منصب
When you're discussing someone's job, especially if it's a significant role, you'll often hear the word منصب. It specifically refers to a position, often one with some level of authority or responsibility, like a manager's post or a director's chair. You wouldn't typically use it for a general, everyday job. Think of it as a 'post' or 'office' in the professional sense.
When discussing advanced Arabic vocabulary, it's helpful to understand the nuances of words like منصب. At a C2 level, you might encounter this term in contexts relating to international relations, political science, or high-level business discussions. It often implies a significant role with influence, rather than just any job. For example, you might hear it used for a ministerial post or a senior executive position in a large corporation, emphasizing the authority and duties that come with it. Understanding these subtleties allows for a more precise comprehension of complex Arabic texts and conversations.
منصب در ۳۰ ثانیه
- Job title or position
- Often implies responsibility
- Used for important roles
§ What does 'منصب' mean?
The Arabic word منصب (pronounced: manṣib) is a noun. It's an important word to know, especially if you're talking about work, careers, or even someone's status. In simple terms, منصب refers to a position, especially one in a job or an organization. Think of it as a role that someone holds, often implying some level of responsibility or authority.
- DEFINITION
- A position of employment, especially one of responsibility or authority.
You'll hear this word used in many contexts, from a simple job title to a high-ranking political office. It's a versatile word that helps you describe what someone does or where they stand in an organizational structure.
§ When do people use 'منصب'?
People use منصب frequently when discussing professional life, job opportunities, promotions, or even resignations. If you're talking about someone getting a new job, taking on more responsibility, or holding an important role, منصب is the word you'll use.
- When someone gets a promotion, they've often moved to a higher منصب.
- When a company is hiring, they are looking to fill a منصب.
- When you want to know what someone's job is, you might ask about their منصب.
§ Practical examples of 'منصب' in use:
Let's look at some examples to see how منصب is used in everyday Arabic conversation:
حصل على منصب مدير في الشركة.
Translation hint: He got a position as a manager in the company.
شغل منصب الرئيس لمدة خمس سنوات.
Translation hint: He held the position of president for five years.
هل هذا المنصب شاغر؟
Translation hint: Is this position vacant?
تتطلب هذه المناصب خبرة كبيرة.
Translation hint: These positions require great experience. (Note: مناصب is the plural of منصب).
تقدمت بطلب لمنصب جديد.
Translation hint: I applied for a new position.
§ Why is 'منصب' important for learners?
As an A1 learner, understanding منصب is essential because it unlocks conversations about work, careers, and social structures. It's a foundational word that you'll encounter in job descriptions, news articles, and everyday discussions about people's professional lives. Knowing منصب helps you:
- Understand job advertisements.
- Ask and answer questions about professions.
- Talk about career aspirations.
- Follow news related to government and organizations.
Mastering this word will significantly boost your ability to engage in practical Arabic conversations. Keep practicing with the examples, and try to use it when talking about your own job or the jobs of people you know. The more you use it, the more natural it will become!
چقدر رسمی است؟
"حصلت على منصب رفيع في الشركة."
"تبحث عن وظيفة في القطاع الخاص."
"ما عندك شغل هالايام؟"
"أبي يذهب إلى عمله كل صباح."
"لقيت له مكانه كويسة في الشركة."
نکته جالب
The same root is used in words like 'نَصْب' (naṣb) which means 'installation' or 'erection', highlighting the idea of putting something in place.
گرامر لازم
Nouns in Arabic have a gender (masculine or feminine). 'منصب' (mansab) is a masculine noun.
هذا منصب مهم. (Haadha mansab muhim.) - This is an important position.
Nouns change their endings depending on their grammatical case (nominative, accusative, genitive). In the nominative case, 'منصب' typically ends with a damma sound (u).
المنصب جديد. (Al-mansabu jadeed.) - The position is new.
To make a noun definite, add the prefix 'الـ' (al-) to the beginning of the noun. For example, 'منصب' (mansab - a position) becomes 'المنصب' (al-mansab - the position).
المنصب يتطلب خبرة. (Al-mansabu yatalab khibra.) - The position requires experience.
Plural forms of nouns can be irregular or regular. The plural of 'منصب' is 'مناصب' (manasib).
لديه العديد من المناصب. (Ladaihi al-adeed min al-manasib.) - He has many positions.
Nouns can be used in an إضافة (idaafa) construction to show possession or a genitive relationship. This is like 'of' in English.
منصب المدير (mansab al-mudeer) - the position of the manager (manager's position).
مثالها بر اساس سطح
هذا منصب مهم في الشركة.
This is an important position in the company.
حصلت على منصب جديد في البنك.
I got a new position in the bank.
هو يشغل منصب المدير.
He holds the position of manager.
هل تبحث عن منصب عمل؟
Are you looking for a job position?
هذا المنصب يتطلب خبرة كبيرة.
This position requires great experience.
لقد استقال من منصبه.
He resigned from his position.
هي تسعى للحصول على منصب قيادي.
She is seeking a leadership position.
ما هو أفضل منصب لك؟
What is the best position for you?
حصلت على منصب مدير في الشركة الجديدة.
She got a position as a manager in the new company.
يتطلب هذا المنصب مهارات قيادية قوية.
This position requires strong leadership skills.
قدمت استقالتي من منصبي الأسبوع الماضي.
I resigned from my position last week.
يشغل منصبًا رفيعًا في الحكومة.
He holds a high-ranking position in the government.
هل أنت مهتم بالحصول على هذا المنصب؟
Are you interested in getting this position?
تعتبر مسؤوليات هذا المنصب كبيرة جدًا.
The responsibilities of this position are very significant.
ينافس العديد من الأشخاص على نفس المنصب.
Many people are competing for the same position.
يجب أن تكون لديك الخبرة الكافية لهذا المنصب.
You must have enough experience for this position.
لقد حصل على منصب مرموق في الشركة الجديدة.
He obtained a prestigious position in the new company.
يتطلب هذا المنصب مهارات قيادية عالية.
This position requires high leadership skills.
رفضت العرض لأن المنصب لا يتناسب مع طموحاتي.
I rejected the offer because the position does not match my ambitions.
يجب أن يكون شاغل هذا المنصب على دراية تامة باللوائح.
The occupant of this position must be fully aware of the regulations.
تتضمن مهام المنصب الإشراف على فريق كبير.
The responsibilities of the position include supervising a large team.
بعد سنوات من العمل الجاد، ترقى إلى منصب مدير عام.
After years of hard work, he was promoted to the position of general manager.
تعتبر هذه فرصة ذهبية للحصول على منصب قيادي.
This is considered a golden opportunity to get a leadership position.
أدت استقالته إلى شغور منصب حيوي في الإدارة.
His resignation led to a vacancy in a vital management position.
يتقلد منصب مدير عام الشركة بعد سنوات من الخدمة المتميزة.
He assumes the position of general manager of the company after years of distinguished service.
تتطلب المسؤوليات الجديدة في هذا المنصب قيادة حكيمة ورؤية استراتيجية.
The new responsibilities in this position demand wise leadership and strategic vision.
لم يكن يتوقع أن يعرض عليه منصب بهذا القدر من النفوذ والتأثير.
He didn't expect to be offered a position with such influence and impact.
إن التنافس على هذا المنصب الحكومي الرفيع شديد بين المرشحين.
The competition for this high government position is intense among the candidates.
بعد تقاعده، شغل منصب مستشار خاص للوزير لشؤون السياسة الخارجية.
After his retirement, he held the position of special advisor to the minister for foreign policy affairs.
يعتبر الحصول على هذا المنصب المرموق تتويجًا لجهوده الأكاديمية.
Obtaining this prestigious position is considered the culmination of his academic efforts.
قالت إنها تهدف إلى الارتقاء إلى منصب قيادي في غضون خمس سنوات.
She stated that she aims to rise to a leadership position within five years.
على الرغم من التحديات، أثبت جدارته في كل منصب تولاه.
Despite the challenges, he proved his worth in every position he held.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers to a physical office, not a job role.
A general term for any job, while 'منصب' implies more responsibility.
Can mean a center or general position/status, but 'منصب' is specifically for job positions.
اصطلاحات و عبارات
"تولّى منصبًا"
To assume a position/office
تولّى منصبًا رفيعًا في الشركة. (He assumed a high position in the company.)
formal"في منصب مرموق"
In a prestigious position
هي تعمل في منصب مرموق في الحكومة. (She works in a prestigious position in the government.)
formal"شغل منصبًا"
To hold a position
شغل منصب المدير لمدة خمس سنوات. (He held the position of manager for five years.)
formal"منصب قيادي"
Leadership position
يطمح إلى الحصول على منصب قيادي. (He aspires to get a leadership position.)
neutral"منصب إداري"
Management position
أبحث عن منصب إداري في قطاع البنوك. (I am looking for a management position in the banking sector.)
neutral"منصب شاغر"
Vacant position
يوجد منصب شاغر في قسم المبيعات. (There is a vacant position in the sales department.)
neutral"منصب جديد"
New position
حصلت على منصب جديد في شركة عالمية. (I got a new position in an international company.)
neutral"ترقية إلى منصب"
Promotion to a position
حصل على ترقية إلى منصب أعلى. (He received a promotion to a higher position.)
neutral"منصب محوري"
Pivotal/key position
يلعب دورًا في منصب محوري في حل المشكلة. (He plays a role in a pivotal position in solving the problem.)
formal"منصب حساس"
Sensitive position
هو يشغل منصبًا حساسًا في الحكومة. (He holds a sensitive position in the government.)
formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both 'منصب' and 'مكتب' can relate to a workplace. 'مكتب' refers to a physical office, while 'منصب' refers to a job position.
مكتب: Physical place of work. منصب: The role or job itself.
أنا ذاهب إلى المكتب. (I am going to the office.) هو يشغل منصبًا مهمًا. (He holds an important position.)
Both 'منصب' and 'وظيفة' translate to 'position' or 'job'. However, 'وظيفة' is a more general term for any job, whereas 'منصب' often implies a position with more responsibility or a higher rank.
وظيفة: General term for a job or occupation. منصب: A specific, often higher-level or more responsible job position.
ما هي وظيفتك؟ (What is your job?) تم تعيينه في منصب المدير. (He was appointed to the position of manager.)
'مكان' means 'place', and while a 'منصب' is a kind of 'place' in an organizational structure, it's not a physical location.
مكان: A physical location. منصب: A job role or standing.
أين مكانك؟ (Where is your place?) حصل على منصب جديد في الشركة. (He got a new position in the company.)
Both can refer to a 'center' or 'position'. 'مركز' can mean a center point or a specific position, but 'منصب' specifically denotes an employment position.
مركز: A center, a facility, or a general position/status. منصب: An employment position, especially one of authority.
هذا مركز المدينة. (This is the city center.) تم ترقيته إلى منصب أعلى. (He was promoted to a higher position.)
'رتبة' refers to a 'rank', which is similar to a 'position' in terms of hierarchy. However, 'رتبة' is often used in military or official contexts for a hierarchical rank, while 'منصب' is more general for any job position.
رتبة: A hierarchical rank (e.g., military). منصب: A job position or post.
ما هي رتبته العسكرية؟ (What is his military rank?) منصب المدير يتطلب خبرة كبيرة. (The manager's position requires great experience.)
نحوه استفاده
When talking about a job or a role that someone holds, especially a significant one, you'll often use منصب. For example, if someone has been appointed to a new executive role, you could say they've taken a new منصب. It implies a certain level of status or importance.
A common mistake is using وظيفة (wajifa) interchangeably with منصب. While both relate to work, وظيفة generally refers to 'a job' or 'an occupation' in a broader sense, often without the same emphasis on authority or high-level responsibility that منصب carries. Think of منصب as a more specific, often higher-ranking 'position' rather than just 'any job'.
ریشه کلمه
Comes from the root ن-ص-ب (n-ṣ-b), which relates to setting something upright or establishing it.
معنای اصلی: The root originally meant to set something up, like a pole or a monument. From this, it evolved to mean establishing a position or a role.
Semiticبافت فرهنگی
In many Arabic-speaking cultures, a 'منصب' often carries significant social standing and respect. It's not just about the job itself, but also about the honor and influence that come with it. People often refer to someone's 'منصب' when describing their importance in the community or organization.
سوالات متداول
10 سوالThe Arabic word for 'position' (referring to a job or role) is منصب (manṣib). It's a noun.
منصب specifically refers to a position of employment, often with responsibility. مكان (makān) means a physical place or location. So, you wouldn't use مكان for a job position.
Yes, but it's more commonly used for roles with some level of responsibility or authority. For example, 'مدير' (mudīr - manager) holds a منصب. For a general, everyday job without a specific title or authority, you might use 'وظيفة' (waẓīfah - job/function) instead.
You can say منصب عالي (manṣib ʿālī). 'عالي' means high or elevated.
Example: هو يشغل منصب عالي في الشركة. (He holds a high position in the company.)
You would say منصب جديد (manṣib jadīd). 'جديد' means new.
Example: حصلت على منصب جديد. (I got a new position.)
Here's an example:
حصل على منصب المدير. (He got the manager's position.)
Also: هذا منصب مهم جداً. (This is a very important position.)
It's a standard, neutral word, suitable for both formal and informal contexts when discussing job positions.
The plural of منصب is مناصب (manāṣib).
Example: هناك العديد من المناصب الشاغرة. (There are many vacant positions.)
Yes, absolutely. It's very commonly used for political or governmental roles.
Example: شغل منصب الوزير. (He held the minister's position.)
The word منصب is considered an A1 level word, meaning it's fundamental for beginners.
خودت رو بسنج 78 سوال
أخي حصل على ___ جديد في الشركة. (My brother got a new ___ at the company.)
The sentence talks about getting a 'new position' at a company, so 'منصب' is the correct fit.
هي تشغل ___ مدير التسويق. (She holds the ___ of marketing manager.)
To 'hold the position' of a manager, 'منصب' is the appropriate word.
هذا ___ يتطلب مسؤولية كبيرة. (This ___ requires great responsibility.)
A 'position' often comes with responsibility, making 'منصب' the correct choice.
هل تبحث عن ___ جديد؟ (Are you looking for a new ___?)
When asking about a job search, 'new position' is typically what someone is looking for. 'منصب' fits here.
هو لديه ___ مهم في الحكومة. (He has an important ___ in the government.)
In government, people hold 'important positions,' so 'منصب' is the correct term.
تلك السيدة شغلت ___ رفيعًا. (That lady held a high-ranking ___.)
Holding a 'high-ranking position' is the meaning conveyed here, making 'منصب' the right word.
This sentence means 'He got a new position.' The verb 'حصل' (got) comes first, followed by the preposition 'على' (on/to), then 'منصب' (position), and finally the adjective 'جديد' (new).
This sentence means 'This is an important position.' 'هذا' (this) is followed by 'منصب' (position) and then the adjective 'مهم' (important).
This sentence means 'She wants an administrative position.' 'هي' (she) is followed by the verb 'تريد' (wants), then 'منصب' (position), and finally the adjective 'إداري' (administrative).
Are you looking for a new position?
He got an important position in the company.
This position requires great responsibility.
این را بلند بخوانید:
أبحث عن منصب إداري.
تمرکز: manṣib idārī
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
هل هذا منصب دائم؟
تمرکز: hādhā manṣib dā'im
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
إنها ترغب في منصب قيادي.
تمرکز: innahā targhab fī manṣib qiyādī
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence translates to 'He is a manager in a position of responsibility.' The correct order is Subject (هو) + Predicate (مدير) + Prepositional phrase (على منصب).
This sentence means 'I got a new position.' The verb (حصلت) comes first, followed by the preposition (على) and then the noun (منصب) with its adjective (جديد).
This sentence translates to 'She has a prestigious position in the company.' The possessive phrase (لديها منصب) comes first, followed by the adjective (مرموق) and then the prepositional phrase (في الشركة).
Are you looking for a new position?
He got a prestigious position in the company.
This position requires extensive experience.
این را بلند بخوانید:
أبحث عن منصب في مجال التسويق.
تمرکز: منصب
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
هل هذا المنصب شاغر الآن؟
تمرکز: شاغر
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تهانينا على منصبك الجديد!
تمرکز: تهانينا
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
اكتب جملة تصف شخصًا حصل على منصب رفيع في شركة.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
حصل صديقي على منصب مدير تنفيذي في شركة كبيرة بعد سنوات من العمل الجاد.
صف موقفًا واجهت فيه صعوبة في الحصول على منصب معين.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
واجهت صعوبة كبيرة في الحصول على منصب مهندس برمجيات بسبب المنافسة الشديدة وكثرة المرشحين.
ما هي الصفات التي تعتقد أنها ضرورية لشغل منصب قيادي؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
أعتقد أن الصفات الضرورية لشغل منصب قيادي تشمل القدرة على اتخاذ القرار، والتواصل الفعال، والتحفيز.
ما هو القسم الذي يوجد فيه المنصب الجديد؟
این متن را بخوانید:
أعلن المدير العام عن افتتاح منصب جديد في قسم التسويق يتطلب خبرة لا تقل عن خمس سنوات في المجال. سيبدأ التقديم للمنصب الأسبوع المقبل وسيتم إجراء المقابلات في الشهر التالي.
ما هو القسم الذي يوجد فيه المنصب الجديد؟
النص يذكر بوضوح أن المنصب الجديد في قسم التسويق.
النص يذكر بوضوح أن المنصب الجديد في قسم التسويق.
ما هي بعض مسؤوليات السيد أحمد في منصبه الجديد؟
این متن را بخوانید:
تولى السيد أحمد منصب مدير المشروع في الشركة، وهو مسؤول عن الإشراف على فريق من المهندسين وضمان تسليم المشاريع في الوقت المحدد وبالميزانية المحددة. يتطلب هذا المنصب مهارات قيادية قوية وقدرة على حل المشكلات.
ما هي بعض مسؤوليات السيد أحمد في منصبه الجديد؟
النص يذكر أن السيد أحمد مسؤول عن الإشراف على فريق من المهندسين.
النص يذكر أن السيد أحمد مسؤول عن الإشراف على فريق من المهندسين.
ما هو موضوع النقاش الرئيسي في اجتماع مجلس الإدارة؟
این متن را بخوانید:
في اجتماع مجلس الإدارة الأخير، تمت مناقشة إمكانية إنشاء منصب جديد للمسؤول عن الابتكار والتطوير. يرى بعض الأعضاء أن هذا المنصب ضروري لدفع عجلة الشركة إلى الأمام، بينما يفضل آخرون إعادة توزيع المهام الحالية.
ما هو موضوع النقاش الرئيسي في اجتماع مجلس الإدارة؟
النص يتحدث عن مناقشة إمكانية إنشاء منصب جديد للمسؤول عن الابتكار والتطوير.
النص يتحدث عن مناقشة إمكانية إنشاء منصب جديد للمسؤول عن الابتكار والتطوير.
Are you asking about a managerial or technical position?
He holds a prestigious position in the company.
The new position requires strong leadership skills.
این را بلند بخوانید:
ما هو المنصب الذي تطمح إليه في حياتك المهنية؟
تمرکز: المنصب, تطمح, حياتك المهنية
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
صف لي مسؤوليات منصبك الحالي.
تمرکز: مسؤوليات, منصبك, الحالي
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
كيف يمكن للمنصب أن يؤثر على مسار حياتك؟
تمرکز: المنصب, يؤثر, مسار حياتك
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are applying for a new job. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing the type of 'منصب' you are looking for and why you are suitable for it. Be specific about the responsibilities you expect.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
أبحث عن منصب إداري يسمح لي بتطبيق خبرتي في قيادة الفرق وتطوير المشاريع. أمتلك مهارات قوية في التواصل وحل المشكلات، وأعتقد أنني أستطيع المساهمة بفعالية في تحقيق أهداف الشركة. طموحي هو أن أشغل منصبًا ذا مسؤوليات كبيرة وأن أكون جزءًا من فريق ديناميكي.
Describe a 'منصب' you currently hold or have held in the past. What were your main duties and challenges in that 'منصب'? (3-4 sentences)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
في منصبي السابق كمدير للمبيعات، كانت واجباتي الرئيسية تتضمن قيادة فريق المبيعات وتحقيق الأهداف الشهرية. واجهت تحديات في التوسع في أسواق جديدة، ولكنني تعلمت كيفية التغلب عليها بوضع استراتيجيات مبتكرة. لقد كان منصبًا يتطلب الكثير من المسؤولية والقدرة على اتخاذ القرارات السريعة.
Write a short email to a colleague congratulating them on a new 'منصب' they have received. Mention why you believe they are well-suited for this 'منصب'. (3-4 sentences)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
عزيزي/عزيزتي [اسم الزميل], تهانينا الحارة على منصبك الجديد! أنا متأكد أنك ستنجح في هذا الدور الجديد بفضل مهاراتك القيادية وخبرتك الواسعة. أنت جدير بهذا المنصب بلا شك، وأتمنى لك كل التوفيق في مهامك الجديدة. أتطلع لرؤية إنجازاتك.
ما هو المنصب الذي سيتولاه السيد أحمد؟
این متن را بخوانید:
أعلن مجلس الإدارة عن تعيين السيد أحمد في منصب المدير التنفيذي الجديد للشركة اعتبارًا من الشهر القادم. يتمتع السيد أحمد بخبرة واسعة في إدارة الشركات الكبرى، وقد شغل عدة مناصب قيادية خلال مسيرته المهنية التي امتدت لأكثر من عشرين عامًا. من المتوقع أن يقود السيد أحمد الشركة نحو تحقيق نمو كبير وتوسعات استراتيجية في الأسواق العالمية.
ما هو المنصب الذي سيتولاه السيد أحمد؟
النص يذكر بوضوح أن السيد أحمد سيتولى 'منصب المدير التنفيذي الجديد للشركة'.
النص يذكر بوضوح أن السيد أحمد سيتولى 'منصب المدير التنفيذي الجديد للشركة'.
ما الغرض الرئيسي من الموافقات الأمنية الخاصة لبعض المناصب الحكومية؟
این متن را بخوانید:
تتطلب بعض المناصب الحكومية الحساسة الحصول على موافقات أمنية خاصة قبل توليها. هذه الإجراءات تهدف إلى ضمان نزاهة وكفاءة شاغلي هذه المناصب. على سبيل المثال، منصب وزير الدفاع أو الخارجية يتطلب تدقيقًا أمنيًا مكثفًا نظرًا لطبيعة المسؤوليات التي تقع على عاتق من يشغلها.
ما الغرض الرئيسي من الموافقات الأمنية الخاصة لبعض المناصب الحكومية؟
النص يوضح أن 'هذه الإجراءات تهدف إلى ضمان نزاهة وكفاءة شاغلي هذه المناصب'.
النص يوضح أن 'هذه الإجراءات تهدف إلى ضمان نزاهة وكفاءة شاغلي هذه المناصب'.
بالإضافة إلى سنوات الخبرة، ما الذي أصبح مهمًا لشغل منصب وظيفي في بيئة العمل الحديثة؟
این متن را بخوانید:
في بيئة العمل الحديثة، لم يعد المنصب الوظيفي يعتمد فقط على سنوات الخبرة، بل أيضًا على المهارات الشخصية والقدرة على التكيف مع التغييرات السريعة. الشركات تبحث عن موظفين يمكنهم الابتكار والقيادة في أي منصب، بغض النظر عن درجته الهرمية.
بالإضافة إلى سنوات الخبرة، ما الذي أصبح مهمًا لشغل منصب وظيفي في بيئة العمل الحديثة؟
النص يذكر: 'لم يعد المنصب الوظيفي يعتمد فقط على سنوات الخبرة، بل أيضًا على المهارات الشخصية والقدرة على التكيف مع التغييرات السريعة'.
النص يذكر: 'لم يعد المنصب الوظيفي يعتمد فقط على سنوات الخبرة، بل أيضًا على المهارات الشخصية والقدرة على التكيف مع التغييرات السريعة'.
The correct order forms the sentence 'The minister held several ministerial positions.'
The correct order forms the sentence 'The official decided to resign from the position.'
The correct order forms the sentence 'She took an important position in the company after which she became...'
Listen for the type of position mentioned.
What kind of experience is needed for this position?
What kind of position does he hold in the government?
این را بلند بخوانید:
صف منصب أحلامك وما هي المسؤوليات التي قد تتضمنها.
تمرکز: منصب أحلامك
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تحدث عن أهمية تولي منصب قيادي في تحقيق الأهداف التنظيمية.
تمرکز: تولي منصب قيادي
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
ناقش التحديات والفرص التي قد تصاحب منصبًا ذا سلطة كبيرة.
تمرکز: منصبًا ذا سلطة كبيرة
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
بعد تخرجه من الجامعة، حصل على ___ مرموق في شركة دولية. (After graduating from university, he got a prestigious ___ in an international company.)
The word 'منصب' (mansib) means a position, often one of responsibility or authority. In this context, a 'prestigious position' fits perfectly.
تتطلب الإدارة العليا في هذه المؤسسة خبرة واسعة وقدرة على اتخاذ القرارات الصعبة في كل ___. (Senior management in this institution requires extensive experience and the ability to make difficult decisions in every ___.)
Here, 'منصب' refers to each managerial position within the senior administration, highlighting the responsibility associated with it.
أعلن الرئيس عن تغييرات جذرية في الهيكل الحكومي، شملت إعادة توزيع العديد من الـ ___. (The president announced radical changes in the government structure, including the redistribution of many ___.)
The plural 'مناصب' (manasib) is used here to refer to multiple government positions being reallocated.
كان طموحها الأكبر هو الحصول على ___ قيادي يؤثر بشكل إيجابي في المجتمع. (Her greatest ambition was to obtain a leadership ___ that would positively impact society.)
A 'leadership position' ('منصب قيادي') is a common collocation, emphasizing the influence and authority of the role.
بعد سنوات من العمل الشاق، تمت ترقيته إلى ___ مدير القسم. (After years of hard work, he was promoted to the ___ of department manager.)
Being promoted to the 'position' ('منصب') of department manager indicates an increase in responsibility and status.
أثار الشغور المفاجئ في ___ المدير العام الكثير من التكهنات حول من سيخلفه. (The sudden vacancy in the ___ of the General Manager sparked much speculation about who would succeed him.)
A vacancy in the 'position' ('منصب') of General Manager refers to the empty role that needs to be filled.
ما هو المنصب الذي يتطلب قيادة فريق كبير في شركة متعددة الجنسيات؟
المنصب الإداري غالبًا ما يتضمن قيادة وإشراف على فريق كبير، وهو ما ينطبق على قيادة فريق في شركة متعددة الجنسيات.
إذا كنت تسعى للحصول على منصب يتطلب خبرة عميقة في التحليل المالي، فأي منصب تبحث عنه؟
المنصب الذي يتطلب خبرة عميقة في التحليل المالي هو منصب المحلل المالي بشكل مباشر.
بعد سنوات من التفاني والاجتهاد، تم ترقية الموظف إلى منصب ________ في الشركة.
الترقية بعد سنوات من التفاني والاجتهاد عادة ما تكون إلى منصب قيادي أو ذي مسؤولية أعلى.
منصب الرئيس التنفيذي في شركة كبيرة هو منصب لا يتطلب مسؤولية كبيرة.
منصب الرئيس التنفيذي هو أعلى منصب في الشركة ويتطلب مسؤولية هائلة عن جميع جوانب العمل والنتائج.
يمكن لأي شخص أن يشغل منصب رفيع في شركة بدون أي مؤهلات أو خبرة سابقة.
عادةً ما تتطلب المناصب الرفيعة في الشركات مؤهلات أكاديمية وخبرة مهنية واسعة لضمان الكفاءة والقدرة على أداء المهام المطلوبة.
تتطلب بعض المناصب الدبلوماسية مهارات عالية في التفاوض وحل النزاعات.
تتطلب المناصب الدبلوماسية بشكل أساسي مهارات قوية في التفاوض، وبناء العلاقات، وحل النزاعات لتمثيل مصالح الدولة بنجاح.
Using 'منصب' (position/post), describe a scenario where someone is offered a high-ranking position but faces a moral dilemma. Discuss the internal conflict and potential consequences of their decision.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
عُرض على أحمد منصب رفيع في شركة كبرى، ولكن هذا المنصب يتطلب منه التغاضي عن بعض الممارسات غير الأخلاقية. يجد أحمد نفسه في صراع داخلي بين الطموح الشخصي والقيم الأخلاقية التي يؤمن بها. يجب عليه اتخاذ قرار حاسم، إما أن يقبل المنصب ويتنازل عن مبادئه، أو يرفضه ويحافظ على نزاهته، مع العلم أن رفضه قد يؤثر على مساره المهني. تداعيات قراره ستكون وخيمة على حياته المهنية والشخصية.
Imagine a country undergoing significant political changes. Write a short paragraph discussing the impact of these changes on various official 'مناصب' (positions) within the government and society. Focus on how power dynamics might shift.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
تشهد البلاد تحولات سياسية جذرية، مما أثر بشكل كبير على المناصب الرسمية في الحكومة. تم إقالة العديد من الوزراء وكبار المسؤولين، وشغلت وجوه جديدة مناصب حيوية. هذا التغيير أدى إلى تحولات في ديناميكيات السلطة، حيث أصبحت بعض المناصب التي كانت ذات نفوذ محدود تتمتع بسلطة أكبر، بينما فقدت أخرى أهميتها. يعكس هذا الوضع حالة عدم اليقين التي تمر بها البلاد وتأثيرها على الهيكل الإداري.
Discuss the challenges and responsibilities associated with holding a 'منصب' (position) of leadership in a rapidly evolving technological sector. What qualities are crucial for success in such a role?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
يتطلب المنصب القيادي في قطاع التكنولوجيا المتطور سرعة البديهة والقدرة على التكيف المستمر. يواجه القائد تحديات مثل مواكبة الابتكارات المتسارعة، وإدارة فرق عمل متعددة التخصصات، واتخاذ قرارات استراتيجية تحت ضغط. لكي يكون ناجحًا، يجب أن يتمتع بصفات مثل الرؤية الثاقبة، والقدرة على التحليل، والمرونة، ومهارات التواصل الفعالة، بالإضافة إلى فهم عميق للتوجهات التكنولوجية المستقبلية.
ما هو التحدي الرئيسي الذي يواجهه شاغلو المناصب القيادية في المؤسسات المالية خلال الأزمة الاقتصادية؟
این متن را بخوانید:
في خضم الأزمة الاقتصادية العالمية، أصبحت المناصب القيادية في البنوك والمؤسسات المالية محط أنظار الجميع. يواجه شاغلو هذه المناصب ضغوطًا هائلة لإعادة بناء الثقة وتحقيق الاستقرار المالي. إن قراراتهم تؤثر بشكل مباشر على حياة الملايين، مما يجعل كل منصب يتطلب مسؤولية مضاعفة وحكمة بالغة.
ما هو التحدي الرئيسي الذي يواجهه شاغلو المناصب القيادية في المؤسسات المالية خلال الأزمة الاقتصادية؟
النص يذكر بوضوح أن التحدي هو 'إعادة بناء الثقة وتحقيق الاستقرار المالي'.
النص يذكر بوضوح أن التحدي هو 'إعادة بناء الثقة وتحقيق الاستقرار المالي'.
ما هي بعض المسؤوليات المرتبطة بمنصب أكاديمي مرموق؟
این متن را بخوانید:
يُعد الحصول على منصب أكاديمي مرموق في إحدى الجامعات العالمية إنجازًا كبيرًا يتطلب سنوات من البحث العلمي الجاد والنشر في المجلات المرموقة. ومع ذلك، فإن هذا المنصب يأتي مع مسؤوليات جسيمة، بما في ذلك توجيه الطلاب وإجراء أبحاث رائدة والمساهمة في مجتمع المعرفة.
ما هي بعض المسؤوليات المرتبطة بمنصب أكاديمي مرموق؟
النص يحدد بوضوح هذه المسؤوليات: 'توجيه الطلاب وإجراء أبحاث رائدة والمساهمة في مجتمع المعرفة'.
النص يحدد بوضوح هذه المسؤوليات: 'توجيه الطلاب وإجراء أبحاث رائدة والمساهمة في مجتمع المعرفة'.
ماذا يمثل منصب مديرة القسم لسارة؟
این متن را بخوانید:
بعد سنوات من التفاني والعمل الشاق، حصلت سارة على منصب مديرة القسم، وهو ما يمثل نقطة تحول في مسيرتها المهنية. هذا المنصب لم يجلب لها ترقية في الراتب فحسب، بل منحها أيضًا فرصة أكبر لإحداث تغيير إيجابي داخل الشركة، وتطبيق رؤيتها الخاصة في إدارة الفريق وتطوير المشاريع.
ماذا يمثل منصب مديرة القسم لسارة؟
النص يوضح أن المنصب يمثل 'نقطة تحول في مسيرتها المهنية' ويمنحها 'فرصة أكبر لإحداث تغيير إيجابي'.
النص يوضح أن المنصب يمثل 'نقطة تحول في مسيرتها المهنية' ويمنحها 'فرصة أكبر لإحداث تغيير إيجابي'.
/ 78 درست
نمره کامل!
Summary
منصب refers to a job or role, particularly one with responsibility or authority.
- Job title or position
- Often implies responsibility
- Used for important roles
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر politics
علناً
A1یعنی کاری رو طوری انجام بدی که همه بتونن ببینن یا بفهمن.
علنا
A1انجام دادن کاری به صورت آشکار و بدون پنهانکاری، طوری که همه ببینن.
مساءلة
B2یعنی مسئولیت کارهایت را به عهده بگیری و بتوانی توضیحشان بدهی. معمولاً از آدمهای مهم انتظار پاسخگویی دارند.
تبني
B1یعنی یه بچه رو رسماً به فرزند خوندگی قبول کنی، یا یه ایده یا تکنولوژی جدید رو قبول کنی و حمایتش کنی.
اتفاقية
B1یک توافق رسمی، که معمولاً کتبی است، بین دو یا چند طرف.
اِحْتِجَاج
B2یعنی وقتی مردم علناً با یه چیزی مخالفتشون رو نشون بدن. مثل وقتی که از یه قانونی خوشت نمیاد و با صدای بلند میگی 'نه!'.
إقصاء
B2اینکه کسی رو از یه گروه یا فعالیت کنار بذاری و اجازه ندی توش شرکت کنه.
اِنتِخاب
B1فرآیند رسمی که توش مردم با رای دادن، نماینده یا دولت رو انتخاب میکنن.
انتخابات
A2«انتخابات» یعنی مراسمی که مردم رأی میدن تا رهبران یا نمایندگانشون رو انتخاب کنن.
إِصْلَاح
B2یعنی درست کردن یا بهتر کردن یه چیزی که ایراد داره یا خوب کار نمیکنه. هدفش اینه که اوضاع رو بهتر کنه.