A1 Proverb خنثی

Andere Länder, andere Sitten.

Other countries, other customs.

معنی

People in different places have different traditions and ways of doing things.

🌍

زمینه فرهنگی

Germans value punctuality and directness. When they travel, they use this phrase to remind themselves that their values are not universal. Japanese culture is highly context-dependent. The equivalent proverb is a social expectation to blend in. Americans often use 'When in Rome' to justify trying new things or adapting to local etiquette during travel. Hospitality is a central value. Understanding that customs vary is key to being a respectful guest.

💡

Use it as a buffer

Whenever you feel uncomfortable with a local custom, say this phrase. It shows you are trying to understand.

💬

Don't be sarcastic

Avoid using this phrase with a sarcastic tone, as it can sound like you are mocking the local culture.

معنی

People in different places have different traditions and ways of doing things.

💡

Use it as a buffer

Whenever you feel uncomfortable with a local custom, say this phrase. It shows you are trying to understand.

💬

Don't be sarcastic

Avoid using this phrase with a sarcastic tone, as it can sound like you are mocking the local culture.

خودت رو بسنج

Complete the proverb.

Andere Länder, andere ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sitten

The proverb is 'Andere Länder, andere Sitten'.

When should you use this phrase?

Which situation is appropriate for 'Andere Länder, andere Sitten'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When you see a cultural difference.

The phrase is used to acknowledge and accept cultural differences.

Match the German phrase with its English meaning.

Andere Länder, andere Sitten -> ?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Other countries, other customs.

This is the literal and figurative translation.

Complete the dialogue.

A: 'Warum tragen sie hier keine Schuhe im Haus?' B: '__________.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Andere Länder, andere Sitten.

This is the most natural response to a question about cultural differences.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the proverb. جای خالی A1

Andere Länder, andere ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sitten

The proverb is 'Andere Länder, andere Sitten'.

When should you use this phrase? Choose A2

Which situation is appropriate for 'Andere Länder, andere Sitten'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When you see a cultural difference.

The phrase is used to acknowledge and accept cultural differences.

Match the German phrase with its English meaning. Match A1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Other countries, other customs.

This is the literal and figurative translation.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Warum tragen sie hier keine Schuhe im Haus?' B: '__________.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Andere Länder, andere Sitten.

This is the most natural response to a question about cultural differences.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

3 سوال

It is neutral. You can use it with friends or in a professional setting.

Yes, it is perfectly fine in a professional email to explain a cultural difference.

No, it is generally seen as a sign of tolerance.

عبارات مرتبط

🔗

Andere Zeiten, andere Sitten

similar

Times change, customs change.

🔗

Wie man sich bettet, so liegt man

contrast

You reap what you sow.

🔗

Man muss sich anpassen

builds on

One must adapt.

🔗

Weltoffen sein

similar

To be cosmopolitan.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!