The verb 'طارد' signifies the act of pursuing with the intent to catch or overtake.
واژه در 30 ثانیه
- To chase or pursue someone or something.
- Implies a continuous effort to catch up.
- Used in literal and figurative senses.
Overview
الفعل “طارد” في اللغة العربية هو فعل مضارع يعني السعي خلف شخص أو شيء بنية الإمساك به أو اللحاق به. غالبًا ما يرتبط هذا الفعل بالحركة السريعة والمستمرة بهدف الوصول إلى الهدف. يمكن أن يأتي هذا السعي في سياقات مختلفة، سواء كانت حرفية مثل مطاردة لص، أو مجازية مثل مطاردة الأحلام أو الأهداف.
يُستخدم الفعل “طارد” عادةً مع حرف الجر “في” أو “إلى” للدلالة على المكان أو الهدف الذي تتم المطاردة نحوه. على سبيل المثال: “طارد الشرطي اللص في الأزقة” أو “طارد اللاعب الكرة إلى المرمى”. يمكن أن يأتي أيضًا بدون حرف جر في بعض السياقات، مثل “طارد الصياد فريسته”.
يظهر الفعل “طارد” بشكل شائع في سياقات مثل:
- 1الأخبار والتقارير: عند وصف مطاردات الشرطة للمجرمين.
- 1الرياضة: عند الحديث عن اللاعبين الذين يطاردون الكرة أو المنافسين.
- 1الحياة اليومية: لوصف مطاردة حيوان هارب أو شخص.
- 1السياقات المجازية: مثل مطاردة النجاح، أو مطاردة الأفكار.
الفعل “تبع” يعني السير خلف شخص أو شيء دون نية بالضرورة الإمساك به، بل مجرد المتابعة. “تبع السائح الدليل” يعني سار خلفه، بينما “طارد السائح الدليل” قد يعني أنه كان يحاول الإمساك به لسبب ما.
الفعل “لحق” يعني الوصول إلى شخص أو شيء كان أمامه، وغالبًا ما يشير إلى مجرد الوصول دون السعي الحثيث أو المطاردة. “لحق بالقطار” يعني وصل إليه في الوقت المناسب، بينما “طارد القطار” قد يعني محاولة اللحاق به وهو يتحرك بسرعة.
الفعل “لاحق” هو مرادف قريب جدًا لـ “طارد”، وكلاهما يعني السعي خلف شيء أو شخص للإمساك به. قد يكون “لاحق” أكثر شيوعًا في بعض اللهجات أو السياقات الرسمية.
مثالها
طاردت الشرطة سيارة مشبوهة بسرعة عالية.
everydayThe police pursued a suspicious car at high speed.
كان الصياد يطارد فريسته بصبر ودقة.
narrativeThe hunter was patiently and accurately chasing his prey.
قال الطفل: "أنا أطارد الفراشة في الحديقة!".
informalThe child said: 'I am chasing the butterfly in the garden!'
يسعى الكثيرون لمطاردة النجاح المادي دون الاهتمام بالجوانب الأخرى.
figurativeMany strive to chase material success without paying attention to other aspects.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
طارد الأفكار السيئة
To get rid of bad thoughts
في مطاردة مع الزمن
Racing against time
طارد الأشباح
Ghost hunter / Ghostbuster
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'طارد' and 'لاحق' are very similar, both meaning to pursue or chase. 'طارد' might imply a more active or persistent chase, while 'لاحق' can sometimes be used interchangeably or in slightly more formal contexts.
'طارد' means to chase with intent to catch, whereas 'تبع' simply means to follow or go after someone without necessarily trying to catch them.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb 'طارد' is commonly used in both literal and figurative senses. In literal contexts, it describes physical pursuit. In figurative contexts, it refers to striving for goals or aspirations. Ensure the context clarifies whether a literal or metaphorical chase is intended.
اشتباهات رایج
Learners might confuse 'طارد' (to chase) with 'تبع' (to follow). Remember that 'طارد' implies a more active pursuit with the goal of catching. Also, ensure correct conjugation for tense and subject.
Tips
Think 'Chase' for 'طارد'
Imagine a chase scene in a movie. The action of pursuing someone to catch them is exactly what 'طارد' means.
Distinguish from 'Follow'
Don't confuse 'طارد' (chase) with 'تبع' (follow). Chasing implies intent to catch, while following is just going behind.
Hunting and Pursuit
The concept of 'طارد' is deeply rooted in activities like hunting, where pursuit is essential for survival or sport.
ریشه کلمه
The root of 'طارد' (ṭ-r-d) relates to driving away, repelling, or pursuing. Its meaning evolved to encompass the act of chasing someone or something.
بافت فرهنگی
The act of pursuit is a common theme in folklore and stories across cultures, often symbolizing the struggle between good and evil, or the quest for a goal.
راهنمای حفظ
Picture a police car 'طارد' (chasing) a suspect's car. The 'ط' sound in 'طارد' can remind you of the 'chasing' action.
سوالات متداول
4 سوالالفعل "طارد" يعني السعي والمطاردة بنشاط بهدف الإمساك، بينما "لحق" يعني الوصول أو اللحاق بشيء أو شخص وصل قبلك، وغالبًا ما يكون بدون سعي حثيث.
نعم، يمكن استخدام "طارد" مجازيًا لوصف السعي وراء الأهداف أو الأحلام أو الطموحات، مثل "طارد أحلامه".
غالبًا ما تأتي مع أسماء مثل: "الشرطي"، "اللص"، "اللاعب"، "الكرة"، "الفريسة"، "الحلم"، "النجاح".
نعم، الاسم من الفعل "طارد" هو "مطاردة" (المصدر) و "طارِد" (اسم الفاعل) الذي يعني الشخص أو الشيء الذي يقوم بالمطاردة.
خودت رو بسنج
أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:
الشرطي _______ اللص الذي حاول الهرب.
الفعل "طارد" يعني السعي خلف شخص للإمساك به، وهذا يناسب سياق الجملة عن الشرطي واللص.
اختر المعنى الأنسب للفعل "طارد" في الجملة التالية:
طارد الرياضي الكرة نحو المرمى.
في هذا السياق الرياضي، "طارد" تعني السعي بقوة وراء الكرة بهدف التحكم بها أو تسجيل هدف.
أعد ترتيب الكلمات التالية لتكوين جملة صحيحة باستخدام الفعل "طارد":
القطة - الفأر - طاردت
الجملة الصحيحة هي "القطة طاردت الفأر"، حيث الفاعل (القطة) يأتي قبل الفعل (طاردت) ثم المفعول به (الفأر).
🎉 امتیاز: /3
Summary
The verb 'طارد' signifies the act of pursuing with the intent to catch or overtake.
- To chase or pursue someone or something.
- Implies a continuous effort to catch up.
- Used in literal and figurative senses.
Think 'Chase' for 'طارد'
Imagine a chase scene in a movie. The action of pursuing someone to catch them is exactly what 'طارد' means.
Distinguish from 'Follow'
Don't confuse 'طارد' (chase) with 'تبع' (follow). Chasing implies intent to catch, while following is just going behind.
Hunting and Pursuit
The concept of 'طارد' is deeply rooted in activities like hunting, where pursuit is essential for survival or sport.
مثالها
4 از 4طاردت الشرطة سيارة مشبوهة بسرعة عالية.
The police pursued a suspicious car at high speed.
كان الصياد يطارد فريسته بصبر ودقة.
The hunter was patiently and accurately chasing his prey.
قال الطفل: "أنا أطارد الفراشة في الحديقة!".
The child said: 'I am chasing the butterfly in the garden!'
يسعى الكثيرون لمطاردة النجاح المادي دون الاهتمام بالجوانب الأخرى.
Many strive to chase material success without paying attention to other aspects.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر nature
عالم
A1به کل دنیا یا همه چیزهایی که وجود داره میگن.
عالمياً
A2به چیزی که در کل دنیا اتفاق میافته یا همه جای جهان رو در بر میگیره.
عاصف
A2این یعنی هوا خیلی طوفانی و باد داره. شاید لازم باشه یه کاپشن بپوشی!
عقيم
A2یعنی چیزی که بچه یا گیاه تولید نمیکنه؛ نابارور یا بی حاصله.
عواء
A2صدای بلند و غمگین، مثل صدای زوزه کشیدن سگ توی شب.
عصفور
A1یه حیوون کوچولو که بال و پر داره و میتونه پرواز کنه.
عش
A2خونهایه که پرندهها میسازن، معمولاً رو درختا، تا تخم بذارن و جوجههاشون رو بزرگ کنن.
عشب
A1این همون گیاه سبزه که معمولاً توی چمن و صحرا رشد میکنه.
أدغال
A2به جاهای پر از درخت و بوتههای وحشی که معمولاً در مناطق گرم هستن، میگن.
أفق
A2خطی که به نظر میرسه آسمون به زمین یا دریا میرسه.