At the A1 level, you should learn 'konkret' as a word that means 'clear' or 'specific.' Imagine you are making plans with a friend. If you just say 'Let's meet sometime,' that is not 'konkret.' If you say 'Let's meet at 5:00 PM at the train station,' that is 'konkret.' It helps you get exactly what you need. You will mostly hear it in questions like 'Was meinst du?' (What do you mean?) followed by 'Kannst du das konkret sagen?' (Can you say that specifically?). It is a very helpful word for beginners because it allows you to ask for clearer information when you don't understand something. Even if you don't use it perfectly with all the grammar endings yet, just knowing that 'konkret' means 'give me more details' will help you in many situations. You might see it in simple forms like 'ein konkreter Plan' (a concrete plan) or 'eine konkrete Frage' (a concrete question). Remember that it is the opposite of 'vague' or 'general.' Using this word shows that you want to be precise, which is a very important part of German culture. Don't worry about the building material (concrete/cement) yet—just focus on using 'konkret' for plans, times, and examples. It is a 'Level 1' tool for making sure everyone understands each other.
At the A2 level, you can start using 'konkret' to improve your conversations and writing. You are now learning how to describe things in more detail, and 'konkret' is the perfect adjective for that. You can use it to ask for 'konkrete Beispiele' (concrete examples) when your teacher explains a new grammar rule. This shows that you are actively engaging with the language. You will also notice that 'konkret' often comes after the verb 'sein' (to be), where it doesn't need any special endings: 'Der Termin ist noch nicht konkret' (The date is not yet specific). This is an easy way to use the word correctly. You might also use it to talk about your goals or plans. Instead of saying 'I want to travel,' you can say 'Ich habe konkrete Pläne für meine Reise nach Berlin.' This makes your German sound more advanced and decisive. You should also be aware that it is often used as an adverb to mean 'specifically.' For example, 'Was willst du konkret essen?' (What specifically do you want to eat?). By using 'konkret' in this way, you move away from simple sentences to more targeted communication. It is a great word for narrowing down choices and making firm decisions with others. Just remember the basic adjective endings when you put it before a noun!
At the B1 level, 'konkret' becomes an essential part of your professional and academic vocabulary. You are now expected to handle more complex situations, such as work meetings or discussing social issues. In these contexts, 'konkret' is used to demand substance and evidence. You will hear it in phrases like 'Wir brauchen konkrete Ergebnisse' (We need concrete results) or 'Gibt es konkrete Vorschläge?' (Are there concrete proposals?). At this level, you should be comfortable with the adjective declensions in various cases. For example, 'Ich warte auf eine konkrete Antwort' (accusative feminine) or 'Trotz konkreter Hinweise...' (genitive plural). You will also encounter 'konkret' in the news and in more formal texts. It is often used to contrast a general idea with a specific reality. For instance, a news report might discuss a general law and then describe its 'konkrete Auswirkungen' (concrete effects) on the citizens. This level of nuance is what separates intermediate learners from beginners. You can also use 'konkret' to clarify your own thoughts: 'Um konkret zu werden...' (To be specific...). This is a great transition phrase when you are giving a presentation or explaining a point of view. It signals to your audience that you are moving from the 'big picture' to the 'real-world application.' Start noticing how often Germans use this word to keep discussions grounded and practical.
At the B2 level, you should be able to use 'konkret' to navigate abstract discussions and provide sharp, analytical clarity. You will find that 'konkret' is often used in debates and formal essays to ground theoretical arguments. For example, when discussing environmental policy, you might argue that 'abstrakte Ziele' (abstract goals) are useless without 'konkrete Maßnahmen' (concrete measures). You should also be familiar with the word's use in specialized fields. In a legal context, you might hear about 'konkrete Gefahren' (concrete dangers), which has a very specific meaning compared to 'abstrakte Gefahren.' Your ability to use 'konkret' as a discourse marker—'Was bedeutet das konkret für die Beteiligten?'—will help you sound more like a native speaker. You should also be able to distinguish 'konkret' from its synonyms like 'präzise,' 'spezifisch,' and 'greifbar.' At B2, you are expected to choose the most fitting word for the situation. For instance, you might use 'greifbar' to describe a success that feels very real, but 'konkret' to describe the data that proves that success. You will also encounter 'konkret' in literature and art history, where it describes things that are physical and non-symbolic. Mastery at this level means using 'konkret' not just as a synonym for 'clear,' but as a way to structure your logic and demand accountability from others in a sophisticated way.
At the C1 level, your use of 'konkret' should reflect a deep understanding of its philosophical and stylistic nuances. You should be aware of the 'Konkrete Poesie' and 'Konkrete Kunst' movements, where the word takes on a technical meaning regarding the materiality of language and form. In academic and professional discourse, you will use 'konkret' to perform high-level synthesis. For instance, you might discuss the 'Konkretisierung' (concretization) of an abstract concept, turning a noun into a process. You should be able to use the word in complex sentence structures: 'In Ermangelung konkreter Anhaltspunkte sah sich die Staatsanwaltschaft gezwungen, das Verfahren einzustellen.' (In the absence of concrete evidence, the prosecutor's office was forced to close the case.) At this level, you also understand the rhetorical power of the word. Calling something 'nicht konkret genug' is a polite but firm way to criticize a lack of preparation or substance in a high-stakes environment. You can also use it to explore the limits of language itself—how we attempt to capture 'die konkrete Wirklichkeit' (concrete reality) through abstract symbols. Your vocabulary should now include related terms like 'gegenständlich' or 'fassbar,' and you should know exactly when 'konkret' is the most powerful choice to emphasize the 'here and now' versus the 'theoretical and possible.'
At the C2 level, 'konkret' is a tool you use with total precision and stylistic flair. You understand its role in the history of German thought, from the dialectics of Hegel—where the 'concrete' is the totality of relations—to modern linguistic theories. You can use it to navigate the most complex professional, legal, and artistic environments. You might analyze how a text moves from 'abstrakten Erörterungen' to 'konkreten Fallbeispielen' to build its persuasive power. You are also aware of the word's potential for irony or emphasis in high-level social settings. For example, using 'konkret' to describe a person's behavior ('Er wurde sehr konkret') can imply that they were unusually blunt or direct, perhaps even confrontational. Your mastery of the word's grammar is flawless, including its use in rare genitive constructions or as part of complex compound nouns. You can discuss the 'Konkretheit' (concreteness) of a proposal as its primary virtue. At this level, 'konkret' is no longer just a vocabulary word; it is a conceptual category that you use to organize and critique information at the highest level of German fluency. You can effortlessly switch between its everyday meaning of 'specific' and its deeper meanings of 'substantial,' 'material,' and 'empirically verified,' depending on your audience and your goals.

konkret في 30 ثانية

  • Used to describe things that are specific, detailed, and not abstract.
  • Essential in German business and academic settings to demand clarity.
  • Functions as both an adjective (requires endings) and an adverb (no endings).
  • Never refers to the building material (concrete), which is 'Beton' in German.

The German word konkret is a versatile adjective and adverb that functions as a bridge between the world of abstract ideas and the world of tangible reality. At its core, it describes something that is definite, specific, and perceptible to the senses, rather than being vague, theoretical, or general. In the landscape of German communication, precision is highly valued, and 'konkret' is the tool speakers use to demand or provide that precision. When a German speaker asks for 'konkrete Details,' they are not just looking for more information; they are looking for information that can be acted upon, measured, or visualized. This word is the direct opposite of 'abstrakt' (abstract) and is essential for moving any conversation from the realm of 'what if' to the realm of 'what is.'

The Philosophical Dimension
In philosophical contexts, specifically within the German tradition (think Hegel or Marx), 'konkret' refers to the 'concretion' of multiple determinations. It is the point where various abstract forces meet to form a singular, observable reality. While you might not use it this way in a supermarket, understanding this depth explains why the word carries such weight in intellectual and professional German discourse.

In everyday life, you will encounter 'konkret' in business meetings, academic lectures, and even casual conversations about weekend plans. If someone says, 'Wir müssen konkret werden,' they are signaling that the time for brainstorming is over and the time for making firm decisions has begun. It is a word of transition, moving from the fuzzy edges of a concept to the sharp lines of a plan. It is often used to ground a discussion that has become too 'luftig' (airy) or disconnected from reality.

Haben Sie schon konkrete Vorstellungen von Ihrem neuen Haus?

The Adverbial Use
As an adverb, 'konkret' translates to 'specifically' or 'to be precise.' It is used to narrow down a broad statement. For example, 'Was bedeutet das konkret für mich?' (What does that mean specifically for me?) is a common way to ask for the personal implications of a general policy or change.

Ich brauche eine konkrete Antwort auf meine Frage.

Furthermore, 'konkret' appears frequently in the context of 'Konkrete Kunst' (Concrete Art), a movement where the artwork does not represent anything external but is its own reality. Here, the word emphasizes the physical presence of the geometric shapes and colors. This highlights the word's connection to the physical, material world. Whether you are discussing a project timeline, a scientific experiment, or a piece of art, 'konkret' insists on the presence of substance over the absence of form.

Gibt es konkrete Hinweise auf den Täter?

Comparison with 'Spezifisch'
While 'spezifisch' (specific) focuses on the uniqueness of a thing within a category, 'konkret' focuses on the tangibility and reality of that thing. You might have a specific type of car in mind, but you only have a concrete plan once you know the price, the dealer, and the pickup date.

Wir müssen die konkreten Auswirkungen der Reform untersuchen.

Das ist ein sehr konkreter Vorschlag zur Problemlösung.

Using 'konkret' correctly involves understanding its dual role as both an adjective and an adverb. As an adjective, it must agree in gender, number, and case with the noun it modifies. This is where most learners face challenges. For instance, in the nominative masculine, you might say 'ein konkreter Plan,' while in the feminine, it becomes 'eine konkrete Idee.' In the neuter, it's 'ein konkretes Beispiel.' The flexibility of German word order means 'konkret' can appear before the noun or after a linking verb like 'sein' (to be). When it follows 'sein,' it remains uninflected: 'Der Plan ist konkret.'

Attributive Usage (Before the Noun)
In this position, 'konkret' takes standard adjective endings. For example: 'Ich habe keine konkreten (accusative plural) Beweise.' Or: 'Mit einem konkreten (dative masculine) Ziel vor Augen arbeitet es sich besser.' This usage is very common in professional writing where precision is paramount.

The adverbial usage is perhaps even more frequent in spoken German. It doesn't change its form and usually appears near the verb or the specific part of the sentence it is clarifying. It often acts as a discourse marker, signaling that the speaker is about to provide examples or narrow down a broad topic. Consider the phrase: 'Was hast du heute konkret vor?' (What specifically do you have planned for today?). Here, 'konkret' pushes the listener to move beyond a vague 'I'm busy' to a specific list of activities.

Können Sie das bitte konkret erläutern?

Sentence Patterns with 'Was' and 'Wie'
One of the most useful patterns is 'Was bedeutet das konkret?' (What does that mean in concrete terms?). Another is 'Wie sieht das konkret aus?' (What does that look like specifically?). These patterns are essential for clarifying instructions or complex theories in a classroom or workplace setting.

When using 'konkret' to describe objects, it emphasizes their physical presence. 'Konkrete Gegenstände' are things you can touch, like a chair or a book, as opposed to 'abstrakte Begriffe' like love or freedom. In legal or investigative contexts, 'konkrete Anhaltspunkte' (concrete clues) are necessary to justify a search or an arrest. The word implies that the evidence is based on hard facts rather than mere suspicion or hearsay.

Es gibt noch keine konkreten Ergebnisse der Untersuchung.

Comparatives and Superlatives
While less common, you can use 'konkreter' (more concrete) and 'am konkretesten' (most concrete). For example: 'Ihr zweiter Vorschlag war deutlich konkreter als der erste.' (Your second proposal was significantly more concrete than the first.) This is useful when evaluating different options or levels of detail.

Wir brauchen konkrete Zahlen, um das Budget zu planen.

Finally, consider its use in negative sentences. 'Nichts Konkretes' is a very common phrase meaning 'nothing specific.' If you ask someone what they did over the weekend and they say, 'Nichts Konkretes,' they mean they just relaxed and didn't have a fixed itinerary. This demonstrates how the word is used to manage expectations about the level of detail being provided in a social interaction.

Haben Sie konkrete Fragen zu diesem Thema?

If you spend any time in a German office or university, 'konkret' will become one of the most frequent words in your vocabulary. It is the lifeblood of the 'Besprechung' (meeting). German professional culture places a high value on 'Sachlichkeit' (objectivity) and efficiency. Consequently, colleagues will often cut through polite small talk by saying, 'Kommen wir zum Konkreten' (Let's get to the concrete points). This is a signal to open the spreadsheets, look at the deadlines, and assign tasks. It is also used to challenge vague statements from management: 'Das klingt gut, aber wie sieht die konkrete Umsetzung aus?' (That sounds good, but what does the concrete implementation look like?).

In the Media and News
News anchors and journalists use 'konkret' constantly to demand clarity from politicians. You will hear phrases like: 'Herr Minister, können Sie uns ein konkretes Datum für die Eröffnung nennen?' (Minister, can you give us a concrete date for the opening?). In this context, it acts as a linguistic filter, separating political rhetoric from verifiable facts.

In the realm of science and research, 'konkret' is used to describe empirical data and observable phenomena. A researcher might talk about 'konkrete Beobachtungen' (concrete observations) that support a hypothesis. In academic writing, students are often told to make their arguments 'konkreter' by adding examples or citations. It is the enemy of 'Schwafeln' (rambling or talking nonsense). If a professor tells you your essay is too abstract, the solution is almost always to add more 'konkrete Beispiele'.

In der konkreten Situation wusste er nicht, was er tun sollte.

Legal and Official Language
In German law, 'konkrete Gefahr' (concrete danger) is a specific legal term. It refers to a situation where, based on the facts, an injury to a protected interest is highly likely in the individual case. This is distinguished from an 'abstrakte Gefahr' (abstract danger), which is a general possibility of harm. This distinction is crucial in police law and administrative law.

In casual social settings, 'konkret' is used to pin down plans. If a friend says, 'Wir sollten mal wieder was zusammen machen' (We should do something together again), you might reply, 'Gerne! Hast du schon was Konkretes im Kopf?' (Gladly! Do you have something specific in mind?). It prevents plans from remaining in the 'we should' phase forever. It is also used in the youth slang of previous decades (the 90s and early 2000s) as an intensifier, similar to 'cool' or 'awesome' ('Das ist echt konkret, Mann!'), though this is now considered dated and somewhat ironic.

Können wir einen konkreten Termin vereinbaren?

Das ist ein konkreter Fall von Diskriminierung.

In the world of art and literature, 'konkret' is a technical term. 'Konkrete Poesie' is poetry where the visual arrangement of words on the page is just as important as the meaning of the words themselves. Here, the language becomes a 'concrete' object. When visiting a gallery in Berlin or Munich, you might see 'Konkrete Kunst,' which refers to art that is non-figurative and focuses on mathematical and structural principles. Understanding this word helps you navigate the high-culture landscape of Germany just as much as its practical daily life.

Gibt es konkrete Pläne für den Umbau?

The most significant pitfall for English speakers learning 'konkret' is the 'False Friend' trap. In English, 'concrete' is both an adjective ('a concrete example') and a noun ('the sidewalk is made of concrete'). In German, this is not the case. If you say 'Die Straße ist aus Konkret,' Germans will be very confused. The material is called Beton. This is a classic error that can make you sound like you are translating literally from English rather than speaking German. Always remember: 'konkret' is for ideas and specifics; 'Beton' is for buildings and bridges.

Confusion with 'Spezifisch'
Another common mistake is using 'spezifisch' when 'konkret' is more appropriate. While they overlap, 'spezifisch' often refers to something being characteristic of a particular thing (e.g., 'ein spezifisches Problem dieser Branche'). 'Konkret' is better when you mean 'tangible' or 'detailed'. If you want to see a plan, ask for a 'konkreter Plan,' not necessarily a 'spezifischer Plan' (which might just mean a plan that is unique to you).

Grammatically, learners often struggle with the declension of 'konkret' when it is used as an adjective. Because it ends in a consonant, it follows standard adjective ending patterns, but the 'e' in the middle can sometimes lead to spelling errors in fast writing. Remember: 'ein konkretes (neuter) Beispiel,' but 'die konkrete (feminine) Antwort.' Also, be careful not to confuse 'konkret' (adjective) with 'konsequenterweise' (consequently) or 'kontinuierlich' (continuously), which are long words that start with the same letters.

Falsch: Das Haus ist aus Konkret. Richtig: Das Haus ist aus Beton.

Overusing the Word
In business German, there is a tendency to use 'konkret' as a filler word. Phrases like 'Wir müssen das mal konkret anschauen' (We need to look at that specifically) can sometimes be redundant. While it sounds professional, overusing it can make your speech sound repetitive. Try to vary your vocabulary with words like 'genau' (exact), 'präzise' (precise), or 'greifbar' (tangible).

A subtle mistake involves the difference between 'konkret' and 'bestimmt'. 'Bestimmt' means 'certain' or 'particular'. If you say 'eine bestimmte Person,' you mean a specific individual whom you might or might not name. If you say 'eine konkrete Person,' you are emphasizing that this person actually exists and has specific characteristics you are about to discuss. Using 'konkret' when you just mean 'a certain' can sound a bit too heavy or technical in a casual story.

Ich habe keine konkreten Pläne für den Urlaub (Correct: Use plural 'en' for accusative with 'keine').

Was meinst du konkret damit? (Don't forget the 'damit' to link it to the previous statement).

Finally, don't confuse 'konkret' with 'kompakt'. A 'kompakter Plan' is a plan that is concise and small in scope, while a 'konkreter Plan' is a plan that is detailed and ready for execution. They might both be good plans, but they describe different qualities. Similarly, 'konkret' is not 'korrekt'. You can have a very 'konkret' plan that is totally 'inkorrekt' (wrong) because your facts are bad!

Gibt es konkrete Beweise für diese Behauptung?

To truly master German, you need to know when to use 'konkret' and when to reach for a synonym that might fit the context better. The German language is rich with words that describe levels of detail and reality. Depending on whether you are talking about a physical object, a detailed plan, or a specific instance, you might choose a different term. Using 'konkret' all the time can make your German sound a bit robotic, so expanding your 'precision vocabulary' is a great way to reach the C1 or C2 level.

Greifbar vs. Fassbar
'Greifbar' literally means 'reachable' or 'tangible' (from 'greifen' - to grab). It is a beautiful, more idiomatic alternative to 'konkret' when you want to say something has become real enough to touch. 'Fassbar' (from 'fassen' - to grasp/hold) is similar but often used in the negative ('unfassbar' - inconceivable) to describe things that are too abstract or shocking to wrap your mind around.

In a professional setting, präzise (precise) and genau (exact/accurate) are your best friends. While 'konkret' means 'not abstract,' 'präzise' means 'without error' or 'highly detailed.' You could have a 'konkreter Plan' that is not very 'präzise' because the numbers are just estimates. Conversely, detailliert (detailed) is used when you want to emphasize the number of small parts or points in a description. 'Eine detaillierte Beschreibung' is always 'konkret,' but 'eine konkrete Beschreibung' might just be a short, clear one.

Das Ergebnis ist endlich greifbar.

Spezifisch vs. Bestimmt
'Spezifisch' is often used in technical contexts to describe something that belongs to a specific category (e.g., 'spezifisches Gewicht' - specific gravity). 'Bestimmt' is used when you have a particular item in mind but aren't necessarily describing its details: 'Ich suche ein bestimmtes Buch.' If you said 'Ich suche ein konkretes Buch,' it sounds a bit more like you are looking for a physical copy of a book rather than just the title.

Another interesting alternative is anschaulich. This word means 'vivid' or 'clear' and is used when a 'konkret' example is so good that it helps people visualize the concept. Teachers often strive for 'anschaulicher Unterricht' (vivid/illustrative teaching). While 'konkret' focuses on the factuality, 'anschaulich' focuses on the ease of understanding. If you want to compliment a speaker on their examples, 'anschaulich' is a very high-level word to use.

Könnten Sie das etwas präziser formulieren?

Real vs. Tatsächlich
If you want to emphasize that something is not just a dream or a theory, you can use 'real' or 'tatsächlich' (actual/factual). 'Ein konkretes Problem' is a problem that has defined parameters; 'ein tatsächliches Problem' is a problem that is actually happening right now. They are often used together for emphasis: 'Das ist ein ganz konkretes und tatsächliches Hindernis.'

Ihre Beispiele waren sehr anschaulich.

Finally, consider the word handfest (literally 'hand-firm'). This is a great, earthy German word for something that is 'konkret' and 'greifbar'. 'Handfeste Beweise' are solid, undeniable proofs. It's often used in journalism and everyday speech to describe something substantial and reliable. If someone gives you a 'handfestes Argument,' it's an argument that is very hard to refute because it is based on solid facts.

Wir brauchen handfeste Beweise für diese Theorie.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word originally described things that had 'grown together' into a solid mass. This is why it describes both physical objects and 'solid' ideas today. However, the building material 'concrete' only took this name in English; German chose 'Beton' (from French).

دليل النطق

UK /kɔnˈkʁeːt/
US /kɑnˈkʁeɪt/
Second syllable: kon-KRET
يتقافى مع
Paket Magnet Planet Gebet Sekret Diskret Skelett (near rhyme) Komplett
أخطاء شائعة
  • Stressing the first syllable (KON-kret) like in English.
  • Pronouncing the 't' at the end as a soft 'd'.
  • Making the 'o' too long in the first syllable.
  • Confusing it with the English word 'concrete' and using it for building material.
  • Forgetting the long 'e' sound in the second syllable.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize because it is a cognate of 'concrete'.

الكتابة 4/5

Requires attention to adjective endings and distinguishing from 'Beton'.

التحدث 3/5

Useful word, but stress must be on the second syllable.

الاستماع 2/5

Clearly pronounced in most contexts.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

abstrakt Beispiel Plan was wie

تعلّم لاحقاً

präzise spezifisch greifbar konkretisieren Beton

متقدم

Konkretisierung gegenständlich anschaulich tatsächlich

قواعد يجب معرفتها

Adjective Endings

ein konkreter Plan (masculine nominative)

Adverbial Usage

Was meinst du konkret? (no ending)

Substantivized Adjectives

etwas Konkretes (capitalized after 'etwas')

Comparison of Adjectives

Dieser Vorschlag ist konkreter als der andere.

Genitive Case

wegen konkreter Hinweise (genitive plural)

أمثلة حسب المستوى

1

Hast du einen konkreten Plan für heute?

Do you have a specific plan for today?

Adjective 'konkret' with masculine accusative ending '-en' after 'einen'.

2

Ich brauche eine konkrete Antwort.

I need a specific answer.

Adjective 'konkret' with feminine accusative ending '-e' after 'eine'.

3

Das ist ein konkretes Beispiel.

That is a concrete example.

Adjective 'konkret' with neuter nominative ending '-es' after 'ein'.

4

Was meinst du konkret?

What do you mean specifically?

Adverbial use of 'konkret', no ending.

5

Wir treffen uns um 8 Uhr. Das ist konkret.

We meet at 8 o'clock. That is specific.

Predicate adjective after 'ist', no ending.

6

Haben Sie konkrete Fragen?

Do you have specific questions?

Adjective 'konkret' with plural accusative ending '-e'.

7

Ich habe nichts Konkretes gefunden.

I found nothing specific.

Substantivized adjective 'Konkretes' after 'nichts'.

8

Nennen Sie bitte einen konkreten Tag.

Please name a specific day.

Adjective 'konkret' with masculine accusative ending '-en'.

1

Können Sie das bitte konkret erklären?

Can you please explain that specifically?

Adverbial use modifying the verb 'erklären'.

2

Ich habe noch keine konkrete Idee für das Geschenk.

I don't have a specific idea for the gift yet.

Feminine accusative with 'keine'.

3

Gibt es konkrete Informationen zum Wetter?

Is there specific information about the weather?

Plural accusative adjective ending.

4

Wir müssen konkrete Schritte planen.

We must plan concrete steps.

Plural accusative adjective ending.

5

Was sind Ihre konkreten Aufgaben im Büro?

What are your specific tasks in the office?

Plural nominative with possessive 'Ihre'.

6

Er hat mir ein konkretes Angebot gemacht.

He made me a concrete offer.

Neuter accusative with 'ein'.

7

Wie sieht das konkret aus?

What does that look like specifically?

Common adverbial phrase for asking for details.

8

Ich suche einen konkreten Termin für den Urlaub.

I am looking for a specific date for the vacation.

Masculine accusative with 'einen'.

1

Wir brauchen konkrete Ergebnisse, um weiterzumachen.

We need concrete results to continue.

Plural accusative adjective.

2

Gibt es schon konkrete Hinweise auf den Täter?

Are there already concrete clues about the perpetrator?

Plural nominative adjective.

3

Was bedeutet diese Reform konkret für die Bürger?

What does this reform mean specifically for the citizens?

Adverbial use in a complex sentence.

4

Ich habe eine konkrete Vorstellung von meiner Zukunft.

I have a concrete idea of my future.

Feminine accusative with 'eine'.

5

Können Sie ein konkretes Beispiel für dieses Problem nennen?

Can you name a concrete example for this problem?

Neuter accusative with 'ein'.

6

Es gibt noch nichts Konkretes zu berichten.

There is nothing specific to report yet.

Substantivized adjective after 'nichts'.

7

Wir müssen die konkreten Kosten berechnen.

We must calculate the concrete costs.

Plural accusative with definite article 'die'.

8

Haben Sie konkrete Verbesserungsvorschläge?

Do you have concrete suggestions for improvement?

Plural accusative adjective.

1

Die Politik muss endlich konkrete Maßnahmen gegen den Klimawandel ergreifen.

Politics must finally take concrete measures against climate change.

Plural accusative with the verb 'ergreifen'.

2

In der konkreten Situation war schnelles Handeln gefragt.

In the concrete situation, quick action was required.

Dative feminine after 'in der'.

3

Es fehlen konkrete Anhaltspunkte für eine Straftat.

There is a lack of concrete evidence for a crime.

Plural nominative as subject of 'fehlen'.

4

Können wir das Projekt jetzt konkretisieren?

Can we concretize the project now?

Verb form 'konkretisieren' derived from the adjective.

5

Der Autor verwendet sehr konkrete Bilder in seinem Roman.

The author uses very concrete images in his novel.

Plural accusative adjective.

6

Wir müssen über die konkrete Umsetzung des Plans sprechen.

We need to talk about the concrete implementation of the plan.

Feminine accusative after 'über die'.

7

Das ist ein konkreter Fall von Amtsmissbrauch.

That is a concrete case of abuse of office.

Masculine nominative with 'ein'.

8

Was ist Ihr konkretes Ziel für dieses Quartal?

What is your concrete goal for this quarter?

Neuter nominative with possessive 'Ihr'.

1

Trotz konkreter Beweise wurde der Angeklagte freigesprochen.

Despite concrete evidence, the defendant was acquitted.

Genitive plural after 'trotz'.

2

Die Konkrete Poesie spielt mit der materiellen Form der Sprache.

Concrete poetry plays with the material form of language.

Proper noun usage in art/literature.

3

Wir sollten uns auf die konkreten Fakten beschränken.

We should limit ourselves to the concrete facts.

Plural accusative after 'auf die'.

4

Es gibt eine konkrete Gefahr für die öffentliche Sicherheit.

There is a concrete danger to public safety.

Legal term 'konkrete Gefahr'.

5

Das Problem wurde erst durch ein konkretes Beispiel fassbar.

The problem only became graspable through a concrete example.

Neuter accusative after 'durch ein'.

6

Die Verhandlungen sind in eine konkrete Phase getreten.

The negotiations have entered a concrete phase.

Feminine accusative after 'in eine'.

7

Er konnte keine konkreten Angaben zu seinem Aufenthaltsort machen.

He could not provide any specific information about his whereabouts.

Plural accusative with 'keine'.

8

Die Theorie muss sich an der konkreten Praxis messen lassen.

The theory must be measured against concrete practice.

Feminine dative after 'an der'.

1

Die Konkretisierung der abstrakten Normen ist Aufgabe der Rechtsprechung.

The concretization of abstract norms is the task of the judiciary.

Noun 'Konkretisierung' and genitive plural 'abstrakter Normen'.

2

In der konkreten Ausgestaltung des Vertrags zeigten sich Differenzen.

Differences emerged in the concrete design of the contract.

Feminine dative after 'in der'.

3

Man muss das Problem in seiner ganzen Konkretheit erfassen.

One must grasp the problem in all its concreteness.

Noun 'Konkretheit' (concreteness).

4

Die Studie liefert konkrete Anhaltspunkte für eine Kurskorrektur.

The study provides concrete clues for a change of course.

Plural accusative adjective.

5

Es bedarf einer konkreten Analyse der soziopolitischen Umstände.

It requires a concrete analysis of the socio-political circumstances.

Genitive feminine after 'einer'.

6

Die konkrete Utopie ist ein zentraler Begriff bei Ernst Bloch.

The concrete utopia is a central concept in Ernst Bloch's work.

Philosophical terminology.

7

Ohne konkreten Bezug zur Realität bleibt die Debatte fruchtlos.

Without a concrete reference to reality, the debate remains fruitless.

Masculine accusative after 'ohne'.

8

Die Künstlerin strebt eine konkrete Formensprache an.

The artist aims for a concrete language of form.

Feminine accusative adjective.

تلازمات شائعة

konkrete Pläne
konkrete Beispiele
konkrete Ergebnisse
konkrete Hinweise
konkrete Maßnahmen
konkrete Ziele
konkrete Vorstellungen
konkrete Gefahr
konkrete Schritte
konkret werden

العبارات الشائعة

Was bedeutet das konkret?

— Asking for the specific implications of a general statement.

Die Preise steigen. Was bedeutet das konkret für meine Miete?

Nichts Konkretes.

— Nothing specific or definite has been decided or found.

Weißt du schon, wann du umziehst? - Nein, noch nichts Konkretes.

Um konkret zu werden...

— A transition phrase used to introduce specific details or examples.

Um konkret zu werden: Wir brauchen 500 Euro mehr pro Monat.

Wie sieht das konkret aus?

— Asking for a description of how a plan or idea will work in reality.

Wir wollen die Firma umstrukturieren. - Und wie sieht das konkret aus?

Werde mal konkret!

— A slightly impatient demand for someone to stop being vague.

Du sagst immer, wir müssen sparen. Werde mal konkret: Wo?

Ganz konkret gesagt...

— To put it very specifically or bluntly.

Ganz konkret gesagt: Wir haben kein Geld mehr.

In diesem konkreten Fall.

— Referring to the specific instance currently being discussed.

In diesem konkreten Fall machen wir eine Ausnahme.

Es wird konkret.

— Things are starting to happen or take a definite shape.

Die Urlaubsplanung wird langsam konkret.

Keine konkreten Angaben.

— No specific details provided (often used in news reports).

Die Polizei machte keine konkreten Angaben zum Unfallhergang.

Auf etwas Konkretes warten.

— Waiting for a definite sign, answer, or result.

Wir warten auf etwas Konkretes vom Chef.

يُخلط عادةً مع

konkret vs Beton

Beton is the physical material (concrete). Konkret is the adjective for 'specific'.

konkret vs Spezifisch

Spezifisch means unique to a category; Konkret means tangible and detailed.

konkret vs Genau

Genau means 'exact' or 'accurate', while Konkret focuses on 'not being abstract'.

تعبيرات اصطلاحية

"Nägel mit Köpfen machen"

— To do something properly and decisively; to get concrete.

Wir müssen jetzt Nägel mit Köpfen machen und den Vertrag unterschreiben.

informal/neutral
"Butter bei die Fische"

— A Northern German idiom meaning 'Get to the point' or 'Be concrete'.

Jetzt mal Butter bei die Fische: Wie viel kostet das Projekt?

informal
"Farbe bekennen"

— To show one's true colors or make a concrete statement about one's stance.

Der Politiker muss endlich Farbe bekennen.

neutral
"Tacheles reden"

— To speak plainly and concretely about a difficult topic.

Wir müssen mal Tacheles reden über deine Arbeitszeiten.

informal
"Auf den Punkt kommen"

— To get to the heart of the matter; to be concise and concrete.

Kommen Sie bitte auf den Punkt!

neutral
"Hand und Fuß haben"

— To be well-thought-out and concrete; to make sense.

Sein Plan hat Hand und Fuß.

neutral
"Ein unbeschriebenes Blatt sein"

— To be a blank slate (the opposite of having a concrete history).

Über seine Vergangenheit gibt es nichts Konkretes; er ist ein unbeschriebenes Blatt.

neutral
"In trockenen Tüchern sein"

— To be finalized and concrete (usually a deal or project).

Der Vertrag ist endlich in trockenen Tüchern.

informal
"Luftschlösser bauen"

— To build castles in the air (the opposite of being concrete).

Hör auf, Luftschlösser zu bauen, und such dir einen Job!

neutral
"Klartext reden"

— To speak clearly and concretely.

Ich werde jetzt mal Klartext reden.

neutral

سهل الخلط

konkret vs Beton

Because the English word 'concrete' covers both meanings.

In German, 'Beton' is always the noun for the grey building material. 'Konkret' is always an adjective or adverb meaning specific or tangible. You cannot build a bridge out of 'Konkret'.

Die Mauer ist aus Beton, aber der Plan für den Abriss ist noch nicht konkret.

konkret vs Bestimmt

Both can translate to 'specific' or 'certain'.

Bestimmt refers to a particular item that is identified ('a certain book'). Konkret refers to the level of detail or the reality of the item ('a concrete example').

Ich suche ein bestimmtes Auto, aber ich habe noch keine konkreten Preisvorstellungen.

konkret vs Präzise

Both imply a level of detail.

Präzise focuses on exactness and accuracy (e.g., a precise measurement). Konkret focuses on the transition from abstract to real.

Ihre präzise Uhr zeigt die Zeit konkret an.

konkret vs Kompakt

Both describe qualities of a plan or object.

Kompakt means small and dense. Konkret means detailed and ready to use.

Das ist ein kompakter Wagen, aber wir brauchen eine konkrete Liste der Ausstattung.

konkret vs Reell

Both mean 'real'.

Reell often means 'fair' or 'solid' in a commercial sense. Konkret means 'specific'.

Ein reelles Angebot ist meistens auch sehr konkret.

أنماط الجُمل

A1

Hast du einen konkreten [Noun]?

Hast du einen konkreten Plan?

A2

Was meinst du [Adverb]?

Was meinst du konkret?

B1

Wir brauchen [Adjective] Ergebnisse.

Wir brauchen konkrete Ergebnisse.

B1

Gibt es [Adjective] Hinweise?

Gibt es konkrete Hinweise?

B2

Wie sieht die [Adjective] Umsetzung aus?

Wie sieht die konkrete Umsetzung aus?

B2

In der [Adjective] Situation...

In der konkreten Situation...

C1

Trotz [Adjective] [Noun]...

Trotz konkreter Beweise...

C2

Die [Noun] der [Noun]...

Die Konkretisierung der Ziele...

عائلة الكلمة

الأسماء

Die Konkretheit (concreteness)
Die Konkretisierung (concretization/specification)
Das Konkretum (concrete noun - linguistic term)

الأفعال

konkretisieren (to concretize/make specific)

الصفات

konkret (concrete)
inkonkret (vague/not concrete)

مرتبط

abstrakt (abstract)
gegenständlich (objective/physical)
greifbar (tangible)
fassbar (graspable)
präzise (precise)

كيفية الاستخدام

frequency

Very high in professional, academic, and journalistic German.

أخطاء شائعة
  • Using 'konkret' for the material concrete. Beton

    In English, 'concrete' is the material. In German, 'konkret' is only an adjective for 'specific'. Use 'Beton' for construction.

  • Stressing the first syllable: KON-kret. kon-KRET

    The stress in German is on the second syllable. Sticking to English stress patterns makes the word harder for Germans to recognize.

  • Saying 'ein konkrete Beispiel'. ein konkretes Beispiel

    Neuter nouns like 'Beispiel' require the '-es' ending when used with 'ein' in the nominative or accusative.

  • Using 'konkret' where 'bestimmt' is better. bestimmt

    Use 'bestimmt' for 'a certain' (e.g., a certain person). Use 'konkret' for 'detailed' or 'tangible'.

  • Forgetting to capitalize 'Konkretes' after 'etwas' or 'nichts'. etwas Konkretes

    When an adjective follows 'etwas', 'nichts', or 'viel', it becomes a noun and must be capitalized.

نصائح

Adjective or Adverb?

Remember that if 'konkret' is describing a noun, it needs an ending. If it is describing an action or asking 'how/what', it is an adverb and stays as 'konkret'. Practice: 'Ein konkreter (adj) Plan' vs. 'Was planst du konkret (adv)?'.

Konkret vs. Beton

Never use 'konkret' for building materials. This is the #1 mistake for English speakers. Think: 'Beton' for buildings, 'Konkret' for clarity. If you can't touch the material, it's probably 'konkret'.

The Power of Clarification

Use 'Was bedeutet das konkret?' in every meeting or class. It is the most professional way to say 'I don't understand, give me an example'. It makes you sound smart and engaged.

Ground Your Arguments

In German academic writing, abstract theories are only as good as their 'konkrete Anwendung' (concrete application). Always provide a 'konkretes Beispiel' after a big claim.

German Directness

Being 'konkret' is a virtue in Germany. Don't be afraid to ask others to be 'konkret'. It is not rude; it is seen as being efficient and goal-oriented.

Identify the Stress

Focus on the 'KRET' sound. If you hear someone stress 'KON', they might be an English speaker or using a very rare regional dialect. Standard German always stresses the end.

Vivid Language

To sound even more advanced, try using 'anschaulich' when you want to say a 'konkret' example was particularly helpful or easy to visualize.

Retro Slang

If you watch old German movies from the 90s, you'll hear 'konkret krass'. Don't use this in a job interview! It's like saying 'totally tubular' in English today.

Legal Precision

If you are reading German news about the police, 'konkrete Gefahr' means things are serious. It's a legal trigger for police action, so pay attention to it.

The 'K' Connection

Connect 'Konkret' with 'Klarheit' (Clarity) and 'Korrekt' (Correct). All three 'K' words help you communicate better in a professional German environment.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'concrete' floor: it is solid, real, and you can stand on it. In German, 'konkret' ideas are like that floor—they aren't floating in the air like 'abstract' clouds.

ربط بصري

Imagine a hand grabbing a physical object (like a hammer) next to a thought bubble with a question mark. The hammer is 'konkret', the question mark is 'abstrakt'.

Word Web

konkret Plan Beispiel Zahlen Ergebnis Maßnahme Vorstellung Hinweis

تحدٍّ

Try to go through your day and label 5 things as 'konkret' (e.g., 'ein konkreter Apfel') and 5 things as 'abstrakt' (e.g., 'meine abstrakte Angst').

أصل الكلمة

From the Latin word 'concretus', which is the past participle of 'concrescere' (to grow together, to harden). It entered the German language in the 17th century through academic and philosophical Latin.

المعنى الأصلي: Grown together, condensed, solid.

Indo-European > Italic > Latin > German (loanword)

السياق الثقافي

No specific sensitivities, but demanding someone be 'konkret' can sound aggressive if your tone is too harsh.

English speakers often use 'concrete' and 'specific' interchangeably. In German, 'konkret' is slightly more formal and more strongly contrasted with 'abstract'.

Konkrete Poesie (Eugen Gomringer) Ernst Bloch's 'Konkrete Utopie' Konkrete Kunst (Max Bill)

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Business Meetings

  • Wir müssen konkret werden.
  • Was sind die konkreten Ziele?
  • Gibt es konkrete Ergebnisse?
  • Wie sieht die konkrete Umsetzung aus?

Academic Writing

  • Ein konkretes Beispiel hierfür ist...
  • In der konkreten Praxis zeigt sich...
  • Die konkrete Analyse ergab...
  • Dies lässt sich konkret belegen.

Law and Police

  • Es besteht eine konkrete Gefahr.
  • Konkrete Hinweise auf eine Straftat.
  • Konkrete Beweismittel sichern.
  • Keine konkreten Angaben machen.

Daily Planning

  • Hast du was Konkretes vor?
  • Noch nichts Konkretes geplant.
  • Lass uns einen konkreten Termin finden.
  • Was meinst du damit konkret?

Art and Literature

  • Konkrete Poesie.
  • Konkrete Kunst.
  • Konkrete Bildsprache.
  • Die Konkretheit der Form.

بدايات محادثة

"Hast du schon konkrete Pläne für deinen nächsten Urlaub?"

"Was bedeutet Erfolg für dich ganz konkret?"

"Kannst du mir ein konkretes Beispiel für ein Problem in deiner Arbeit nennen?"

"Wie sieht dein konkreter Tagesablauf normalerweise aus?"

"Gibt es ein konkretes Ziel, das du dieses Jahr erreichen möchtest?"

مواضيع للكتابة اليومية

Schreibe über ein konkretes Erlebnis, das dein Leben verändert hat.

Was sind deine konkreten Vorsätze für den nächsten Monat? Liste sie auf.

Beschreibe einen konkreten Gegenstand in deinem Zimmer, der dir viel bedeutet.

Denke an ein abstraktes Problem (z.B. Armut). Was wären konkrete Lösungen?

Wie hat sich ein konkreter Plan von dir in letzter Zeit geändert?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No. In German, the material used for construction is called 'Beton'. 'Konkret' is only used for ideas, plans, or as an adjective meaning specific. If you say 'ein Haus aus Konkret', people will not understand you. Always use 'Beton' for the physical material.

'Konkret' is the opposite of abstract. It means something is tangible or detailed. 'Spezifisch' means something is characteristic of a certain thing or belongs to a specific category. Often they are interchangeable, but 'konkret' is more common when asking for details.

You can use 'konkret' as an adverb. For example, 'Was meinst du konkret?' (What do you mean specifically?). Other options include 'speziell' or 'insbesondere', but 'konkret' is perfect for asking for details.

It was very popular in the 1990s as a slang word for 'cool' or 'awesome' (e.g., 'Echt konkret!'). Today, this usage is outdated and mostly used ironically. In modern German, it has returned to its standard meaning of 'specific'.

It follows standard adjective declension. For example: 'ein konkreter Plan' (masculine), 'eine konkrete Idee' (feminine), 'ein konkretes Beispiel' (neuter), 'konkrete Ergebnisse' (plural). If it follows the verb 'sein', it doesn't change: 'Der Plan ist konkret'.

It means 'to get specific' or 'to get down to business'. It is used when a discussion has been too vague or theoretical and you want to start making real plans or decisions.

It is rare. If you say 'Er ist ein konkreter Mensch', it might mean he is very practical and down-to-earth. Usually, we describe their actions or plans as 'konkret' rather than the person themselves.

It is a type of poetry where the visual layout of the words on the page is as important as their meaning. The language is treated as a physical, 'concrete' object.

Yes, 'inkonkret' is the opposite of 'konkret' and means 'vague' or 'not specific'. It is used in formal or academic contexts, though 'vage' is more common in everyday speech.

Many German words borrowed from Latin or French (loanwords) keep their original stress on the final or penultimate syllable. Since 'konkret' comes from Latin 'concretus', the stress stays on the '-kret'.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Translate: 'I need a concrete example.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'What do you mean specifically?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'konkrete Pläne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We need to get specific.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'There are no concrete results yet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the difference between 'konkret' and 'Beton' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Despite concrete clues, the case remains open.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with 'Was bedeutet das konkret für uns?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The artist uses a concrete language of form.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We should concretize the plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about your weekend plans using 'konkret'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'There is a concrete danger to public safety.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Give me a concrete reason.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The implementation of the reform is not yet concrete.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using the word 'Konkretheit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Specifically, it is about the costs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I found nothing specific in the report.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a question using 'konkrete Beispiele'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The study provides concrete clues.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We must analyze the concrete situation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask a colleague for a concrete example in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say that you have no concrete plans for the weekend.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask someone what they mean specifically.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell your boss that the team needs to get specific now.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask what a new law means specifically for you.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

State that there is no concrete evidence yet.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Propose a concrete date for a meeting.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask if there are concrete instructions.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say that you have a concrete idea for a gift.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'konkret' to clarify a general statement.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask for the concrete costs of a product.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain a concept using a 'konkretes Beispiel'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask if there are concrete clues about a situation.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say that a plan is finally 'konkret'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Demand concrete measures in a debate.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'specifically' at the start of a sentence.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask about the concrete implementation of a project.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

State that something is a 'konkreter Fall'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask someone to be more concrete.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'nothing specific' in response to a question.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the sentence: 'Wir brauchen konkrete Ergebnisse.' What do they need?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Was meinst du konkret damit?' What is the speaker asking for?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Es gibt keine konkreten Hinweise.' Are there any clues?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'In der konkreten Situation war er ruhig.' How was he in that specific situation?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Wir müssen den Plan konkretisieren.' What needs to happen to the plan?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Haben Sie konkrete Fragen?' What is being asked?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Das ist ein konkretes Beispiel für Erfolg.' What is this an example of?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Trotz konkreter Beweise...' What follows 'despite'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Was bedeutet das konkret für die Bürger?' Who is affected?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Nichts Konkretes geplant.' Is there a plan?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Ein konkreter Fall von Amtsmissbrauch.' What kind of case is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Kommen wir zum Konkreten.' What is the speaker suggesting?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Die Umsetzung ist noch nicht konkret.' Is the implementation ready?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Ganz konkret gesagt: Wir sparen.' What is the specific message?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Es besteht eine konkrete Gefahr.' Is the danger vague?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!