يَلْمِس
When we want to talk about the action of touching something, we use the verb "يَلْمِس". This verb literally means "he touches" in Arabic. It's a useful word to know because touching is something we do all the time. For example, you might say "he touches the book" or "he touches the table."
Remember that in Arabic, the verb form often tells us who is doing the action. So, "يَلْمِس" specifically refers to a male person touching something.
When learning Arabic, understanding verbs like يَلْمِس (to touch) is crucial for building basic sentences. At the A2 level, you're moving beyond simple greetings and starting to describe actions and objects around you. Mastering verbs in their different forms allows you to express more complex ideas. For instance, knowing 'he touches' (يَلْمِس) opens the door to saying 'I touch' (أَلْمِس) or 'you touch' (تَلْمِس).
This verb is an example of a regular verb in the present tense, which means its pattern of conjugation is predictable. Focusing on these common, regular verbs helps solidify your understanding of Arabic grammar without getting overwhelmed by exceptions. Being able to correctly use verbs like يَلْمِس allows you to engage in more meaningful conversations and describe everyday occurrences.
يَلْمِس در ۳۰ ثانیه
- يَلْمِس is 'he touches'.
- It's a common Arabic verb.
- Useful for everyday descriptions.
Hello, Arabic learners! Today, we're going to dive into a very common and useful Arabic verb: يَلْمِس (yalmis). This word means 'to touch' (he touches). It's an A2 level word, meaning it's something you'll encounter quite early in your Arabic learning journey. Let's break it down and see how it's used in everyday situations.
§ What يَلْمِس means
- Arabic Word
- يَلْمِس (yalmis)
- Part of Speech
- Verb
- Definition
- To touch (he touches)
- CEFR Level
- A2
The verb يَلْمِس is super versatile. Think about all the times you use the word 'touch' in English. It's the same in Arabic! You can use it when talking about physically interacting with objects, or even in a more figurative sense. For now, let's focus on the literal meaning.
§ Where you hear يَلْمِس in everyday life
This verb is something you'll hear and use constantly. Let's look at some practical scenarios:
- At Home: Imagine a child playing. Their parent might say, "Don't touch that!" or "He's touching the hot stove!"
- At Work: In a professional setting, it could be about touching equipment or documents. "Please don't touch the screen."
- In Public: When you're out and about, you might hear instructions like, "Do not touch the exhibits." or someone commenting, "He's touching the wet paint."
- In the News: News reports might use it to describe physical contact in an event, like "The ball touched the net."
§ Practical examples
Let's see يَلْمِس in action with some example sentences. Pay attention to how it's used with different objects and in different contexts.
الطفل يَلْمِس اللعبة الجديدة.
The child is touching the new toy. (Simple, direct action)
هو لا يَلْمِس الطعام الساخن.
He does not touch the hot food. (A negative command or statement of fact)
القط يَلْمِس قدمي بلطف.
The cat touches my foot gently. (Describing an action)
المتحف يطلب من الزوار عدم لمس التحف.
The museum asks visitors not to touch the artifacts. (Here, it's used as a verbal noun 'لمس' which means 'touching' or 'to touch', often used after 'عدم' - 'not to'.)
§ Key takeaway
The main thing to remember is that يَلْمِس is a fundamental verb for expressing physical contact. It's incredibly practical for describing actions in your daily life, whether you're at home, at work, or just talking about the world around you. Start by listening for it and then try to use it in simple sentences yourself. The more you practice, the more natural it will feel!
§ What 'يَلْمِس' Means
- Arabic Word
- يَلْمِس
- Type
- Verb
- Definition
- To touch (he touches)
- CEFR Level
- A2
§ Examples in Sentences
هو يَلْمِس الطاولة. (He touches the table.)
لا تَلْمِس السلك. (Don't touch the wire – addressing a male.)
هي تَلْمِس وجه طفلها. (She touches her child's face.)
نحن نَلْمِس القماش لنشعر بملمسه. (We touch the fabric to feel its texture.)
§ Similar Words and When to Use 'يَلْمِس'
يَلْمِس (yalmis): This is your go-to verb for a general, direct physical contact. It means to make physical contact with something, often with a hand or another part of the body. It's neutral and can be used in most situations where you would say 'to touch' in English.
هو يَلْمِس الزر. (He touches the button.) – A simple, direct action.
يُلامِس (yulaamis): This is the Form III version of the verb and often implies a softer, gentler, or even accidental touch. It can also suggest a mutual touching or a slight contact. Think of it as 'to brush against' or 'to make gentle contact with'. While يَلْمِس is more active, يُلامِس can be more passive or less intentional.
أوراق الشجر تُلامِس النافذة. (The leaves brush against the window.) – A gentle, possibly unintentional contact.
يدي تُلامِس الماء البارد. (My hand touches/is in contact with the cold water.) – Implies sensation from the contact.
يُحِسّ (yuhiss): This verb means 'to feel' or 'to sense'. While touching often leads to feeling, يُحِسّ focuses on the sensation itself rather than the physical act of contact. You wouldn't use يُحِسّ to say 'touch the door', but you would use it to say 'feel the cold' or 'feel the fabric'.
هو يُحِسّ بالبرد. (He feels the cold.)
هل تُحِسّ بالفرق؟ (Do you feel the difference?)
يَمَسّ (yamass): This verb is very close in meaning to يَلْمِس and also means 'to touch'. In many contexts, they are interchangeable. However, يَمَسّ can sometimes carry a connotation of affecting or reaching something, or even a slight negative implication depending on context (e.g., 'to harm' or 'to afflict' in certain idiomatic expressions). For general 'to touch', يَلْمِس is often preferred as it's more neutral and common.
لا يَمَسّ القرآن إلا المطهرون. (None shall touch the Quran except the purified ones.) – This example shows a more formal or specific kind of 'touch'.
الموضوع يَمَسّ قلبي. (The matter touches/affects my heart.) – Here it means 'affects' emotionally.
مثالها بر اساس سطح
هُوَ يَلْمِسُ الكِتَابَ.
He touches the book.
Simple present tense, subject (هو) followed by verb (يلمس) and object (الكتاب).
أَنَا أَلْمِسُ الزَّهْرَةَ.
I touch the flower.
First person singular present tense, 'أَلْمِسُ' starts with 'أ' for 'I'.
هِيَ تَلْمِسُ الطَّاوِلَةَ.
She touches the table.
Third person feminine singular present tense, 'تَلْمِسُ' starts with 'ت' for 'she'.
نَحْنُ نَلْمِسُ الكُرَةَ.
We touch the ball.
First person plural present tense, 'نَلْمِسُ' starts with 'ن' for 'we'.
أَنْتَ تَلْمِسُ الْجِدَارَ.
You (masculine singular) touch the wall.
Second person masculine singular present tense, 'تَلْمِسُ' starts with 'ت' for 'you (masculine)'.
أَنْتِ تَلْمِسِينَ اللُّعْبَةَ.
You (feminine singular) touch the toy.
Second person feminine singular present tense, 'تَلْمِسِينَ' ends with 'ين' for 'you (feminine)'.
هَلْ يَلْمِسُ الطِّفْلُ الدُّمْيَةَ؟
Does the child touch the doll?
'هَلْ' introduces a yes/no question. 'الطِّفْلُ' is the subject.
لا تَلْمِسِ السَّاخِنَ.
Do not touch the hot (thing).
Negative imperative form, 'لا تَلْمِسِ' means 'do not touch'.
يَلْمِسُ الطِّفْلُ أَلْعَابَهُ بِسُرُورٍ.
The child touches his toys happily.
Future tense, present participle.
يَلْمِسُ الرَّجُلُ قَلْبَهُ وَهُوَ يَتَذَكَّرُ أَيَّامَ شَبَابِهِ.
The man touches his heart as he remembers his youth.
Present tense, masculine singular.
هَلْ يَلْمِسُ الْمَرِيضُ الْأَلَمَ فِي رِجْلِهِ؟
Does the patient feel pain in his leg? (literally: Does the patient touch the pain...)
Question form, present tense.
يَلْمِسُ النَّحَّاتُ الْحَجَرَ بِدِقَّةٍ لِيَصْنَعَ مِنْهُ تِمْثَالًا.
The sculptor touches the stone precisely to make a statue from it.
Present tense, masculine singular, preposition بِ.
عِنْدَمَا يَلْمِسُ الْمَاءُ النَّارَ، تَنْطَفِئُ.
When water touches fire, it extinguishes.
Conditional sentence, present tense.
لَا يَلْمِسُ أَحَدٌ طَعَامَهُ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ.
No one touches his food before he prays.
Negative command, present tense.
يَلْمِسُ الْفَنَّانُ الْقَلْبَ بِمُوسِيقَاهُ الْجَمِيلَةِ.
The artist touches the heart with his beautiful music.
Present tense, masculine singular, preposition بِ.
يَلْمِسُ الْأُسْتَاذُ الْسَبُّورَةَ لِيَشْرَحَ الدَّرْسَ.
The teacher touches the whiteboard to explain the lesson.
Present tense, masculine singular, preposition لِ.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
هُوَ يَلْمِسُ الطَّاوِلَةَ.
He touches the table.
هِيَ لَا تَلْمِسُ النَّارَ.
She does not touch the fire.
الْوَلَدُ يَلْمِسُ لُعْبَتَهُ الْجَدِيدَةَ.
The boy touches his new toy.
لَا تَلْمِسِ الْكِتَابَ بِأَيْدٍ وَسِخَةٍ.
Do not touch the book with dirty hands.
الْقِطُّ يَلْمِسُ الْفَأْرَ بِلُطْفٍ.
The cat touches the mouse gently.
أَحْبَبْتُ أَنْ أَلْمِسَ قَلْبَ النَّاسِ بِفَنِّي.
I loved to touch people's hearts with my art.
يَلْمِسُ الرَّسَّامُ اللَّوْحَةَ بِدِقَّةٍ.
The painter touches the canvas with precision.
كَانَ يَلْمِسُ وَجْهَهَا بِرِفْقٍ.
He was touching her face gently.
يَلْمِسُ الطِّفْلُ كُلَّ شَيْءٍ بِفُضُولٍ.
The child touches everything with curiosity.
هَلْ يُمْكِنُكَ أَنْ تَلْمِسَ قِمَّةَ الشَّجَرَةِ؟
Can you touch the top of the tree?
الگوهای دستوری
الگوهای جملهسازی
أنا أَلْمِسُ الـ[اسم] (I touch the [noun]).
أَنَا أَلْمِسُ الْكِتَابَ (I touch the book).
هو يَلْمِسُ الـ[اسم] (He touches the [noun]).
هُوَ يَلْمِسُ الطَّاوِلَةَ (He touches the table).
هي تَلْمِسُ الـ[اسم] (She touches the [noun]).
هِيَ تَلْمِسُ الْوَرْدَةَ (She touches the flower).
نحن نَلْمِسُ الـ[اسم] (We touch the [noun]).
نَحْنُ نَلْمِسُ الْحَائِطَ (We touch the wall).
هل تَلْمِسُ الـ[اسم]؟ (Do you touch the [noun]?)
هَلْ تَلْمِسُ الْقِطَّةَ؟ (Do you touch the cat?)
لا تَلْمِسْ الـ[اسم]! (Don't touch the [noun]!)
لَا تَلْمِسْ الْفَاكِهَةَ! (Don't touch the fruit!)
[اسم] لا يَلْمِسُ الـ[اسم] (The [noun] does not touch the [noun]).
الْكَلْبُ لَا يَلْمِسُ الطَّعَامَ (The dog does not touch the food).
أنا أَلْمِسُ الـ[اسم] بِـ[أداة] (I touch the [noun] with a [tool/body part]).
أَنَا أَلْمِسُ الْبَابَ بِيَدِي (I touch the door with my hand).
نحوه استفاده
When talking about physical contact in Arabic, يَلْمِس (yalmis) is your go-to verb. It specifically means 'to touch' something with your hand or another part of your body. Think of it like this: if you can feel it, you're probably using يَلْمِس. It's often used when someone intentionally makes contact with an object or another person. For example, you might say يَلْمِس الطاولة (yalmis at-tawila) - 'he touches the table'.
A common mistake is confusing يَلْمِس (to touch) with verbs that mean 'to feel an emotion' or 'to feel a sensation'. For emotions, you would use a different verb like يشعر (yash'ur), meaning 'to feel' (an emotion). For instance, to say 'he feels sad', you'd use يشعر بالحزن (yash'ur bil-ḥuzn), not يَلْمِس. Remember, يَلْمِس is for physical touch.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a boy named Yilmis who *touches* everything because he's so curious.
تداعی تصویری
Picture someone gently touching a soft, velvety fabric. Connect the sound of 'yalmis' with the feeling of that touch.
شبکه واژگان
چالش
Describe five things you might 'يلمس' (touch) in your daily life. For example: أنا ألمس هاتفي (I touch my phone).
سوالات متداول
10 سوالFor 'she touches,' you would say 'تَلْمِس' (talmis). The root remains the same, and the prefix changes to 'ت' for the feminine singular.
The past tense of 'يَلْمِس' (to touch) is 'لَمَسَ' (lamasa), meaning 'he touched'.
Yes, 'يَلْمِس' can be used for both. For example, 'هو يلمس الطاولة' (He touches the table) or 'هي تلمس يدها' (She touches her hand).
Yes, 'يَلْمِس' (yalmis) generally means 'to touch' in a direct sense. 'يُلامِس' (yulāmis) often implies a more gentle or brief touching, or coming into contact with something. Think of 'يَلْمِس' as a more active touch.
For 'I touch,' you would say 'أَلْمِس' (almis). The prefix 'أ' is used for the first person singular.
For 'they touch' (masculine plural), you would say 'يَلْمِسُونَ' (yalmisoona). For 'they touch' (feminine plural), it's 'يَلْمِسْنَ' (yalmisna).
In its primary and most common usage, 'يَلْمِس' means 'to touch.' While there might be very specific metaphorical uses, for A2 level, focus on 'to touch' as its main meaning.
To say 'don't touch' (imperative, addressing a male), you would say 'لا تَلْمِسْ' (la talmis). For a female, it's 'لا تَلْمِسِي' (la talmisī).
The noun form related to 'يَلْمِس' is 'لَمْس' (lams), which means 'touch' or 'the act of touching'.
While 'touching someone's heart' in English has an emotional meaning, 'يَلْمِس' is primarily used for physical touching. For emotional impact, you'd typically use different verbs or phrases in Arabic.
خودت رو بسنج 84 سوال
The child touches the toy.
Don't touch this.
Does the cat touch the mouse?
این را بلند بخوانید:
يَلْمِسُ الْوَلَدُ الْكِتَابَ.
تمرکز: يَلْمِسُ (yalmis)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
أَنَا لا أَلْمِسُ.
تمرکز: أَلْمِسُ (almis)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
هو يَلْمِسُ الْجِدَارَ.
تمرکز: يَلْمِسُ (yalmis)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
الطفل ___ الكرة بيده الصغيرة. (The child ___ the ball with his small hand.)
The context implies the action of touching the ball.
هو لا ___ أي شيء على الطاولة. (He does not ___ anything on the table.)
The sentence suggests avoiding contact with items on the table.
عندما يرى شيئًا جديدًا، غالبًا ما ___ بفضول. (When he sees something new, he often ___ it curiously.)
Curiosity often leads to touching new objects.
من فضلك لا ___ اللوحة الفنية. (Please do not ___ the artwork.)
Artwork is typically not to be touched.
القطة تحب أن ___ يدها بلطف. (The cat likes to ___ her hand gently.)
Cats often gently touch people with their paws.
هل يمكنك أن ___ هذا القماش؟ إنه ناعم جداً. (Can you ___ this fabric? It's very soft.)
To check softness, one usually touches the fabric.
Choose the correct translation for 'يَلْمِس'.
'يَلْمِس' is the present tense form of the verb 'to touch' for a male subject (he).
Which sentence correctly uses 'يَلْمِس'?
'يَلْمِس' is used with the male singular pronoun 'هو' (he).
If you want to say 'She touches', what is the correct Arabic verb form?
For a female subject (she), the present tense form of 'to touch' is 'تَلْمِس'.
The word 'يَلْمِس' can be used to say 'I touch'.
'يَلْمِس' means 'he touches'. For 'I touch', you would use 'أَلْمِس'.
The verb 'يَلْمِس' is in the past tense.
'يَلْمِس' is in the present tense, meaning 'he touches'. The past tense would be 'لَمَسَ'.
If you see the word 'يَلْمِس', it always refers to a male subject.
'يَلْمِس' specifically refers to 'he touches' in the present tense.
He touches the door with his hand.
Do you touch the soft cat?
I touch the flowers in the garden.
این را بلند بخوانید:
هي لا تلمس الطعام الساخن.
تمرکز: تَلْمِس (talmis)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
نحن نلمس الكتب الجديدة.
تمرکز: نَلْمِس (nalmis)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
أنت تلمس الأرض بقدمك.
تمرکز: تَلْمِس (talmis)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a sentence using 'يَلْمِس' (to touch) to describe someone touching a book.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
هو يَلْمِس الكتاب.
Form a sentence describing a child touching a flower, using 'يَلْمِس'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
الطفل يَلْمِس الزهرة.
Write a sentence about a person touching a hot cup.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
هي تَلْمِس الكوب الساخن.
ماذا يَلْمِس أحمد؟
این متن را بخوانید:
أحمد في المكتبة. هو يَلْمِس كتابًا قديمًا. الكتاب كبير جدًا.
ماذا يَلْمِس أحمد؟
The passage states 'هو يَلْمِس كتابًا قديمًا' (He touches an old book).
The passage states 'هو يَلْمِس كتابًا قديمًا' (He touches an old book).
أين ليلى تَلْمِس الوردة؟
این متن را بخوانید:
ليلى في الحديقة. هي ترى وردة جميلة. ليلى تَلْمِس الوردة بحذر.
أين ليلى تَلْمِس الوردة؟
The passage says 'ليلى في الحديقة' (Laila is in the garden).
The passage says 'ليلى في الحديقة' (Laila is in the garden).
ماذا يَلْمِس الولد؟
این متن را بخوانید:
الولد يلعب بالكرة. الكرة صغيرة. هو يَلْمِس الكرة بيده.
ماذا يَلْمِس الولد؟
The passage states 'هو يَلْمِس الكرة بيده' (He touches the ball with his hand).
The passage states 'هو يَلْمِس الكرة بيده' (He touches the ball with his hand).
الطفل لا يحب أن ___ الأشياء الساخنة.
The sentence means 'The child does not like to touch hot things.' The verb 'يلمس' (to touch) fits the context perfectly.
عندما يرى الفنان تحفة فنية، فإنه غالبًا ما ___ اللوحة بفضول.
The sentence means 'When an artist sees a masterpiece, he often touches the painting with curiosity.' 'يلمس' (to touch) is the most appropriate verb here.
لا ___ شاشة الكمبيوتر بأصابعك مباشرة.
The sentence means 'Do not touch the computer screen directly with your fingers.' 'تلمس' (you touch - imperative) is the correct verb.
يحب الأطفال الصغار دائمًا أن ___ كل شيء جديد يجدونه.
The sentence means 'Young children always like to touch everything new they find.' 'يلمسوا' (they touch) is the correct plural verb form.
من المهم أن ___ النباتات برفق حتى لا تتلفها.
The sentence means 'It is important to touch plants gently so as not to damage them.' 'تلمس' (you touch - imperative) fits the context.
عندما ___ القماش الحريري، تشعر بنعومته الفائقة.
The sentence means 'When you touch silk fabric, you feel its extreme softness.' 'تلمس' (you touch) is the appropriate verb here.
Can you touch the ceiling with your hand?
Don't touch the cake before it cools down.
The artist touches the painting gently.
این را بلند بخوانید:
كيف تقول: 'He touches the warm bread.'؟
تمرکز: يَلْمِس الخُبْز الدَّافِئ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
ترجم الجملة التالية: 'She touches her friend's shoulder.'
تمرکز: تَلْمِس كَتِفَ صَدِيقَتِهَا
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
صف مشهدًا حيث يلمس شخص شيئًا ما، مع التركيز على الكلمات التي تستخدمها لوصف الفعل.
تمرکز: يَلْمِسُ، يَلْمَسُون، لَمَسَ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are describing a child playing. Write two sentences in Arabic using the verb 'يَلْمِس' (to touch).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
الطفل يَلْمِس اللعبة بفضول. هو يَلْمِس كل شيء بيده الصغيرة.
Write a short sentence in Arabic about someone touching something soft, using 'يَلْمِس'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
هي تَلْمِس القماش الناعم بلطف.
You are at a market. Describe something you see someone touching, using 'يَلْمِس' in Arabic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
الرجل يَلْمِس الفاكهة الطازجة ليتأكد من جودتها.
ماذا يَلْمِس الأولاد في الحديقة؟
این متن را بخوانید:
في الحديقة، يَلْمِس الأولاد الأزهار الملونة. المعلمة تقول لهم أن يَلْمِسوا الأوراق بلطف.
ماذا يَلْمِس الأولاد في الحديقة؟
النص يذكر أن الأولاد يَلْمِسُون الأزهار الملونة.
النص يذكر أن الأولاد يَلْمِسُون الأزهار الملونة.
لماذا يغسل الطبيب يديه قبل أن يَلْمِس المريض؟
این متن را بخوانید:
لا يَلْمِس الطبيب المريض إلا بعد غسل يديه. هذا مهم جداً للحفاظ على النظافة.
لماذا يغسل الطبيب يديه قبل أن يَلْمِس المريض؟
النص يوضح أن غسل اليدين مهم للحفاظ على النظافة.
النص يوضح أن غسل اليدين مهم للحفاظ على النظافة.
ماذا يجب ألا تفعل عند زيارة المتحف بخصوص اللوحات الفنية؟
این متن را بخوانید:
عند زيارة المتحف، من المهم ألا تَلْمِس اللوحات الفنية القديمة. هذه اللوحات قيمة جداً.
ماذا يجب ألا تفعل عند زيارة المتحف بخصوص اللوحات الفنية؟
النص ينصح بألا تَلْمِس اللوحات الفنية القديمة.
النص ينصح بألا تَلْمِس اللوحات الفنية القديمة.
لا ___ يديها بماء ساخن حتى لا تتأذى.
The sentence is a negative command directed at a female, so the appropriate form of 'to touch' (تلمس) should be used.
عندما دخلت الغرفة، شعرت أن شيئًا غريبًا ___ الجدار.
The sentence describes something (شيئًا غريبًا - a strange thing) touching the wall, which is masculine and singular, so 'يلمس' is the correct form.
من فضلك لا ___ اللوحة الفنية بيديك.
This is a polite negative command directed at a male or a general audience. The verb 'تلمس' is the appropriate form.
الطفل الصغير دائمًا ما ___ كل شيء حوله لاستكشاف العالم.
The subject is 'الطفل الصغير' (the small child), which is masculine singular, requiring 'يلمس'.
___ بيدك برفق لترى ما إذا كان ساخنًا.
This is a command directed at 'you' (singular, masculine or feminine), so 'تلمس' is appropriate.
هل يمكنك ___ هذا القماش لتتأكد من نعومته؟
The question is directed at 'you' (singular, masculine or feminine), making 'تلمس' the correct choice.
العامل ___ المواد الكيميائية بحذر شديد.
The worker 'touches' the chemical materials with extreme caution. The verb يلمس (yalamis) means to touch, which fits the context of handling dangerous substances.
أحياناً، يمكن للكلمات أن ___ المشاعر أعمق من الأفعال.
Sometimes, words can 'touch' emotions deeper than actions. The verb تُلمس (tulmas) is the passive form of 'to touch', meaning 'to be touched', which conveys the idea of words evoking emotions.
الفنان يعتقد أن كل لوحة يجب أن ___ روح المشاهد.
The artist believes that every painting must 'touch' the soul of the viewer. The verb تلمس (talmas) means to touch, used here metaphorically to mean to evoke a feeling or connection.
من الصعب أن ___ قلب شخص فقد الأمل.
It is difficult to 'touch' the heart of someone who has lost hope. Here, 'touch' is used metaphorically to mean to move or affect someone emotionally.
لم أستطع أن ___ أصالة القطعة الفنية حتى لمستها بيدي.
I couldn't 'feel' (literally 'touch') the authenticity of the artwork until I touched it with my hand. The verb ألمس (almas) is used here to convey a sensory experience of confirming authenticity.
الكاتب المبدع هو من ___ عواطف القارئ بمهارة.
A creative writer is one who skillfully 'touches' the reader's emotions. Here, 'touches' means to evoke a strong emotional response.
إن اللوحات الفنية الكلاسيكية غالبًا ما ___ قلوب المشاهدين بجمالها الخالد.
The verb 'تلامس' (to touch) is the most appropriate verb to convey the idea of classic artworks emotionally 'touching' the hearts of viewers with their timeless beauty. The other options don't fit the context as well.
من الضروري أن ___ القضايا الاجتماعية المعقدة بحساسية وعمق لتجنب التبسيط المخل.
While 'يلمسوا' (to touch upon) can be used figuratively, 'يتناولوا' (to address/deal with) is more formal and precise for discussing complex social issues in depth, avoiding oversimplification.
لقد ___ الخطاب على الأوتار الحساسة في نفوس الحاضرين، مما أثار تفاعلًا كبيرًا.
The verb 'لامس' (to touch upon/resonate with) perfectly conveys the idea of the speech deeply affecting the sensitive chords within the audience, leading to a significant reaction.
يجب على الفنان أن ___ الجوانب الخفية للطبيعة البشرية في أعماله ليقدم رؤية فريدة.
Here, 'يلمس' (to touch upon) is used figuratively to mean exploring or hinting at the hidden aspects of human nature, allowing the artist to present a unique vision.
كانت كلماته ___ جرحًا قديمًا في قلبها، مما أعاد إليها ذكريات مؤلمة.
The verb 'تلامس' (to touch) is used here to indicate that his words gently, yet painfully, 'touched' an old wound, bringing back difficult memories. It implies a delicate but impactful interaction.
إن المقال النقدي ___ جوهر الأزمة السياسية الراهنة بأسلوب عميق ومتحرر.
While 'يلمس' can suggest a superficial interaction, 'يتناول' (to address/deal with) is more fitting for a critical article that deeply and freely 'addresses' the essence of the current political crisis.
ماذا يعني 'تَلْمَس' في سياق الحديث عن المشاعر؟
في السياقات المجازية، 'تَلْمَس' يمكن أن تعني التأثير العاطفي العميق.
إذا وصف أحدهم خطابًا بأنه 'يَلْمَس الوجدان'، فماذا يعني ذلك؟
تعبير 'يَلْمَس الوجدان' يعني أن الخطاب كان مؤثرًا عاطفيًا ومُحركًا للمشاعر.
في الجملة 'لا يَلْمَس القرآن إلا مُطَهَّر'، ماذا تُشير كلمة 'يَلْمَس'؟
هذه الجملة تشير إلى حكم شرعي يتعلق بلمس المصحف الشريف.
كلمة 'يَلْمَس' يمكن أن تُستخدم للإشارة إلى التأثير المعنوي أو العاطفي.
نعم، 'يَلْمَس' تُستخدم مجازيًا للتعبير عن التأثير العاطفي أو المعنوي، مثل 'كلماته لَمَسَت قلبي'.
فعل 'يَلْمَس' يُستخدم فقط للإشارة إلى الاتصال الجسدي بين شيئين.
لا، 'يَلْمَس' يمكن أن يُستخدم أيضًا للإشارة إلى التأثير المعنوي أو العاطفي، وليس فقط الاتصال الجسدي.
تعبير 'يَلْمَسُ الموضوع جوهر المشكلة' يعني أن الموضوع يلامس سطح المشكلة فقط.
بل يعني أن الموضوع يتناول لب المشكلة وأساسها بعمق.
The artist touches the painting gently to add a final touch.
Sometimes fate touches our hearts in unexpected ways, changing the course of our lives.
The politician gauges public sentiment through opinion polls to adjust their discourse.
این را بلند بخوانید:
كيف يلمس الفن أرواح الناس في مجتمعكم؟
تمرکز: يلمس, أرواح
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
صف لي موقفًا شعرت فيه أنك تلمس نقطة تحول في حياتك المهنية.
تمرکز: تلمس, تحول
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
برأيك، كيف يلمس التطور التكنولوجي الجوانب الإنسانية للعلاقات الاجتماعية؟
تمرکز: يلمس, التطور, الجوانب
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
The cold breeze touches my face. This structure is common in Arabic where the verb comes first, followed by the subject and then the object.
The artist lightly touches the painting with his fingers. Adverbs of manner like 'بِخِفَّةٍ' (lightly) often come after the verb and object.
The rain gently touches the leaves of the trees. The prepositional phrase 'بلطف' (gently) describes how the action is performed.
/ 84 درست
نمره کامل!
Summary
Understanding يَلْمِس is crucial for discussing physical interactions in Arabic.
- يَلْمِس is 'he touches'.
- It's a common Arabic verb.
- Useful for everyday descriptions.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
أَعَدَّ
A2آماده کردن چیزی یا مهیا کردن وسایل برای یک هدف خاص.
عاش
A1یعنی زنده بودن و در دنیا وجود داشتن.
أَعْطَى
A2یعنی چیزی رو به کس دیگهای دادن، مثل اینکه دستش بدی.
أعيش
A1I live.
عصراً
A2بعد از ظهر، بین ظهر و غروب آفتاب.
عطلة نهاية الأسبوع
A2Weekend.
عيد
A2یه روز خاص برای جشن گرفتن، مثل تولد یا یه عید مذهبی.
عِيد
A2یه روز خاص برای جشن گرفتن، شادی کردن یا استراحت کردن از کارهای روزمره.
عيش
B1شیوه زندگی یا وسیلهای برای تأمین معاش و زنده ماندن.
أبريل
A2این ماه چهارم تقویم میلادی است و بعد از فروردین میآید.