Konkret means something is real, specific, and tangible, not just an idea.
واژه در 30 ثانیه
- Describes things that are real and specific.
- Opposite of abstract; tangible or factual.
- Used for clarity and precision.
Overview
Das deutsche Wort „konkret“ ist ein weit verbreitetes Adjektiv, das in vielen Kontexten verwendet wird, um etwas zu beschreiben, das existiert, greifbar ist oder spezifisch und nicht allgemein ist. Es hat seinen Ursprung im Lateinischen („concretus“, was „fest geworden“ oder „verdichtet“ bedeutet) und hat sich in seiner Bedeutung kaum verändert. Im Deutschen wird es oft im Gegensatz zu „abstrakt“ verwendet, um die Realität oder Spezifität einer Sache hervorzuheben.
„Konkret“ wird typischerweise verwendet, um:
Materielle oder physische Existenz zu beschreiben
„ein konkreter Gegenstand“, „ein konkreter Plan“.
Spezifität und Klarheit zu betonen
„nennen Sie mir konkrete Beispiele“, „eine konkrete Antwort geben“.
Fassbarkeit oder Realität zu meinen
„das ist noch nicht konkret“, „die Pläne sind noch nicht konkret“.
Es kann vor einem Nomen stehen (attributiv) oder nach einem Verb wie „sein“ oder „werden“ (prädikativ).
Man findet „konkret“ häufig in alltäglichen Gesprächen, in geschäftlichen Besprechungen, in technischen oder wissenschaftlichen Diskussionen und in der Bildung. Zum Beispiel:
- Im Alltag: „Wir brauchen konkrete Schritte, um das Problem zu lösen.“
- Im Beruf: „Der Chef forderte konkrete Zahlen für das nächste Quartal.“
- In der Wissenschaft: „Die Forschung lieferte konkrete Ergebnisse, die die Hypothese stützten.“
- In der Planung: „Die Hochzeitspläne sind noch nicht sehr konkret.“
Dies ist das direkte Gegenteil von „konkret“. „Abstrakt“ bezieht sich auf Ideen, Konzepte oder Theorien, die nicht physisch existieren oder nicht leicht zu greifen sind. Beispiel: „Freiheit ist ein abstraktes Konzept, während ein Stuhl ein konkreter Gegenstand ist.“
„Materiell“ bezieht sich rein auf die physische Substanz oder den Besitz von Dingen. „Konkret“ kann sich auf materielle Dinge beziehen, aber auch auf Pläne oder Ideen, die spezifisch und greifbar sind, auch wenn sie nicht rein materiell sind. Beispiel: „Ein materieller Gewinn“ ist klar, aber „ein konkreter Plan“ muss nicht unbedingt materiell sein.
„Spezifisch“ ist ein sehr ähnliches Wort zu „konkret“ und wird oft synonym verwendet, wenn es um Genauigkeit geht. „Spezifisch“ betont jedoch stärker die Einzigartigkeit oder Bestimmtheit einer Sache, während „konkret“ mehr die physische oder reale Existenz betont. Beispiel: „Gib mir eine spezifische Antwort“ kann bedeuten, dass die Antwort genau auf die Frage zugeschnitten sein soll, während „Gib mir eine konkrete Antwort“ eher fordert, dass die Antwort klar und nicht vage ist.
مثالها
Können Sie mir bitte ein konkretes Beispiel für diese Regel geben?
everydayCan you please give me a concrete example for this rule?
Die Regierung hat konkrete Maßnahmen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit angekündigt.
formalThe government has announced concrete measures to combat unemployment.
Ich brauche eine konkrete Antwort, ja oder nein.
informalI need a concrete answer, yes or no.
Die Studie liefert konkrete Daten, die die Effektivität des Medikaments belegen.
academicThe study provides concrete data that prove the effectiveness of the medication.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
ganz konkret
very specifically / quite concretely
nicht konkret
not concrete / not specific
etwas konkret machen
to make something concrete / to flesh something out
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Spezifisch' emphasizes uniqueness or particularity, while 'konkret' emphasizes tangibility or reality. You might ask for a 'spezifische' solution that fits a unique problem, or a 'konkrete' solution that is practical and detailed.
'Materiell' strictly refers to physical substance or wealth. 'Konkret' can describe physical things but also plans or ideas that are specific and well-defined, even if not purely material.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'konkret' is very common and versatile in German. It is used across various registers, from informal conversations to formal academic or business settings. Its primary function is to add clarity and specificity.
اشتباهات رایج
Learners sometimes overuse 'konkret' when 'spezifisch' might be more appropriate, or vice versa. Ensure you are emphasizing the tangible/real aspect ('konkret') versus the precise/unique aspect ('spezifisch').
Tips
Ask for concrete examples.
When you hear something general, ask for concrete examples to understand it better.
Avoid vague language.
Using 'konkret' helps you communicate more precisely and avoid misunderstandings.
German directness.
Germans often value direct and concrete communication, so using this word appropriately shows clarity.
ریشه کلمه
The word 'konkret' comes from the Latin word 'concretus', meaning 'hardened' or 'condensed'. This origin relates to the idea of something becoming solid and tangible.
بافت فرهنگی
In German culture, clarity and precision in communication are often valued. Using 'konkret' appropriately demonstrates that you are thinking and communicating in a clear, specific, and practical manner.
راهنمای حفظ
Think of 'concrete' as in 'concrete objects' - things you can touch and see. This helps remember its meaning of being physical and real.
سوالات متداول
4 سوال„Konkret“ beschreibt Dinge, die physisch existieren, greifbar oder spezifisch sind. „Abstrakt“ hingegen bezieht sich auf Ideen, Konzepte oder Gefühle, die nicht materiell oder leicht fassbar sind.
Ja, „konkret“ kann auch für Pläne, Ideen oder Vorschläge verwendet werden, um zu beschreiben, dass sie spezifisch, detailliert und gut durchdacht sind, auch wenn sie noch nicht umgesetzt wurden.
Es ist wichtig, wenn man Klarheit schaffen, Missverständnisse vermeiden oder sicherstellen möchte, dass alle Beteiligten die gleiche spezifische Vorstellung haben. Dies ist oft in professionellen oder technischen Kontexten der Fall.
Die häufigsten englischen Entsprechungen sind 'concrete', 'specific', 'tangible' oder 'material', je nach Kontext.
خودت رو بسنج
Wir brauchen _______ Beispiele für Ihre Theorie.
Das Wort 'konkret' passt hier, da nach spezifischen, greifbaren Beispielen gefragt wird.
Die Pläne für das neue Projekt sind noch nicht sehr _______. Wir müssen noch viele Details klären.
Hier beschreibt 'konkret', dass die Pläne noch nicht detailliert oder greifbar sind.
Schaffen Sie einen Satz, der die Bedeutung von 'konkret' erklärt.
Dieser Satz stellt den Gegensatz zwischen abstrakten Ideen und konkreten Dingen dar.
امتیاز: /3
Summary
Konkret means something is real, specific, and tangible, not just an idea.
- Describes things that are real and specific.
- Opposite of abstract; tangible or factual.
- Used for clarity and precision.
Ask for concrete examples.
When you hear something general, ask for concrete examples to understand it better.
Avoid vague language.
Using 'konkret' helps you communicate more precisely and avoid misunderstandings.
German directness.
Germans often value direct and concrete communication, so using this word appropriately shows clarity.
مثالها
4 از 4Können Sie mir bitte ein konkretes Beispiel für diese Regel geben?
Can you please give me a concrete example for this rule?
Die Regierung hat konkrete Maßnahmen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit angekündigt.
The government has announced concrete measures to combat unemployment.
Ich brauche eine konkrete Antwort, ja oder nein.
I need a concrete answer, yes or no.
Die Studie liefert konkrete Daten, die die Effektivität des Medikaments belegen.
The study provides concrete data that prove the effectiveness of the medication.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر academic
Abbildung
B1عکس، نمودار یا نقاشیای که توی متن هست. بهت کمک میکنه مطلب رو بهتر بفهمی.
Abhandlung
B1یک نوشته مفصل، معمولا علمی، که یک موضوع خاص را به طور کامل بررسی میکنه.
ableiten
B1یعنی با توجه به اطلاعاتی که داری، یه چیزی رو نتیجه بگیری یا بفهمی.
Absatz
B1به یک بخش از نوشته میگن که درباره یک موضوع اصلی صحبت میکنه.
abschließend
B1وقتی میخواهی حرف آخرت رو بزنی یا نتیجهگیری کنی، از abschließend استفاده کن.
Abschlussarbeit
B1این یک مقاله مهم دانشگاهی است، مثل پایاننامه، که در پایان تحصیل مینویسی. تحقیقات و دانش تو را نشان میدهد.
Abschlusszeugnis
B1مدرکی که وقتی یه دوره یا مدرسه رو تموم میکنی، بهت میدن.
Abschnitt
B1«Abschnitt» بخش یا قسمت مشخصی از چیزی است، مانند یک متن یا ساختمان.
Absolvent
B1به کسی گفته میشود که تحصیلات خود را در مدرسه یا دانشگاه با موفقیت تمام کرده است.
absolvieren
B1یعنی یه دوره تحصیلی یا آموزشی رو با موفقیت تموم کنی.