infolge
Use 'infolge' to clearly state the cause that led to a specific result.
infolge در ۳۰ ثانیه
- Indicates a cause-and-effect relationship.
- Used to explain why something happened.
- Often sounds more formal than 'wegen'.
Overview
„Infolge“ ist eine Präposition, die im Deutschen verwendet wird, um eine kausale Beziehung zwischen zwei Ereignissen oder Zuständen zu beschreiben. Sie zeigt an, dass das eine Ereignis die Ursache für das andere ist. Man kann sie als eine Art „wegen“ oder „als Folge von“ verstehen. Sie leitet oft einen Nebensatz oder eine Nominalphrase ein, die die Ursache benennt. Da sie eine kausale Verbindung herstellt, ist sie besonders nützlich, um Erklärungen zu geben oder Zusammenhänge aufzuzeigen.
„Infolge“ wird in der Regel mit dem Genitiv verwendet, obwohl im alltäglichen Sprachgebrauch auch der Dativ vorkommt, besonders wenn der Genitiv als schwierig empfunden wird. Die Struktur ist meist „infolge + Nomen im Genitiv“. Zum Beispiel: „Infolge des starken Regens fiel das Spiel aus.“ Hier ist „des starken Regens“ der Grund, warum das Spiel ausfiel. Die Präposition steht immer vor dem Nomen, das die Ursache beschreibt. Sie kann auch am Satzanfang stehen, gefolgt von einem Komma und dem Hauptsatz, der die Wirkung beschreibt.
„Infolge“ findet man häufig in formelleren Kontexten wie Nachrichtenberichten, offiziellen Mitteilungen, historischen Beschreibungen oder wissenschaftlichen Texten. Es ist aber auch in weniger formellen Kontexten verständlich, wenn auch seltener. Beispiele hierfür wären: „Infolge der Wirtschaftskrise mussten viele Geschäfte schließen.“ oder „Infolge des Unfalls kam es zu erheblichen Verkehrsbehinderungen.“ Man findet es oft, wenn über Ereignisse berichtet wird, bei denen die Ursache klar und wichtig für das Verständnis ist.
Es gibt mehrere Wörter im Deutschen, die ähnliche Bedeutungen wie „infolge“ haben. „Wegen“ ist eine sehr gebräuchliche Alternative und kann sowohl mit Genitiv als auch mit Dativ verwendet werden („wegen des Regens“ oder „wegen dem Regen“). „Aufgrund“ ist ebenfalls eine häufige Präposition, die eine Ursache angibt und meist mit dem Genitiv steht („aufgrund des Regens“). „Durch“ kann auch eine Ursache ausdrücken, betont aber oft die direkte Einwirkung („durch den Regen wurde die Straße nass“). „Infolge“ klingt oft etwas formeller als „wegen“ oder „durch“ und wird präferiert, wenn eine klare, oft auch größere oder bedeutendere Ursache-Wirkungs-Kette beschrieben wird.
مثالها
Infolge des Unwetters gab es Stromausfälle.
everydayAs a result of the severe weather, there were power outages.
Die Firma musste infolge der neuen Gesetzgebung ihre Strategie ändern.
formalThe company had to change its strategy as a consequence of the new legislation.
Infolge von dem vielen Regen ist der Keller nass geworden.
informalBecause of the heavy rain, the basement got wet.
Infolge der globalen Erwärmung steigen die Meeresspiegel.
academicSea levels are rising as a consequence of global warming.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
infolge des Wetters
due to the weather
infolge der Umstände
given the circumstances
infolge von Krankheit
due to illness
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Wegen' is a more general term for cause and can be used with both genitive and dative cases, making it more flexible and common in everyday speech. 'Infolge' typically implies a more direct or significant consequence and is often preferred in formal writing.
'Aufgrund' is very similar to 'infolge' and is also often used with the genitive case. It emphasizes the basis or reason for something. 'Infolge' often highlights the sequence of events more strongly.
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
While 'infolge' is grammatically correct with the genitive, the dative case is increasingly common in spoken German, especially after 'infolge von'. However, for formal writing and to maintain a clear, precise tone, sticking to the genitive is recommended. It's a good word to know for understanding formal reports and news.
The most common grammatical issue is the incorrect case usage; while 'infolge + dative' is heard, 'infolge + genitive' is standard. Also, confusing its formal tone with words like 'wegen' can lead to slightly inappropriate usage in very casual settings.
نکات
Connect cause and effect clearly
Use 'infolge' when you want to explicitly link an event or situation to its direct cause.
Mind the genitive case
While dative is sometimes heard colloquially, always aim for the genitive case ('infolge des Sturms') in formal writing to be grammatically correct.
Formal tone indicator
Using 'infolge' can lend a slightly more formal or objective tone to your writing, suitable for reports or official statements.
ریشه کلمه
The word 'infolge' originates from the Middle High German 'in völge', meaning 'in consequence' or 'following'. It's a combination of the preposition 'in' and the noun 'Folge' (sequence, consequence).
بافت فرهنگی
In German culture, clarity in stating cause and effect is valued, especially in official or factual communication. Using 'infolge' contributes to this precision, demonstrating a clear understanding of the relationships between events.
راهنمای حفظ
Think of 'infolge' as 'in the following of' – the event that follows is the result of what came before it.
سوالات متداول
4 سوالStreng genommen ja, die korrekte Grammatik verlangt den Genitiv nach 'infolge'. Im gesprochenen Deutsch hört man aber auch oft den Dativ, besonders wenn der Genitiv als schwierig empfunden wird. Für formelle Texte ist der Genitiv jedoch zu bevorzugen.
Es ist gebräuchlich, aber nicht so alltäglich wie 'wegen' oder 'aufgrund'. Man findet es häufiger in schriftlichen und formelleren Kontexten, um präzise Ursachen zu benennen.
Ja, 'infolge' kann am Satzanfang stehen. Dann folgt normalerweise ein Komma, bevor der Hauptsatz beginnt, der die Wirkung beschreibt. Beispiel: 'Infolge der Pandemie änderte sich unser Reiseverhalten.'
'Wegen' ist allgemeiner und kann sowohl mit Genitiv als auch mit Dativ verwendet werden. 'Infolge' ist spezifischer für eine klare Ursache-Wirkungs-Kette und klingt oft etwas formeller.
خودت رو بسنج
___ des starken Schneefalls waren viele Straßen gesperrt.
'Infolge' passt hier am besten, da es eine klare Ursache (Schneefall) für die Wirkung (Straßensperrungen) angibt und den Genitiv verwendet.
Was geschah ___ des Streiks?
Alle Optionen sind grammatikalisch möglich, aber 'infolge' betont die direkte Konsequenz des Streiks am stärksten und passt gut in einen berichtenden Kontext.
Ursache: Die Erfindung. Wirkung: Große Veränderung.
Dieser Satz verwendet 'infolge' korrekt mit dem Genitiv, um die Ursache (Erfindung) und die Wirkung (Veränderung) zu verbinden.
امتیاز: /3
Summary
Use 'infolge' to clearly state the cause that led to a specific result.
- Indicates a cause-and-effect relationship.
- Used to explain why something happened.
- Often sounds more formal than 'wegen'.
Connect cause and effect clearly
Use 'infolge' when you want to explicitly link an event or situation to its direct cause.
Mind the genitive case
While dative is sometimes heard colloquially, always aim for the genitive case ('infolge des Sturms') in formal writing to be grammatically correct.
Formal tone indicator
Using 'infolge' can lend a slightly more formal or objective tone to your writing, suitable for reports or official statements.
مثالها
4 از 4Infolge des Unwetters gab es Stromausfälle.
As a result of the severe weather, there were power outages.
Die Firma musste infolge der neuen Gesetzgebung ihre Strategie ändern.
The company had to change its strategy as a consequence of the new legislation.
Infolge von dem vielen Regen ist der Keller nass geworden.
Because of the heavy rain, the basement got wet.
Infolge der globalen Erwärmung steigen die Meeresspiegel.
Sea levels are rising as a consequence of global warming.
محتوای مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر family
Abstammung
B1به معنی اصل و نسب خانوادگی است، ریشه خانوادگی شما.
adoptieren
B1اینکه یه بچه رو که بچه خودت نیست، رسماً به سرپرستی قبول کنی و بیاریش تو خانوادهت.
adoptiert
B1به بچهای میگن که قانوناً وارد یه خانواده جدید شده. مثل بچه خودشون باهاش رفتار میکنن و همه حقوق یه فرزند رو داره.
Adoption
B1به معنی پذیرفتن سرپرستی قانونی کودکی است که از نظر زیستی فرزند شما نیست.
Adoptiveltern
A2والدینی که به طور قانونی کودکی را به خانواده خود میآورند.
Adoptivkind
A2بچهای که به طور قانونی توسط والدینی که والدین بیولوژیکی او نیستند، به سرپرستی گرفته شده است.
Ahn
B1به معنی پدربزرگها و مادربزرگها و همینطور اجداد دورتر است.
Ahne
B1همون اجداد یا نیاکان. کسایی که نسل تو از اونها شروع شده، مثل پدربزرگهای خیلی دور.
ähneln
B1وقتی دو نفر یا دو چیز خیلی شبیه هم باشن، چه از نظر قیافه چه رفتار.
Ahnen
B1افرادی در خانواده تو که خیلی قبل از تو زندگی میکردند.