B1 Idiom خنثی

at skære igennem

to cut through

معنی

Making a firm decision to end a discussion.

🌍

زمینه فرهنگی

Danes value consensus highly, but they also respect 'handlingskraft' (the power to act). 'At skære igennem' is the bridge between these two values. In the Nordic flat hierarchy, 'skære igennem' is a specific tool used by leaders to prevent 'mødekultur' (meeting culture) from becoming unproductive. In Danish startups, 'at skære igennem' is often seen as a sign of 'agile' leadership. Danish parenting often involves negotiation, but 'at skære igennem' is the final stage when negotiation fails.

🎯

Use it in Job Interviews

If asked about your leadership style, say you are good at 'at skære igennem'. It sounds very professional.

⚠️

Don't overdo it

If you 'skærer igennem' too often, people might think you don't care about their opinions.

معنی

Making a firm decision to end a discussion.

🎯

Use it in Job Interviews

If asked about your leadership style, say you are good at 'at skære igennem'. It sounds very professional.

⚠️

Don't overdo it

If you 'skærer igennem' too often, people might think you don't care about their opinions.

خودت رو بسنج

Udfyld med den rigtige form af 'at skære igennem'.

I går var mødet så langt, at direktøren til sidst ____ ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: skar igennem

Sætningen er i datid ('I går'), så vi bruger 'skar'.

Hvilken situation passer bedst til udtrykket?

Hvornår ville du sige: 'Jeg bliver nødt til at skære igennem'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Når dine venner har diskuteret i 20 minutter uden at vælge en restaurant.

Udtrykket bruges til at afslutte en ubeslutsom debat.

Færdiggør dialogen.

A: Vi kan ikke blive enige om budgettet. B: ____

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nogen må skære igennem, så vi kan komme videre.

Dette er den logiske reaktion på en fastlåst diskussion.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
Udfyld med den rigtige form af 'at skære igennem'. جای خالی B1

I går var mødet så langt, at direktøren til sidst ____ ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: skar igennem

Sætningen er i datid ('I går'), så vi bruger 'skar'.

Hvilken situation passer bedst til udtrykket? Choose A2

Hvornår ville du sige: 'Jeg bliver nødt til at skære igennem'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Når dine venner har diskuteret i 20 minutter uden at vælge en restaurant.

Udtrykket bruges til at afslutte en ubeslutsom debat.

Færdiggør dialogen. dialogue_completion B1

A: Vi kan ikke blive enige om budgettet. B: ____

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nogen må skære igennem, så vi kan komme videre.

Dette er den logiske reaktion på en fastlåst diskussion.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

10 سوال

It depends on your tone. If said calmly, it's professional. If shouted, it's rude.

Yes, but it's not idiomatic then. 'Kniven skar igennem rebet' is literal.

It is 'skar'. Example: 'Han skar igennem i går.'

It is neutral. You can use it with your boss or your friends.

Usually, but a company or a government can also 'skære igennem'.

Not directly, but you can talk about 'en gennemskæring', though that is usually literal/technical.

Yes, that is a very common and correct usage.

No. 'Cutting corners' is 'at springe over hvor gærdet er lavest' in Danish.

Only if you are deciding where to go on a date. Don't use it for emotional talks.

It sounds like 'sgah' with a very soft, almost silent 'r'.

عبارات مرتبط

🔗

at skære ind til benet

similar

To cut to the core/bone.

🔗

at sætte foden ned

similar

To put one's foot down.

🔗

at tale for døve ører

contrast

To speak to deaf ears.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!