خودت رو بسنج 24 سوال
Imagine you are giving directions to a friend. Tell them where they can park their car near a supermarket.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Du kan parkere din bil lige ved siden af supermarkedet. Der er en stor parkeringsplads.
You are writing a short note to your neighbor about parking. Tell them politely not to park in front of your driveway.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hej nabo! Venligst ikke parkere foran min indkørsel. Tak!
Describe a situation where it is difficult to find a place to park in a city.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Det er ofte svært at parkere i centrum af byen, især i myldretiden. Man skal lede længe efter en ledig plads.
What is the person worried about?
این متن را بخوانید:
Jeg skal til byen i dag, men jeg er bekymret for, hvor jeg kan parkere. Sidste gang tog det mig en halv time at finde en plads. Måske skal jeg bare tage bussen.
What is the person worried about?
The passage clearly states 'jeg er bekymret for, hvor jeg kan parkere' (I am worried about where I can park).
The passage clearly states 'jeg er bekymret for, hvor jeg kan parkere' (I am worried about where I can park).
Why did the person have to find another place to park?
این متن را بخوانید:
Et skilt sagde: 'Parker ikke her mellem 8 og 16.' Jeg kiggede på mit ur. Det var klokken 10, så jeg måtte finde et andet sted at parkere.
Why did the person have to find another place to park?
The sign stated 'Parker ikke her mellem 8 og 16' (Do not park here between 8 and 16), and it was 10 o'clock.
The sign stated 'Parker ikke her mellem 8 og 16' (Do not park here between 8 and 16), and it was 10 o'clock.
What did they do to find a parking spot?
این متن را بخوانید:
Vi kørte rundt i ti minutter for at finde et sted at parkere tæt på restauranten. Til sidst fandt vi en plads et par gader væk.
What did they do to find a parking spot?
The passage says 'Vi kørte rundt i ti minutter' (We drove around for ten minutes).
The passage says 'Vi kørte rundt i ti minutter' (We drove around for ten minutes).
The speaker is asking for parking directions.
The speaker has a preference for where to park.
The speaker is stating a restriction about parking.
این را بلند بخوانید:
Hvor kan jeg parkere min cykel?
تمرکز: parkere
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Jeg har svært ved at parkere i travle områder.
تمرکز: travle
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Kan vi parkere bag bygningen?
تمرکز: bygningen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvilket ord betyder 'at sætte et køretøj i stå på et bestemt sted'?
'Parkere' betyder 'to park' på dansk.
Hvilken sætning bruger 'parkere' korrekt i fortid?
Fortidsformen af 'parkere' er 'parkerede'.
Hvad ville du sige, hvis du ville spørge, om det er tilladt at parkere her?
'Må jeg parkere her?' er den korrekte måde at spørge om parkeringstilladelse på.
Ordet 'parkere' kan kun bruges om biler.
'Parkere' kan bruges om ethvert køretøj, der kan 'parkeres', f.eks. en cykel eller en motorcykel.
At 'parkere' betyder at stoppe og forlade et køretøj midlertidigt.
Definitionen af at parkere er at sætte et køretøj i stå og forlade det midlertidigt.
Man kan parkere en sky.
Man kan ikke parkere en sky, da det ikke er et køretøj. Ordet 'parkere' henviser til at placere et køretøj.
Vælg den sætning, hvor 'parkere' er brugt korrekt i en overført betydning.
I denne sætning bruges 'parkere' metaforisk til at betyde at lægge til side eller udskyde, hvilket er en avanceret brug af verbet.
Hvilket ord kan bedst erstatte 'parkere' i sætningen: 'De besluttede at parkere diskussionen til næste møde.'
At 'parkere diskussionen' betyder at udskyde eller sætte den på pause, hvilket 'udsætte' dækker bedst.
Hvilken af disse sætninger bruger 'parkere' i en idiomatisk vending?
At 'parkere problemet' er en idiomatisk vending, der betyder at udskyde eller sætte et problem til side for at håndtere det senere.
Man kan sige 'at parkere en idé' for at udtrykke, at man midlertidigt lægger en idé til side.
Ja, 'at parkere en idé' er en almindelig C1-brug af verbet, der betyder at sætte en idé på hold eller udskyde den.
Udtrykket 'at parkere sig selv' refererer til at sætte sig et sted og blive der i længere tid, ofte uden at foretage sig meget.
Korrekt. 'At parkere sig selv' er en udbredt, om end uformel, måde at beskrive at man slår sig ned og bliver et sted, ofte passivt.
At 'parkere sine følelser' betyder at udtrykke dem åbent og ærligt.
Falsk. At 'parkere sine følelser' betyder typisk det modsatte – at undertrykke eller lægge sine følelser til side, ofte for at fokusere på noget andet.
/ 24 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر travel
bagage
A1Suitcases or bags used for traveling
beliggenhed
A2The location or position of a place.
bil
A1car
billet
A1An official card allowing access to something
bro
A2bridge
bus
A1bus
by
A1city / town
cykel
A1bicycle
direkte
A2Without changing direction or stopping.
fart
A1The speed at which something moves