At the A1 level, you learn 'Leute' as a simple plural word for 'people.' You use it to talk about your friends ('Hallo Leute!') or to say there are many people in a place ('Hier sind viele Leute'). The main thing to remember is that it has no singular form. You can't say 'one Leute.' You also learn that it always takes the plural form of the verb. For example, 'Die Leute sind nett.' It is a very helpful word for basic descriptions and greetings. You will mostly use it in the nominative and accusative cases at this stage. It's one of the first words you use to describe a scene in a photo or a room.
At the A2 level, you start using 'Leute' in more varied sentences. You learn to combine it with adjectives like 'junge Leute' (young people) or 'viele Leute' (many people). You also begin to understand the dative plural form 'den Leuten.' For example, 'Ich helfe den Leuten.' You might use it to talk about groups in your neighborhood or at work. You also start to see the difference between 'Leute' and 'Personen.' While 'Personen' is for counting (4 Personen), 'Leute' is for general groups. You use it in simple past tense sentences like 'Gestern waren viele Leute da.'
By B1, you use 'Leute' in complex sentences and common idioms. You understand the social nuance: 'Leute' is casual, while 'Menschen' is more formal or philosophical. You might use phrases like 'Leute von heute' (people of today) or 'Was denken die Leute?' (What do people think?). You are comfortable using it in relative clauses, such as 'Die Leute, die hier wohnen, sind sehr freundlich.' You also encounter compound nouns like 'Fachleute' (experts) or 'Geschäftsleute' (business people) and understand that 'Leute' acts as a collective plural for different professions.
At the B2 level, you use 'Leute' to discuss social trends and societal issues. You understand the subtle difference between 'die Leute' (the folks/people around) and 'die Bevölkerung' (the population). You can use 'Leute' in the genitive case ('die Meinung der Leute') and in more abstract ways. You recognize it in media contexts, like gossip columns or street interviews. You also know that in very formal writing, you should often replace 'Leute' with 'Personen' or 'Menschen' to maintain a higher register. You use it to express nuances of social pressure and public opinion.
At the C1 level, you have a sophisticated grasp of 'Leute.' You understand its historical roots and how it functions as a 'plurale tantum.' You can analyze its use in literature and political speeches to create a 'folksy' or accessible tone. You are aware of regional variations like 'Leut' in dialects and how they affect the tone of a conversation. You use 'Leute' to discuss complex sociological concepts, balancing it with more academic terms like 'Individuen' or 'Subjekte.' You understand the irony or sarcasm that can be conveyed by using 'Leute' in certain contexts.
At the C2 level, 'Leute' is a tool you use with native-like precision. You understand all its idiomatic uses, its role in word formation, and its sociolinguistic implications. You can use it to mimic different registers, from the very informal street slang to the calculated 'common man' rhetoric of a politician. You are comfortable with the word's limitations and strengths, and you can explain the subtle difference between 'Leute,' 'Menschen,' 'Personen,' and 'Volk' to others. Your usage is flawless in all four cases and in every possible social scenario.

Leute, die (pl.) در ۳۰ ثانیه

  • Leute means 'people' and is used in everyday, informal contexts.
  • It is a plural-only noun, so it always takes plural verbs and articles.
  • It is less formal than 'Menschen' and less official than 'Personen'.
  • Commonly used as a greeting ('Hallo Leute!') or to describe general groups.

The German word Leute is a fundamental noun that every learner encounters early on, yet its nuances are deep. At its core, it translates to 'people' in English, but it carries a specific social weight. Unlike the word 'Menschen,' which refers to human beings in a biological, philosophical, or formal sense, 'Leute' is the go-to term for 'folks' or a general group of individuals in everyday, informal, and neutral contexts. It is a 'plurale tantum,' meaning it exists only in the plural form. You can never have 'ein Leute'; you always have 'viele Leute' or 'die Leute.'

Social Register
Leute is primarily used in spoken German and informal writing. It suggests a sense of community or a casual observation of a crowd. If you are talking to your friends about the 'people at the party,' you use 'Leute.' If you are writing a scientific paper about 'humanity,' you use 'Menschen.'
Grammatical Constraint
Because it is always plural, it always takes the plural article 'die' and requires plural verb conjugations. For example, 'Die Leute sind hier' (The people are here), never 'Die Leute ist hier.'

Es waren gestern so viele Leute auf dem Konzert, dass man kaum atmen konnte.

In a sociological context, 'Leute' can also imply a specific class or group of people associated with a certain lifestyle or profession. For instance, 'die Geschäftsleute' (business people) or 'die Fachleute' (experts). This versatility makes it one of the most frequently used nouns in the German language. When you walk into a room and want to address everyone casually, you might say, 'Hallo Leute!' which functions exactly like 'Hey guys!' or 'Hi everyone!' in English.

Historically, the word has roots in Old High German 'liuti,' which meant 'people' or 'nation.' Over centuries, it evolved from describing a political entity to describing a social collective. In modern Germany, you will hear it in every city, from the busy streets of Berlin to the quiet cafes of Munich. It bridges the gap between the individual and the masses, providing a way to talk about others without being overly clinical.

Manche Leute verstehen einfach keinen Spaß.

Regional Variations
In Southern Germany and Austria, you might hear the shortened version 'Leut,' especially in dialects. However, in standard 'Hochdeutsch,' the 'e' at the end is mandatory.

Furthermore, 'Leute' is often used to express a general opinion or a societal norm. Phrases like 'Was sollen die Leute denken?' (What will people think?) highlight the word's role in discussing social pressure and reputation. It represents the 'anonymous they' that governs much of social interaction. Understanding 'Leute' is not just about learning a word for 'people'; it is about understanding how Germans categorize social groups and navigate the space between the private individual and the public crowd.

Ich mag Leute, die immer ehrlich zu mir sind.

Using 'Leute' correctly requires a firm grasp of German pluralization and case endings, though since it only exists in the plural, it is somewhat simpler than other nouns. The most important rule is: 'Leute' is always plural. This affects every adjective, article, and verb connected to it. If you want to say 'The nice people,' it must be 'Die netten Leute.' If you want to say 'I see the people,' it is 'Ich sehe die Leute' (accusative plural).

Subject Position (Nominative)
When 'Leute' is the subject, the verb must end in -en or -n. Example: 'Die Leute warten auf den Bus.' (The people are waiting for the bus.)
Object Position (Accusative)
In the accusative, 'die Leute' remains 'die Leute.' Example: 'Ich kenne diese Leute nicht.' (I don't know these people.)
Indirect Object (Dative)
In the dative plural, nouns usually take an -n ending. However, 'Leute' already ends in -e, and adding an -n ('Leuten') is the standard dative plural form. Example: 'Ich helfe den Leuten.' (I am helping the people.)

Mit solchen Leuten möchte ich nichts zu tun haben.

A common way to use 'Leute' is in combination with adjectives to describe specific types of individuals. You will often hear 'junge Leute' (young people), 'alte Leute' (old people), or 'arme Leute' (poor people). Notice how the adjective ending follows the plural declension rules. If there is no article, the adjective takes the 'e' ending in nominative/accusative: 'Junge Leute brauchen Freiheit.'

Another sophisticated use of 'Leute' involves compound nouns. German is famous for its long words, and 'Leute' acts as a suffix for many. 'Kaufleute' (merchants/business people), 'Handwerksleute' (craftspeople), and 'Eheleute' (married couple) are all standard terms. These compounds allow you to categorize people by their function or relationship status efficiently. Interestingly, 'Eheleute' is the plural of 'Ehemann' and 'Ehefrau' combined into one collective term.

Die Leute von heute sind immer im Stress.

When using 'Leute' to address a group directly, it functions as a vocative. 'Hört mal zu, Leute!' (Listen up, people/guys!) is a classic way to grab attention in a group of peers. In this context, it is neither nominative nor accusative in a functional sense, but it retains its plural form. It is friendly, inclusive, and slightly informal. If you were in a business meeting with superiors, you would likely use 'Meine Damen und Herren' instead of 'Leute.'

Können wir jetzt gehen, Leute?

Finally, consider the genitive case. While less common in spoken German, in writing you might see 'die Meinung der Leute' (the opinion of the people). The genitive plural article is 'der,' and 'Leute' does not change. Mastering these case changes allows you to use 'Leute' with the same flexibility as a native speaker, moving beyond simple 'there are people' sentences to complex descriptions of social dynamics.

'Leute' is ubiquitous in German-speaking countries. If you step off a train in Hamburg, Berlin, or Zurich, you will hear it within minutes. It is the soundtrack of the German street. You hear it in the 'U-Bahn' (subway) when someone says, 'Können die Leute nicht mal Platz machen?' (Can't people just make some room?). It is the word of the public sphere, describing the anonymous mass that surrounds us every day.

In the Workplace
While 'Kollegen' (colleagues) is more specific, a manager might say, 'Ich brauche mehr Leute für dieses Projekt' (I need more people for this project). Here, 'Leute' implies manpower or staff in a general sense.
In Media and News
Tabloids and lifestyle magazines frequently use 'Leute' to refer to celebrities or the 'jet set.' There is even a famous section in some newspapers called 'Leute heute' (People Today), focusing on gossip and social events.

In der Zeitung steht viel über prominente Leute.

You will also hear it in the context of 'Mundpropaganda' (word of mouth). People say, 'Die Leute reden' (People are talking), which suggests rumors or social gossip. This usage captures the essence of 'Leute' as a collective social force. It’s not just any individuals; it’s the community at large. In smaller towns, the phrase 'Was werden die Leute sagen?' carries a significant weight, reflecting a culture that values social standing and reputation.

Social media is another place where 'Leute' thrives. YouTube creators and influencers almost always start their videos with 'Hallo Leute!' or 'Hey Leute!' It is the standard greeting for an audience. It feels personal yet encompasses thousands of viewers. In this digital age, 'Leute' has become the primary way to address a virtual community, replacing more formal addresses that were common in the pre-internet era.

Hey Leute, willkommen zurück auf meinem Kanal!

In a political sense, while 'das Volk' (the people/the nation) is used in constitutional contexts, politicians during rallies might use 'Leute' to sound more down-to-earth. 'Wir müssen den Leuten zuhören' (We must listen to the people) sounds more empathetic and less nationalistic than 'Wir müssen dem Volk zuhören.' Thus, the choice of 'Leute' can be a strategic linguistic tool to appear more accessible and 'one of the guys.'

Die Leute auf dem Land haben oft andere Sorgen als die Städter.

The most frequent mistake English speakers make with 'Leute' is trying to use it in the singular. In English, we can say 'one person' or 'people.' In German, you cannot say 'ein Leute.' If you need to refer to a single individual, you must switch words entirely to 'eine Person' or 'ein Mensch.' This is a hard rule that often trips up beginners who try to translate 'a person' literally as 'ein Leute.'

Mistake: Singular Usage
Wrong: 'Da ist ein Leute.' Correct: 'Da ist eine Person' or 'Da ist ein Mensch.'
Mistake: Wrong Dative Ending
Many learners forget the 'n' in the dative case. Wrong: 'Ich erzähle es die Leute.' Correct: 'Ich erzähle es den Leuten.'

Falsch: Ich habe einen Leute gesehen. Richtig: Ich habe einen Menschen gesehen.

Another common error is confusing 'Leute' with 'Menschen.' While they both mean 'people,' they are not always interchangeable. 'Menschen' is used when talking about humanity as a whole, biological traits, or in more formal/dignified contexts. For example, 'Menschenrechte' (human rights) is never 'Leuterechte.' Using 'Leute' in a high-level philosophical discussion can make you sound uneducated or overly casual. Conversely, using 'Menschen' in a casual greeting like 'Hallo Menschen!' sounds robotic and strange.

Verb agreement is also a stumbling block. Because 'Leute' is always plural, the verb must always be in the third-person plural form. English speakers sometimes treat 'people' as a collective singular in certain dialects, but German is very strict here. 'Die Leute ist...' is a major grammatical error that will immediately mark you as a non-native speaker. It must always be 'Die Leute sind...'

Falsch: Die Leute kommt spät. Richtig: Die Leute kommen spät.

Lastly, be careful with the word 'Personen.' This is often used in official contexts (like 'maximal 4 Personen im Aufzug' - max 4 people in the elevator). Learners sometimes use 'Leute' in these administrative settings, which isn't 'wrong' but sounds less precise. 'Leute' describes a group of individuals as a social unit, while 'Personen' counts them as separate entities. If you are counting heads for a reservation, 'Personen' is the better choice.

Ein Tisch für vier Personen, bitte. (Not 'vier Leute' in a formal restaurant).

German has several words for 'people,' each with its own flavor. Choosing the right one depends on the context, the level of formality, and what exactly you want to emphasize about the group you are describing. 'Leute' is the most general and informal, but here are the alternatives:

Menschen
Refers to human beings. It is more formal and universal. Use it for 'human rights' (Menschenrechte) or when discussing humanity. Unlike 'Leute,' it has a singular form: 'der Mensch.'
Personen
Often used in official, legal, or administrative contexts. Think of it as 'individuals' or 'persons.' It is the word you see on signs or in police reports.
Das Volk
Translates to 'the people' in a political or ethnic sense, like 'the German people' (das deutsche Volk). It carries a heavy historical and political weight.

Wir sind alle Menschen, egal woher wir kommen.

When comparing 'Leute' and 'Menschen,' think of 'Leute' as 'folks' and 'Menschen' as 'humans.' You wouldn't say 'Hey humans!' to your friends, and you wouldn't say 'The folks have a right to life' in a legal document. The distinction is subtle but vital for sounding natural. Another alternative is 'die Bevölkerung' (the population), which is used in statistics or geography to describe all the people living in a specific area.

There are also more specific terms like 'die Massen' (the masses) or 'die Menge' (the crowd). 'Menge' is great for describing a physical group of people packed together, like at a concert or a protest. 'Leute' is more about the individuals as a social group, while 'Menge' focuses on the physical density. If you want to be very informal, you might even hear 'die Typen' (the guys/types), but be careful as this can be slightly derogatory depending on the tone.

In der Menge habe ich meine Freunde verloren.

In summary, 'Leute' is the most versatile word for 'people' in daily life. It lacks the clinical feel of 'Personen,' the biological focus of 'Menschen,' and the political weight of 'Volk.' It is the word of the everyman, perfect for describing the world around you in a relatable, conversational way. By mastering its use and understanding its alternatives, you gain a significant tool for navigating German social life.

Es gibt gute Leute und es gibt schlechte Leute.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In Old English, the cognate 'leode' was common, but it eventually died out, being replaced by 'people' (from Latin 'populus'). In German, however, the word remained and became the primary casual term for a group.

راهنمای تلفظ

UK /ˈlɔʏtə/
US /ˈlɔɪtə/
The stress is on the first syllable: LEU-te.
هم‌قافیه با
Beute (prey) heute (today) Meute (pack/mob) Pleite (bankruptcy) Seite (page/side) Weite (width) gescheite (clever) verstreute (scattered)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'eu' as 'oo' or 'ew' (like 'loota').
  • Over-emphasizing the final 'e' so it sounds like 'ee' (like 'loy-tee').
  • Swallowing the 't' sound.
  • Pronouncing the 'L' too darkly (like in 'full').
  • Missing the diphthong entirely and saying 'Lete'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize in text as it appears frequently.

نوشتن 2/5

Easy, but must remember it's always plural and the dative 'n'.

صحبت کردن 2/5

The 'eu' diphthong requires some practice for English speakers.

گوش دادن 1/5

Very distinct sound, easy to pick out in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Mensch viele sind wir ihr

بعداً یاد بگیرید

Personen Bevölkerung Gesellschaft Individuum Menge

پیشرفته

Plurale tantum Genitive declension Sociolects Compound noun formation

گرامر لازم

Plurale Tantum

Leute has no singular. Use 'Person' or 'Mensch' for one.

Plural Verb Agreement

Die Leute *sind* (not *ist*).

Dative Plural -n

Ich gebe es den Leute*n*.

Adjective Declension (Plural)

Nette Leute (no article), die netten Leute (with article).

Compound Nouns with -leute

Kaufmann + Kauffrau (plural) = Kaufleute.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Hallo Leute, wie geht es euch?

Hello people, how are you?

Greeting a group informally.

2

Hier sind viele Leute.

There are many people here.

Using 'viele' with plural 'Leute'.

3

Die Leute sind sehr nett.

The people are very nice.

Plural verb 'sind'.

4

Ich sehe fünf Leute.

I see five people.

Counting people in a casual way.

5

Kommen die Leute heute?

Are the people coming today?

Question form with plural subject.

6

Wo sind die Leute?

Where are the people?

Interrogative sentence.

7

Das sind meine Leute.

Those are my people.

Possessive pronoun with plural noun.

8

Leute, bitte hört zu!

People, please listen!

Vocative plural address.

1

Gestern waren viele Leute auf der Party.

Yesterday there were many people at the party.

Präteritum plural of 'sein'.

2

Ich kenne diese Leute nicht.

I don't know these people.

Accusative plural demonstrative 'diese'.

3

Junge Leute reisen gerne.

Young people like to travel.

Adjective ending for plural without article.

4

Ich helfe den alten Leuten.

I am helping the old people.

Dative plural 'den ... Leuten'.

5

Warum reden die Leute so laut?

Why are the people talking so loudly?

Adverb 'laut' with plural verb.

6

Es gibt dort interessante Leute.

There are interesting people there.

'Es gibt' followed by accusative plural.

7

Wir müssen die Leute fragen.

We have to ask the people.

Modal verb with plural object.

8

Können die Leute uns sehen?

Can the people see us?

Modal verb 'können' in plural.

1

Die Leute, die hier arbeiten, sind sehr kompetent.

The people who work here are very competent.

Relative clause referring to 'Leute'.

2

Was sollen bloß die Leute denken?

What on earth will people think?

Idiomatic expression about social pressure.

3

Es waren kaum Leute auf der Straße.

There were hardly any people on the street.

Using 'kaum' with 'Leute'.

4

Manche Leute sind einfach nie zufrieden.

Some people are simply never satisfied.

Indefinite pronoun 'manche' in plural.

5

Ich habe viele neue Leute kennengelernt.

I have met many new people.

Perfect tense with 'kennengelernt'.

6

Die Leute von heute haben keine Zeit mehr.

People today have no time anymore.

Phrase 'Leute von heute'.

7

Wir brauchen Leute mit Erfahrung.

We need people with experience.

Prepositional phrase 'mit Erfahrung'.

8

Erzähl das nicht den falschen Leuten.

Don't tell that to the wrong people.

Dative plural with adjective.

1

Die Meinung der Leute ist der Regierung wichtig.

The opinion of the people is important to the government.

Genitive plural 'der Leute'.

2

Es ist schwer, es allen Leuten recht zu machen.

It is hard to please everyone.

Dative plural with 'allen'.

3

Prominente Leute stehen oft unter Beobachtung.

Famous people are often under observation.

Adjective 'prominent' in plural.

4

Man sollte die Leute nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.

One should not judge people by their appearance.

Modal verb 'sollte' with negation.

5

Viele Leute unterschätzen die Gefahr des Klimawandels.

Many people underestimate the danger of climate change.

Verb 'unterschätzen' in plural.

6

Die meisten Leute bevorzugen das Leben in der Stadt.

Most people prefer living in the city.

Superlative 'die meisten' with plural.

7

Unter den Leuten verbreitete sich schnell Panik.

Panic spread quickly among the people.

Preposition 'unter' with dative plural.

8

Es gibt Leute, die für ihre Überzeugungen kämpfen.

There are people who fight for their convictions.

Relative clause with 'die'.

1

Die hiesigen Leute sind für ihre Gastfreundschaft bekannt.

The local people are known for their hospitality.

Adjective 'hiesig' (local).

2

Man darf die Leute nicht für dumm verkaufen.

One must not take people for fools.

Idiom 'für dumm verkaufen'.

3

Das ist nur Gerede der Leute.

That's just people's talk / gossip.

Genitive plural in a dismissive context.

4

Solche Leute braucht das Land.

The country needs such people.

Demonstrative 'solche' at the start for emphasis.

5

Er hat ein Händchen dafür, mit Leuten umzugehen.

He has a knack for dealing with people.

Infinitive construction with 'umzugehen'.

6

Die Leute, mit denen er sich abgibt, sind zweifelhaft.

The people he associates with are questionable.

Relative clause with dative preposition 'mit'.

7

Es ist erstaunlich, wie wenig manche Leute wissen.

It is amazing how little some people know.

Indirect question with 'wie wenig'.

8

Ganz normale Leute können Großes vollbringen.

Quite normal people can achieve great things.

Adjective 'ganz normal' in plural.

1

Die soziokulturelle Dynamik dieser Leute ist faszinierend.

The socio-cultural dynamics of these people are fascinating.

Academic context using 'Leute' deliberately.

2

Man muss den Leuten aufs Maul schauen, aber ihnen nicht nach dem Mund reden.

One must listen to the common people's language, but not tell them what they want to hear.

Famous Luther quote using 'Leuten'.

3

In jener Zeit waren die Leute noch gottesfürchtiger.

In those times, people were more God-fearing.

Archaic/Historical register.

4

Es ist eine Mär, dass die Leute früher glücklicher waren.

It is a myth that people were happier in the past.

Subordinate clause with 'dass'.

5

Der Pöbel ist nicht gleichzusetzen mit den einfachen Leuten.

The rabble is not to be equated with the simple folk.

Nuanced distinction between social terms.

6

Die Arroganz gewisser Leute ist kaum zu überbieten.

The arrogance of certain people is hard to beat.

Genitive plural with 'gewisser'.

7

Wir müssen die Belange der kleinen Leute ernst nehmen.

We must take the concerns of the 'little people' (ordinary folks) seriously.

Idiomatic 'kleine Leute'.

8

Leute seines Schlages findet man heute selten.

People of his kind are rarely found today.

Idiom 'Leute seines Schlages'.

ترکیب‌های رایج

viele Leute
junge Leute
alte Leute
andere Leute
fremde Leute
nette Leute
arme Leute
reiche Leute
interessante Leute
alle Leute

عبارات رایج

Hallo Leute!

— A casual greeting to a group. Equivalent to 'Hi guys!' or 'Hi everyone!'

Hallo Leute, wie war euer Wochenende?

Die Leute reden.

— Refers to gossip or rumors spreading in a community. Suggests people are talking about someone.

Pass auf, was du tust, die Leute reden schon.

Was sollen die Leute denken?

— A rhetorical question about social reputation and pressure. Expresses worry about public opinion.

Du kannst so nicht rausgehen! Was sollen die Leute denken?

Leute von heute

— Refers to modern people or the current generation. Often used to contrast with the past.

Die Leute von heute sind immer mit dem Handy beschäftigt.

Kleine Leute

— Refers to ordinary, average citizens, often in a socio-economic context. 'The common man.'

Die Politik muss mehr für die kleinen Leute tun.

Unter die Leute kommen

— To go out and socialize. To mingle with others after being alone.

Nach der Krankheit muss sie mal wieder unter die Leute kommen.

Von Leuten hören

— To hear something through rumors or word of mouth.

Ich habe von Leuten gehört, dass der Laden schließt.

Leute kennenlernen

— To meet new people and make acquaintances.

Im Urlaub habe ich viele tolle Leute kennengelernt.

Vor den Leuten

— In public, in front of others.

Streitet euch doch nicht vor den Leuten!

Mit Leuten umgehen

— To deal with or interact with people.

Er kann sehr gut mit Leuten umgehen.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Leute, die (pl.) vs Menschen

Menschen is more formal/biological; Leute is more informal/social.

Leute, die (pl.) vs Personen

Personen is used for counting or in official documents.

Leute, die (pl.) vs Völker

Völker is the plural of 'Volk' (nations), not just a group of individuals.

اصطلاحات و عبارات

"Leute machen Kleider"

— A twist on 'Kleider machen Leute.' It implies that people are the ones who give value to clothes.

Es kommt nicht auf die Marke an; Leute machen Kleider.

Literary/Playful
"Kleider machen Leute"

— Clothes make the man. Appearance determines how people perceive you.

Zieh dir einen Anzug an, denn Kleider machen Leute.

Standard
"Andere Länder, andere Leute"

— A variation of 'Andere Länder, andere Sitten.' Different countries have different people and customs.

Im Urlaub merkt man: Andere Länder, andere Leute.

Informal
"Leute belatschern"

— To talk someone into something or to sweet-talk them.

Er versucht wieder, die Leute zu belatschern.

Colloquial
"Den Leuten aufs Maul schauen"

— To listen to how ordinary people speak to understand them better.

Ein guter Politiker muss den Leuten aufs Maul schauen.

Standard/Historical
"Leute wie du und ich"

— Ordinary people like you and me. Emphasizes commonality.

Das sind doch auch nur Leute wie du und ich.

Standard
"Unter die Leute bringen"

— To distribute something or to introduce someone to a social circle.

Wir müssen diese Flyer unter die Leute bringen.

Standard
"Die Leute für dumm verkaufen"

— To treat people as if they are stupid or to deceive them.

Die Werbung will die Leute für dumm verkaufen.

Standard
"Hinter den Leuten her sein"

— To be chasing after people or constantly pushing them to do something.

Der Chef ist immer hinter den Leuten her.

Informal
"Leute vom Fach"

— Experts or professionals in a specific field.

Da müssen wir mal Leute vom Fach fragen.

Standard

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Leute, die (pl.) vs Mensch

Both translate to 'person' or 'people.'

'Mensch' has a singular form and is more formal. 'Leute' is plural only and informal.

Ein guter Mensch hilft anderen Leuten.

Leute, die (pl.) vs Person

Both refer to individuals.

'Person' is used for counting and in formal/legal contexts. 'Leute' is for general groups.

Drei Personen warten auf die Leute vom Service.

Leute, die (pl.) vs Volk

Both mean 'people.'

'Volk' refers to a nation or ethnic group. 'Leute' refers to a casual group of individuals.

Das Volk will Frieden, aber die Leute im Café reden über das Wetter.

Leute, die (pl.) vs Menge

Both describe a group.

'Menge' refers to a physical crowd or a large quantity. 'Leute' refers to the individuals socially.

In der Menge waren viele interessante Leute.

Leute, die (pl.) vs Publikum

Both can mean a group of people watching something.

'Publikum' is specifically an audience. 'Leute' is just people in general.

Das Publikum bestand aus jungen Leuten.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Hier sind [Adjektiv] Leute.

Hier sind viele Leute.

A2

Ich kenne [Demonstrativpronomen] Leute.

Ich kenne diese Leute.

B1

Die Leute, die [Verb], sind [Adjektiv].

Die Leute, die dort wohnen, sind nett.

B2

Es ist wichtig, was die Leute [Verb].

Es ist wichtig, was die Leute sagen.

C1

Unter den Leuten [Verb] sich [Substantiv].

Unter den Leuten verbreitete sich ein Gerücht.

C2

Leute [Genitiv] Schlages sind [Adjektiv].

Leute seines Schlages sind selten.

A2

Ich helfe den [Adjektiv] Leuten.

Ich helfe den alten Leuten.

B1

Manche Leute [Verb] nie.

Manche Leute lernen nie.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Geschäftsleute (business people)
Fachleute (experts)
Kaufleute (merchants)
Eheleute (married couple)
Handwerksleute (craftspeople)
Landleute (country folk)
Stadtleute (city folk)

مرتبط

Mensch (human)
Person (person)
Volk (people/nation)
Menge (crowd)
Publikum (audience)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in daily speech; moderate in formal writing.

اشتباهات رایج
  • Ein Leute ist hier. Eine Person ist hier. / Ein Mensch ist hier.

    Leute is plural only. You cannot use it to refer to one person. You must use 'Person' or 'Mensch' for the singular.

  • Die Leute ist nett. Die Leute sind nett.

    Because 'Leute' is plural, the verb must also be plural. 'Ist' is singular; 'sind' is plural.

  • Ich spreche mit die Leute. Ich spreche mit den Leuten.

    The preposition 'mit' requires the dative case. The dative plural article is 'den,' and the noun 'Leute' takes an '-n' ending.

  • Menschenrechte -> Leuterechte Menschenrechte

    Formal or technical terms almost always use 'Menschen' or 'Personen,' not 'Leute.' 'Leute' is too informal for legal terms.

  • Viel Leute sind da. Viele Leute sind da.

    Adjectives or quantifiers must agree with the plural noun. 'Viel' is for uncountable singular things; 'viele' is for plural countable things.

نکات

Always Plural

Never forget that 'Leute' is always plural. This means the verb is always 'sind', 'haben', 'gehen', etc. Even if you are thinking of a single group, the word itself demands plural grammar.

Use Adjectives

To sound more like a native, describe the 'Leute.' Are they 'nette Leute,' 'komische Leute,' or 'viele Leute'? Adding an adjective makes your descriptions more vivid and natural.

Greeting Groups

Use 'Hallo Leute!' when you meet a group of friends. It's the perfect balance of friendly and casual. It works for both mixed-gender and same-gender groups.

Formal vs Informal

If you are writing a formal email to a company, avoid 'Leute.' Use 'Sehr geehrte Damen und Herren' or refer to 'die Mitarbeiter' (the employees) instead.

The 'EU' Sound

The diphthong 'eu' in 'Leute' is pronounced like 'oy' in 'boy.' Practice this sound specifically, as it is very common in German (heute, neu, Leute).

Dative Case

When you use 'Leute' after prepositions like 'mit' or 'zu,' it becomes 'den Leuten.' This 'n' at the end is a common mistake for learners, so pay extra attention to it.

Compound Nouns

Learn compound nouns like 'Fachleute' or 'Kaufleute.' They are very useful for talking about professional groups without having to specify gender every time.

Public Opinion

Understand that 'die Leute' often refers to the 'anonymous public.' When Germans talk about 'die Leute,' they are often talking about societal norms or gossip.

Street German

Listen for 'Leute' in public transport or cafes. It's the most common way people refer to the crowd around them. It will help you get used to the natural flow of spoken German.

Tabloid News

Read the 'Leute' section in German newspapers or magazines. It's usually about celebrities and social events, making it a fun way to see the word in a specific context.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'LOYAL people.' The 'Leu-' in Leute sounds like the start of 'Loyal.' Loyal people are the kind of LEUTE you want around you.

تداعی تصویری

Imagine a large group of people standing in a circle, all shouting 'OI!' (the sound of the 'eu' diphthong). This group is the LEUTE.

شبکه واژگان

Menschen Personen Menge Freunde Gruppe Gesellschaft Publikum Nachbarn

چالش

Try to use 'Leute' in three different ways today: as a greeting, to describe a crowd, and to talk about a specific group (like 'junge Leute').

ریشه کلمه

Derived from the Old High German word 'liuti,' which meant 'people' or 'members of a tribe.' It is related to the Old Saxon 'liud' and the Old English 'lēode' (people).

معنای اصلی: The original meaning referred to a collective group of people belonging to a specific community or nation, often in a political or social sense.

Germanic

بافت فرهنگی

While 'Leute' is neutral, using it to describe a group you are excluding yourself from can sometimes sound dismissive (e.g., 'Diese Leute...').

English speakers often struggle because 'people' can sometimes be singular in collective senses, but 'Leute' is strictly plural. Also, 'Leute' is more informal than 'people' can be in some contexts.

Leute heute (A long-running tabloid news program on ZDF). Kleider machen Leute (A famous novella by Gottfried Keller). Wir sind das Volk (While different, it contrasts with the casual 'Leute').

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Social Gatherings

  • Viele Leute treffen
  • Neue Leute kennenlernen
  • Hallo Leute!
  • Mit Leuten reden

Public Places

  • Die Leute in der Bahn
  • Zu viele Leute hier
  • Fremde Leute
  • Leute beobachten

Work/Professional

  • Fachleute fragen
  • Geschäftsleute treffen
  • Leute einstellen
  • Kompetente Leute

Gossip/Social Pressure

  • Die Leute reden
  • Was die Leute denken
  • Vor den Leuten
  • Gerede der Leute

Generalizations

  • Manche Leute
  • Die Leute von heute
  • Junge Leute
  • Alle Leute

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Warst du schon mal auf einer Party mit so vielen Leuten?"

"Welche Art von Leuten triffst du normalerweise in deiner Freizeit?"

"Glaubst du, dass die Leute heute gestresster sind als früher?"

"Ist es dir wichtig, was andere Leute über dich denken?"

"Wie lernst du am liebsten neue Leute kennen?"

موضوعات نگارش

Beschreibe die Leute, die du heute in der Stadt oder bei der Arbeit gesehen hast.

Was denkst du über die Aussage 'Kleider machen Leute'? Ist das heute noch wahr?

Schreibe über eine Situation, in der du viele neue Leute kennengelernt hast.

Warum ist es manchmal schwierig, mit fremden Leuten ins Gespräch zu kommen?

Reflektiere über den Satz: 'Manche Leute verstehen einfach keinen Spaß.' Kennst du solche Leute?

سوالات متداول

10 سوال

No, 'Leute' is a plurale tantum, meaning it only exists in the plural. To say 'a person,' you must use 'eine Person' or 'ein Mensch.' Attempting to use 'Leute' in the singular is a major grammatical error in German.

Use 'Leute' in casual, everyday situations, like talking about friends, a crowd at a concert, or greeting a group. Use 'Menschen' for formal topics, biological discussions, or when referring to 'humanity.' For example, 'Hallo Leute!' but 'Menschenrechte' (human rights).

No, 'Leute' is not rude; it is neutral to informal. However, in very formal settings (like a wedding speech or a business meeting with a CEO), it might be too casual. In those cases, 'Meine Damen und Herren' or 'geschätzte Gäste' is better.

The dative form is 'den Leuten.' Remember to add the '-n' at the end of 'Leute' and use the article 'den.' For example: 'Ich helfe den Leuten' (I am helping the people).

In casual speech, you can say 'fünf Leute.' However, in formal writing or when precision is needed (like a restaurant reservation), it is better to use 'Personen.' For example: 'Ein Tisch für fünf Personen, bitte.'

Since it only exists in the plural, it always uses the plural article 'die.' In German, the plural doesn't distinguish between masculine, feminine, or neuter, so it simply follows plural rules.

'Geschäftsleute' is a compound noun meaning 'business people.' It is the plural form of 'Geschäftsmann' and 'Geschäftsfrau' combined into one collective term.

Generally, no. Addressing teachers as 'Leute' would be considered too informal and potentially disrespectful in a traditional German classroom. Use 'Herr/Frau [Name]' or 'Liebe Lehrerinnen und Lehrer.'

Yes, in many contexts, especially as a greeting ('Hallo Leute!'), it functions exactly like 'Hi guys!' or 'Hey everyone!' It is gender-neutral in German usage.

This is a very common cultural phrase meaning 'What will people think?' It reflects a concern with social reputation and public opinion, often used by parents or in small communities.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'viele Leute' and 'Park'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

A simple descriptive sentence.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

A simple descriptive sentence.

writing

How would you greet a group of friends informally?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

The standard informal greeting.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The standard informal greeting.

writing

Translate: 'I don't know these people.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Using 'diese' (plural) and 'nicht' for negation.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using 'diese' (plural) and 'nicht' for negation.

writing

Write a sentence about 'young people' and 'traveling'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Using 'junge Leute' as the subject.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using 'junge Leute' as the subject.

writing

Use 'den Leuten' in a sentence with 'helfen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

'Helfen' takes the dative case.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'Helfen' takes the dative case.

writing

Translate: 'What do people think about the movie?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

A question about public opinion.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

A question about public opinion.

writing

Describe a crowded street using 'Leute'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

A good descriptive sentence.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

A good descriptive sentence.

writing

Translate: 'There were hardly any people at the party.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Using 'kaum' for 'hardly any'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using 'kaum' for 'hardly any'.

writing

Write a sentence using 'manche Leute'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

A comparative sentence.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

A comparative sentence.

writing

Translate: 'The people are waiting for the train.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Plural subject and plural verb.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Plural subject and plural verb.

writing

Use 'Geschäftsleute' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Using a compound noun.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using a compound noun.

writing

Translate: 'I like meeting new people.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Using 'kennenlernen'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using 'kennenlernen'.

writing

Write a sentence about gossip using 'die Leute reden'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Using the idiom.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using the idiom.

writing

Translate: 'People of today are often busy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Using the phrase 'Leute von heute'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using the phrase 'Leute von heute'.

writing

Use 'nette Leute' in a sentence about a new job.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Describing colleagues informally.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Describing colleagues informally.

writing

Translate: 'Don't listen to what people say.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

An imperative sentence.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

An imperative sentence.

writing

Describe a group of experts using 'Fachleute'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Using the compound noun for experts.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using the compound noun for experts.

writing

Translate: 'The country needs young people.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

A general statement.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

A general statement.

writing

Write a sentence with 'unter die Leute kommen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Using the idiom for socializing.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using the idiom for socializing.

writing

Translate: 'Are the people happy?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

A simple question.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

A simple question.

speaking

Say 'Hello guys, how are you?' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice the 'eu' sound in 'Leute'.

speaking

Tell someone that there are many people in the park.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Focus on the plural verb 'sind'.

speaking

Ask: 'Where are all these people coming from?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice the question structure.

speaking

Say: 'I like meeting new people.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice the verb 'kennenlernen' with 'Leute'.

speaking

Tell your friends: 'Listen up, people!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice the imperative.

speaking

Say: 'I am helping the old people.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Focus on the dative plural 'den Leuten'.

speaking

Ask: 'What do people think?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice the simple question.

speaking

Say: 'Young people travel a lot.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Focus on adjective agreement.

speaking

Tell someone: 'The people are very nice here.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Focus on the plural 'sind'.

speaking

Say: 'I don't know these people.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice negation.

speaking

Ask: 'Are there many people at the party?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice the interrogative.

speaking

Say: 'People today have no time.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice the common phrase.

speaking

Say: 'There were hardly any people there.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Focus on 'kaum'.

speaking

Tell someone: 'Don't listen to what people say.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice complex sentence structure.

speaking

Say: 'I want to socialize more.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice the idiom.

speaking

Say: 'There are interesting people everywhere.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice 'es gibt' with plural.

speaking

Say: 'The people are waiting for you.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice 'warten auf'.

speaking

Ask: 'Who are those people?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Simple identification question.

speaking

Say: 'Some people are never happy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice 'manche'.

speaking

Say: 'We need more people for the project.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using 'Leute' in a professional context.

listening

Listen and write: 'Es waren viele Leute auf dem Konzert.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice transcribing spoken German.

listening

Listen and write: 'Hallo Leute, wie geht es euch heute?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Common greeting phrase.

listening

Listen and write: 'Ich helfe den alten Leuten.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Focus on the dative plural ending.

listening

Listen and write: 'Die Leute reden über das Wetter.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Standard sentence about people's conversation.

listening

Listen and write: 'Junge Leute brauchen Freiheit.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

General statement about youth.

listening

Listen and write: 'Manche Leute sind sehr laut.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Descriptive sentence.

listening

Listen and write: 'Es gibt hier nette Leute.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using 'es gibt'.

listening

Listen and write: 'Was sollen die Leute denken?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Common cultural phrase.

listening

Listen and write: 'Ich kenne diese Leute nicht.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Practice negation.

listening

Listen and write: 'Wir sind gute Leute.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Self-description of a group.

listening

Listen and write: 'Die Leute warten am Bahnhof.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Location-based sentence.

listening

Listen and write: 'Wo sind all die Leute?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Question about missing people.

listening

Listen and write: 'Prominente Leute sind oft reich.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Describing a social class.

listening

Listen and write: 'Hört mal zu, Leute!'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocative address.

listening

Listen and write: 'Die Leute von heute sind gestresst.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Phrase about modern life.

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!