das Fenster
das Fenster در ۳۰ ثانیه
- Meaning: The window (an opening in a wall for light/air).
- Gender: Neuter (das Fenster). Plural is identical (die Fenster).
- Key Verbs: öffnen/aufmachen (open), schließen/zumachen (close), kippen (tilt).
- Culture: 'Lüften' (airing out rooms) is a major German habit.
- Grammatical Gender
- The word is neuter, meaning it takes the definite article 'das' and the indefinite article 'ein'.
Ich öffne das Fenster, um frische Luft hereinzulassen.
- Etymology
- The word originates from the Latin 'fenestra', showing the historical influence of Roman architecture and language on Germanic tribes.
Er schaut durch das Fenster auf die belebte Straße.
- Cultural Context
- The act of looking out the window, sometimes humorously referred to as 'Fensterln' in southern dialects or simply observing the neighborhood, is a recognized cultural trope.
Bitte schließe das Fenster, es zieht.
Das Kind malt ein Bild an das Fenster.
Wir brauchen neue Vorhänge für das Fenster.
- Dative Case
- In the dative case, used for indirect objects or after certain prepositions like 'an' or 'vor', it becomes 'dem Fenster' (I am standing at the window - ich stehe an dem Fenster / am Fenster).
Sie sitzt am Schreibtisch vor dem Fenster.
- Common Verbs
- The most common verbs used with 'das Fenster' are 'öffnen' or 'aufmachen' (to open), 'schließen' or 'zumachen' (to close), and 'putzen' (to clean).
Kannst du bitte das Fenster zumachen?
- Adjectives
- Common adjectives describing windows include 'offen' (open), 'geschlossen' (closed), 'sauber' (clean), 'schmutzig' (dirty), 'groß' (large), and 'klein' (small).
Das große Fenster lässt viel Licht herein.
Wir haben ein zerbrochenes Fenster im Wohnzimmer.
Sie wäscht die Fenster jeden Frühling.
- Public Transport
- On trains and buses, you might hear announcements or see signs regarding the windows, such as 'Bitte Fenster geschlossen halten' (Please keep windows closed) when the air conditioning is running.
Im Zug saß ich direkt am Fenster.
- Literature and Arts
- In German literature and poetry, the window is a powerful motif, often representing longing (Sehnsucht), the boundary between the self and the world, or a frame for observation.
Sie blickte träumerisch aus dem Fenster in die Ferne.
- Digital Context
- In computing, 'das Fenster' translates directly to 'window' in the context of user interfaces (e.g., 'Schließen Sie das Browserfenster' - Close the browser window).
Klicken Sie auf das X, um das Fenster zu schließen.
Es öffnete sich ein neues Fenster auf dem Bildschirm.
Das Programm läuft in einem kleinen Fenster.
- Plural Formation
- Another frequent mistake involves the plural form. Unlike many German nouns that add an ending (like -e, -en, or -er) or an umlaut in the plural, 'das Fenster' remains exactly the same: 'die Fenster'.
Falsch: Ich putze die Fenstern. Richtig: Ich putze die Fenster.
- Preposition Errors
- Using 'durch' (through) instead of 'aus' (out of) changes the meaning slightly. 'Durch das Fenster schauen' means looking through the glass, while 'aus dem Fenster schauen' implies looking from the inside to the outside.
Er schaut aus dem Fenster, nicht 'aus das Fenster'.
- Pronunciation
- Pronunciation mistakes often involve the 'st' consonant cluster and the final 'er'.
Achte auf die Aussprache von Fenster.
Das Fenster klemmt ein wenig.
Wir haben ein neues Fenster eingebaut.
- die Scheibe vs. das Fenster
- If a baseball breaks the glass, you would say 'Die Scheibe ist kaputt' (The pane is broken), though saying 'Das Fenster ist kaputt' is also acceptable in general terms.
Der Ball traf das Fenster und zerbrach die Scheibe.
- das Dachfenster
- A 'Dachfenster' is a skylight or roof window, crucial vocabulary if you live in an attic apartment (Dachgeschosswohnung).
Durch das Dachfenster kann man nachts die Sterne sehen.
- die Luke
- A 'Luke' is a hatch or a small, often rudimentary window, typically found in attics, cellars, or ships.
Er öffnete die kleine Luke, um frische Luft hereinzulassen.
Das alte Haus hat wunderschöne, bleiverglaste Fenster.
Die Katze sitzt gerne auf dem Sims vor dem Fenster.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Neuter noun declension
Plural forms with no ending change
Two-way prepositions (an, vor, hinter) with dative/accusative
Separable verbs (aufmachen, zumachen)
Preposition 'aus' taking the dative case
مثالها بر اساس سطح
Das Fenster ist offen.
The window is open.
Nominative case, neuter subject.
Ich schließe das Fenster.
I am closing the window.
Accusative case, direct object.
Mach bitte das Fenster auf.
Please open the window.
Imperative with the separable verb 'aufmachen'.
Das Fenster ist sehr groß.
The window is very large.
Simple predicate adjective.
Wo ist das Fenster?
Where is the window?
Basic question structure.
Ich stehe am Fenster.
I am standing at the window.
Dative case with preposition 'an' (an dem = am).
Die Fenster sind schmutzig.
The windows are dirty.
Plural form 'die Fenster'.
Er putzt das Fenster.
He is cleaning the window.
Third-person singular present tense.
Gestern habe ich alle Fenster geputzt.
Yesterday I cleaned all the windows.
Perfekt tense (conversational past).
Kannst du das Fenster kippen?
Can you tilt the window?
Modal verb 'können' with infinitive 'kippen'.
Sie schaut durch das Fenster nach draußen.
She is looking outside through the window.
Preposition 'durch' taking the accusative case.
Der Vogel flog gegen das Fenster.
The bird flew against the window.
Preposition 'gegen' taking the accusative case.
Wir brauchen neue Vorhänge für das Fenster.
We need new curtains for the window.
Preposition 'für' taking the accusative case.
Es zieht, wenn das Fenster offen ist.
There is a draft when the window is open.
Subordinate clause with 'wenn'.
Stell die Blumen auf die Fensterbank.
Put the flowers on the windowsill.
Accusative of direction with 'auf'.
Das Zimmer hat zwei kleine Fenster.
The room has two small windows.
Plural noun with an adjective.
Wir müssen stoßlüften, also mach die Fenster ganz auf.
We need to shock-ventilate, so open the windows completely.
Cultural concept 'stoßlüften' with imperative.
Das Fenster, das zur Straße zeigt, ist sehr laut.
The window that faces the street is very loud.
Relative clause.
Er wirft sein Geld buchstäblich aus dem Fenster.
He is literally throwing his money out the window.
Idiomatic expression.
Trotz des Regens ließ sie das Fenster gekippt.
Despite the rain, she left the window tilted.
Genitive preposition 'trotz'.
Ich habe vergessen, das Fenster im Schlafzimmer zuzumachen.
I forgot to close the window in the bedroom.
Infinitive clause with 'zu'.
Die doppelt verglasten Fenster isolieren den Lärm gut.
The double-glazed windows insulate the noise well.
Adjective ending with a compound adjective.
Als es anfing zu schneien, standen wir am Fenster.
When it started to snow, we were standing at the window.
Temporal clause with 'als' (past event).
Das Schaufenster war wunderschön weihnachtlich dekoriert.
The shop window was beautifully decorated for Christmas.
Compound noun 'Schaufenster' in passive voice.
Wir haben nur ein kurzes Zeitfenster, um das Problem zu lösen.
We only have a short window of time to solve the problem.
Metaphorical compound noun 'Zeitfenster'.
Mit dieser Behauptung hat er sich ziemlich weit aus dem Fenster gelehnt.
With that claim, he stuck his neck out quite far.
Idiom 'sich aus dem Fenster lehnen' (to take a risk).
Wäre das Fenster geschlossen gewesen, hätte es nicht hereingeregnet.
If the window had been closed, it wouldn't have rained in.
Konjunktiv II (Subjunctive II) in the past.
Die neuen Passivhausfenster tragen erheblich zur Energieeinsparung bei.
The new passive house windows contribute significantly to energy savings.
Complex compound noun and formal vocabulary.
Nach dem Skandal war der Politiker endgültig weg vom Fenster.
After the scandal, the politician was finally out of the picture.
Idiom 'weg vom Fenster sein' (to be irrelevant/gone).
Das vom Sturm aufgerissene Fenster schlug laut krachend gegen die Wand.
The window, torn open by the storm, slammed loudly against the wall.
Extended participial attribute (das vom Sturm aufgerissene Fenster).
Man muss darauf achten, dass die Fensterdichtungen intakt sind.
One must ensure that the window seals are intact.
Technical vocabulary 'Fensterdichtungen'.
Sie blickte aus dem Fenster, in Gedanken versunken.
She looked out the window, lost in thought.
Apposition / descriptive phrase.
Das Fenster fungiert in diesem Roman als Metapher für die unüberwindbare Distanz zur Außenwelt.
In this novel, the window functions as a metaphor for the insurmountable distance to the outside world.
Academic/literary analysis vocabulary.
Ein sich schließendes demografisches Zeitfenster zwingt die Regierung zum raschen Handeln.
A closing demographic window of opportunity forces the government to act quickly.
Abstract metaphorical use in a socio-political context.
Die aufwendig restaurierten Sprossenfenster verleihen der Fassade ihren historischen Charme.
The elaborately restored mullioned windows give the facade its historical charm.
Specific architectural terminology (Sprossenfenster).
Er nutzte das günstige Gelegenheitsfenster, um die Unternehmensübernahme abzuschließen.
He used the favorable window of opportunity to complete the corporate takeover.
Business terminology (Gelegenheitsfenster).
Das durch das Buntglasfenster einfallende Licht tauchte den Raum in ein mystisches Halbdunkel.
The light falling through the stained glass window bathed the room in a mystical twilight.
Complex participial construction.
Sich in dieser brisanten Debatte so weit aus dem Fenster zu lehnen, zeugt von beträchtlichem Mut.
To stick one's neck out so far in this explosive debate shows considerable courage.
Infinitive clause used as a subject.
Die Fensterfront bot einen atemberaubenden Panoramablick über die alpine Landschaft.
The window front offered a breathtaking panoramic view of the alpine landscape.
Advanced descriptive vocabulary (Fensterfront).
Nach jahrelanger Abwesenheit vom Markt ist diese Marke nun endgültig weg vom Fenster.
After years of absence from the market, this brand is now definitively out of the picture.
Idiom used in an economic context.
Die Semantik des Wortes 'Fenster' oszilliert in der romantischen Lyrik zwischen Ausbruchssehnsucht und klaustrophobischer Begrenzung.
The semantics of the word 'window' in Romantic poetry oscillate between a longing for escape and claustrophobic confinement.
Highly academic literary criticism.
Die Implementierung der neuen Software muss exakt in das vorgegebene Wartungsfenster fallen.
The implementation of the new software must fall exactly within the specified maintenance window.
IT/Technical jargon (Wartungsfenster).
Es bedurfte einer tiefgreifenden Zäsur, um das diskursive Fenster für derart radikale Reformen überhaupt erst aufzustoßen.
It required a profound turning point to even push open the discursive window for such radical reforms.
Complex metaphorical phrasing (diskursives Fenster aufstoßen).
Die kunstvoll in Blei gefassten Fensterrosetten der Kathedrale zeugen von höchster handwerklicher Meisterschaft.
The artfully leaded rose windows of the cathedral bear witness to the highest level of craftsmanship.
Specialized art history vocabulary (Fensterrosetten, in Blei gefasst).
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen – ein Sprichwort, das die Fragilität des eigenen metaphorischen Fensters pointiert.
People in glass houses shouldn't throw stones – a proverb that points out the fragility of one's own metaphorical window.
Meta-linguistic commentary on a proverb.
Das sogenannte 'Overton-Fenster' beschreibt den Rahmen der Ideen, die im öffentlichen Diskurs als akzeptabel gelten.
The so-called 'Overton window' describes the range of ideas tolerated in public discourse.
Political science terminology (Overton-Fenster).
Ihre Argumentation war derart lückenhaft, dass man die rhetorischen Fenster geradezu klappern hörte.
Her argumentation was so full of holes that one could almost hear the rhetorical windows rattling.
Creative, original metaphorical use.
Die architektonische Evolution vom simplen Lichtloch zum hochkomplexen Klimafenster spiegelt den technologischen Fortschritt wider.
The architectural evolution from a simple light hole to a highly complex climate window reflects technological progress.
Academic historical description.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
'Das Fenster' refers to the whole unit; 'die Scheibe' refers only to the glass.
In some southern dialects, 'Fensterln' refers to the old tradition of climbing through a window to visit a sweetheart.
'Aufmachen/zumachen' is colloquial; 'öffnen/schließen' is formal.
- Saying 'der Fenster' or 'die Fenster' (singular) instead of 'das Fenster'.
- Forming the plural as 'die Fenstern' or 'die Fensters' instead of 'die Fenster'.
- Saying 'durch das Fenster schauen' when meaning 'aus dem Fenster schauen' (looking outside).
- Pronouncing the 'st' as 'sht' (like in Straße) instead of a clear 's' and 't'.
- Using 'öffnen' in very casual speech instead of the more natural 'aufmachen'.
نکات
Neuter Gender
Always learn the word as 'das Fenster'. It is neuter. This will help you use the correct adjectives and pronouns later.
Unchanging Plural
Don't add an 's' or 'n' for the plural. It remains 'Fenster'. Just change the article to 'die'.
Aufmachen vs. Öffnen
Use 'aufmachen' and 'zumachen' when speaking with friends. Save 'öffnen' and 'schließen' for formal writing.
Am Fenster
If you are standing AT the window, use 'am Fenster' (an + dem). It describes a static location (Dative).
Aus dem Fenster
When looking out, use 'aus dem Fenster'. Never use 'durch' unless you specifically mean looking *through* the glass.
Learn 'Lüften'
Associate 'das Fenster' with the verb 'lüften'. It is a crucial cultural concept in Germany.
Kippen
Learn the verb 'kippen' (to tilt). You will need it to operate German windows correctly.
Wasting Money
Remember 'Geld aus dem Fenster werfen' to impress native speakers with your idiomatic knowledge.
The 'er' ending
Don't pronounce a hard 'r' at the end. Soften it to sound almost like a short 'a' (Fens-tuh).
Capitalization
Never forget to capitalize 'Fenster'. All German nouns are capitalized.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a FENCE built right into your window. FENSTer sounds like FENCE-ter.
ریشه کلمه
Latin
بافت فرهنگی
The standard German window design that tilts at the top or swings open fully.
The daily ritual of opening windows wide to exchange indoor air rapidly.
Window cleaning is often seen as a reflection of a tidy household in traditional German culture.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Darf ich das Fenster aufmachen?"
"Ist dir kalt? Soll ich das Fenster zumachen?"
"Hast du schon die Fenster geputzt?"
"Schau mal aus dem Fenster, es schneit!"
"Lass uns kurz stoßlüften, mach die Fenster auf."
موضوعات نگارش
Was siehst du, wenn du aus deinem Fenster schaust?
Warum ist 'Lüften' in Deutschland so wichtig?
Beschreibe dein Traumhaus. Wie viele Fenster hat es?
Hast du schon einmal Geld 'aus dem Fenster geworfen'? Wofür?
Wie oft putzt du deine Fenster?
سوالات متداول
10 سوالIt is 'das Fenster' (neuter). You must memorize the article 'das' with the word. For example, 'Das Fenster ist offen'.
The plural is exactly the same as the singular: 'die Fenster'. You only change the article from 'das' to 'die'. For example, 'Ein Fenster, zwei Fenster'.
The most natural way in conversation is 'Mach das Fenster auf'. You use the separable verb 'aufmachen'. The formal way is 'Öffnen Sie das Fenster'.
It is related to the cultural practice of 'Lüften' (airing out). Germans regularly open windows wide to exchange indoor air, prevent mold, and maintain health. It is a daily ritual.
It means to tilt the window. Most German windows can be tilted inwards at the top for ventilation without opening them fully. This is a very common action.
You say 'aus dem Fenster schauen'. You must use the preposition 'aus' (out of) which requires the dative case ('dem').
It literally translates to 'throwing money out the window'. It means to waste money on useless things. It is a very common idiom.
Yes, like all nouns in German, 'Fenster' must always be capitalized, regardless of where it appears in a sentence.
It is a shop window. It combines 'schauen' (to look) and 'Fenster'. Window shopping is called 'Schaufensterbummel'.
Unlike words that start with 'st' (pronounced 'sht'), the 'st' in the middle of Fenster is pronounced as a regular 's' followed by a 't'. Say 'Fen-ster'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence asking someone to open the window.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence describing the weather outside your window.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the concept of 'Stoßlüften' in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the idiom 'Geld aus dem Fenster werfen' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'das Dachfenster'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'die Fensterbank'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in the past tense about cleaning windows.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using a relative clause with 'Fenster'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'kippen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Schaufenster'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a complex sentence using 'Zeitfenster'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the idiom 'sich aus dem Fenster lehnen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using Konjunktiv II about a window.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'weg vom Fenster sein'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'Passivhausfenster' in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using an extended participial attribute with 'Fenster'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about window seals (Fensterdichtungen).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Doppelverglasung'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Schallschutzfenster'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a poetic sentence about looking out a window.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask someone to open the window.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say that the window is closed.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if you can tilt the window.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say that you are standing at the window.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say that the windows are dirty.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say that you cleaned the windows yesterday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone to look out the window.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say that there is a draft.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask where the window is.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say the window is very large.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain that you need to shock-ventilate the room.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the idiom for wasting money.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you are going window shopping.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say the plant belongs on the windowsill.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say the window pane is broken.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you forgot to close the skylight.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say the window faces the street.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you need double-glazed windows.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say the window frame is made of wood.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say the window is stuck.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to 'Mach das Fenster auf'. What should you do?
Listen to 'Das Fenster ist zu'. What is the state of the window?
Listen to 'Ich putze das Fenster'. What is the person doing?
Listen to 'Wo ist das Fenster?'. What is being asked?
Listen to 'Die Fenster sind groß'. Are the windows small?
Listen to 'Darf ich das Fenster kippen?'. What is the request?
Listen to 'Es zieht am Fenster'. What is happening?
Listen to 'Schau aus dem Fenster'. What should you do?
Listen to 'Die Katze sitzt auf der Fensterbank'. Where is the cat?
Listen to 'Ich habe die Fenster geputzt'. When did this happen?
Listen to 'Wir müssen stoßlüften'. What action is required?
Listen to 'Er wirft Geld aus dem Fenster'. Is he literally throwing money?
Listen to 'Das Schaufenster ist schön'. What is beautiful?
Listen to 'Die Fensterscheibe ist kaputt'. What is broken?
Listen to 'Das Dachfenster ist offen'. Which window is open?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'das Fenster' is essential for daily life in Germany, not just for describing a room, but for participating in the cultural ritual of 'Lüften' (airing out). Example: 'Mach bitte das Fenster auf!' (Please open the window!).
- Meaning: The window (an opening in a wall for light/air).
- Gender: Neuter (das Fenster). Plural is identical (die Fenster).
- Key Verbs: öffnen/aufmachen (open), schließen/zumachen (close), kippen (tilt).
- Culture: 'Lüften' (airing out rooms) is a major German habit.
Neuter Gender
Always learn the word as 'das Fenster'. It is neuter. This will help you use the correct adjectives and pronouns later.
Unchanging Plural
Don't add an 's' or 'n' for the plural. It remains 'Fenster'. Just change the article to 'die'.
Aufmachen vs. Öffnen
Use 'aufmachen' and 'zumachen' when speaking with friends. Save 'öffnen' and 'schließen' for formal writing.
Am Fenster
If you are standing AT the window, use 'am Fenster' (an + dem). It describes a static location (Dative).
مثال
Das Fenster ist offen.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر home
abdecken
B1جمع کردن میز بعد از غذا؛ پوشاندن چیزی برای محافظت.
abdichten
B1یعنی یه چیزی رو طوری کنی که آب ازش رد نشه، چه بخوای آب بره توش چه بیاد بیرون.
Abfalleimer
B1سطل زباله ظرفی است که برای جمعآوری پسماندها و مواد دورریختنی استفاده میشود.
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1چیزی که به دلیل استفاده زیاد فرسوده یا کهنه شده است.
abhängen
B1چیزی را از جایی که آویزان است پایین آوردن.
Ablesen
B1قرائت کنتور یا خواندن از روی متن.
abreißen
B1تخریب یک ساختمان یا قطع شدن ناگهانی تماس. 'آنها ساختمان قدیمی را تخریب میکنند' یا 'تماس ما قطع شد'.
abstauben
B1گردگیری کردن یک سطح.
Abstellraum
B1ابشتلراوم فضای کاربردی در خانه است برای نگهداری وسایلی که هر روز لازمشان نداری.