B1 noun خنثی 1 دقیقه مطالعه

der Retter

/ˈʁɛtɐ/

به کسی گفته میشه که دیگران رو از خطر نجات میده یا محافظت میکنه.

A savior is someone who intervenes to prevent harm or destruction.

واژه در 30 ثانیه

  • Someone who saves another from danger.
  • Often used for emergency services personnel.
  • Can be used metaphorically for problem-solvers.

Summary

A savior is someone who intervenes to prevent harm or destruction.

  • Someone who saves another from danger.
  • Often used for emergency services personnel.
  • Can be used metaphorically for problem-solvers.

Use the feminine form correctly

Always remember to add '-in' for the feminine version: 'die Retterin'. This is standard practice for most professional nouns in German.

Don't confuse with 'Erlöser'

Avoid using 'Erlöser' in everyday contexts like a fire rescue. 'Erlöser' is strictly reserved for religious or existential salvation.

The cultural weight of the term

In German culture, the 'Retter' is highly respected. Professions like firefighters are often viewed as local heroes.

مثال‌ها

4 از 4
1

Der Feuerwehrmann ist ein wahrer Retter.

The firefighter is a true savior.

2

Er erwies sich als Retter in der Not.

He proved to be a savior in need.

3

Du bist mein Retter!

You are my lifesaver!

4

Die staatlichen Maßnahmen wirkten als Retter der Wirtschaft.

The state measures acted as the savior of the economy.

خانواده کلمه

اسم
die Rettung
فعل
retten
صفت
rettend

راهنمای حفظ

Think of the word 'rescue'. A 'Retter' is the 'Rescuer'.

Überblick

Das Substantiv 'der Retter' leitet sich vom Verb 'retten' ab. Es bezeichnet jemanden, der aktiv handelt, um Schaden von anderen abzuwenden. Es ist ein positiv besetztes Wort, das oft mit Mut, Selbstlosigkeit und Entschlossenheit assoziiert wird. 2) Verwendungsmuster: Das Wort wird meist mit dem Genitiv oder dem Präpositionalobjekt 'in der Not' kombiniert. Es kann sowohl maskulin ('der Retter') als auch feminin ('die Retterin') verwendet werden. Im Plural heißt es 'die Retter'. 3) Häufige Kontexte: Man findet den Begriff häufig in Nachrichtenberichten über Feuerwehrleute, Rettungsschwimmer oder Sanitäter. Im übertragenen Sinne wird er oft in der Politik oder Wirtschaft gebraucht, wenn jemand eine Firma oder eine Institution vor dem Bankrott bewahrt. Auch in der Literatur oder in Mythen ist die Figur des 'Retters' ein zentrales Element. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: Während der 'Helfer' eher allgemein Unterstützung leistet, impliziert der 'Retter' immer eine akute Gefahr, die abgewendet werden muss. Der 'Erlöser' hingegen hat oft eine religiöse oder spirituelle Konnotation und bezieht sich auf eine tiefgreifende Befreiung von Leid oder Sünde.

نکات کاربردی

The word is used neutrally but carries a strong positive emotional weight. It is perfectly acceptable in both formal and informal registers. In informal speech, it is often used hyperbolically, for instance, when someone brings you a coffee you desperately needed.

اشتباهات رایج

Learners often use 'Retter' for simple help, like helping someone carry bags. It is better to use 'Helfer' in those situations. Also, remember that 'Retter' is a masculine noun; do not use it for females without changing it to 'Retterin'.

راهنمای حفظ

Think of the word 'rescue'. A 'Retter' is the 'Rescuer'.

ریشه کلمه

The word comes from the Old High German 'retten', meaning to save or rescue. It is etymologically related to the idea of pulling someone out of a dangerous snare or trap.

بافت فرهنگی

In German society, the concept of the 'Retter' is deeply embedded in the volunteer culture of organizations like the THW (Technisches Hilfswerk) or the DLRG (lifeguards). It represents a high civic virtue.

مثال‌ها

1

Der Feuerwehrmann ist ein wahrer Retter.

everyday

The firefighter is a true savior.

2

Er erwies sich als Retter in der Not.

formal

He proved to be a savior in need.

3

Du bist mein Retter!

informal

You are my lifesaver!

4

Die staatlichen Maßnahmen wirkten als Retter der Wirtschaft.

academic

The state measures acted as the savior of the economy.

خانواده کلمه

اسم
die Rettung
فعل
retten
صفت
rettend

ترکیب‌های رایج

Retter in der Not savior in need
mutiger Retter brave savior
als Retter auftreten to act as a savior

عبارات رایج

Retter in der Not

a godsend

als Retter gefeiert werden

to be hailed as a savior

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

der Retter vs Helfer

A 'Helfer' provides assistance, but not necessarily in a life-threatening situation. 'Retter' implies a rescue from danger.

der Retter vs Erlöser

The 'Erlöser' is a religious term for a savior of souls. It is not used for physical rescue.

الگوهای دستوری

jemanden als Retter bezeichnen der Retter von etwas sein als Retter auftreten

Use the feminine form correctly

Always remember to add '-in' for the feminine version: 'die Retterin'. This is standard practice for most professional nouns in German.

Don't confuse with 'Erlöser'

Avoid using 'Erlöser' in everyday contexts like a fire rescue. 'Erlöser' is strictly reserved for religious or existential salvation.

The cultural weight of the term

In German culture, the 'Retter' is highly respected. Professions like firefighters are often viewed as local heroes.

خودت رو بسنج

fill blank

Wählen Sie das passende Wort aus.

Der mutige Feuerwehrmann wurde als ___ gefeiert.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Retter

Da es um eine Brandgefahr geht, ist 'Retter' der präziseste Begriff.

multiple choice

Was bedeutet 'Retter in der Not'?

Was beschreibt diese Redewendung?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jemand, der in einer schwierigen Lage hilft.

Dies ist eine stehende Redewendung für jemanden, der in einer Krise zur Stelle ist.

sentence building

Bauen Sie einen Satz.

Die Retter / das Kind / haben / aus dem Wasser / gezogen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Die Retter haben das Kind aus dem Wasser gezogen.

Die korrekte Satzstruktur im Perfekt erfordert das Hilfsverb an zweiter Stelle.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

Nein, es ist ein maskulines Substantiv. Für eine Frau verwendet man die Form 'die Retterin'.

Ja, wenn jemand eine Situation unnötig 'rettet', die gar keine Gefahr darstellte, kann man jemanden ironisch als 'Retter in der Not' bezeichnen.

Es ist ein neutrales Wort, das sowohl in der Alltagssprache als auch in den Nachrichten oder in der Literatur verwendet werden kann.

Ein Helfer unterstützt bei Aufgaben, während ein Retter eine akute Bedrohung abwendet.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!