A legeplads is simply a playground. It's a place designed for children to play safely, usually outdoors. You'll find swings, slides, and other equipment there. When you hear Danes talk about taking their kids to the legeplads, they just mean they're going to the playground. It's a very common and practical word to know, especially if you have children or are around families.
When discussing places for children to play, the term for an outdoor area specifically designed for this purpose is legeplads. It's a compound word, combining lege (play) and plads (place/space).
You'll often hear it in contexts like finding a park with a good playground or asking where the nearest one is. It's a very common and practical word to know, especially if you have children or are looking for family-friendly spots.
You can use it quite directly in sentences, for example, Vi går til legepladsen (We are going to the playground) or Der er en stor legeplads i parken (There is a big playground in the park).
legeplads در ۳۰ ثانیه
- Playground in Danish
- Area for kids to play
- Often has swings and slides
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A 'legehus' is a playhouse, a small house for children to play in, usually found on a 'legeplads' or in a garden. It's not the whole area.
A 'sandkasse' is a sandbox, a common feature found within a 'legeplads', but it's not the entire playground itself.
'Gynger' are swings, another piece of equipment often found on a 'legeplads'. These are specific items, not the whole playground.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Many English speakers might assume it's just a 'play place' or 'playground' without understanding the 'lege' (play) and 'plads' (place) components.
It specifically refers to an outdoor area with equipment designed for children to play, like swings, slides, and sandboxes.
Børnene leger på legepladsen. (The children are playing on the playground.)
Could be confused with 'legeplads' due to the 'lege' component, but the ending is different.
This means 'a toy' – an object for playing, not a location.
Barnet har mange legetøj. (The child has many toys.)
This is the verb 'to play' and could be confused with the noun 'legeplads' (playground) or 'legetøj' (toy) because of the shared 'lege' root.
This is an action, not a thing or a place.
Vi kan lege i haven. (We can play in the garden.)
While 'plads' means 'place' or 'space', using it alone might lead to confusion if the user thinks it implies a playground. It's a general term.
This is a general term for a 'place', 'spot', or 'space'. 'Legeplads' is a specific type of place.
Der er en plads til dig her. (There is a place for you here.)
Both 'legeplads' and 'park' are outdoor areas, which can cause confusion. Many parks have playgrounds, but not all parts of a park are a playground.
A 'park' is a larger, often green public space. A 'legeplads' is a specific, often smaller, area within a park or elsewhere, designed solely for children's play.
Vi gik en tur i parken. (We took a walk in the park.)
نحوه استفاده
A 'legeplads' is specifically an outdoor area designed for children with equipment like swings, slides, and sandpits. It's not generally used for indoor play areas, which would typically be called 'legerum' (playroom) or 'legeland' (indoor playland). You can say 'gå på legepladsen' (go to the playground) or 'børnene leger på legepladsen' (the children are playing on the playground).
A common mistake is confusing 'legeplads' with any general area where children might play. For example, a park where children run around without specific play equipment wouldn't typically be called a 'legeplads' in Danish, but rather 'en park' or 'et grønt område' (a green area). Another mistake is using it for an indoor facility. Always remember the outdoor, equipped aspect of a 'legeplads'.
خودت رو بسنج 18 سوال
Børnene leger på ______.
'Legepladsen' means 'the playground', which is where children play.
Der er mange gynger og rutsjebaner på ______.
Swings and slides are common on a playground, 'legepladsen'.
Vi tager ofte børnene med til ______ om eftermiddagen.
Taking children to the 'legepladsen' (playground) in the afternoon is a common activity.
Hvor er min datter? Hun er på ______.
If a child is out playing, they are likely at the 'legepladsen'.
Den nye ______ har en stor sandkasse.
A sandbox is a common feature of a 'legeplads' (playground).
Skal vi gå til ______ med børnene?
Going to the 'legepladsen' (playground) with children is a natural suggestion.
The children always play happily on the playground.
Shall we meet at the playground this afternoon?
There is a new swing on the playground.
این را بلند بخوانید:
Legepladsen er et populært sted for familier.
تمرکز: Lejepladsen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Jeg elsker at se børnene have det sjovt på legepladsen.
تمرکز: legepladsen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Kan du vise mig vejen til den nærmeste legeplads?
تمرکز: nærmeste legeplads
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence highlights the developmental benefits of a playground, which is a common advanced topic.
This sentence uses more abstract and formal vocabulary related to planning and design, suitable for C2.
This sentence explores a societal discussion about playgrounds, requiring an understanding of complex ideas and vocabulary.
/ 18 درست
نمره کامل!
Summary
Legeplads refers to a playground, a dedicated space for children to engage in recreational activities.
- Playground in Danish
- Area for kids to play
- Often has swings and slides