خالص
چیزی که کاملاً خودشه و هیچ چیز دیگهای باهاش قاطی نشده. مثل طلای خالص!
The word 'خالص' signifies purity and genuineness, indicating something is free from any admixture.
واژه در 30 ثانیه
- Pure, unmixed, or unadulterated.
- Used for substances, feelings, intentions.
- Implies high quality and authenticity.
Summary
The word 'خالص' signifies purity and genuineness, indicating something is free from any admixture.
- Pure, unmixed, or unadulterated.
- Used for substances, feelings, intentions.
- Implies high quality and authenticity.
Emphasize Purity and Genuineness
Use 'خالص' when you want to stress that something is completely pure or authentic, without any foreign elements.
Avoid Overuse in Casual Speech
While versatile, excessive use in very casual conversation might sound slightly formal or overly emphatic.
Expressions of Sincerity
In Arabic culture, using 'خالص' in greetings or thanks ('خالص الشكر', 'خالص تحياتي') conveys deep sincerity and respect.
مثالها
4 از 4هذا العسل من جبال الألب، وهو عسل خالص ١٠٠٪.
This is honey from the Alps, and it is 100% pure honey.
أتقدم إليكم بخالص الشكر والتقدير على جهودكم.
I extend to you my sincere thanks and appreciation for your efforts.
كانت صداقتهما خالصة لوجه الله.
Their friendship was purely for the sake of God.
تتطلب الأبحاث العلمية دقة خالصة في جمع البيانات.
Scientific research requires absolute precision in data collection.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of 'Khalas' (enough/done) in some Arabic dialects, but here 'Khalis' means 'pure' - like 'it's pure, nothing else is needed'. Imagine pure gold, it's 'Khalis'.
Overview
كلمة “خالص” في اللغة العربية هي صفة تُستخدم للدلالة على النقاء وعدم الاختلاط. إنها تعبر عن جوهر الشيء أو معناه الأصيل دون أي شوائب أو إضافات خارجية. يمكن أن تُستخدم لوصف أشياء مادية مثل الذهب الخالص أو العسل الخالص، وكذلك المفاهيم المجردة مثل الحب الخالص أو الولاء الخالص. يشير استخدامها إلى درجة عالية من الجودة أو الأصالة.
تُستخدم “خالص” غالبًا كصفة تتبع الموصوف، مثل “ذهب خالص” أو “ماء خالص”. يمكن أن تأتي أيضًا قبل الموصوف في بعض التراكيب للتأكيد، مثل “خالص الشكر”. من الشائع استخدامها في سياقات تتطلب الدقة والوضوح، للتأكيد على أن الشيء المعني هو بالضبط كما يُقال عنه، دون أي تزييف أو تلاعب. في اللغة المعاصرة، قد تُستخدم أحيانًا بشكل مجازي للتعبير عن الإخلاص التام أو التفاني.
تظهر كلمة “خالص” بشكل متكرر في وصف المنتجات الطبيعية أو المصنعة التي يُراد التأكيد على نقائها، مثل “زيت زيتون خالص” أو “عصير فاكهة خالص”. كما تُستخدم في التعبيرات الرسمية والشخصية للتعبير عن الامتنان أو التحيات، مثل “خالص تحياتي” أو “شكري الخالص”. في السياقات الأدبية والدينية، قد تُستخدم للدلالة على النقاء الروحي أو الأخلاقي، كـ “الإيمان الخالص”.
كلمة “نقي” مشابهة جدًا لـ “خالص”، وكلاهما يشير إلى عدم الاختلاط. قد يُفضل استخدام “نقي” لوصف الأشياء التي لها طبيعة فيزيائية أو كيميائية، مثل “ماء نقي”، بينما “خالص” قد تحمل معنى أعم وأشمل، خاصة في السياقات المجردة أو العاطفية. “خالص” قد توحي بدرجة أعلى من الكمال أو الأصالة.
كلمة “أصيل” تشير إلى الشيء ذي المصدر الحقيقي أو الطبيعي، والذي لم يتم تقليده أو تزييفه. “خالص” تركز على عدم الاختلاط، بينما “أصيل” تركز على المصدر والنسب. قد يكون الشيء خالصًا ولكنه ليس بالضرورة أصيلًا بمعنى أنه منتج قديم أو تقليدي، والعكس صحيح. ومع ذلك، غالبًا ما يرتبط النقاء بالأصالة.
كلمة “صافي” غالبًا ما تُستخدم لوصف السوائل التي تم تصفيتها من الشوائب، مثل “ماء صافي” أو “زيت صافي”. بينما “خالص” تركز على عدم وجود أي مادة أخرى مخلوطة، فإن “صافي” تركز على الوضوح وعدم وجود عكارة أو شوائب مرئية. يمكن أن تتداخل المعاني، لكن “خالص” أعم وأشمل.
نکات کاربردی
The word 'خالص' is highly versatile and can be used in both literal and figurative senses. In formal contexts, it adds a touch of sincerity and emphasis. When describing products, it assures the consumer of the item's unadulterated nature.
اشتباهات رایج
Confusing 'خالص' with 'صافي' in contexts where purity of substance (not just clarity) is key. Also, sometimes using it where a simpler adjective like 'جيد' (good) might suffice in very informal settings.
راهنمای حفظ
Think of 'Khalas' (enough/done) in some Arabic dialects, but here 'Khalis' means 'pure' - like 'it's pure, nothing else is needed'. Imagine pure gold, it's 'Khalis'.
ریشه کلمه
The word 'خالص' comes from the root خ-ل-ص (kh-l-ṣ), which relates to being free, separated, or pure. It implies a state of being complete and unmixed.
بافت فرهنگی
In Arab cultures, sincerity and purity are highly valued. Using 'خالص' in expressions of gratitude or friendship reinforces these cultural values, signifying genuine feelings and intentions.
مثالها
هذا العسل من جبال الألب، وهو عسل خالص ١٠٠٪.
everydayThis is honey from the Alps, and it is 100% pure honey.
أتقدم إليكم بخالص الشكر والتقدير على جهودكم.
formalI extend to you my sincere thanks and appreciation for your efforts.
كانت صداقتهما خالصة لوجه الله.
religious/inspirationalTheir friendship was purely for the sake of God.
تتطلب الأبحاث العلمية دقة خالصة في جمع البيانات.
academicScientific research requires absolute precision in data collection.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
خالص الود
sincere affection
عسل خالص
pure honey
نوايا خالصة
pure intentions
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'نقي' often refers to physical or chemical purity (e.g., pure water), while 'خالص' can be broader, including abstract concepts like pure intentions or sincere feelings.
'صافي' usually describes clarity, especially in liquids (clear water), focusing on the absence of visible impurities or cloudiness, whereas 'خالص' emphasizes the absence of any other substance mixed in.
الگوهای دستوری
Emphasize Purity and Genuineness
Use 'خالص' when you want to stress that something is completely pure or authentic, without any foreign elements.
Avoid Overuse in Casual Speech
While versatile, excessive use in very casual conversation might sound slightly formal or overly emphatic.
Expressions of Sincerity
In Arabic culture, using 'خالص' in greetings or thanks ('خالص الشكر', 'خالص تحياتي') conveys deep sincerity and respect.
خودت رو بسنج
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
هذا العسل ______ لم يتم إضافة أي سكر إليه.
كلمة "خالص" هي الأنسب هنا للدلالة على عدم وجود أي إضافات أو اختلاط بمواد أخرى مثل السكر.
اختر المعنى الأقرب لكلمة "خالص" في الجملة التالية:
قدم لها حبًا خالصًا.
في هذا السياق، تعني "خالص" أن الحب نقي تمامًا، خالٍ من أي دوافع أخرى أو شوائب.
أعد ترتيب الكلمات لتكوين جملة صحيحة باستخدام كلمة "خالص":
تحياتي / خالص / لكم / أقدم
التركيب الصحيح هو "أقدم لكم خالص تحياتي"، حيث تأتي "خالص" صفة لـ "تحياتي".
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالكلاهما يعني غير مخلوط، لكن "خالص" قد تحمل معنى أعم وأشمل، خاصة للمشاعر والنوايا، بينما "نقي" غالبًا ما تُستخدم للأشياء المادية أو الكيميائية. "خالص" قد توحي بدرجة أعلى من الكمال.
نعم، يمكن استخدامها مجازيًا لوصف شخص مخلص تمامًا أو ذي نوايا طيبة وصادقة، مثل "صديق خالص" أو "قلب خالص".
تُستخدم في وصف المنتجات (عسل خالص)، وفي التعبيرات الرسمية (خالص الشكر)، وللتأكيد على النقاء (ماء خالص).
تُعتبر كلمة "خالص" كلمة فصيحة وتُستخدم في اللغة الرسمية وغير الرسمية على حد سواء، وهي مفهومة على نطاق واسع.
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد مرتبط
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر nature
عالم
A1به کل دنیا یا همه چیزهایی که وجود داره میگن.
عالمياً
A2به چیزی که در کل دنیا اتفاق میافته یا همه جای جهان رو در بر میگیره.
عاصف
A2این یعنی هوا خیلی طوفانی و باد داره. شاید لازم باشه یه کاپشن بپوشی!
عقيم
A2یعنی چیزی که بچه یا گیاه تولید نمیکنه؛ نابارور یا بی حاصله.
عواء
A2صدای بلند و غمگین، مثل صدای زوزه کشیدن سگ توی شب.
عصفور
A1یه حیوون کوچولو که بال و پر داره و میتونه پرواز کنه.
عش
A2خونهایه که پرندهها میسازن، معمولاً رو درختا، تا تخم بذارن و جوجههاشون رو بزرگ کنن.
عشب
A1این همون گیاه سبزه که معمولاً توی چمن و صحرا رشد میکنه.
أدغال
A2به جاهای پر از درخت و بوتههای وحشی که معمولاً در مناطق گرم هستن، میگن.
أفق
A2خطی که به نظر میرسه آسمون به زمین یا دریا میرسه.