Herzlich willkommen
Herzlich willkommen در ۳۰ ثانیه
- A standard, warm greeting used to welcome people to a place, event, or group.
- Combines 'heartfelt' (herzlich) with 'welcome' (willkommen) for maximum hospitality.
- Used in both formal and informal contexts across all German-speaking countries.
- Requires specific prepositions: 'in' for locations, 'zu' for events, and 'bei' for people.
- Emotional Depth
- The use of 'herzlich' elevates the greeting from a standard formality to an expression of genuine human connection, suggesting that the host is happy to see the visitor.
- Grammatical Function
- Although 'willkommen' looks like a verb, in this context, it functions as an adjective or part of a fixed adverbial greeting. It describes the state of the person being received.
Example: Herzlich willkommen in unserem neuen Zuhause!
Public usage: Ein herzliches Willkommen an alle Gäste.
Signage: Herzlich willkommen in München!
- Social Context
- It is appropriate for both 'Du' and 'Sie' contexts because the phrase itself does not contain a pronoun, making it a very safe and versatile tool for learners.
- With 'In' (Accusative/Dative)
- Use 'in' for cities, countries, and buildings. Example: 'Herzlich willkommen in Deutschland.' Note that even though it's a state of being, 'in' is often followed by the accusative or dative depending on the verb implied, but for the greeting, it's standard dative/accusative usage for location.
- With 'Zu' (Dative)
- Use 'zu' for events, parties, or specific occasions. Example: 'Herzlich willkommen zu unserer Hochzeit' (Welcome to our wedding).
Formal usage: Ich heiße Sie herzlich willkommen.
Informal usage: Herzlich willkommen bei mir zu Hause!
- The Noun Form
- When you want to say 'We gave them a warm welcome,' you use the noun 'Willkommen.' Example: 'Wir bereiteten ihnen ein herzliches Willkommen.'
Professional: Ein herzliches Willkommen an alle neuen Mitarbeiter.
Event: Herzlich willkommen zur Eröffnungsfeier!
- In the Media
- Talk show hosts and news anchors almost always begin their programs with this phrase. 'Herzlich willkommen zu unserer Sendung' (Welcome to our show) is a standard opening line that builds a rapport with the audience.
- In Retail
- While smaller shops might use a simple 'Guten Tag,' larger department stores or boutiques often use 'Herzlich willkommen' to create a more inviting atmosphere.
Airport Announcement: Herzlich willkommen in Deutschland. Wir hoffen, Sie hatten einen angenehmen Flug.
Private Home: Kommen Sie rein! Herzlich willkommen!
- Public Events
- At concerts, festivals, or sports matches, the announcer will boom over the loudspeaker, 'Herzlich willkommen im Stadion!' This creates a sense of shared community among thousands of people.
Radio: Herzlich willkommen bei Radio Berlin, ich bin Ihr Moderator.
- The 'Bitte' vs. 'Willkommen' Trap
- Mistake: Person A: 'Danke!' Person B: 'Herzlich willkommen!' (Incorrect). Correct: Person B: 'Bitte sehr!' or 'Keine Ursache!'
- Capitalization Errors
- Mistake: 'Herzlich Willkommen' in a sentence. Correct: 'Herzlich willkommen' (lowercase 'w'). The only time 'Willkommen' is capitalized is when it is a noun (e.g., 'Ein herzliches Willkommen').
Correction: Herzlich willkommen (correct exclamation) vs. Ein herzliches Willkommen (correct noun usage).
Wrong: Willkommen nach Deutschland. Right: Willkommen in Deutschland.
- Word Order with 'Heißen'
- Mistake: 'Ich willkommen heiße Sie.' Correct: 'Ich heiße Sie herzlich willkommen.' The verb 'heißen' is in the second position, and 'willkommen' goes to the very end of the clause.
Verb usage: Wir heißen Sie in unserem Team willkommen.
- Willkommen
- The shorter version. It's slightly less warm but very common on signs or in quick greetings. Use it when you want to be direct.
- Seien Sie begrüßt
- A very formal, almost poetic way to say 'Be greeted.' You might hear this in a formal speech or read it in a classic novel. It is much more formal than 'Herzlich willkommen.'
Informal Alternative: Schön, dass du da bist! (Great that you are here!)
Business: Wir freuen uns, Sie begrüßen zu dürfen.
- Comparison: Willkommen vs. Begrüßung
- 'Willkommen' is the state of being welcome; 'Begrüßung' is the act of greeting. You 'give' a greeting (eine Begrüßung), but you 'are' welcome (willkommen sein).
Returning: Willkommen zurück aus dem Urlaub!
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The English word 'welcome' and German 'willkommen' share the exact same roots, but German adds 'herzlich' to emphasize the emotional connection of the heart.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ch' in 'herzlich' like 'k' or 'sh'.
- Making the 'i' in 'willkommen' too long like 'ee'.
- Forgetting to pronounce the 't' in 'herzlich'.
- Stress on the last syllable of 'willkommen'.
- Mumbling the 'h' at the start.
سطح دشواری
Very easy to recognize on signs and in text.
Requires attention to capitalization and prepositions.
The 'ch' sound in 'herzlich' can be tricky for beginners.
Very distinctive and easy to hear in announcements.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Prepositions with Locations
In Berlin (City), Zu der Party (Event), Bei Siemens (Company).
Adjective Endings
Ein herzlichES Willkommen (neuter nominative).
Verb Position
Ich heiße (V2) Sie willkommen (End).
Capitalization of Nouns
Das Willkommen (Noun) vs. willkommen (Adjective).
Compound Nouns
Willkommens + Gruß = Willkommensgruß.
مثالها بر اساس سطح
Herzlich willkommen!
Welcome!
Fixed phrase used as a greeting.
Herzlich willkommen in Berlin!
Welcome to Berlin!
Use 'in' for cities.
Willkommen in Deutschland.
Welcome to Germany.
Short version of the greeting.
Herzlich willkommen zu Hause.
Welcome home.
'Zu Hause' is a fixed expression for 'at home'.
Hallo, herzlich willkommen!
Hello, welcome!
Combining a greeting with the welcome phrase.
Herzlich willkommen im Hotel.
Welcome to the hotel.
'Im' is a contraction of 'in dem'.
Willkommen in der Schule.
Welcome to the school.
'In der' is used for feminine nouns like 'Schule'.
Herzlich willkommen, Maria!
Welcome, Maria!
Adding a name after the greeting.
Herzlich willkommen zu meiner Party!
Welcome to my party!
Use 'zu' for events.
Herzlich willkommen bei uns.
Welcome to our place.
Use 'bei' for people/homes.
Ein herzliches Willkommen an alle Gäste.
A warm welcome to all guests.
Noun usage: 'Willkommen' is capitalized.
Herzlich willkommen in unserem neuen Kurs.
Welcome to our new course.
Using possessive adjectives like 'unserem'.
Willkommen zurück aus dem Urlaub!
Welcome back from vacation!
'Zurück' means 'back'.
Herzlich willkommen beim Oktoberfest!
Welcome to Oktoberfest!
'Beim' is a contraction of 'bei dem'.
Ich heiße dich herzlich willkommen.
I welcome you heartily.
Using the verb 'heißen' with 'dich' (informal).
Herzlich willkommen zur Konferenz.
Welcome to the conference.
'Zur' is a contraction of 'zu der'.
Wir möchten Sie herzlich in unserem Team willkommen heißen.
We would like to welcome you heartily to our team.
Formal verb structure: 'willkommen heißen' at the end.
Ein herzliches Willkommen an alle neuen Mitarbeiter.
A warm welcome to all new employees.
Noun phrase with adjective ending '-es'.
Herzlich willkommen zu unserem heutigen Webinar.
Welcome to our webinar today.
Professional context for digital events.
Er hieß die Gäste mit einem Lächeln herzlich willkommen.
He welcomed the guests heartily with a smile.
Past tense 'hieß' (from 'heißen').
Herzlich willkommen im Namen der Geschäftsleitung.
Welcome on behalf of the management.
Formal expression 'im Namen der'.
Wir bereiteten dem neuen Nachbarn ein herzliches Willkommen.
We gave the new neighbor a warm welcome.
Dative object 'dem neuen Nachbarn'.
Herzlich willkommen zur feierlichen Eröffnung.
Welcome to the grand opening.
Formal event greeting.
Willkommen in der Welt der Wissenschaft!
Welcome to the world of science!
Metaphorical use of 'Welt'.
Es ist mir eine große Freude, Sie hier herzlich willkommen zu heißen.
It is a great pleasure for me to welcome you here heartily.
Infinitive construction with 'zu heißen'.
Trotz des Regens war das Willkommen der Gastgeber sehr herzlich.
Despite the rain, the welcome from the hosts was very warm.
Genitive case 'der Gastgeber'.
Ein herzliches Willkommen erwartet Sie in unserem Wellness-Bereich.
A warm welcome awaits you in our wellness area.
Noun as the subject of the sentence.
Herzlich willkommen zu dieser Diskussionsrunde über Nachhaltigkeit.
Welcome to this discussion round on sustainability.
Specific academic/professional topic.
Wir heißen alle Teilnehmer herzlich willkommen und wünschen viel Erfolg.
We welcome all participants heartily and wish them much success.
Compound sentence with two actions.
Ein solch herzliches Willkommen hatten wir nicht erwartet.
We had not expected such a warm welcome.
Using 'solch' for emphasis.
Herzlich willkommen bei der diesjährigen Preisverleihung.
Welcome to this year's award ceremony.
Use of 'diesjährig' (this year's).
Sie wurden am Bahnhof herzlich willkommen geheißen.
They were welcomed heartily at the train station.
Passive voice 'wurden... willkommen geheißen'.
Lassen Sie mich Sie im Namen des gesamten Vorstands herzlich willkommen heißen.
Let me welcome you heartily on behalf of the entire board.
Highly formal introductory phrase.
Das herzliche Willkommen, das uns zuteilwurde, war überwältigend.
The warm welcome that was bestowed upon us was overwhelming.
Relative clause and advanced vocabulary 'zuteilwerden'.
Herzlich willkommen zu einer Reise durch die Geschichte unserer Stadt.
Welcome to a journey through the history of our city.
Metaphorical use for a presentation or tour.
In seiner Rede betonte er die Bedeutung einer gelebten Willkommenskultur.
In his speech, he emphasized the importance of a lived welcome culture.
Abstract noun 'Willkommenskultur'.
Wir heißen Sie herzlich willkommen und hoffen auf eine fruchtbare Zusammenarbeit.
We welcome you heartily and hope for a fruitful collaboration.
Formal business idiom 'fruchtbare Zusammenarbeit'.
Ein herzliches Willkommen ist oft der erste Schritt zur Integration.
A warm welcome is often the first step toward integration.
Sociopolitical context.
Herzlich willkommen im Kreis der Familie!
Welcome to the family circle!
Idiomatic 'im Kreis der'.
Jeder neue Gedanke ist in dieser Runde herzlich willkommen.
Every new thought is heartily welcome in this circle.
Using 'willkommen' to describe an abstract concept (thought).
Es geziemt sich, den Ehrengast mit einem besonders herzlichen Willkommen zu empfangen.
It is fitting to receive the guest of honor with an especially warm welcome.
Archaic/formal verb 'geziemen'.
Die Herzlichkeit des Willkommens spiegelte die tiefe Verbundenheit der beiden Städte wider.
The warmth of the welcome reflected the deep bond between the two cities.
Genitive construction and 'widerspiegeln'.
Herzlich willkommen in der Ära des digitalen Wandels.
Welcome to the era of digital change.
Philosophical/Conceptual use.
Das Willkommen war zwar formell korrekt, ließ aber jegliche echte Herzlichkeit vermissen.
The welcome was formally correct but lacked any real warmth.
Nuanced critique of social interaction.
Wir heißen Sie herzlich willkommen und laden Sie ein, Teil unserer Vision zu werden.
We welcome you heartily and invite you to become part of our vision.
Rhetorical style.
Ein herzliches Willkommen ist das Fundament jeder gelungenen Gastgeberschaft.
A warm welcome is the foundation of every successful hospitality.
Abstract philosophical statement.
Herzlich willkommen zu einer tiefschürfenden Analyse der gegenwärtigen Lage.
Welcome to an in-depth analysis of the current situation.
High-level academic introduction.
Das Willkommen der Menge brandete dem Ankömmling wie eine Welle entgegen.
The welcome of the crowd surged toward the newcomer like a wave.
Literary metaphor 'brandete... entgegen'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used on planes or ships to welcome passengers.
Herzlich willkommen an Bord von Flug LH400.
— Used to greet a new colleague.
Schön, dass du da bist! Herzlich willkommen im Team.
— Used for new family members (marriage, birth).
Wir freuen uns so sehr! Herzlich willkommen in der Familie.
— Standard TV/Radio opening.
Herzlich willkommen zur Sendung 'Tagesschau'.
— Welcoming someone to their workplace.
Dein erster Tag? Herzlich willkommen bei der Arbeit!
— Welcoming someone into a group or community.
Wir freuen uns, Sie in unserer Mitte herzlich willkommen zu heißen.
— Often used ironically for someone joining a shared experience (usually a bad one).
Dein Auto ist auch kaputt? Willkommen im Club!
— To organize a warm reception.
Die Stadt bereitete den Sportlern ein herzliches Willkommen.
— Used at the start of an event or shop opening.
Herzlich willkommen zur Eröffnung unserer neuen Filiale.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
English speakers use 'Welcome' for both greetings and responses to 'Thank you'. In German, only use 'Herzlich willkommen' for greetings.
This is the correct response to 'Danke', not 'Willkommen'.
This is the 'act' of greeting, while 'Willkommen' is the state or the greeting itself.
اصطلاحات و عبارات
— To make someone feel very accepted and happy upon arrival.
Die ganze Nachbarschaft bereitete ihm ein herzliches Willkommen.
Neutral— Used when someone experiences the same (often negative) thing as others.
Du hast auch deinen Schlüssel vergessen? Willkommen im Club!
Informal/Ironic— Something is convenient or useful at a particular time.
Diese Pause ist mir sehr willkommen.
Neutral— A good opportunity or reason to do something.
Das Jubiläum war ein willkommener Anlass für ein Fest.
Neutral— To be a desired or accepted person or thing.
Neue Ideen sind hier immer willkommen.
Neutral— The formal act of welcoming.
Der Direktor hieß die neuen Studenten willkommen.
Formal— A very formal way to offer a welcome.
Ich entbiete Ihnen ein herzliches Willkommen.
Very Formal/Literary— To actively practice hospitality toward strangers or refugees.
In unserer Gemeinde wird die Willkommenskultur wirklich gelebt.
Political/Social— Sarcastic remark about modern technology or social changes.
Du hast kein Smartphone? Willkommen im 21. Jahrhundert!
Informal/Sarcastic— Something that someone can exploit or use for their own benefit (often negative).
Der Skandal war ein willkommenes Fressen für die Presse.
Informal/Journalisticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Used as an adjective vs. noun.
Lowercase as an adjective/greeting; uppercase as a noun (Das Willkommen).
Du bist willkommen. / Ein herzliches Willkommen.
Often confused with 'herzhaft'.
'Herzlich' is cordial/warm; 'herzhaft' is hearty (like food) or strong.
Ein herzliches Lächeln vs. ein herzhaftes Frühstück.
Learners want to use 'nach' for 'to'.
'Willkommen in' is the standard for locations.
Willkommen in Berlin (Not: nach Berlin).
Both can mean 'at' or 'to'.
'Zu' is for events; 'Bei' is for people or businesses.
Willkommen zur Party vs. Willkommen bei uns.
Means 'to be called' or 'to bid'.
In this context, it means 'to bid' (willkommen heißen).
Ich heiße Max. vs. Ich heiße dich willkommen.
الگوهای جملهسازی
Herzlich willkommen in [Stadt]!
Herzlich willkommen in Hamburg!
Herzlich willkommen zu [Event]!
Herzlich willkommen zu meinem Geburtstag!
Herzlich willkommen bei [Person/Firma]!
Herzlich willkommen bei uns!
Ich heiße Sie herzlich willkommen.
Ich heiße Sie in unserer Firma herzlich willkommen.
Ein herzliches Willkommen an [Gruppe]!
Ein herzliches Willkommen an alle Teilnehmer!
Wir freuen uns, Sie willkommen zu heißen.
Wir freuen uns, Sie heute Abend willkommen zu heißen.
Das Willkommen war [Adjektiv].
Das Willkommen war überwältigend.
[Nomen] ist herzlich willkommen.
Kritik ist in diesem Forum herzlich willkommen.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily life and service industries.
-
Using it as 'You're welcome'.
→
Bitte / Gern geschehen.
This is a translation error from English. Use 'Bitte' after 'Danke'.
-
Willkommen nach Berlin.
→
Willkommen in Berlin.
The preposition 'nach' is for movement toward, but 'in' is used for welcoming to a location.
-
Herzlich Willkommen (in a sentence).
→
Herzlich willkommen.
Unless it is a noun, 'willkommen' should be lowercase.
-
Ein herzlich Willkommen.
→
Ein herzliches Willkommen.
The adjective 'herzlich' needs the neuter ending '-es' to match the noun 'Willkommen'.
-
Ich willkommen heiße Sie.
→
Ich heiße Sie willkommen.
The verb 'heißen' must be in the second position, and 'willkommen' goes to the end.
نکات
Regional Flair
In Bavaria, add a 'Grüß Gott' before 'Herzlich willkommen' to sound like a local.
Noun vs. Adjective
If you see 'Ein...', the next word is 'herzliches' and 'Willkommen' must be capitalized.
Eye Contact
Germans value eye contact. Say the phrase while looking the person in the eye for sincerity.
Airport Signs
Look for this phrase as soon as you exit the plane in Germany; it's everywhere!
Professionalism
Use 'Ich heiße Sie herzlich willkommen' to start a presentation; it sounds very professional.
Email Greetings
In a formal email to a new contact, 'Ein herzliches Willkommen' is a great way to start.
The Heart Link
Link 'Herzlich' to 'Heart'. A welcome from the heart is the best kind.
The Soft CH
Practice the 'ch' in 'herzlich' by whispering 'he' and then making a soft hiss.
No 'Nach'!
Never say 'Willkommen nach...'. It's always 'Willkommen in...'.
Home Greeting
When welcoming someone to your home, 'Herzlich willkommen bei mir' is the perfect phrase.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Heart' (Herz) and someone 'Coming' (kommen). When they come with a heart, they are 'Herzlich willkommen'.
تداعی تصویری
Imagine a giant red heart on a welcome mat at the front door of a cozy German house.
شبکه واژگان
چالش
Try to say 'Herzlich willkommen' to three different people today, even if it's just practicing in the mirror with different emotions.
ریشه کلمه
The phrase is a combination of 'herzlich' and 'willkommen'. 'Herzlich' comes from the Old High German 'herzilīh', derived from 'herza' (heart). 'Willkommen' comes from 'willio' (will/desire) and 'queman' (to come).
معنای اصلی: Literally, 'one whose coming is in accordance with one's will' and 'from the heart.'
Germanic (West Germanic branch).بافت فرهنگی
Generally a very safe and positive phrase. In political contexts, 'Willkommenskultur' can be a debated term, but the greeting itself remains polite.
Unlike the English 'You're welcome', this is ONLY a greeting. English speakers must avoid using it as a response to 'Thank you'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At Home
- Komm rein!
- Leg deine Jacke ab.
- Schön, dass du da bist.
- Möchtest du etwas trinken?
At the Office
- Das ist dein Schreibtisch.
- Ich stelle dich dem Team vor.
- Hier ist die Kaffeemaschine.
- Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit.
At a Restaurant
- Haben Sie reserviert?
- Folgen Sie mir bitte.
- Hier ist die Speisekarte.
- Lassen Sie es sich schmecken.
At the Airport
- Ihren Reisepass bitte.
- Haben Sie etwas zu verzollen?
- Guten Flug!
- Willkommen in Deutschland.
At a Party
- Bedien dich!
- Die Getränke stehen dort.
- Kennst du schon...?
- Viel Spaß!
شروعکنندههای مکالمه
"Herzlich willkommen! Hattest du eine gute Anreise?"
"Herzlich willkommen in Berlin! Bist du zum ersten Mal hier?"
"Herzlich willkommen zu meiner Party! Was möchtest du trinken?"
"Herzlich willkommen im Team! Hast du schon deinen Computer?"
"Herzlich willkommen bei uns! Möchtest du eine Hausführung?"
موضوعات نگارش
Beschreibe eine Situation, in der du dich sehr herzlich willkommen gefühlt hast.
Wie heißt du Gäste in deinem eigenen Zuhause herzlich willkommen?
Warum ist ein herzliches Willkommen in einem Hotel so wichtig?
Was bedeutet 'Willkommenskultur' für dich persönlich?
Schreibe einen kurzen Text: 'Herzlich willkommen in meiner Heimatstadt'.
سوالات متداول
10 سوالYes, it is perfectly fine and very common for friends, though 'Schön, dass du da bist' is slightly more personal.
Grammatically, yes, unless it's a noun. However, you will see it capitalized on 90% of signs in Germany. For exams, use lowercase 'willkommen'.
Usually 'Danke' or 'Vielen Dank' or 'Ich freue mich, hier zu sein'.
No! Use 'Bitte' or 'Gern geschehen'. This is a very common mistake for English speakers.
Use 'in'. For example: 'Herzlich willkommen in der Schweiz'.
Say 'Willkommen zurück!' or 'Herzlich willkommen zurück!'
It is neutral and safe for both. The context is determined by the rest of the sentence (Du/Sie).
It comes from 'Herz' (heart) and means 'heartfelt' or 'cordial'.
No, it is only for arrivals. For endings, use 'Herzliche Grüße'.
As a greeting, no. As a noun, 'die Willkommen' is technically possible but almost never used.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence welcoming a new student to your German class.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a greeting for a guest arriving at your house.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the verb 'heißen' to welcome someone to a team.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short note for a welcome sign in Berlin.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you welcome someone back from a long trip?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal opening line for a presentation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a sentence using the noun form 'ein herzliches Willkommen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Welcome a new neighbor using 'bei'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a welcome message for a wedding card.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Herzlich willkommen' in a business email context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Welcome a passenger on a plane.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence welcoming someone to a new era (C2 level).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Welcome a friend to your new apartment.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence for a hotel doormat.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'willkommen' as an adjective for an idea.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Welcome someone to a festival.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Formal: Welcome the board of directors.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Welcome a newborn baby.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'Willkommen im Club'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Welcome someone to a city they just moved to.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Herzlich willkommen' with a friendly tone.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Introduce yourself and welcome someone to Berlin.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Welcome to my party' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Welcome home' to a family member.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Formally welcome someone to a company called 'TechCorp'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the soft 'ch' in 'herzlich'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Welcome back' with enthusiasm.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Welcome someone to a conference formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Welcome to the team' to a new colleague.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'heißen' in a sentence: 'I welcome you'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Welcome a guest to a restaurant.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A warm welcome to all' in a speech.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Welcome someone to a new city.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Welcome to the club' sarcastically.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Welcome a child to a school.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Welcome aboard' to a passenger.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice saying 'Herzlichst willkommen' for a very warm greeting.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Welcome a neighbor to your street.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Welcome to the world of science'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'You are heartily welcome' as a state of being.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the missing word: 'Herzlich _____ in Berlin!'
Listen and identify the preposition: 'Herzlich willkommen ___ meiner Party!'
Listen and identify the preposition: 'Herzlich willkommen ___ uns zu Hause!'
Listen and identify the adjective: 'Ein _____ Willkommen.'
Listen for the verb: 'Ich _____ Sie herzlich willkommen.'
Identify the context: 'Herzlich willkommen an Bord von Flug LH456.'
Identify the context: 'Herzlich willkommen zu unserer Sendung.'
Is the speaker formal or informal? 'Herzlich willkommen in meinem Haus!'
Listen for the city: 'Herzlich willkommen in München!'
Listen for the event: 'Herzlich willkommen zur Hochzeit!'
Identify the word: 'Willkommen _____!'
Listen for 'Willkommenskultur' in a news clip.
Identify the preposition: 'Willkommen ___ Team!'
Listen and write the phrase: 'Herzlich willkommen!'
Identify the tone: Is 'Willkommen im Club' happy or ironic in this audio?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Herzlich willkommen is the essential German phrase for hospitality. It is used exclusively for arrivals. Example: 'Herzlich willkommen in unserem Team!' (Welcome to our team!), which shows warmth and professional integration.
- A standard, warm greeting used to welcome people to a place, event, or group.
- Combines 'heartfelt' (herzlich) with 'welcome' (willkommen) for maximum hospitality.
- Used in both formal and informal contexts across all German-speaking countries.
- Requires specific prepositions: 'in' for locations, 'zu' for events, and 'bei' for people.
Regional Flair
In Bavaria, add a 'Grüß Gott' before 'Herzlich willkommen' to sound like a local.
Noun vs. Adjective
If you see 'Ein...', the next word is 'herzliches' and 'Willkommen' must be capitalized.
Eye Contact
Germans value eye contact. Say the phrase while looking the person in the eye for sincerity.
Airport Signs
Look for this phrase as soon as you exit the plane in Germany; it's everywhere!
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
ab
A1از (شروع زمان یا مکان). 'از فردا شروع میکنم.' (Ab morgen fange ich an.)
abends
A2عصرها / شبها. 'من شبها مطالعه میکنم.'
aber
A1کلمه 'aber' به معنای 'اما' است و برای بیان تضاد بین دو جمله استفاده میشود.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2رد کردن یک پیشنهاد یا دعوت. او دعوت ما را رد کرد.
abschließen
A2قفل کردن درب با کلید. به پایان رساندن تحصیلات یا بستن قرارداد.
abseits
A2abseits یعنی یه چیزی دور از مرکز اصلی یا مسیر معمول قرار گرفته باشه.
acht
A1عدد هشت (8).
Achte
A1هشتم (عدد ترتیبی).
achten
A2توجه کردن به چیزی یا احترام گذاشتن به کسی.