Leute, die (pl.)
Leute, die (pl.) در ۳۰ ثانیه
- Leute means 'people' and is used in everyday, informal contexts.
- It is a plural-only noun, so it always takes plural verbs and articles.
- It is less formal than 'Menschen' and less official than 'Personen'.
- Commonly used as a greeting ('Hallo Leute!') or to describe general groups.
The German word Leute is a fundamental noun that every learner encounters early on, yet its nuances are deep. At its core, it translates to 'people' in English, but it carries a specific social weight. Unlike the word 'Menschen,' which refers to human beings in a biological, philosophical, or formal sense, 'Leute' is the go-to term for 'folks' or a general group of individuals in everyday, informal, and neutral contexts. It is a 'plurale tantum,' meaning it exists only in the plural form. You can never have 'ein Leute'; you always have 'viele Leute' or 'die Leute.'
- Social Register
- Leute is primarily used in spoken German and informal writing. It suggests a sense of community or a casual observation of a crowd. If you are talking to your friends about the 'people at the party,' you use 'Leute.' If you are writing a scientific paper about 'humanity,' you use 'Menschen.'
- Grammatical Constraint
- Because it is always plural, it always takes the plural article 'die' and requires plural verb conjugations. For example, 'Die Leute sind hier' (The people are here), never 'Die Leute ist hier.'
Es waren gestern so viele Leute auf dem Konzert, dass man kaum atmen konnte.
In a sociological context, 'Leute' can also imply a specific class or group of people associated with a certain lifestyle or profession. For instance, 'die Geschäftsleute' (business people) or 'die Fachleute' (experts). This versatility makes it one of the most frequently used nouns in the German language. When you walk into a room and want to address everyone casually, you might say, 'Hallo Leute!' which functions exactly like 'Hey guys!' or 'Hi everyone!' in English.
Historically, the word has roots in Old High German 'liuti,' which meant 'people' or 'nation.' Over centuries, it evolved from describing a political entity to describing a social collective. In modern Germany, you will hear it in every city, from the busy streets of Berlin to the quiet cafes of Munich. It bridges the gap between the individual and the masses, providing a way to talk about others without being overly clinical.
Manche Leute verstehen einfach keinen Spaß.
- Regional Variations
- In Southern Germany and Austria, you might hear the shortened version 'Leut,' especially in dialects. However, in standard 'Hochdeutsch,' the 'e' at the end is mandatory.
Furthermore, 'Leute' is often used to express a general opinion or a societal norm. Phrases like 'Was sollen die Leute denken?' (What will people think?) highlight the word's role in discussing social pressure and reputation. It represents the 'anonymous they' that governs much of social interaction. Understanding 'Leute' is not just about learning a word for 'people'; it is about understanding how Germans categorize social groups and navigate the space between the private individual and the public crowd.
Ich mag Leute, die immer ehrlich zu mir sind.
Using 'Leute' correctly requires a firm grasp of German pluralization and case endings, though since it only exists in the plural, it is somewhat simpler than other nouns. The most important rule is: 'Leute' is always plural. This affects every adjective, article, and verb connected to it. If you want to say 'The nice people,' it must be 'Die netten Leute.' If you want to say 'I see the people,' it is 'Ich sehe die Leute' (accusative plural).
- Subject Position (Nominative)
- When 'Leute' is the subject, the verb must end in -en or -n. Example: 'Die Leute warten auf den Bus.' (The people are waiting for the bus.)
- Object Position (Accusative)
- In the accusative, 'die Leute' remains 'die Leute.' Example: 'Ich kenne diese Leute nicht.' (I don't know these people.)
- Indirect Object (Dative)
- In the dative plural, nouns usually take an -n ending. However, 'Leute' already ends in -e, and adding an -n ('Leuten') is the standard dative plural form. Example: 'Ich helfe den Leuten.' (I am helping the people.)
Mit solchen Leuten möchte ich nichts zu tun haben.
A common way to use 'Leute' is in combination with adjectives to describe specific types of individuals. You will often hear 'junge Leute' (young people), 'alte Leute' (old people), or 'arme Leute' (poor people). Notice how the adjective ending follows the plural declension rules. If there is no article, the adjective takes the 'e' ending in nominative/accusative: 'Junge Leute brauchen Freiheit.'
Another sophisticated use of 'Leute' involves compound nouns. German is famous for its long words, and 'Leute' acts as a suffix for many. 'Kaufleute' (merchants/business people), 'Handwerksleute' (craftspeople), and 'Eheleute' (married couple) are all standard terms. These compounds allow you to categorize people by their function or relationship status efficiently. Interestingly, 'Eheleute' is the plural of 'Ehemann' and 'Ehefrau' combined into one collective term.
Die Leute von heute sind immer im Stress.
When using 'Leute' to address a group directly, it functions as a vocative. 'Hört mal zu, Leute!' (Listen up, people/guys!) is a classic way to grab attention in a group of peers. In this context, it is neither nominative nor accusative in a functional sense, but it retains its plural form. It is friendly, inclusive, and slightly informal. If you were in a business meeting with superiors, you would likely use 'Meine Damen und Herren' instead of 'Leute.'
Können wir jetzt gehen, Leute?
Finally, consider the genitive case. While less common in spoken German, in writing you might see 'die Meinung der Leute' (the opinion of the people). The genitive plural article is 'der,' and 'Leute' does not change. Mastering these case changes allows you to use 'Leute' with the same flexibility as a native speaker, moving beyond simple 'there are people' sentences to complex descriptions of social dynamics.
'Leute' is ubiquitous in German-speaking countries. If you step off a train in Hamburg, Berlin, or Zurich, you will hear it within minutes. It is the soundtrack of the German street. You hear it in the 'U-Bahn' (subway) when someone says, 'Können die Leute nicht mal Platz machen?' (Can't people just make some room?). It is the word of the public sphere, describing the anonymous mass that surrounds us every day.
- In the Workplace
- While 'Kollegen' (colleagues) is more specific, a manager might say, 'Ich brauche mehr Leute für dieses Projekt' (I need more people for this project). Here, 'Leute' implies manpower or staff in a general sense.
- In Media and News
- Tabloids and lifestyle magazines frequently use 'Leute' to refer to celebrities or the 'jet set.' There is even a famous section in some newspapers called 'Leute heute' (People Today), focusing on gossip and social events.
In der Zeitung steht viel über prominente Leute.
You will also hear it in the context of 'Mundpropaganda' (word of mouth). People say, 'Die Leute reden' (People are talking), which suggests rumors or social gossip. This usage captures the essence of 'Leute' as a collective social force. It’s not just any individuals; it’s the community at large. In smaller towns, the phrase 'Was werden die Leute sagen?' carries a significant weight, reflecting a culture that values social standing and reputation.
Social media is another place where 'Leute' thrives. YouTube creators and influencers almost always start their videos with 'Hallo Leute!' or 'Hey Leute!' It is the standard greeting for an audience. It feels personal yet encompasses thousands of viewers. In this digital age, 'Leute' has become the primary way to address a virtual community, replacing more formal addresses that were common in the pre-internet era.
Hey Leute, willkommen zurück auf meinem Kanal!
In a political sense, while 'das Volk' (the people/the nation) is used in constitutional contexts, politicians during rallies might use 'Leute' to sound more down-to-earth. 'Wir müssen den Leuten zuhören' (We must listen to the people) sounds more empathetic and less nationalistic than 'Wir müssen dem Volk zuhören.' Thus, the choice of 'Leute' can be a strategic linguistic tool to appear more accessible and 'one of the guys.'
Die Leute auf dem Land haben oft andere Sorgen als die Städter.
The most frequent mistake English speakers make with 'Leute' is trying to use it in the singular. In English, we can say 'one person' or 'people.' In German, you cannot say 'ein Leute.' If you need to refer to a single individual, you must switch words entirely to 'eine Person' or 'ein Mensch.' This is a hard rule that often trips up beginners who try to translate 'a person' literally as 'ein Leute.'
- Mistake: Singular Usage
- Wrong: 'Da ist ein Leute.' Correct: 'Da ist eine Person' or 'Da ist ein Mensch.'
- Mistake: Wrong Dative Ending
- Many learners forget the 'n' in the dative case. Wrong: 'Ich erzähle es die Leute.' Correct: 'Ich erzähle es den Leuten.'
Falsch: Ich habe einen Leute gesehen. Richtig: Ich habe einen Menschen gesehen.
Another common error is confusing 'Leute' with 'Menschen.' While they both mean 'people,' they are not always interchangeable. 'Menschen' is used when talking about humanity as a whole, biological traits, or in more formal/dignified contexts. For example, 'Menschenrechte' (human rights) is never 'Leuterechte.' Using 'Leute' in a high-level philosophical discussion can make you sound uneducated or overly casual. Conversely, using 'Menschen' in a casual greeting like 'Hallo Menschen!' sounds robotic and strange.
Verb agreement is also a stumbling block. Because 'Leute' is always plural, the verb must always be in the third-person plural form. English speakers sometimes treat 'people' as a collective singular in certain dialects, but German is very strict here. 'Die Leute ist...' is a major grammatical error that will immediately mark you as a non-native speaker. It must always be 'Die Leute sind...'
Falsch: Die Leute kommt spät. Richtig: Die Leute kommen spät.
Lastly, be careful with the word 'Personen.' This is often used in official contexts (like 'maximal 4 Personen im Aufzug' - max 4 people in the elevator). Learners sometimes use 'Leute' in these administrative settings, which isn't 'wrong' but sounds less precise. 'Leute' describes a group of individuals as a social unit, while 'Personen' counts them as separate entities. If you are counting heads for a reservation, 'Personen' is the better choice.
Ein Tisch für vier Personen, bitte. (Not 'vier Leute' in a formal restaurant).
German has several words for 'people,' each with its own flavor. Choosing the right one depends on the context, the level of formality, and what exactly you want to emphasize about the group you are describing. 'Leute' is the most general and informal, but here are the alternatives:
- Menschen
- Refers to human beings. It is more formal and universal. Use it for 'human rights' (Menschenrechte) or when discussing humanity. Unlike 'Leute,' it has a singular form: 'der Mensch.'
- Personen
- Often used in official, legal, or administrative contexts. Think of it as 'individuals' or 'persons.' It is the word you see on signs or in police reports.
- Das Volk
- Translates to 'the people' in a political or ethnic sense, like 'the German people' (das deutsche Volk). It carries a heavy historical and political weight.
Wir sind alle Menschen, egal woher wir kommen.
When comparing 'Leute' and 'Menschen,' think of 'Leute' as 'folks' and 'Menschen' as 'humans.' You wouldn't say 'Hey humans!' to your friends, and you wouldn't say 'The folks have a right to life' in a legal document. The distinction is subtle but vital for sounding natural. Another alternative is 'die Bevölkerung' (the population), which is used in statistics or geography to describe all the people living in a specific area.
There are also more specific terms like 'die Massen' (the masses) or 'die Menge' (the crowd). 'Menge' is great for describing a physical group of people packed together, like at a concert or a protest. 'Leute' is more about the individuals as a social group, while 'Menge' focuses on the physical density. If you want to be very informal, you might even hear 'die Typen' (the guys/types), but be careful as this can be slightly derogatory depending on the tone.
In der Menge habe ich meine Freunde verloren.
In summary, 'Leute' is the most versatile word for 'people' in daily life. It lacks the clinical feel of 'Personen,' the biological focus of 'Menschen,' and the political weight of 'Volk.' It is the word of the everyman, perfect for describing the world around you in a relatable, conversational way. By mastering its use and understanding its alternatives, you gain a significant tool for navigating German social life.
Es gibt gute Leute und es gibt schlechte Leute.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In Old English, the cognate 'leode' was common, but it eventually died out, being replaced by 'people' (from Latin 'populus'). In German, however, the word remained and became the primary casual term for a group.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'eu' as 'oo' or 'ew' (like 'loota').
- Over-emphasizing the final 'e' so it sounds like 'ee' (like 'loy-tee').
- Swallowing the 't' sound.
- Pronouncing the 'L' too darkly (like in 'full').
- Missing the diphthong entirely and saying 'Lete'.
سطح دشواری
Very easy to recognize in text as it appears frequently.
Easy, but must remember it's always plural and the dative 'n'.
The 'eu' diphthong requires some practice for English speakers.
Very distinct sound, easy to pick out in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Plurale Tantum
Leute has no singular. Use 'Person' or 'Mensch' for one.
Plural Verb Agreement
Die Leute *sind* (not *ist*).
Dative Plural -n
Ich gebe es den Leute*n*.
Adjective Declension (Plural)
Nette Leute (no article), die netten Leute (with article).
Compound Nouns with -leute
Kaufmann + Kauffrau (plural) = Kaufleute.
مثالها بر اساس سطح
Hallo Leute, wie geht es euch?
Hello people, how are you?
Greeting a group informally.
Hier sind viele Leute.
There are many people here.
Using 'viele' with plural 'Leute'.
Die Leute sind sehr nett.
The people are very nice.
Plural verb 'sind'.
Ich sehe fünf Leute.
I see five people.
Counting people in a casual way.
Kommen die Leute heute?
Are the people coming today?
Question form with plural subject.
Wo sind die Leute?
Where are the people?
Interrogative sentence.
Das sind meine Leute.
Those are my people.
Possessive pronoun with plural noun.
Leute, bitte hört zu!
People, please listen!
Vocative plural address.
Gestern waren viele Leute auf der Party.
Yesterday there were many people at the party.
Präteritum plural of 'sein'.
Ich kenne diese Leute nicht.
I don't know these people.
Accusative plural demonstrative 'diese'.
Junge Leute reisen gerne.
Young people like to travel.
Adjective ending for plural without article.
Ich helfe den alten Leuten.
I am helping the old people.
Dative plural 'den ... Leuten'.
Warum reden die Leute so laut?
Why are the people talking so loudly?
Adverb 'laut' with plural verb.
Es gibt dort interessante Leute.
There are interesting people there.
'Es gibt' followed by accusative plural.
Wir müssen die Leute fragen.
We have to ask the people.
Modal verb with plural object.
Können die Leute uns sehen?
Can the people see us?
Modal verb 'können' in plural.
Die Leute, die hier arbeiten, sind sehr kompetent.
The people who work here are very competent.
Relative clause referring to 'Leute'.
Was sollen bloß die Leute denken?
What on earth will people think?
Idiomatic expression about social pressure.
Es waren kaum Leute auf der Straße.
There were hardly any people on the street.
Using 'kaum' with 'Leute'.
Manche Leute sind einfach nie zufrieden.
Some people are simply never satisfied.
Indefinite pronoun 'manche' in plural.
Ich habe viele neue Leute kennengelernt.
I have met many new people.
Perfect tense with 'kennengelernt'.
Die Leute von heute haben keine Zeit mehr.
People today have no time anymore.
Phrase 'Leute von heute'.
Wir brauchen Leute mit Erfahrung.
We need people with experience.
Prepositional phrase 'mit Erfahrung'.
Erzähl das nicht den falschen Leuten.
Don't tell that to the wrong people.
Dative plural with adjective.
Die Meinung der Leute ist der Regierung wichtig.
The opinion of the people is important to the government.
Genitive plural 'der Leute'.
Es ist schwer, es allen Leuten recht zu machen.
It is hard to please everyone.
Dative plural with 'allen'.
Prominente Leute stehen oft unter Beobachtung.
Famous people are often under observation.
Adjective 'prominent' in plural.
Man sollte die Leute nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
One should not judge people by their appearance.
Modal verb 'sollte' with negation.
Viele Leute unterschätzen die Gefahr des Klimawandels.
Many people underestimate the danger of climate change.
Verb 'unterschätzen' in plural.
Die meisten Leute bevorzugen das Leben in der Stadt.
Most people prefer living in the city.
Superlative 'die meisten' with plural.
Unter den Leuten verbreitete sich schnell Panik.
Panic spread quickly among the people.
Preposition 'unter' with dative plural.
Es gibt Leute, die für ihre Überzeugungen kämpfen.
There are people who fight for their convictions.
Relative clause with 'die'.
Die hiesigen Leute sind für ihre Gastfreundschaft bekannt.
The local people are known for their hospitality.
Adjective 'hiesig' (local).
Man darf die Leute nicht für dumm verkaufen.
One must not take people for fools.
Idiom 'für dumm verkaufen'.
Das ist nur Gerede der Leute.
That's just people's talk / gossip.
Genitive plural in a dismissive context.
Solche Leute braucht das Land.
The country needs such people.
Demonstrative 'solche' at the start for emphasis.
Er hat ein Händchen dafür, mit Leuten umzugehen.
He has a knack for dealing with people.
Infinitive construction with 'umzugehen'.
Die Leute, mit denen er sich abgibt, sind zweifelhaft.
The people he associates with are questionable.
Relative clause with dative preposition 'mit'.
Es ist erstaunlich, wie wenig manche Leute wissen.
It is amazing how little some people know.
Indirect question with 'wie wenig'.
Ganz normale Leute können Großes vollbringen.
Quite normal people can achieve great things.
Adjective 'ganz normal' in plural.
Die soziokulturelle Dynamik dieser Leute ist faszinierend.
The socio-cultural dynamics of these people are fascinating.
Academic context using 'Leute' deliberately.
Man muss den Leuten aufs Maul schauen, aber ihnen nicht nach dem Mund reden.
One must listen to the common people's language, but not tell them what they want to hear.
Famous Luther quote using 'Leuten'.
In jener Zeit waren die Leute noch gottesfürchtiger.
In those times, people were more God-fearing.
Archaic/Historical register.
Es ist eine Mär, dass die Leute früher glücklicher waren.
It is a myth that people were happier in the past.
Subordinate clause with 'dass'.
Der Pöbel ist nicht gleichzusetzen mit den einfachen Leuten.
The rabble is not to be equated with the simple folk.
Nuanced distinction between social terms.
Die Arroganz gewisser Leute ist kaum zu überbieten.
The arrogance of certain people is hard to beat.
Genitive plural with 'gewisser'.
Wir müssen die Belange der kleinen Leute ernst nehmen.
We must take the concerns of the 'little people' (ordinary folks) seriously.
Idiomatic 'kleine Leute'.
Leute seines Schlages findet man heute selten.
People of his kind are rarely found today.
Idiom 'Leute seines Schlages'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A casual greeting to a group. Equivalent to 'Hi guys!' or 'Hi everyone!'
Hallo Leute, wie war euer Wochenende?
— Refers to gossip or rumors spreading in a community. Suggests people are talking about someone.
Pass auf, was du tust, die Leute reden schon.
— A rhetorical question about social reputation and pressure. Expresses worry about public opinion.
Du kannst so nicht rausgehen! Was sollen die Leute denken?
— Refers to modern people or the current generation. Often used to contrast with the past.
Die Leute von heute sind immer mit dem Handy beschäftigt.
— Refers to ordinary, average citizens, often in a socio-economic context. 'The common man.'
Die Politik muss mehr für die kleinen Leute tun.
— To go out and socialize. To mingle with others after being alone.
Nach der Krankheit muss sie mal wieder unter die Leute kommen.
— To hear something through rumors or word of mouth.
Ich habe von Leuten gehört, dass der Laden schließt.
— To meet new people and make acquaintances.
Im Urlaub habe ich viele tolle Leute kennengelernt.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Menschen is more formal/biological; Leute is more informal/social.
Personen is used for counting or in official documents.
Völker is the plural of 'Volk' (nations), not just a group of individuals.
اصطلاحات و عبارات
— A twist on 'Kleider machen Leute.' It implies that people are the ones who give value to clothes.
Es kommt nicht auf die Marke an; Leute machen Kleider.
Literary/Playful— Clothes make the man. Appearance determines how people perceive you.
Zieh dir einen Anzug an, denn Kleider machen Leute.
Standard— A variation of 'Andere Länder, andere Sitten.' Different countries have different people and customs.
Im Urlaub merkt man: Andere Länder, andere Leute.
Informal— To talk someone into something or to sweet-talk them.
Er versucht wieder, die Leute zu belatschern.
Colloquial— To listen to how ordinary people speak to understand them better.
Ein guter Politiker muss den Leuten aufs Maul schauen.
Standard/Historical— Ordinary people like you and me. Emphasizes commonality.
Das sind doch auch nur Leute wie du und ich.
Standard— To distribute something or to introduce someone to a social circle.
Wir müssen diese Flyer unter die Leute bringen.
Standard— To treat people as if they are stupid or to deceive them.
Die Werbung will die Leute für dumm verkaufen.
Standard— To be chasing after people or constantly pushing them to do something.
Der Chef ist immer hinter den Leuten her.
Informal— Experts or professionals in a specific field.
Da müssen wir mal Leute vom Fach fragen.
Standardبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'person' or 'people.'
'Mensch' has a singular form and is more formal. 'Leute' is plural only and informal.
Ein guter Mensch hilft anderen Leuten.
Both refer to individuals.
'Person' is used for counting and in formal/legal contexts. 'Leute' is for general groups.
Drei Personen warten auf die Leute vom Service.
Both mean 'people.'
'Volk' refers to a nation or ethnic group. 'Leute' refers to a casual group of individuals.
Das Volk will Frieden, aber die Leute im Café reden über das Wetter.
Both describe a group.
'Menge' refers to a physical crowd or a large quantity. 'Leute' refers to the individuals socially.
In der Menge waren viele interessante Leute.
Both can mean a group of people watching something.
'Publikum' is specifically an audience. 'Leute' is just people in general.
Das Publikum bestand aus jungen Leuten.
الگوهای جملهسازی
Hier sind [Adjektiv] Leute.
Hier sind viele Leute.
Ich kenne [Demonstrativpronomen] Leute.
Ich kenne diese Leute.
Die Leute, die [Verb], sind [Adjektiv].
Die Leute, die dort wohnen, sind nett.
Es ist wichtig, was die Leute [Verb].
Es ist wichtig, was die Leute sagen.
Unter den Leuten [Verb] sich [Substantiv].
Unter den Leuten verbreitete sich ein Gerücht.
Leute [Genitiv] Schlages sind [Adjektiv].
Leute seines Schlages sind selten.
Ich helfe den [Adjektiv] Leuten.
Ich helfe den alten Leuten.
Manche Leute [Verb] nie.
Manche Leute lernen nie.
خانواده کلمه
اسمها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily speech; moderate in formal writing.
-
Ein Leute ist hier.
→
Eine Person ist hier. / Ein Mensch ist hier.
Leute is plural only. You cannot use it to refer to one person. You must use 'Person' or 'Mensch' for the singular.
-
Die Leute ist nett.
→
Die Leute sind nett.
Because 'Leute' is plural, the verb must also be plural. 'Ist' is singular; 'sind' is plural.
-
Ich spreche mit die Leute.
→
Ich spreche mit den Leuten.
The preposition 'mit' requires the dative case. The dative plural article is 'den,' and the noun 'Leute' takes an '-n' ending.
-
Menschenrechte -> Leuterechte
→
Menschenrechte
Formal or technical terms almost always use 'Menschen' or 'Personen,' not 'Leute.' 'Leute' is too informal for legal terms.
-
Viel Leute sind da.
→
Viele Leute sind da.
Adjectives or quantifiers must agree with the plural noun. 'Viel' is for uncountable singular things; 'viele' is for plural countable things.
نکات
Always Plural
Never forget that 'Leute' is always plural. This means the verb is always 'sind', 'haben', 'gehen', etc. Even if you are thinking of a single group, the word itself demands plural grammar.
Use Adjectives
To sound more like a native, describe the 'Leute.' Are they 'nette Leute,' 'komische Leute,' or 'viele Leute'? Adding an adjective makes your descriptions more vivid and natural.
Greeting Groups
Use 'Hallo Leute!' when you meet a group of friends. It's the perfect balance of friendly and casual. It works for both mixed-gender and same-gender groups.
Formal vs Informal
If you are writing a formal email to a company, avoid 'Leute.' Use 'Sehr geehrte Damen und Herren' or refer to 'die Mitarbeiter' (the employees) instead.
The 'EU' Sound
The diphthong 'eu' in 'Leute' is pronounced like 'oy' in 'boy.' Practice this sound specifically, as it is very common in German (heute, neu, Leute).
Dative Case
When you use 'Leute' after prepositions like 'mit' or 'zu,' it becomes 'den Leuten.' This 'n' at the end is a common mistake for learners, so pay extra attention to it.
Compound Nouns
Learn compound nouns like 'Fachleute' or 'Kaufleute.' They are very useful for talking about professional groups without having to specify gender every time.
Public Opinion
Understand that 'die Leute' often refers to the 'anonymous public.' When Germans talk about 'die Leute,' they are often talking about societal norms or gossip.
Street German
Listen for 'Leute' in public transport or cafes. It's the most common way people refer to the crowd around them. It will help you get used to the natural flow of spoken German.
Tabloid News
Read the 'Leute' section in German newspapers or magazines. It's usually about celebrities and social events, making it a fun way to see the word in a specific context.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'LOYAL people.' The 'Leu-' in Leute sounds like the start of 'Loyal.' Loyal people are the kind of LEUTE you want around you.
تداعی تصویری
Imagine a large group of people standing in a circle, all shouting 'OI!' (the sound of the 'eu' diphthong). This group is the LEUTE.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'Leute' in three different ways today: as a greeting, to describe a crowd, and to talk about a specific group (like 'junge Leute').
ریشه کلمه
Derived from the Old High German word 'liuti,' which meant 'people' or 'members of a tribe.' It is related to the Old Saxon 'liud' and the Old English 'lēode' (people).
معنای اصلی: The original meaning referred to a collective group of people belonging to a specific community or nation, often in a political or social sense.
Germanicبافت فرهنگی
While 'Leute' is neutral, using it to describe a group you are excluding yourself from can sometimes sound dismissive (e.g., 'Diese Leute...').
English speakers often struggle because 'people' can sometimes be singular in collective senses, but 'Leute' is strictly plural. Also, 'Leute' is more informal than 'people' can be in some contexts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Social Gatherings
- Viele Leute treffen
- Neue Leute kennenlernen
- Hallo Leute!
- Mit Leuten reden
Public Places
- Die Leute in der Bahn
- Zu viele Leute hier
- Fremde Leute
- Leute beobachten
Work/Professional
- Fachleute fragen
- Geschäftsleute treffen
- Leute einstellen
- Kompetente Leute
Gossip/Social Pressure
- Die Leute reden
- Was die Leute denken
- Vor den Leuten
- Gerede der Leute
Generalizations
- Manche Leute
- Die Leute von heute
- Junge Leute
- Alle Leute
شروعکنندههای مکالمه
"Warst du schon mal auf einer Party mit so vielen Leuten?"
"Welche Art von Leuten triffst du normalerweise in deiner Freizeit?"
"Glaubst du, dass die Leute heute gestresster sind als früher?"
"Ist es dir wichtig, was andere Leute über dich denken?"
"Wie lernst du am liebsten neue Leute kennen?"
موضوعات نگارش
Beschreibe die Leute, die du heute in der Stadt oder bei der Arbeit gesehen hast.
Was denkst du über die Aussage 'Kleider machen Leute'? Ist das heute noch wahr?
Schreibe über eine Situation, in der du viele neue Leute kennengelernt hast.
Warum ist es manchmal schwierig, mit fremden Leuten ins Gespräch zu kommen?
Reflektiere über den Satz: 'Manche Leute verstehen einfach keinen Spaß.' Kennst du solche Leute?
سوالات متداول
10 سوالNo, 'Leute' is a plurale tantum, meaning it only exists in the plural. To say 'a person,' you must use 'eine Person' or 'ein Mensch.' Attempting to use 'Leute' in the singular is a major grammatical error in German.
Use 'Leute' in casual, everyday situations, like talking about friends, a crowd at a concert, or greeting a group. Use 'Menschen' for formal topics, biological discussions, or when referring to 'humanity.' For example, 'Hallo Leute!' but 'Menschenrechte' (human rights).
No, 'Leute' is not rude; it is neutral to informal. However, in very formal settings (like a wedding speech or a business meeting with a CEO), it might be too casual. In those cases, 'Meine Damen und Herren' or 'geschätzte Gäste' is better.
The dative form is 'den Leuten.' Remember to add the '-n' at the end of 'Leute' and use the article 'den.' For example: 'Ich helfe den Leuten' (I am helping the people).
In casual speech, you can say 'fünf Leute.' However, in formal writing or when precision is needed (like a restaurant reservation), it is better to use 'Personen.' For example: 'Ein Tisch für fünf Personen, bitte.'
Since it only exists in the plural, it always uses the plural article 'die.' In German, the plural doesn't distinguish between masculine, feminine, or neuter, so it simply follows plural rules.
'Geschäftsleute' is a compound noun meaning 'business people.' It is the plural form of 'Geschäftsmann' and 'Geschäftsfrau' combined into one collective term.
Generally, no. Addressing teachers as 'Leute' would be considered too informal and potentially disrespectful in a traditional German classroom. Use 'Herr/Frau [Name]' or 'Liebe Lehrerinnen und Lehrer.'
Yes, in many contexts, especially as a greeting ('Hallo Leute!'), it functions exactly like 'Hi guys!' or 'Hey everyone!' It is gender-neutral in German usage.
This is a very common cultural phrase meaning 'What will people think?' It reflects a concern with social reputation and public opinion, often used by parents or in small communities.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'viele Leute' and 'Park'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
A simple descriptive sentence.
A simple descriptive sentence.
How would you greet a group of friends informally?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
The standard informal greeting.
The standard informal greeting.
Translate: 'I don't know these people.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using 'diese' (plural) and 'nicht' for negation.
Using 'diese' (plural) and 'nicht' for negation.
Write a sentence about 'young people' and 'traveling'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using 'junge Leute' as the subject.
Using 'junge Leute' as the subject.
Use 'den Leuten' in a sentence with 'helfen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
'Helfen' takes the dative case.
'Helfen' takes the dative case.
Translate: 'What do people think about the movie?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
A question about public opinion.
A question about public opinion.
Describe a crowded street using 'Leute'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
A good descriptive sentence.
A good descriptive sentence.
Translate: 'There were hardly any people at the party.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using 'kaum' for 'hardly any'.
Using 'kaum' for 'hardly any'.
Write a sentence using 'manche Leute'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
A comparative sentence.
A comparative sentence.
Translate: 'The people are waiting for the train.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Plural subject and plural verb.
Plural subject and plural verb.
Use 'Geschäftsleute' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using a compound noun.
Using a compound noun.
Translate: 'I like meeting new people.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using 'kennenlernen'.
Using 'kennenlernen'.
Write a sentence about gossip using 'die Leute reden'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using the idiom.
Using the idiom.
Translate: 'People of today are often busy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using the phrase 'Leute von heute'.
Using the phrase 'Leute von heute'.
Use 'nette Leute' in a sentence about a new job.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describing colleagues informally.
Describing colleagues informally.
Translate: 'Don't listen to what people say.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
An imperative sentence.
An imperative sentence.
Describe a group of experts using 'Fachleute'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using the compound noun for experts.
Using the compound noun for experts.
Translate: 'The country needs young people.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
A general statement.
A general statement.
Write a sentence with 'unter die Leute kommen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using the idiom for socializing.
Using the idiom for socializing.
Translate: 'Are the people happy?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
A simple question.
A simple question.
Say 'Hello guys, how are you?' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the 'eu' sound in 'Leute'.
Tell someone that there are many people in the park.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Focus on the plural verb 'sind'.
Ask: 'Where are all these people coming from?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the question structure.
Say: 'I like meeting new people.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the verb 'kennenlernen' with 'Leute'.
Tell your friends: 'Listen up, people!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the imperative.
Say: 'I am helping the old people.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Focus on the dative plural 'den Leuten'.
Ask: 'What do people think?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the simple question.
Say: 'Young people travel a lot.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Focus on adjective agreement.
Tell someone: 'The people are very nice here.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Focus on the plural 'sind'.
Say: 'I don't know these people.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice negation.
Ask: 'Are there many people at the party?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the interrogative.
Say: 'People today have no time.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the common phrase.
Say: 'There were hardly any people there.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Focus on 'kaum'.
Tell someone: 'Don't listen to what people say.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice complex sentence structure.
Say: 'I want to socialize more.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the idiom.
Say: 'There are interesting people everywhere.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice 'es gibt' with plural.
Say: 'The people are waiting for you.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice 'warten auf'.
Ask: 'Who are those people?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Simple identification question.
Say: 'Some people are never happy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice 'manche'.
Say: 'We need more people for the project.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Using 'Leute' in a professional context.
Listen and write: 'Es waren viele Leute auf dem Konzert.'
Practice transcribing spoken German.
Listen and write: 'Hallo Leute, wie geht es euch heute?'
Common greeting phrase.
Listen and write: 'Ich helfe den alten Leuten.'
Focus on the dative plural ending.
Listen and write: 'Die Leute reden über das Wetter.'
Standard sentence about people's conversation.
Listen and write: 'Junge Leute brauchen Freiheit.'
General statement about youth.
Listen and write: 'Manche Leute sind sehr laut.'
Descriptive sentence.
Listen and write: 'Es gibt hier nette Leute.'
Using 'es gibt'.
Listen and write: 'Was sollen die Leute denken?'
Common cultural phrase.
Listen and write: 'Ich kenne diese Leute nicht.'
Practice negation.
Listen and write: 'Wir sind gute Leute.'
Self-description of a group.
Listen and write: 'Die Leute warten am Bahnhof.'
Location-based sentence.
Listen and write: 'Wo sind all die Leute?'
Question about missing people.
Listen and write: 'Prominente Leute sind oft reich.'
Describing a social class.
Listen and write: 'Hört mal zu, Leute!'
Vocative address.
Listen and write: 'Die Leute von heute sind gestresst.'
Phrase about modern life.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Leute is your essential word for 'people' in casual German. Always treat it as plural (die Leute sind...) and use it for folks, friends, or crowds, but never for a single person. Example: 'Viele Leute gehen am Sonntag spazieren.'
- Leute means 'people' and is used in everyday, informal contexts.
- It is a plural-only noun, so it always takes plural verbs and articles.
- It is less formal than 'Menschen' and less official than 'Personen'.
- Commonly used as a greeting ('Hallo Leute!') or to describe general groups.
Always Plural
Never forget that 'Leute' is always plural. This means the verb is always 'sind', 'haben', 'gehen', etc. Even if you are thinking of a single group, the word itself demands plural grammar.
Use Adjectives
To sound more like a native, describe the 'Leute.' Are they 'nette Leute,' 'komische Leute,' or 'viele Leute'? Adding an adjective makes your descriptions more vivid and natural.
Greeting Groups
Use 'Hallo Leute!' when you meet a group of friends. It's the perfect balance of friendly and casual. It works for both mixed-gender and same-gender groups.
Formal vs Informal
If you are writing a formal email to a company, avoid 'Leute.' Use 'Sehr geehrte Damen und Herren' or refer to 'die Mitarbeiter' (the employees) instead.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر society
Aktivist
A2فعال کسی است که برای تغییرات سیاسی یا اجتماعی تلاش میکند.
Amt
A2یک اداره دولتی یا آژانس عمومی. او دیروز رسماً کار خود را به عنوان شهردار آغاز کرد.
Arbeitslosigkeit
A2بیکاری. وضعیت نداشتن شغل.
Armut
A2فقر وضعیتی است که در آن منابع مالی برای تأمین نیازهای اولیه کافی نیست.
ausgrenzen
B1طرد کردن یا به حاشیه راندن کسی از یک گروه اجتماعی.
begegnen
A2مواجه شدن یا برخورد کردن با کسی یا چیزی به صورت اتفاقی، بدون برنامه ریزی قبلی.
begleiten
A2همراهی کردن
Behörde
A2یک آژانس دولتی یا مقام عمومی. من باید برای ثبت آدرس جدیدم به اداره (Behörde) بروم.
Beitrag
B1مبلغی که به طور منظم به یک انجمن یا بیمه پرداخت می شود (حق عضویت/مشارکت).
beitragen
A2برای کمک به یک هدف یا گروه، چیزی مثل وقت یا پول دادن.