der Passagier
When you travel, for example by bus or train, you are a passenger. Think of yourself as someone being transported. You buy a ticket, and then you are a Passagier. This word is specifically for people who are riding in a vehicle, not driving it. So, if you're on a plane, you're a Passagier.
When learning German, understanding nouns like "der Passagier" is important as you reach the B1 level. At this stage, you're expected to comprehend more complex vocabulary related to travel and public transport.
You should be able to use this word correctly in sentences, differentiating it from similar terms. For example, you might use "der Passagier" when talking about someone riding a train, bus, or airplane. This helps you describe travel situations more accurately.
When discussing travelers, particularly in official or formal contexts, "der Passagier" is the most appropriate and precise term. While you might encounter words like "der Reisende" (the traveler), this is a more general term and doesn't specifically imply being on a public transport vehicle. Similarly, "der Fahrgast" is often used for passengers on local public transport, like buses or trams, but "der Passagier" has a broader application across various modes of transport, including ships and airplanes.
§ Where you hear 'der Passagier'
You're learning German, and that's great! Knowing how words are used in real life is key. Let's look at where you'll actually encounter "der Passagier." It's a B1 word, so it's not super rare, but it's specific enough that you'll hear it in certain contexts.
§ In Travel and Transportation
This is the most obvious place. Whenever people are moving from one place to another using public transport, the word "Passagier" comes up. Think about airports, train stations, and even bus stops.
- DEFINITION
- A traveler on a public conveyance like a bus, train, or airplane.
Alle Passagiere müssen vor dem Start anschnallen.
Translation hint: All passengers must fasten their seatbelts before takeoff.
Der Zug ist voll, es gibt viele Passagiere.
Translation hint: The train is full, there are many passengers.
§ In the News
You'll often hear "Passagier" in news reports, especially when there are stories about travel incidents, new transportation policies, or even just regular travel updates. It's a neutral term, so it's used for all kinds of situations.
Die Zahl der Passagiere am Flughafen steigt.
Translation hint: The number of passengers at the airport is increasing.
Die Reederei entschädigt die Passagiere für die Verspätung.
Translation hint: The shipping company compensates the passengers for the delay.
§ In Official Announcements and Safety Instructions
When you're traveling in Germany, you'll hear this word in public announcements at stations and airports, and in safety briefings. This is crucial information, so it's a good word to recognize quickly.
On a train: "Sehr geehrte Passagiere, wir erreichen in Kürze unseren Zielbahnhof." (Dear passengers, we will soon reach our destination station.)
On a plane: "Für die Sicherheit der Passagiere bitten wir Sie, die Anweisungen der Crew zu befolgen." (For the safety of the passengers, we ask you to follow the crew's instructions.)
These are standard phrases. You'll hear them over and over, so pay attention!
§ Less Common Uses: Work and School (Indirect)
While not directly related to your work or school life in the same way as, say, "der Lehrer" or "der Schreibtisch," you might still encounter "der Passagier" indirectly. For example:
If you work in a travel agency or a tourism-related field, you'll definitely be talking about "Passagiere."
In a school setting, if you're discussing current events or reading news articles in German class, this word will come up. It's part of general knowledge vocabulary.
Das Reisebüro bucht Tickets für die Passagiere.
Translation hint: The travel agency books tickets for the passengers.
So, while it's not an everyday word for every context, "der Passagier" is definitely a practical vocabulary item to have in your German toolkit, especially if you plan to travel or keep up with news in German. Keep practicing!
گرامر لازم
German nouns have a grammatical gender (masculine, feminine, or neuter), which is indicated by the definite article (der, die, das). "Der Passagier" is a masculine noun.
Der Passagier steigt ein. (The passenger gets in.)
The plural form of "der Passagier" is "die Passagiere." The plural form of many masculine nouns ending in -er is the same as the singular, but the article changes to "die."
Die Passagiere warten. (The passengers are waiting.)
When referring to a female passenger, the term is "die Passagierin." The suffix "-in" is commonly used to form feminine versions of nouns describing people's roles or professions.
Die Passagierin liest ein Buch. (The female passenger is reading a book.)
German nouns are capitalized. This means that "Passagier" will always start with a capital 'P', even in the middle of a sentence.
Viele Passagiere schlafen im Zug. (Many passengers sleep on the train.)
The declension of "der Passagier" follows the strong declension pattern for masculine nouns. In the genitive case, it becomes "des Passagiers." In the dative case, it becomes "dem Passagier." In the accusative case, it remains "den Passagier."
Das Gepäck des Passagiers. (The passenger's luggage.)
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
خودت رو بسنج 48 سوال
Welches Wort beschreibt am besten eine Person, die mit dem Bus fährt?
Ein Passagier ist eine Person, die mit einem öffentlichen Verkehrsmittel reist. (A passenger is a person who travels by public transport.)
Wenn du im Zug sitzt und liest, bist du ein...
Eine Person, die im Zug reist, ist ein Passagier. (A person traveling on a train is a passenger.)
Welche Person wartet am Flughafen auf ihren Flug?
Passagiere warten am Flughafen auf ihren Flug. (Passengers wait at the airport for their flight.)
Ein Taxifahrer ist ein Passagier.
Ein Taxifahrer fährt das Taxi, er ist kein Passagier. Der Kunde im Taxi ist der Passagier. (A taxi driver drives the taxi; he is not a passenger. The customer in the taxi is the passenger.)
Wenn du im Flugzeug sitzt, bist du ein Passagier.
Ja, jede Person, die in einem Flugzeug reist, ist ein Passagier. (Yes, anyone traveling on an airplane is a passenger.)
Ein Passagier fährt immer ein Fahrzeug.
Nein, ein Passagier wird gefahren. Der Fahrer fährt das Fahrzeug. (No, a passenger is being driven. The driver drives the vehicle.)
The correct order forms a sentence meaning 'The passengers are waiting for the train.'
The correct order forms a sentence meaning 'A passenger asks for directions.'
The correct order forms a sentence meaning 'The passengers get on the bus.'
You are at the train station and see many people. Describe who is a 'Passagier' in this situation. Use at least two complete German sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Die Leute, die auf den Zug warten, sind Passagiere. Sie werden bald mit dem Zug fahren.
Imagine you are explaining to a friend what a 'Passagier' is. Write a short explanation in German, including an example of where you might find one.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ein Passagier ist eine Person, die mit einem öffentlichen Verkehrsmittel reist. Zum Beispiel ist jemand, der im Flugzeug sitzt, ein Passagier.
Describe a common scenario where you would use the word 'der Passagier'. Write two German sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Wenn man in einen Bus einsteigt und ein Ticket hat, ist man ein Passagier. Der Busfahrer fragt die Passagiere nach ihren Fahrkarten.
Was taten die Passagiere im Flugzeug?
این متن را بخوانید:
Im Flugzeug waren viele Passagiere. Sie warteten darauf, dass das Flugzeug abhebt. Eine Stewardess half den Passagieren, ihre Plätze zu finden.
Was taten die Passagiere im Flugzeug?
Der Text sagt: 'Sie warteten darauf, dass das Flugzeug abhebt.'
Der Text sagt: 'Sie warteten darauf, dass das Flugzeug abhebt.'
Warum fuhr der Busfahrer langsam?
این متن را بخوانید:
Der Bus war voll mit Passagieren. Einige standen, weil keine Sitzplätze mehr frei waren. Der Fahrer musste langsam fahren, um die Sicherheit der Passagiere zu gewährleisten.
Warum fuhr der Busfahrer langsam?
Der Text sagt: 'Der Fahrer musste langsam fahren, um die Sicherheit der Passagiere zu gewährleisten.'
Der Text sagt: 'Der Fahrer musste langsam fahren, um die Sicherheit der Passagiere zu gewährleisten.'
Was taten die Passagiere am Zielbahnhof?
این متن را بخوانید:
Nach einer langen Zugfahrt stiegen die Passagiere endlich am Zielbahnhof aus. Sie waren froh, ihre Familien zu sehen und nach Hause zu gehen. Es war eine anstrengende, aber schöne Reise.
Was taten die Passagiere am Zielbahnhof?
Der Text sagt: 'stiegen die Passagiere endlich am Zielbahnhof aus.'
Der Text sagt: 'stiegen die Passagiere endlich am Zielbahnhof aus.'
The train is full, there are many passengers.
The airline compensates the passengers for the delay.
Please listen to the announcements for all passengers.
این را بلند بخوانید:
Ich bin ein Passagier auf diesem Flug.
تمرکز: Passagier
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Sind alle Passagiere an Bord?
تمرکز: Passagiere
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Der Kapitän begrüßt die Passagiere.
تمرکز: begrüßt
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Der Flug wurde wegen des starken Sturms annulliert, und die ___ mussten stundenlang auf dem Flughafen warten.
The context implies people traveling on a canceled flight, so 'Passagiere' (passengers) is the correct choice.
Obwohl der Zug Verspätung hatte, blieben die ___ geduldig und warteten ruhig auf die Weiterfahrt.
People waiting for a delayed train are typically passengers. 'Passagiere' fits perfectly.
Die Sicherheit der ___ hat oberste Priorität, besonders bei turbulenten Flügen.
In the context of flight safety, 'Passagiere' (passengers) is the logical group whose safety is paramount.
Jeder ___ muss vor dem Einsteigen seinen Fahrschein vorzeigen, um die Gültigkeit zu überprüfen.
The sentence describes someone showing a ticket before boarding, which is a 'Passagier' (passenger).
Die Fluggesellschaft entschädigt die ___ für die Unannehmlichkeiten, die durch die Flugverspätung entstanden sind.
Airlines compensate 'Passagiere' (passengers) for flight delays and inconveniences.
Aufgrund des dichten Nebels riet die Bahn den ___ dazu, alternative Reisewege zu wählen, wenn möglich.
In this context, the railway advises 'Passagieren' (passengers) about alternative routes due to fog.
The train conductor asked all passengers to have their tickets ready.
The passengers were asked to remain buckled during takeoff and landing.
Due to heavy snowfall, the passengers were an hour late.
این را بلند بخوانید:
Können Sie bitte wiederholen: 'Alle Passagiere sollten sich zum Gate begeben.'
تمرکز: Passagiere, begeben
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Sagen Sie: 'Die Passagiere stiegen nach einer langen Reise erschöpft aus dem Flugzeug.'
تمرکز: erschöpft, Flugzeug
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Üben Sie diesen Satz: 'Wegen des Streiks mussten viele Passagiere auf Busse umsteigen.'
تمرکز: Streiks, umsteigen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are a flight attendant. Write a short announcement (3-4 sentences) addressing the passengers before takeoff. Include instructions or greetings relevant to passengers.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Sehr geehrte Passagiere, herzlich willkommen an Bord. Bitte schnallen Sie sich an und stellen Sie sicher, dass Ihr Handgepäck sicher verstaut ist. Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Flug.
You are writing a complaint to a train company about a bad experience. Describe in 3-4 sentences what happened to a fellow passenger that caused distress. Use formal language.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ich schreibe Ihnen, um mich über einen unglücklichen Vorfall zu beschweren. Einem älteren Passagier wurde der Zugang zum Zug verwehrt, obwohl er ein gültiges Ticket hatte. Dieser Vorfall führte zu erheblichen Unannehmlichkeiten und Frustration für den betreffenden Passagier.
Describe a scenario (3-4 sentences) where a passenger might need special assistance on a public transport vehicle. What kind of assistance might they need?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ein Passagier mit eingeschränkter Mobilität könnte beim Ein- und Aussteigen aus einem Bus besondere Hilfe benötigen. Er könnte auch Unterstützung beim Verstauen seines Rollstuhls oder anderer Hilfsmittel brauchen. Das Personal sollte auf solche speziellen Bedürfnisse vorbereitet sein, um allen Passagieren eine angenehme Reise zu ermöglichen.
Warum waren die Passagiere erleichtert, obwohl sie frustriert waren?
این متن را بخوانید:
Nach einer langen Verzögerung am Flughafen wurden die Passagiere endlich gebeten, sich zum Gate zu begeben. Viele waren frustriert über den Mangel an Informationen, aber erleichtert, dass die Reise bald fortgesetzt werden konnte. Der Flugkapitän entschuldigte sich persönlich für die Unannehmlichkeiten und versprach, die Flugzeit so gut wie möglich aufzuholen.
Warum waren die Passagiere erleichtert, obwohl sie frustriert waren?
Der Text besagt, dass sie erleichtert waren, 'dass die Reise bald fortgesetzt werden konnte'.
Der Text besagt, dass sie erleichtert waren, 'dass die Reise bald fortgesetzt werden konnte'.
Was ist der Hauptzweck der speziellen Bereiche in öffentlichen Verkehrsmitteln?
این متن را بخوانید:
In vielen öffentlichen Verkehrsmitteln gibt es spezielle Bereiche für Passagiere mit Kinderwagen oder Rollstühlen. Diese Bereiche sind oft mit entsprechenden Symbolen gekennzeichnet und sollen den Zugang und die Nutzung für alle Passagiere erleichtern. Es ist wichtig, diese Bereiche freizuhalten, damit sie von denen genutzt werden können, die sie am dringendsten benötigen.
Was ist der Hauptzweck der speziellen Bereiche in öffentlichen Verkehrsmitteln?
Der Text sagt, dass diese Bereiche 'den Zugang und die Nutzung für alle Passagiere erleichtern' sollen.
Der Text sagt, dass diese Bereiche 'den Zugang und die Nutzung für alle Passagiere erleichtern' sollen.
Was schätzen Premium-Passagiere an den exklusiven Lounges besonders?
این متن را بخوانید:
Einige Fluggesellschaften bieten ihren Premium-Passagieren exklusive Lounges mit kostenlosem Essen und Getränken an. Diese Lounges sind oft ruhig und komfortabel, ideal, um vor dem Flug zu entspannen oder zu arbeiten. Für viele ist der Zugang zu solchen Annehmlichkeiten ein wichtiger Faktor bei der Wahl einer Fluggesellschaft.
Was schätzen Premium-Passagiere an den exklusiven Lounges besonders?
Der Text beschreibt die Lounges als 'ruhig und komfortabel, ideal, um vor dem Flug zu entspannen oder zu arbeiten'.
Der Text beschreibt die Lounges als 'ruhig und komfortabel, ideal, um vor dem Flug zu entspannen oder zu arbeiten'.
Nach der Notlandung wurden alle ___ sicher evakuiert.
Here, 'Passagiere' is the correct plural form in the nominative case, referring to multiple travelers who were evacuated. The context implies more than one passenger.
Der Flugbegleiter bat jeden einzelnen ___ seinen Gurt anzulegen.
In this sentence, 'jeden einzelnen' (each individual) requires the singular accusative case of the noun, which is 'Passagier'.
Die Reederei ist für die Sicherheit ihrer ___ verantwortlich.
The possessive 'ihrer' (their) indicates the genitive plural, but in German, the noun after 'ihrer' (plural) is in the genitive case, which is often the same form as the nominative plural for many nouns like 'Passagiere' when acting as a direct object (e.g. 'Sicherheit' of whom?). However, in context of 'ihrer', it often implies plural, hence 'Passagiere' (dative plural would be 'Passagieren', genitive plural for weak masculine nouns is 'Passagiere'). The context is about the safety of multiple passengers, hence the plural form is needed.
Nachdem der Zug zum Stehen kam, strömten die ___ aus den Waggons.
The verb 'strömten' (streamed out) implies multiple individuals, thus requiring the nominative plural form 'Passagiere'.
Ohne gültiges Ticket wird kein ___ an Bord gelassen.
The indefinite article 'kein' (no) is followed by a singular noun in the nominative case when referring to a single individual, hence 'Passagier'.
Die Beschwerden des ___ über die schlechte Belüftung wurden ignoriert.
Here, 'des' (of the) indicates the genitive singular case, making 'Passagiers' the correct form for 'the passenger's complaints'.
/ 48 درست
نمره کامل!
مثال
Die Passagiere warten auf ihren Flug.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر travel
abbiegen
A2وقتی رانندگی میکنی، یعنی توی خیابون جهتت رو عوض کنی.
Abendmahl
B1وعده شام، که گاهی یک شام مخصوص است که با دیگران خورده میشود.
Abenteuer
B1adventure
abenteuerlich
B1چیزی که پر از هیجان، جسارت یا ریسک باشه.
Abfahren
A1وقتی وسیله نقلیهای مثل قطار یا اتوبوس حرکتش رو شروع میکنه.
Abfahrt
A1عمل ترک کردن یک جا برای رفتن به جایی دیگر.
abfliegen
A2این فعل زمانی را توصیف میکند که هواپیما از زمین بلند میشود و پرواز را شروع میکند.
Abflug
A1این کلمه به لحظهای اشاره دارد که هواپیما زمین را ترک کرده و پروازش را شروع میکند.
Abreise
B1«Abreise» یعنی عمل ترک کردن یک مکان، مثل وقتی که برای سفر راهی میشوی.
abreisen
B1یعنی سفرت را شروع کنی و از جایی که هستی بروی.