einparken
When you're driving in Germany, you'll hear and use einparken a lot. This verb specifically means to park a car into a parking spot, not just to stop the car. Think of it as actively maneuvering your vehicle into a space, whether it's parallel parking or backing into a garage. It's a separable verb, so the 'ein' part moves to the end of the sentence in many constructions. For example, 'Ich parke das Auto ein' means 'I am parking the car.'
When you're at the A2 level, you might already know "parken" for parking generally. However, "einparken" is more specific. It means to actually maneuver a car into a parking space. Think of it like the difference between "to park" (parken) and "to park a car" (einparken) in English, where the latter emphasizes the action of getting it into the spot. This verb is especially useful when talking about parallel parking or parking in a tight spot. Mastering this verb helps you describe parking situations with more precision.
einparken در ۳۰ ثانیه
- Park a car
- Maneuver into a space
- Parking a vehicle
§ What 'einparken' means
The German verb einparken literally means "to park in" or "to park (into a spot)." It's used specifically when you are maneuvering a vehicle, typically a car, into a parking space. Think of it as the act of getting the car into the spot, rather than just the state of the car being parked.
- DEFINITION
- To park (into a spot); to maneuver a vehicle into a parking space.
§ When to use 'einparken'
You use einparken any time someone is actively parking a car. It's about the action. If you're talking about a car that is already parked, you would use a different phrasing, often with parken or abstellen. But for the actual process of getting the car into the space, einparken is your word.
Ich muss das Auto noch einparken.
Translation hint: I still need to park the car.
Kannst du mir helfen, das Auto rückwärts einzuparken?
Translation hint: Can you help me park the car backwards?
§ Common situations for 'einparken'
You'll hear einparken frequently in everyday conversations related to driving. Here are some examples of when and how it's used:
- When looking for a parking spot: "Ich suche einen Platz zum Einparken." (I'm looking for a spot to park.)
- When describing the difficulty of parking: "Das Einparken ist hier immer schwierig." (Parking here is always difficult.)
- When asking for help: "Kannst du mir beim Einparken helfen?" (Can you help me with parking?)
- When instructing someone: "Fahr langsam und parke vorsichtig ein." (Drive slowly and park carefully.)
It's a practical verb that focuses on the skill and action of parking. German speakers understand that when you use einparken, you're talking about the active process of putting the car into a designated space. This often implies some degree of maneuvering, especially when dealing with tight spots or parallel parking.
Sie hat das Auto perfekt eingeparkt.
Translation hint: She parked the car perfectly.
Understanding einparken is key to sounding natural when discussing driving and parking in German. While parken can be a more general term for "to park," einparken specifically emphasizes the action of placing the vehicle into a spot, making it a more precise and often preferred choice in many conversational contexts.
§ Understanding 'einparken'
Alright, let's talk about einparken. This isn't just any parking. This verb specifically means 'to park into a spot' or 'to maneuver a vehicle into a parking space.' Think of parallel parking, backing into a garage, or carefully pulling into a tight spot. If you're just stopping your car on the side of the road, that's more often anhalten or halten, not einparken. The 'ein-' prefix here is key; it implies 'into' or 'inwards,' giving you that sense of precision and placement.
- Type
- Separable verb
Because 'einparken' is a separable verb, the 'ein-' often splits from the 'parken' in main clauses. This is a common feature in German and something you'll get used to quickly. The 'ein-' moves to the end of the sentence. Don't worry, it's not as complicated as it sounds. Just remember the two parts can be separated.
§ Basic Sentence Structure with 'einparken'
Let's look at some basic examples so you can see how this works in practice. Pay attention to where 'ein' goes.
Ich muss das Auto einparken.
- Hint
- I must park the car (into a spot).
Here, 'einparken' stays together because it's at the end of the sentence due to the modal verb 'muss'.
Er parkt das Auto ein.
- Hint
- He parks the car (into a spot).
In this sentence, the 'ein-' separates and goes to the end. This is a classic separable verb construction. The conjugated verb 'parkt' is in the second position, and 'ein' is at the very end.
§ Using 'einparken' with Prepositions
When you're talking about *where* you're parking, you'll often use prepositions. The most common ones with 'einparken' are:
- in + Akkusativ/Dativ: This is used for parking *into* a place (Akkusativ) or *in* a place (Dativ).
- auf + Akkusativ/Dativ: Similar to 'in,' but often used for parking *on* a surface, like a parking lot.
Remember your two-way prepositions! If there's movement *into* a space, it's Akkusativ. If the car is *already in* the space (describing its location), it's Dativ. With 'einparken,' since it describes the action of moving *into* a spot, you will mostly use Akkusativ for the destination.
Sie parkt das Auto in die Garage ein.
- Hint
- She parks the car into the garage.
Here, 'in die Garage' uses Akkusativ because it's describing the movement *into* the garage.
Er kann gut rückwärts einparken.
- Hint
- He can park well backwards.
You can also use adverbs like 'rückwärts' (backwards) to describe *how* someone parks.
§ Imperative Form: Giving Instructions
If you're telling someone to park, you'll use the imperative. Again, the 'ein-' separates and goes to the end.
Park das Auto bitte ein!
- Hint
- Please park the car (into the spot)!
Parken Sie hier ein, bitte.
- Hint
- Park here, please (formal).
§ Past Tense with 'einparken'
For the past tense (Perfekt), 'einparken' uses 'haben' as its auxiliary verb, and the past participle is 'eingeparkt'. Notice how the 'ge' part of the participle goes *between* the 'ein-' and 'parken'.
Ich habe das Auto erfolgreich eingeparkt.
- Hint
- I successfully parked the car (into the spot).
Hast du schon eingeparkt?
- Hint
- Have you parked yet?
By understanding these structures, you'll be able to use 'einparken' correctly in various situations. Practice these examples, and you'll get the hang of it quickly!
You've learned that einparken means 'to park a car.' Now let's look at where you'll actually hear and use this word in everyday German. It's a very practical verb, so it pops up in common situations.
§ In Daily Conversations
When people talk about driving, errands, or even just getting around, einparken comes up often. Think about discussions with family, friends, or even strangers when asking for directions or advice.
Kannst du bitte das Auto einparken? Ich bin müde. (Can you please park the car? I'm tired.)
Das parallele Einparken ist hier immer schwierig. (Parallel parking is always difficult here.)
§ Driving Schools and Tests
If you're ever taking driving lessons or a driving test in Germany, you'll hear einparken constantly. It's a key maneuver you need to master.
- Driving Instructor
- Jetzt müssen Sie rückwärts einparken. (Now you have to park backwards.)
- Test Examiner
- Bitte parken Sie zwischen diesen beiden Autos ein. (Please park between these two cars.)
§ In Public Announcements or Signs
While less common than in conversation, you might see or hear einparken in official contexts, especially related to parking rules or services.
- In a parking garage announcement: "Bitte korrekt einparken." (Please park correctly.)
- On a sign for an automatic parking system: "Fahrzeug automatisch einparken lassen." (Have the vehicle parked automatically.)
§ When Discussing Technology
With modern cars, self-parking features are becoming more common. So, if you're talking about car technology, einparken is definitely relevant.
Mein neues Auto kann selbst einparken. (My new car can park itself.)
You can see that einparken is a very practical verb. It's not something you'll only find in textbooks. You'll hear it spoken by native speakers in various everyday scenarios. Pay attention to how Germans use it, especially the separable prefix, and you'll get the hang of it quickly.
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
Kannst du bitte das Auto einparken?
Can you please park the car?
Verb 'einparken' is separable. 'ein' goes to the end of the sentence in simple present.
Ich muss noch das Auto einparken.
I still need to park the car.
Modal verb 'müssen' sends 'einparken' to the end as an infinitive.
Das Einparken ist schwer für mich.
Parking is difficult for me.
Here, 'Einparken' is a capitalized noun derived from the verb.
Wo kann ich hier einparken?
Where can I park here?
Question word 'wo' at the beginning, 'ein' still separates.
Er hat das Auto gut eingeparkt.
He parked the car well.
Past participle 'eingeparkt' is used with 'haben' for the perfect tense.
Sie versucht, parallel einzuparken.
She is trying to park parallel.
'zu' is inserted between the separable prefix 'ein' and the verb stem 'parken' in 'zu'-infinitive constructions.
Vorsicht beim Einparken!
Careful when parking!
Used as an imperative, with 'Einparken' as a noun.
Ich habe einen Parkplatz gefunden, jetzt muss ich nur noch einparken.
I found a parking spot, now I just have to park.
Compound sentence, 'einparken' at the end of the second clause.
Können Sie mir bitte helfen, mein Auto einzuparken? Ich tue mich damit immer so schwer.
Can you please help me park my car? I always find it so difficult.
Here, 'einparken' is used with the auxiliary verb 'können' (can) to express ability. 'sich schwer tun' means to find something difficult.
Nach langem Suchen habe ich endlich einen Platz gefunden und mein Auto erfolgreich eingeparkt.
After a long search, I finally found a spot and successfully parked my car.
'einparken' is a separable verb, so the prefix 'ein-' separates in simple past tense (Präteritum) when the main verb is conjugated, but stays together in perfect tense (Perfekt) like here ('eingeparkt').
Seien Sie vorsichtig beim Einparken, besonders in engen Parklücken, um keine anderen Autos zu beschädigen.
Be careful when parking, especially in tight parking spaces, to avoid damaging other cars.
Here, 'Einparken' is a nominalized verb, functioning as a noun. It is capitalized.
Die Fahrschule hat mir beigebracht, wie man rückwärts einparkt – das ist eine wichtige Fähigkeit.
The driving school taught me how to parallel park (park backwards) – that's an important skill.
'rückwärts einparken' means to parallel park or park in reverse. 'beigebracht' is the past participle of 'beibringen' (to teach).
Er brauchte mehrere Versuche, um seinen großen Lieferwagen in die kleine Parklücke einzuparken.
He needed several attempts to park his large delivery van in the small parking space.
The infinitive 'einzuparken' is used with 'um... zu' to express purpose.
Ich habe den Parkassistenten in meinem neuen Auto ausprobiert und er hat perfekt eingeparkt.
I tried out the parking assistant in my new car and it parked perfectly.
Another example of 'einparken' in the perfect tense. The subject 'er' (referring to the parking assistant) performs the action.
Manche Leute sind wahre Meister im Einparken, selbst in den schwierigsten Situationen.
Some people are true masters at parking, even in the most difficult situations.
Again, 'Einparken' is nominalized. 'wahrer Meister' means true master.
Der Polizist hat mir ein Bußgeld gegeben, weil ich mein Auto falsch eingeparkt hatte.
The police officer gave me a fine because I had parked my car incorrectly.
This sentence uses the past perfect ('eingeparkt hatte') to describe an action that happened before another past action (getting a fine).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Kannst du hier einparken?
Can you park here?
Ich muss mein Auto einparken.
I have to park my car.
Wo kann ich einparken?
Where can I park?
Er hat falsch eingeparkt.
He parked incorrectly.
Sie übt das Einparken.
She is practicing parking.
Das Einparken ist schwer.
Parking is difficult.
Hilf mir bitte beim Einparken.
Please help me with parking.
Ich habe erfolgreich eingeparkt.
I parked successfully.
Pass auf beim Einparken!
Be careful when parking!
Wir müssen einparken.
We have to park.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is the noun for a 'parking space' or 'parking lot', not the action of parking.
This means 'parking garage', a place where you 'einparken'.
This is a 'parking ticket' (the one you pay for), not related to the verb 'einparken'.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
'Parken' is also 'to park', but it's more general. 'Einparken' specifically implies maneuvering into a parking spot.
'Einparken' is about the act of getting into the spot, while 'parken' can refer to the state of being parked or the general action.
Wo kann ich hier parken? (Where can I park here?) vs. Ich muss noch einparken. (I still need to park [into a spot]).
Sometimes people confuse 'abstellen' with parking, especially for bicycles or scooters.
'Abstellen' means to put something down or to stop something. For vehicles, it's more like 'to put down' or 'to leave' it, not necessarily to park it correctly in a spot.
Ich habe mein Fahrrad dort abgestellt. (I left my bike there.)
Both involve stopping a vehicle, leading to confusion.
'Anhalten' means to stop a vehicle, typically temporarily, often without leaving it. 'Einparken' is about actively maneuvering into a parking space.
Der Bus hat an der Haltestelle angehalten. (The bus stopped at the stop.)
Similar to 'anhalten', 'halten' can mean 'to stop' or 'to hold'.
When referring to a vehicle, 'halten' means to stop briefly, often without turning off the engine or leaving the vehicle. 'Einparken' is a more involved process of securing a parking spot.
Man darf hier nur kurz halten. (You can only stop here briefly.)
The act of parking is often followed by getting out of the car, which can lead to a slight mix-up.
'Aussteigen' means to get out of a vehicle. It's a consequence of parking, not the act of parking itself.
Nachdem ich eingeparkt hatte, bin ich ausgestiegen. (After I had parked, I got out.)
خانواده کلمه
اسمها
نحوه استفاده
When you want to express the action of parking a vehicle into a specific spot, einparken is the correct verb. It implies the act of maneuvering the car. If you're simply talking about where a car is parked or the general state of being parked, you might use parken or stehen (e.g., 'Das Auto steht auf dem Parkplatz' - The car is in the parking lot). Remember that einparken is a separable verb, meaning the prefix 'ein-' separates in certain sentence structures.
A common mistake is confusing einparken with parken. While both relate to parking, einparken specifically refers to the act of maneuvering into a space. For example, you wouldn't say 'Ich parke das Auto ein' if you mean 'I'm parking the car' in a general sense, but rather 'Ich parke das Auto.' Use einparken when the action of fitting the car into a spot is emphasized. Also, don't forget the separable prefix: 'Ich parke mein Auto ein.' not 'Ich einparke mein Auto.'
نکات
Basic Meaning of 'einparken'
Understand that 'einparken' specifically means to park a vehicle into a spot. It's not just to stop, but to maneuver it into a designated space.
'Einparken' is a separable verb
Remember that 'einparken' is a separable verb. In simple sentences, the 'ein-' prefix goes to the end. For example: Ich parke das Auto ein. (I park the car in.)
Past Participle of 'einparken'
The past participle is eingeparkt. Use it with 'haben' for the perfect tense: Ich habe das Auto eingeparkt. (I have parked the car.)
Infinitives with 'zu'
When using 'einparken' with 'zu' (to), the 'zu' goes between the prefix and the stem: einzuparken. For example: Es ist schwer, hier einzuparken. (It is hard to park here.)
Distinguish from 'parken'
While 'parken' can be used more generally for stopping or leaving a car, 'einparken' emphasizes the act of fitting it into a space. Think of 'ein' as 'in'.
Use with accusative
When you 'einparken' something, it's usually followed by the accusative case. You're parking the car (das Auto - accusative).
Practice with Parallel Parking
Think of parallel parking as a great example. You have to maneuver your car into a tight spot. That's 'einparken'!
Common Phrases
Familiarize yourself with phrases like ein Auto einparken (to park a car) or schlecht einparken (to park badly).
Visual Learning
Watch videos of people parking cars in German cities. Pay attention to how the action of 'einparken' is described.
Don't Overthink It
At A2, focus on the core meaning and proper verb conjugation. Don't get bogged down by every nuance of 'parken' vs. 'einparken' yet. The main goal is communication.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Talking about parking a car in general.
- Wo kann ich hier einparken?
- Ich muss noch mein Auto einparken.
- Kannst du mir helfen, das Auto einzuparken?
Describing the act of parking, especially if it's difficult.
- Das ist ein schwieriger Parkplatz zum Einparken.
- Sie hat rückwärts perfekt eingeparkt.
- Ich brauche noch etwas Übung beim Einparken.
Asking for or giving instructions related to parking.
- Soll ich hier einparken?
- Fahren Sie noch ein Stück vor, dann können Sie leicht einparken.
- Er sagte mir, ich soll einparken.
Talking about parking mistakes or successes.
- Ich habe das Auto schlecht eingeparkt.
- Endlich habe ich richtig eingeparkt!
- Sei vorsichtig beim Einparken, damit du nichts beschädigst.
In discussions about driving lessons or skills.
- Beim Einparken hatte ich immer Probleme in der Fahrschule.
- Mein Fahrlehrer hat mir gezeigt, wie man richtig einparkt.
- Einparken ist eine wichtige Fähigkeit beim Autofahren.
شروعکنندههای مکالمه
"Hast du schon mal in einer sehr engen Parklücke einparken müssen? Wie war das?"
"Welche Parkstrategie benutzt du am liebsten, vorwärts oder rückwärts einparken?"
"Findest du es schwieriger, in der Stadt oder auf dem Land einzuparken?"
"Was ist dein bester Tipp, um schnell und sicher einzuparken?"
"Gibt es einen Ort, an dem du besonders ungern einparkst?"
موضوعات نگارش
Beschreibe eine Situation, in der du stolz darauf warst, wie du eingeparkt hast.
Schreibe über eine Zeit, in der das Einparken ein echtes Problem war. Was ist passiert?
Stell dir vor, du bist ein Fahrlehrer. Welche drei Tipps würdest du jemandem geben, um besser einzuparken?
Vergleiche das Einparken in deinem Heimatland mit dem in Deutschland. Gibt es Unterschiede?
Denke über die Technologie nach, die beim Einparken hilft (z.B. Parksensoren). Wie wichtig sind sie für dich?
خودت رو بسنج 114 سوال
Ich muss mein Auto noch ___.
'Einparken' means to park a car. The other options don't fit the context of parking a car.
Kannst du mir helfen, das Auto ___?
When 'einparken' is used with 'zu', it becomes 'einzuparken'.
Es ist schwer, hier zu ___.
The sentence implies difficulty with a specific action related to a car or parking, making 'einparken' the correct choice.
Wir müssen das Auto schnell ___.
The context suggests an action with a car that needs to be done quickly, and 'einparken' fits perfectly.
Er kann nicht gut ___.
This sentence describes someone's ability (or lack thereof) to perform an action. Given the topic, 'einparken' is the most logical fit.
Wo kann ich mein Fahrrad ___?
While 'einparken' is typically for cars, in a simple A1 context, it can be used for parking other vehicles like bicycles, implying finding a spot to put it.
Which word means 'to park a car' in German?
'Einparken' specifically refers to parking a vehicle into a spot.
The driver wants to ______ the car.
To park the car is 'einparken'.
What do you do with a car in a parking spot?
You 'einparken' (park) a car in a parking spot.
To 'einparken' means to buy groceries.
'Einparken' means to park a car, not to buy groceries.
You 'einparken' a car when you put it in a parking space.
Yes, 'einparken' is the correct verb for parking a car into a space.
The verb 'einparken' is used for eating food.
'Einparken' is for parking, not for eating.
What needs to be parked?
What is the speaker asking for help with?
What is difficult?
این را بلند بخوانید:
Ich parke mein Auto ein.
تمرکز: einparken
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Sie muss einparken.
تمرکز: muss
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Wir parken das Auto ein.
تمرکز: ein
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a sentence using 'einparken' to describe a driver parking a car.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Der Fahrer muss das Auto einparken.
Imagine you are teaching someone to park. Write a simple instruction using 'einparken'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Bitte parke das Auto ein.
Write a sentence saying you like to park your bike. (Hint: 'Fahrrad' is bike).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ich parke mein Fahrrad gerne ein.
Was übt Lisa jeden Tag?
این متن را بخوانید:
Lisa fährt ihr neues Auto. Sie möchte das Auto vor dem Haus parken. Das Einparken ist für sie neu. Sie übt das Einparken jeden Tag.
Was übt Lisa jeden Tag?
The passage says 'Sie übt das Einparken jeden Tag.'
The passage says 'Sie übt das Einparken jeden Tag.'
Wobei braucht Tom oft Hilfe?
این متن را بخوانید:
Tom hat ein großes Auto. Es ist schwer, es in kleine Parklücken einzuparken. Er braucht oft Hilfe beim Einparken.
Wobei braucht Tom oft Hilfe?
The passage states 'Er braucht oft Hilfe beim Einparken.'
The passage states 'Er braucht oft Hilfe beim Einparken.'
Warum muss Anna ihr Auto schnell einparken?
این متن را بخوانید:
Anna fährt zur Arbeit. Sie muss ihr Auto schnell einparken, weil sie spät ist. Sie findet einen guten Parkplatz und parkt ein.
Warum muss Anna ihr Auto schnell einparken?
The passage says 'Sie muss ihr Auto schnell einparken, weil sie spät ist.'
The passage says 'Sie muss ihr Auto schnell einparken, weil sie spät ist.'
Welches Verb passt am besten, wenn man ein Auto in eine Parklücke bewegt?
Einparken bedeutet, ein Fahrzeug in eine Parklücke zu manövrieren. Die anderen Verben passen nicht.
Sie müssen das Auto vorsichtig ___.
In diesem Satz geht es darum, das Auto in eine Parklücke zu bewegen, daher ist 'einparken' korrekt. 'Ausparken' wäre das Gegenteil.
Ich kann nicht gut ___.
Die Frage bezieht sich auf eine Fähigkeit im Zusammenhang mit einem Auto und Parken. 'Einparken' ist die logische Antwort.
Wenn man ein Auto einparkt, stellt man es ab und steigt aus.
Ja, der Vorgang des Einparkens beinhaltet, das Auto in einer Parklücke zu positionieren und es dort abzustellen.
Man benutzt das Verb 'einparken', wenn man mit dem Auto zur Arbeit fährt.
Nein, 'einparken' wird nur verwendet, wenn man das Auto in einen Parkplatz manövriert. 'Fahren' wäre richtig für die Fahrt zur Arbeit.
Es ist einfach, ein großes Auto in eine kleine Parklücke einzuparken.
Normalerweise ist es schwieriger, ein großes Auto in eine kleine Parklücke einzuparken, es erfordert mehr Geschick.
The correct order is 'Ich muss hier einparken.' (I have to park here.)
The correct order is 'Sie kann gut einparken.' (She can park well.)
The correct order is 'Wo kann ich einparken?' (Where can I park?)
Kannst du mir helfen, das Auto rückwärts ______?
The context implies maneuvering the car into a space, which is 'einparken'.
Es ist schwer, hier zu ______, weil alle Parkplätze besetzt sind.
If parking spots are taken, it's hard to 'park into a spot'.
Ich muss noch schnell das Auto ______ und bin dann fertig.
Before being 'ready', parking the car is a common final step.
Der Fahrschüler lernt, wie man parallel ______. Das ist gar nicht so einfach.
Learning to park parallel is a common driving school task. 'Einparken' fits perfectly.
Pass auf, wenn du rückwärts ______, damit du nichts beschädigst.
When reversing into a parking space, one needs to be careful not to damage anything. 'Einparken' is the correct verb here.
Sie hat versucht, das Auto in die enge Lücke zu ______, aber es war zu klein.
Trying to maneuver a car into a tight spot is 'einparken'.
Welches Verb passt am besten, um auszudrücken, dass man ein Auto in eine Parklücke fährt?
Einparken bedeutet, ein Fahrzeug in einen Parkplatz zu manövrieren.
Nachdem er lange gesucht hatte, konnte er sein Auto endlich ______.
Das Verb 'einparken' beschreibt den Vorgang des Parkens eines Fahrzeugs.
Um in die enge Parklücke zu kommen, musste sie rückwärts ______.
Hier wird 'einparken' im Kontext des Rückwärtseinparkens verwendet, um in eine enge Lücke zu gelangen.
Man kann ein Auto einparken, indem man es rückwärts in eine Parklücke fährt.
Ja, rückwärtseinparken ist eine gängige Methode, um ein Auto einzuparken.
Das Verb 'einparken' wird verwendet, wenn man ein Auto von einem Parkplatz wegfährt.
'Einparken' bedeutet, ein Auto in einen Parkplatz hineinzumanövrieren, nicht herauszufahren.
Um erfolgreich einzuparken, benötigt man immer die Hilfe einer anderen Person.
Obwohl Hilfe nützlich sein kann, ist es nicht immer notwendig, um erfolgreich einzuparken.
You are telling a friend about a recent struggle you had with parking. Describe the situation, what made it difficult, and how you eventually managed to park your car. Use 'einparken' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Gestern war es wirklich schwierig, das Auto einzuparken. Der Parkplatz war so eng und es gab kaum Platz zum Manövrieren. Ich musste mehrmals vor- und zurückfahren, aber endlich habe ich es geschafft.
Imagine you are giving advice to a new driver about how to park in a busy city. What tips would you give them, specifically using the verb 'einparken'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Beim Einparken in der Stadt ist es wichtig, ruhig zu bleiben. Schau immer in die Spiegel und benutze den Rückwärtsgang vorsichtig. Übung macht den Meister beim Einparken!
Describe a scenario where someone might find it easy to 'einparken'. What makes this situation simple?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Es ist oft einfach, das Auto einzuparken, wenn die Parklücke groß und leer ist. Zum Beispiel auf einem leeren Supermarktparkplatz am späten Abend. Da kann man ganz entspannt einparken.
Warum war Lisa stolz auf sich, nachdem sie das Auto eingeparkt hatte?
این متن را بخوانید:
Lisa musste ihr Auto in einer engen Seitenstraße einparken. Sie fuhr langsam rückwärts und achtete auf den Abstand zu den anderen Autos. Nach ein paar Minuten hatte sie es geschafft. Sie war stolz auf sich, denn das Einparken war nicht immer ihre Stärke gewesen.
Warum war Lisa stolz auf sich, nachdem sie das Auto eingeparkt hatte?
Der Text sagt: 'das Einparken war nicht immer ihre Stärke gewesen', was bedeutet, dass es für sie schwierig war und sie stolz auf ihre Leistung war.
Der Text sagt: 'das Einparken war nicht immer ihre Stärke gewesen', was bedeutet, dass es für sie schwierig war und sie stolz auf ihre Leistung war.
Was machte das Einparken für Herrn Müller schwierig?
این متن را بخوانید:
Herr Müller versuchte, seinen großen Lieferwagen vor dem Geschäft einzuparken. Er brauchte mehrere Anläufe, da die Parklücke sehr kurz war und er auch auf den Verkehr achten musste. Am Ende stand der Wagen perfekt, aber Herr Müller war erschöpft.
Was machte das Einparken für Herrn Müller schwierig?
Der Text erwähnt, dass 'die Parklücke sehr kurz war und er auch auf den Verkehr achten musste', was die Schwierigkeiten beschreibt.
Der Text erwähnt, dass 'die Parklücke sehr kurz war und er auch auf den Verkehr achten musste', was die Schwierigkeiten beschreibt.
Was lernte Anna beim Fahrschulunterricht bezüglich des Einparkens?
این متن را بخوانید:
Beim Fahrschulunterricht lernte Anna, wie man parallel einparkt. Ihr Fahrlehrer zeigte ihr die richtige Technik: Zuerst musste sie weit genug vorbeifahren, dann den Rückwärtsgang einlegen und in einem bestimmten Winkel einlenken. Mit etwas Übung konnte sie bald ohne Probleme einparken.
Was lernte Anna beim Fahrschulunterricht bezüglich des Einparkens?
Der Text sagt explizit: 'Beim Fahrschulunterricht lernte Anna, wie man parallel einparkt.'
Der Text sagt explizit: 'Beim Fahrschulunterricht lernte Anna, wie man parallel einparkt.'
This sentence structure is typical for German, with the auxiliary verb 'muss' followed by the infinitive 'einparken' at the end.
In questions, the conjugated verb 'Kannst' comes first. 'Einzuparken' is the infinitive with 'zu' as part of the dependent clause.
This sentence demonstrates a main clause followed by a subordinate clause introduced by 'weil', which sends the conjugated verb to the end.
The driving student had great difficulty parking, especially backwards.
I still need to park, then I'll be right with you.
Could you please help me park here? The spot is quite narrow.
این را بلند بخوانید:
Das parallele Einparken erfordert viel Übung und Geschick.
تمرکز: Einparken
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Hast du schon gelernt, wie man richtig einparkt?
تمرکز: gelernt
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Es ist wichtig, langsam und vorsichtig einzuparken, um Kratzer zu vermeiden.
تمرکز: vorsichtig
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You are explaining to a friend how difficult it was to park your new, larger car in a very small parking spot. Describe the situation and what made it challenging. Use 'einparken' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Gestern war es wirklich schwierig, mein neues, größeres Auto in diese enge Parklücke einzuparken. Ich musste dreimal rangieren, und fast hätte ich das andere Auto berührt. Ich bin froh, dass ich es endlich geschafft habe!
Imagine you are giving advice to a new driver on how to parallel park. What steps would you recommend? Include the word 'einparken' and at least two other related verbs.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Um parallel einzuparken, fährst du zuerst neben das vordere Auto. Dann legst du den Rückwärtsgang ein und lenkst langsam, während du in den Spiegel schaust. Achte darauf, den Abstand zu halten, und korrigiere, bis du perfekt stehst. Übung macht den Meister beim Einparken!
You received a parking ticket because you parked incorrectly. Write a short email to a friend, explaining what happened and expressing your frustration. Use 'einparken' and 'falsch' or 'nicht richtig'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hallo Max, ich hatte gestern einen blöden Tag. Ich habe versucht, schnell einzuparken, aber anscheinend habe ich es falsch gemacht und ein Parkticket bekommen. Das ist so ärgerlich, besonders weil ich dachte, ich hätte richtig geparkt!
Was war Herrn Müllers Hauptproblem beim Parken?
این متن را بخوانید:
Nach langem Suchen fand Herr Müller endlich eine kleine Parklücke in der belebten Innenstadt. Er war jedoch kein geübter Fahrer, und das Einparken bereitete ihm große Mühe. Mehrmals fuhr er vor und zurück, blockierte dabei kurz den Verkehr und sorgte für ungeduldige Hupkonzerte. Schließlich gelang es ihm doch, sein Auto irgendwie in die Lücke zu manövrieren, aber es stand schief und ragte leicht auf den Gehweg. Er seufzte erleichtert, wissend, dass das Ausparken später nicht einfacher werden würde.
Was war Herrn Müllers Hauptproblem beim Parken?
Der Text sagt, 'Er war jedoch kein geübter Fahrer, und das Einparken bereitete ihm große Mühe.'
Der Text sagt, 'Er war jedoch kein geübter Fahrer, und das Einparken bereitete ihm große Mühe.'
Welchen Vorteil sollen die intelligenten Parksysteme laut Text bieten?
این متن را بخوانید:
Die Stadtverwaltung plant neue Parkhäuser, um die Parksituation in der Innenstadt zu verbessern. Ein zentraler Punkt ist die Einführung von intelligenten Parksystemen, die Autofahrern helfen sollen, freie Parkplätze schneller zu finden und das Einparken zu erleichtern. Sensoren in den Parklücken übermitteln Informationen in Echtzeit an eine App, sodass Fahrer direkt zu einem verfügbaren Platz geleitet werden können. Dies soll nicht nur den Parksuchverkehr reduzieren, sondern auch den Stress beim Einparken minimieren.
Welchen Vorteil sollen die intelligenten Parksysteme laut Text bieten?
Der Text erwähnt, dass die Systeme 'Autofahrern helfen sollen, freie Parkplätze schneller zu finden und das Einparken zu erleichtern.'
Der Text erwähnt, dass die Systeme 'Autofahrern helfen sollen, freie Parkplätze schneller zu finden und das Einparken zu erleichtern.'
Was war für Maria der schwierigste Teil der Fahrprüfung?
این متن را بخوانید:
Maria hatte heute ihre Fahrprüfung. Sie war sehr nervös, besonders vor dem Teil, bei dem sie rückwärts einparken musste. Ihr Fahrlehrer hatte ihr immer gesagt, dass präzises Einparken entscheidend ist. Als der Prüfer sie bat, in eine enge Lücke einzuparken, atmete sie tief durch. Sie erinnerte sich an alle Tipps und manövrierte das Auto langsam und vorsichtig. Nach einigen Korrekturen stand das Auto perfekt. Der Prüfer nickte anerkennend. Maria wusste, dass sie diesen Teil bestanden hatte.
Was war für Maria der schwierigste Teil der Fahrprüfung?
Der Text sagt: 'Sie war sehr nervös, besonders vor dem Teil, bei dem sie rückwärts einparken musste.'
Der Text sagt: 'Sie war sehr nervös, besonders vor dem Teil, bei dem sie rückwärts einparken musste.'
Focus on how 'einparken' is used in a challenging parking situation.
Listen for the context of practicing a specific type of parking.
Pay attention to the challenge and resolution in learning to park.
این را بلند بخوانید:
Könnten Sie bitte demonstrieren, wie man in eine so enge Parklücke einparkt?
تمرکز: demonstrieren, einparkt
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Das automatische Einparken ist eine nützliche Funktion, besonders in belebten Städten.
تمرکز: automatische, Einparken, nützliche
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ich muss noch etwas üben, um fehlerfrei seitlich einzuparken.
تمرکز: fehlerfrei, seitlich, einzuparken
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence discusses the precise maneuvers required for parking in a tight spot, using 'Einparken' as a noun.
This sentence describes the action of finally parking a vehicle in an underground garage after a long search.
This sentence highlights a common difficulty for inexperienced drivers: parallel parking ('seitliches Einparken').
Nachdem er endlich eine Lücke gefunden hatte, konnte er sein Auto gekonnt in die enge Parklücke ______.
The context implies maneuvering a car into a parking space, for which 'einparken' (to park into a spot) is the correct verb. 'Ausparken' means to unpark, 'umfahren' means to drive around or run over, and 'anhalten' means to stop.
Trotz der engen Gasse und des dichten Verkehrs gelang es ihr, den Lieferwagen präzise rückwärts ____________.
The sentence describes maneuvering a vehicle into a tight spot, which aligns with 'einzuparken' (to park). 'Vorfahren' means to drive forward, 'anzuhalten' means to stop, and 'auszuweichen' means to dodge or swerve.
Die Herausforderung bestand darin, den riesigen SUV parallel zum Bordstein perfekt ____________, ohne die angrenzenden Fahrzeuge zu berühren.
The action described is precisely maneuvering a large vehicle into a parking space, making 'einzuparken' (to park) the most suitable choice. 'Abzustellen' means to park (generally), 'umzuparken' means to re-park, and 'wegzufahren' means to drive away.
Nach mehreren Versuchen, den Camper in die dafür vorgesehene Bucht zu ____________, gab er frustriert auf und suchte einen größeren Platz.
The sentence clearly indicates the act of trying to park a vehicle in a specific spot. 'Einparken' directly translates to 'to park (into a spot)'. 'Bewegen' means to move, 'rangieren' means to maneuver (generally), and 'schieben' means to push.
Um den engen Zeitplan einzuhalten, musste der Fahrer den Bus zügig am Flughafen ____________, damit die Passagiere aussteigen konnten.
The context implies precisely positioning a large vehicle (bus) into a designated spot, making 'einparken' (to park into a spot) the most accurate term. While 'parken' and 'abstellen' can mean to park, 'einparken' conveys the act of maneuvering into a space. 'Positionieren' means to position.
Sie bat ihren Beifahrer um Hilfe beim ____________, da die Sichtverhältnisse aufgrund des Regens extrem schlecht waren und der Parkplatz überfüllt war.
The scenario describes difficult conditions for parking into a spot, hence the request for help with 'Einparken' (parking into a spot). 'Fahren' means driving, 'Anhalten' means stopping, and 'Ausparken' means unparking.
Welche der folgenden Situationen beschreibt am besten, wenn jemand einparkt?
Einparken bedeutet, ein Fahrzeug in einen Parkplatz zu manövrieren.
Nach einer langen Fahrt durch die Stadt fand ich endlich eine kleine Lücke und musste mein Auto _____.
In diesem Kontext ist 'einparken' die korrekte Aktion, um das Auto in die Parklücke zu bekommen.
Welches dieser Wörter ist KEIN Synonym für 'einparken' im Kontext des Parkens eines Fahrzeugs?
'Anfahren' bedeutet, ein Fahrzeug in Bewegung zu setzen, nicht es abzustellen.
Wenn man einparkt, bewegt man das Fahrzeug in der Regel aus einer Parklücke heraus.
Einparken bedeutet, das Fahrzeug in eine Parklücke hineinzubewegen, nicht heraus.
Um ein Auto erfolgreich einzuparken, benötigt man oft Präzision und Geschick.
Das Manövrieren eines Fahrzeugs in einen oft engen Parkplatz erfordert in der Tat Präzision und Geschick.
Das Wort 'einparken' wird ausschließlich im Zusammenhang mit dem Parken eines Fahrrads verwendet.
'Einparken' bezieht sich primär auf das Parken von Autos oder anderen größeren Fahrzeugen, nicht nur Fahrrädern.
The driver successfully parked the car.
Someone practiced parallel parking for hours.
A driving student had trouble parking backwards.
این را بلند بخوانید:
Trotz des starken Windes und des begrenzten Raumes habe ich das große Wohnmobil sicher eingeparkt.
تمرکز: einparken
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ich muss zugeben, das Einparken in diese Lücke war eine echte Herausforderung, aber ich habe es geschafft.
تمرکز: Herausforderung
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Bevor wir einkaufen gehen, muss ich noch versuchen, das Auto in dieses überfüllte Parkhaus einzuparken.
تمرکز: überfüllte
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You are assisting a friend who is learning to drive in a busy city. Describe in detail, using formal German, the process of parallel parking a car, emphasizing the precision and spatial awareness required. Include at least three uses of 'einparken' or its conjugated forms.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Sehr geehrte/r Freund/in, Das parallele Einparken in einer belebten Stadt erfordert Übung und ein gutes räumliches Vorstellungsvermögen. Zunächst fahren Sie langsam an dem Parkplatz vorbei, den Sie ansteuern, und achten darauf, dass Ihr Fahrzeug parallel zum geparkten Auto vor der Lücke steht. Dann legen Sie den Rückwärtsgang ein und beginnen vorsichtig zurückzufahren. Es ist entscheidend, den Rückspiegel und den Seitenblick zu nutzen, um den Abstand zu den anderen Fahrzeugen präzise einzuschätzen. Sobald Sie den passenden Winkel erreicht haben, lenken Sie voll ein, um das Auto in die Parklücke zu manövrieren. Das korrekte Einparken erfordert oft Millimeterarbeit, besonders in engen Lücken. Anschließend müssen Sie gegebenenfalls noch korrigieren, um den Abstand zu den vorderen und hinteren Fahrzeugen auszugleichen. Wenn Sie richtig eingeparkt haben, steht Ihr Auto sicher und gerade in der Lücke. Das Herausfahren aus solch einer Parklücke ist dann oft nur noch halb so schwer.
You are a traffic engineer submitting a report on improving parking efficiency in urban areas. Discuss complex solutions for optimizing car parking, focusing on autonomous parking systems and intelligent traffic management. Use 'einparken' or its derivatives at least three times.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Bericht zur Optimierung der Parkeffizienz in urbanen Gebieten: Um die Parkeffizienz in urbanen Gebieten signifikant zu verbessern, müssen wir uns auf innovative Technologien konzentrieren. Autonome Parksysteme spielen hierbei eine entscheidende Rolle. Fahrzeuge, die selbstständig einparken können, minimieren den Zeitaufwand für den Fahrer und maximieren die Platzausnutzung in Parkhäusern. Durch den Einsatz fortschrittlicher Sensortechnologien können diese Systeme auch in engsten Lücken präzise einparken, was den verfügbaren Parkraum optimal ausnutzt. Des Weiteren ist die Integration intelligenter Verkehrsmanagement-Systeme von großer Bedeutung. Diese könnten Parkplätze in Echtzeit überwachen und Fahrer direkt zu freien Stellplätzen leiten, wodurch die Suchfahrten reduziert und somit auch der Verkehrsfluss verbessert wird. Das automatische Einparken ermöglicht zudem eine höhere Dichte an Fahrzeugen pro Fläche, da weniger Raum für das Rangieren benötigt wird. Die zukünftige Stadtplanung muss diese Aspekte berücksichtigen, um eine nachhaltige Mobilität zu gewährleisten und das chaotische Einparken zu eliminieren.
Write a critical review (formal tone) of a newly installed automated parking garage. Discuss its advantages, disadvantages, and potential impact on urban mobility. Use 'einparken' or its forms at least three times.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Kritische Rezension: Automatisierte Parkgarage 'Zukunftspark' Die kürzlich eröffnete automatisierte Parkgarage 'Zukunftspark' verspricht, das Parken in der Innenstadt zu revolutionieren. Ein unbestreitbarer Vorteil ist die immense Platzersparnis; das System ermöglicht es, Fahrzeuge auf engstem Raum zu lagern, da menschliche Fahrer nicht mehr zum Einparken benötigt werden. Dies führt zu einer effizienteren Nutzung des städtischen Raums. Ferner entfällt das lästige Suchen nach einem Parkplatz, da das System das Fahrzeug eigenständig in eine freie Box manövriert und somit den Prozess des Einparkens vollständig übernimmt. Allerdings gibt es auch signifikante Nachteile. Die Wartezeiten für das Abholen oder Abgeben des Fahrzeugs können in Spitzenzeiten erheblich sein, was der angestrebten Effizienz entgegenwirkt. Zudem sind die Investitionskosten für solche Systeme enorm hoch, was sich in den Parkgebühren widerspiegeln könnte. Auch die potenzielle Anfälligkeit für technische Störungen ist ein Risikofaktor. Obwohl das selbstständige Einparken zweifellos innovativ ist, muss die Balance zwischen Technologie und Benutzerfreundlichkeit noch optimiert werden, um einen nachhaltigen Einfluss auf die urbane Mobilität zu gewährleisten.
Welche Vorteile bieten Parkassistenzsysteme laut dem Text?
این متن را بخوانید:
In der heutigen überfüllten Stadt ist das Finden eines Parkplatzes oft eine echte Herausforderung. Viele Fahrer verbringen unnötig viel Zeit damit, geeignete Stellflächen zu suchen, was zu zusätzlichem Verkehr und Frustration führt. Innovative Technologien wie Parkassistenzsysteme können den Prozess des Einparkens erheblich erleichtern. Diese Systeme verwenden Sensoren und Kameras, um den Fahrer beim Manövrieren des Fahrzeugs in enge Lücken zu unterstützen, wodurch die Wahrscheinlichkeit von Parkschäden reduziert wird.
Welche Vorteile bieten Parkassistenzsysteme laut dem Text?
Der Text erwähnt, dass Parkassistenzsysteme den Prozess des Einparkens erleichtern und die Wahrscheinlichkeit von Parkschäden reduzieren. Es wird auch impliziert, dass sie die Parkplatzsuche vereinfachen, obwohl es nicht direkt die Suche verkürzt, sondern das Auffinden und Einparken in eine Lücke effizienter macht.
Der Text erwähnt, dass Parkassistenzsysteme den Prozess des Einparkens erleichtern und die Wahrscheinlichkeit von Parkschäden reduzieren. Es wird auch impliziert, dass sie die Parkplatzsuche vereinfachen, obwohl es nicht direkt die Suche verkürzt, sondern das Auffinden und Einparken in eine Lücke effizienter macht.
Was wäre eine potenzielle Auswirkung autonomer Parksysteme auf die Stadtplanung?
این متن را بخوانید:
Die Zukunft des Parkens könnte in vollständig autonomen Fahrzeugen liegen, die sich selbstständig einparken und sogar auf Abruf zu ihrem Besitzer zurückkehren. Solche Systeme würden nicht nur den Stress des Einparkens eliminieren, sondern auch den Bedarf an riesigen Parkhäusern in Innenstädten verringern, da die Fahrzeuge nach dem Absetzen der Passagiere effizienter umgeparkt oder außerhalb des Stadtzentrums geparkt werden könnten. Dies würde eine radikale Neugestaltung des städtischen Raums ermöglichen.
Was wäre eine potenzielle Auswirkung autonomer Parksysteme auf die Stadtplanung?
Der Text besagt, dass autonome Systeme den Bedarf an riesigen Parkhäusern verringern könnten, da Fahrzeuge effizienter umgeparkt oder außerhalb des Stadtzentrums geparkt werden könnten.
Der Text besagt, dass autonome Systeme den Bedarf an riesigen Parkhäusern verringern könnten, da Fahrzeuge effizienter umgeparkt oder außerhalb des Stadtzentrums geparkt werden könnten.
Welche psychologische Auswirkung des Einparkens wird im Text hervorgehoben?
این متن را بخوانید:
Die psychologischen Aspekte des Einparkens sind oft unterschätzt. Viele Menschen empfinden das parallele Einparken als stressig und angstauslösend, insbesondere in belebten Gegenden mit engem Raum. Diese Angst kann zu zögerlichem Fahrverhalten führen, was den Verkehrsfluss behindert und das Risiko von Unfällen erhöht. Training und das Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten sind entscheidend, um diese Herausforderungen zu meistern und sicher einzuparken.
Welche psychologische Auswirkung des Einparkens wird im Text hervorgehoben?
Der Text erwähnt ausdrücklich, dass viele Menschen das parallele Einparken als stressig und angstauslösend empfinden, was zu zögerlichem Fahrverhalten und Behinderung des Verkehrsflusses führt.
Der Text erwähnt ausdrücklich, dass viele Menschen das parallele Einparken als stressig und angstauslösend empfinden, was zu zögerlichem Fahrverhalten und Behinderung des Verkehrsflusses führt.
The sentence structure in German often places the conjugated verb in the second position in a main clause, and separable prefixes like 'ein-' move to the end. 'Erfolgreich' (successfully) is an adverb modifying 'eingeparkt'.
This sentence uses a subjunctive II clause ('als ob es perfekt eingeparkt wäre') to express a hypothetical situation. The conjugated verb 'wäre' comes at the end of the subordinate clause.
This is a complex sentence with a subordinate clause starting with 'obwohl' (although). In subordinate clauses, the conjugated verb ('war') goes to the end. The main clause then starts with the conjugated verb ('konnte') followed by the subject ('sie'). 'Einparken' is a separable verb, so the 'ein-' prefix remains at the end of the main clause.
/ 114 درست
نمره کامل!
Summary
Einparken means to park a vehicle, specifically focusing on the action of maneuvering it into a spot.
- Park a car
- Maneuver into a space
- Parking a vehicle
Basic Meaning of 'einparken'
Understand that 'einparken' specifically means to park a vehicle into a spot. It's not just to stop, but to maneuver it into a designated space.
'Einparken' is a separable verb
Remember that 'einparken' is a separable verb. In simple sentences, the 'ein-' prefix goes to the end. For example: Ich parke das Auto ein. (I park the car in.)
Past Participle of 'einparken'
The past participle is eingeparkt. Use it with 'haben' for the perfect tense: Ich habe das Auto eingeparkt. (I have parked the car.)
Infinitives with 'zu'
When using 'einparken' with 'zu' (to), the 'zu' goes between the prefix and the stem: einzuparken. For example: Es ist schwer, hier einzuparken. (It is hard to park here.)
مثال
Ich muss noch das Auto einparken.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر transport
Flughafentransfer
B1سرویسی که تو رو از فرودگاه مستقیم به محل اقامتت میرسونه.
einbiegen
A2یعنی وقتی داری رانندگی میکنی و میپیچی توی یه خیابون دیگه. کلاً برای تغییر مسیر به سمت یه کوچه یا خیابون جدید استفاده میشه.
Bahnsteig
B1platform
Fähre
B1ferry
der Hauptbahnhof
A2این ایستگاه قطار اصلی شهر هست.
der Gurt
A2برای اینکه توی ماشین یا هواپیما ایمن باشی، اینو میبندی.
der Schaffner
A2این شخص توی قطار یا اتوبوس بلیطها رو چک میکنه.
die Durchfahrt
A2یعنی میتونی از جایی رد بشی بدون اینکه وایستی.
die Fußgängerzone
A2این منطقه برای عبور ماشینها ممنوع است و فقط مردم میتوانند در آن راه بروند.
hupen
A2یعنی بوق زدن. وقتی میخوای به بقیه رانندهها یا عابرها هشدار بدی، بوق میزنی.