نظامي
یعنی کارهاتو یه جور منظم و طبق قاعده انجام بدی.
Nizami refers to anything that adheres to established rules, systems, or formal order.
واژه در 30 ثانیه
- Describes something following specific rules or regulations.
- Used to distinguish formal processes from informal ones.
- Relates to order, discipline, and official compliance.
Summary
Nizami refers to anything that adheres to established rules, systems, or formal order.
- Describes something following specific rules or regulations.
- Used to distinguish formal processes from informal ones.
- Relates to order, discipline, and official compliance.
Think of rules and regulations
Whenever you see 'نظامي', associate it with 'rules' or 'official systems'. It is the opposite of 'random' or 'chaotic'.
Don't confuse with regular timing
While 'نظامي' can imply regularity, 'منتظم' is better for describing things that happen at specific time intervals.
Institutional importance
In Arab culture, being 'نظامي' is a positive trait, often associated with professionalism and respect for institutional hierarchy.
مثالها
4 از 4يجب على الموظف الالتزام بالدوام النظامي.
The employee must adhere to the official working hours.
تعتمد الدولة على التعليم النظامي لتطوير الكوادر.
The state relies on formal education to develop personnel.
هل هذا هو الزي النظامي للشركة؟
Is this the official uniform of the company?
تمت مراجعة الحسابات وفقاً للإجراءات النظامية.
The accounts were audited according to regulatory procedures.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of the word 'Nizam' (System). Anything that is 'Nizami' follows the 'Nizam'.
نظرة عامة
كلمة 'نظامي' مشتقة من الجذر 'ن-ظ-م'، وهي تعبر عن مفهوم النظام والترتيب. تُعد من الكلمات الجوهرية في اللغة العربية لأنها تصف الحالة المثالية للأشياء أو السلوكيات التي تلتزم بالمعايير المطلوبة.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الصفة لوصف الأشياء المادية مثل 'العمل النظامي' أو 'التعليم النظامي'، كما تُستخدم لوصف الأشخاص مثل 'موظف نظامي' أي يلتزم بالمواعيد والقوانين. غالباً ما تأتي كصفة تتبع الموصوف وتتبعه في التعريف والتنكير والتذكير والتأنيث.
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في السياقات الإدارية والتعليمية والمهنية. على سبيل المثال، يُستخدم مصطلح 'التعليم النظامي' للتمييز بين المدارس الرسمية والتعلم الذاتي. كما تُستخدم في السياق العسكري أو المؤسسي للإشارة إلى الزي أو الإجراءات المعتمدة رسمياً.
مقارنة مع كلمات مشابهة
تختلف 'نظامي' عن 'منظم'؛ حيث تشير 'منظم' إلى حالة الترتيب الداخلي (مثل غرفة منظمة)، بينما 'نظامي' تشير إلى التوافق مع قانون أو نظام خارجي معتمد. كما تختلف عن 'منتظم' التي تشير إلى التكرار في الوقت (مثل عمل منتظم)، بينما 'نظامي' تركز على الامتثال للقواعد.
نکات کاربردی
The word is highly formal and used in professional or legal settings. Avoid using it to describe casual or spontaneous situations. It acts as an adjective that modifies a noun to indicate it is part of an established system.
اشتباهات رایج
Learners often use it interchangeably with 'organized' (منظم). Remember that 'نظامي' implies a connection to a system or set of rules, not just tidiness.
راهنمای حفظ
Think of the word 'Nizam' (System). Anything that is 'Nizami' follows the 'Nizam'.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root 'ن-ظ-م' (N-Z-M), which relates to stringing pearls or organizing things in a row. Over time, it evolved to mean the adherence to a system or law.
بافت فرهنگی
In the Arab world, the term is frequently used in government and school settings. It carries a sense of authority and legitimacy.
مثالها
يجب على الموظف الالتزام بالدوام النظامي.
everydayThe employee must adhere to the official working hours.
تعتمد الدولة على التعليم النظامي لتطوير الكوادر.
formalThe state relies on formal education to develop personnel.
هل هذا هو الزي النظامي للشركة؟
informalIs this the official uniform of the company?
تمت مراجعة الحسابات وفقاً للإجراءات النظامية.
academicThe accounts were audited according to regulatory procedures.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
بالطريقة النظامية
In the official/proper way
وفقاً للنظام
According to the system/rules
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers specifically to frequency and time intervals, whereas 'نظامي' refers to rules and compliance.
Refers to the state of being tidy or well-arranged, not necessarily following external rules.
الگوهای دستوری
Think of rules and regulations
Whenever you see 'نظامي', associate it with 'rules' or 'official systems'. It is the opposite of 'random' or 'chaotic'.
Don't confuse with regular timing
While 'نظامي' can imply regularity, 'منتظم' is better for describing things that happen at specific time intervals.
Institutional importance
In Arab culture, being 'نظامي' is a positive trait, often associated with professionalism and respect for institutional hierarchy.
خودت رو بسنج
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة:
الطلاب الذين يذهبون إلى المدارس الحكومية يتلقون تعليماً ___.
التعليم في المدارس الحكومية يتبع قوانين ومناهج رسمية، لذا هو تعليم نظامي.
امتیاز: /1
سوالات متداول
4 سوالكلمة 'نظامي' تتعلق بالامتثال للقوانين والقواعد الخارجية، بينما 'منظم' تتعلق بالترتيب الداخلي للأشياء وتنسيقها.
نعم، يمكن وصف الشخص بأنه 'نظامي' إذا كان شخصاً دقيقاً يلتزم بالقوانين والمواعيد بدقة.
هو التعليم الذي يتم عبر المؤسسات الرسمية كالمدارس والجامعات، ويتبع مناهج معتمدة من الدولة.
نعم، هي كلمة فصيحة وتستخدم بكثرة في السياقات الرسمية، الأكاديمية، والإدارية.
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر business
عادلاً
B1به این معنی است که به شیوهای صادقانه، درست و بدون تبعیض عمل کنی.
عاجز
B1به معنی کسی یا چیزی است که توانایی یا قدرت انجام کاری را ندارد.
إعلانات
A2همون تبلیغاتی که همه جا میبینیم تا یه محصول یا خدمات رو بهمون معرفی کنن.
إعلاني
B1این کلمه به معنی مربوط به تبلیغات است، مثلاً آگهیها یا مواد تبلیغاتی.
عالج
A2برای رسیدگی به یه مشکل، یه مسئله رو حل کردن، یا درمان پزشکی ارائه دادن استفاده میشه.
أعلن
A2اطلاعاتی را به مردم گفتن، اغلب به صورت رسمی یا عمومی.
عالي الجودة
B1یعنی کیفیت یه چیز خیلی خوبه، از معمول بهتره.
عامةً
B1این قید به معنی این است که چیزی بیشتر اوقات اتفاق میافتد یا در بیشتر موقعیتها درست است.
عامَةً
B1عموماً یعنی در بیشتر موارد یا برای بیشتر آدمها.
أعمال
B1به کار آدمها اشاره داره، مثل شغل یا فعالیتهای تجاری.