- Physical Durability
- This is the most common use. It describes objects that are built to last, such as hiking boots, construction machinery, or kitchen appliances that can handle heavy use. If a product is advertised as robust, the manufacturer is promising that it won't break easily under normal or even slightly extreme conditions.
Für die Wanderung in den Alpen brauchst du ein paar robuste Schuhe, die nicht sofort kaputtgehen.
- Culinary Context
- You will often hear this word in wine or coffee tastings. A 'robuster Rotwein' is a full-bodied wine with strong flavors and high tannin content that can stand up to hearty meals like steak or game. It is the opposite of a light, delicate wine.
Dieser Kaffee hat ein sehr robustes Aroma, das perfekt zum Frühstück passt.
- Emotional Resilience
- When describing a person's nature, 'robust' can sometimes border on 'unsensitive' or 'thick-skinned', depending on the context. If someone has a 'robuste Natur', they aren't bothered by small inconveniences or criticism.
Sie hat eine robuste Persönlichkeit und lässt sich von Kritikern nicht einschüchtern.
Die Brücke wurde aus robustem Stahl gebaut, um den extremen Wetterbedingungen standzuhalten.
Trotz der Wirtschaftskrise zeigten sich die Zahlen der Firma erstaunlich robust.
- Predicative Use
- In sentences like 'Der Tisch ist robust' (The table is robust), the word remains in its base form. This is common when describing the quality of an item you are currently looking at or discussing.
Dieses neue Smartphone-Modell ist besonders robust gegen Wasser und Staub.
- Attributive Examples
- 'Wir brauchen robuste Lösungen für dieses Problem.' (We need robust solutions for this problem.) Here, the plural ending '-e' is used because 'Lösungen' is plural and the case is accusative.
Dank seiner robusten Konstitution erholte er sich schnell von der Operation.
Dieses Material ist noch robuster als das, welches wir letztes Jahr verwendet haben.
- Comparison with 'Stark'
- While 'stark' is a general term for 'strong', 'robust' is more specific to structural integrity and health resilience. You wouldn't say a 'starker Tisch' as often as a 'robuster Tisch' if you mean it is hard to break.
Das Unternehmen verfügt über ein robustes Geschäftsmodell, das auch in Krisenzeiten Gewinne abwirft.
In der freien Natur überleben nur die robustesten Pflanzenarten.
Wir haben die Software robust programmiert, damit sie bei Fehlern nicht abstürzt.
- In the Workshop or DIY Store
- Salespeople will use 'robust' to describe tools that can take a beating. 'Diese Bohrmaschine ist sehr robust' means it can handle hours of work in tough materials like concrete without overheating.
Für die Arbeit auf der Baustelle benötigen wir robustes Material, das nicht sofort splittert.
- In the Kitchen and Dining Room
- When discussing food and drink, 'robust' describes intensity. A robust cheese or a robust stew has deep, earthy flavors. It's the kind of food that fills you up and provides comfort on a cold winter day.
Zu diesem kräftigen Braten passt am besten ein robuster Rotwein aus der Region.
Das neue Betriebssystem gilt als sehr robust gegenüber Cyberangriffen.
- Parenting and Education
- Teachers or parents might describe a child as 'robust' if they are physically active and don't cry over every little scrape. It's a way of saying the child is tough and adventurous.
Kinder brauchen robuste Kleidung, damit sie im Wald spielen können, ohne dass alles zerreißt.
Die Wanderwege sind gut ausgebaut, aber man braucht trotzdem ein robustes Schuhwerk.
- Misusing it for 'Physical Strength'
- If you want to say someone can lift heavy weights, use 'stark' or 'kräftig'. If you say they are 'robust', you are saying they don't get sick or can handle cold weather, not necessarily that they have big muscles.
Falsch: Er ist so robust, dass er 100 kg heben kann. (Besser: stark)
- Overusing it in Abstract Contexts
- While we can talk about a 'robuste Wirtschaft', we rarely talk about a 'robuste Liebe' (robust love). For emotions, Germans prefer words like 'tief' (deep), 'fest' (firm), or 'innig' (intimate).
Richtig: Wir haben eine robuste Vereinbarung getroffen. (Meaning: The agreement is solid and unlikely to be broken.)
- Confusing with 'Stabil'
- 'Stabil' (stable) means something isn't moving or falling over. 'Robust' means it won't break. A ladder can be 'stabil' (it doesn't wobble) but not 'robust' (the steps might break if you are too heavy).
Die Konstruktion sieht stabil aus, aber ist das Holz auch robust genug für den Außenbereich?
Trotz der robusten Bauweise ist das Gerät erstaunlich leicht.
Man sollte bei der Auswahl der Pflanzen auf robuste Sorten setzen, die wenig Pflege brauchen.
- Widerstandsfähig (Resistant/Resilient)
- This is perhaps the closest synonym to 'robust'. It literally means 'capable of offering resistance'. It is used frequently in scientific contexts (e.g., 'widerstandsfähige Bakterien') or to describe materials that resist specific elements like heat or acid.
Diese Lackierung ist extrem widerstandsfähig gegen Kratzer.
- Stabil (Stable/Sturdy)
- As mentioned before, 'stabil' refers to something that is well-balanced and doesn't collapse. A 'stabile Brücke' is one that doesn't sway. A 'robuste Brücke' is one that won't rust or decay even after 100 years. They often go together: 'stabil und robust'.
Der Schrank ist sehr stabil gebaut, aber das Material ist nicht besonders robust.
- Derb (Coarse/Rough)
- Sometimes 'robust' can mean 'rough' or 'coarse', especially regarding textures or manners. In these cases, 'derb' is a more precise word. 'Derbe Witze' are crude jokes, and 'derber Stoff' is a thick, rough fabric like burlap.
Er hat einen etwas derben Humor, der nicht jedem gefällt.
Das widerstandsfähige Leder schützt die Hände bei der Gartenarbeit.
In diesem Beruf muss man psychisch sehr belastbar sein.
Diese alten Traktoren sind absolut unverwüstlich und laufen auch nach 50 Jahren noch.
مثالها بر اساس سطح
Der Tisch ist sehr robust.
The table is very robust.
Predicative use of the adjective; no ending needed.
Ich habe robuste Schuhe.
I have robust shoes.
Attributive use; plural accusative ending '-e'.
Das Kind ist robust und gesund.
The child is robust and healthy.
Two adjectives used predicatively after 'ist'.
Ist das Spielzeug robust?
Is the toy robust?
Interrogative sentence structure.
Das ist ein robustes Auto.
That is a robust car.
Attributive use; neuter nominative ending '-es'.
Wir brauchen robuste Kleidung.
We need robust clothing.
Plural accusative; no article, so '-e' ending.
Meine Oma ist noch sehr robust.
My grandma is still very robust.
Describing health in a simple way.
Dieses Messer ist robust.
This knife is robust.
Demonstrative pronoun 'dieses' + predicative adjective.
Diese Tasche ist robuster als meine alte.
This bag is more robust than my old one.
Comparative form 'robuster'.
Er sucht einen robusten Rucksack für die Schule.
He is looking for a robust backpack for school.
Masculine accusative ending '-en' after 'einen'.
Die Blumen im Garten sind nicht sehr robust.
The flowers in the garden are not very robust.
Negation with 'nicht sehr'.
Wir haben ein robustes Zelt gekauft.
We bought a robust tent.
Neuter accusative ending '-es' after 'ein'.
Diese Arbeitsschuhe sind besonders robust.
These work shoes are particularly robust.
Adverb 'besonders' intensifying the adjective.
Der Hund hat eine robuste Natur.
The dog has a robust nature.
Feminine accusative ending '-e' after 'eine'.
Kaufen Sie robuste Möbel für das Kinderzimmer.
Buy robust furniture for the children's room.
Imperative sentence; plural accusative.
Das Material fühlt sich sehr robust an.
The material feels very robust.
Using 'sich anfühlen' with an adjective.
Trotz der Krise blieb die Wirtschaft robust.
Despite the crisis, the economy remained robust.
Abstract usage in an economic context.
Wir müssen eine robuste Lösung für das Problem finden.
We must find a robust solution for the problem.
Using 'robust' to mean 'reliable' or 'long-lasting'.
Dank seiner robusten Gesundheit wurde er selten krank.
Thanks to his robust health, he rarely got sick.
Genitive case after 'Dank' (usually followed by dative or genitive).
Die Software ist robust gegenüber Eingabefehlern.
The software is robust against input errors.
Technical usage in IT.
Ein robuster Rotwein passt gut zu diesem Fleisch.
A robust red wine goes well with this meat.
Culinary context.
Man erkennt die robuste Bauweise des Hauses.
One can recognize the robust construction of the house.
Feminine accusative ending '-e' after 'die'.
Sie hat eine robuste Persönlichkeit und verträgt Kritik.
She has a robust personality and can handle criticism.
Psychological/Character usage.
Die Brücke ist am robustesten von allen in der Stadt.
The bridge is the most robust of all in the city.
Superlative form 'am robustesten'.
Das Geschäftsmodell hat sich als äußerst robust erwiesen.
The business model has proven to be extremely robust.
Using 'sich erweisen als' with an adjective.
Wir benötigen ein robustes System zur Datensicherung.
We need a robust system for data backup.
Professional/Technical context.
Seine robuste Art kommt nicht bei jedem gut an.
His robust manner is not well-received by everyone.
Describing a direct or rough personality.
Die Prognosen basieren auf robusten Daten.
The forecasts are based on robust data.
Academic/Scientific context.
Diese Pflanze ist robust genug für den Winter im Freien.
This plant is robust enough for winter outdoors.
Using 'genug' (enough) to qualify the adjective.
Man sollte in robuste Aktien investieren.
One should invest in robust stocks.
Financial context; plural accusative after 'in'.
Das Gerät besticht durch seine robuste Verarbeitung.
The device impresses with its robust workmanship.
Using 'bestechen durch' (to impress with).
Trotz der Strapazen wirkte er immer noch robust.
Despite the hardships, he still seemed robust.
Using 'wirken' (to seem/appear).
Die Studie verwendet robuste statistische Methoden.
The study uses robust statistical methods.
High-level technical terminology.
Es bedarf eines robusten Vorgehens gegen den Klimawandel.
A robust approach against climate change is needed.
Formal genitive construction 'Es bedarf eines...'.
Die Robustheit der Theorie wurde mehrfach bestätigt.
The robustness of the theory has been confirmed several times.
Noun form 'Robustheit'.
Sein Argument war nicht robust genug für die Debatte.
His argument was not robust enough for the debate.
Metaphorical use for logic/arguments.
Die Firma verfügt über eine robuste Kapitalbasis.
The company has a robust capital base.
Advanced financial terminology.
Ein robustes Eingreifen der Polizei verhinderte Schlimmeres.
Robust intervention by the police prevented worse.
Describing forceful or decisive action.
Die Natur zeigt sich hier von ihrer robustesten Seite.
Nature shows itself here from its most robust side.
Superlative with 'von ihrer ... Seite'.
Das System muss robust gegenüber unvorhersehbaren Ereignissen sein.
The system must be robust against unpredictable events.
Using 'robust gegenüber' (robust against).
Die ontologische Robustheit seiner Philosophie ist umstritten.
The ontological robustness of his philosophy is controversial.
Highly abstract academic usage.
Man muss die Robustheit der Lieferketten neu bewerten.
One must re-evaluate the robustness of the supply chains.
Macroeconomic analysis context.
Ihre Prosa zeichnet sich durch eine robuste Bildsprache aus.
Her prose is characterized by robust imagery.
Literary criticism context.
Es gilt, die robuste Natur des demokratischen Rechtsstaates zu wahren.
It is important to preserve the robust nature of the democratic constitutional state.
Political/Legal philosophy context.
Die Robustheit dieses Algorithmus ist für die Anwendung entscheidend.
The robustness of this algorithm is crucial for the application.
Advanced computer science context.
Er begegnete dem Schicksal mit einer robusten Gelassenheit.
He met fate with a robust serenity.
Poetic/Abstract psychological usage.
Die Robustheit der empirischen Befunde steht außer Frage.
The robustness of the empirical findings is beyond question.
Formal academic phrasing 'steht außer Frage'.
Durch robuste Verhandlungen konnte ein Kompromiss erzielt werden.
Through robust negotiations, a compromise could be reached.
Describing tough, firm negotiation style.
مثال
Das Möbelstück ist robust gebaut und hält einiges aus.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر tools
abklemmen
A2قطع کردن (سیم یا لوله) با استفاده از گیره.
abmessen
B1اندازهگیری دقیق ابعاد یا مقدار چیزی.
abmontieren
A2باز کردن یا جدا کردن چیزی که نصب شده است (مانند قفسه یا چرخ ماشین).
abschneiden
A2بریدن و جدا کردن. نتیجه گرفتن در یک امتحان یا مسابقه.
absichtlich
A2عمداً یا از روی قصد.
anbringen
B1نصب کردن یا چسبوندن یه چیز به یه سطح، مثلاً قاب عکس رو دیوار.
anschließen
A2وصل کردن یک دستگاه یا ملحق شدن به یک گروه. همچنین به معنای قفل کردن چیزی با زنجیر است.
Arbeitshandschuhe
A2دستکشهای مقاومی که موقع کار دستی میپوشی تا دستات زخمی نشه یا کثیف نشه.
aufbauen
A2ساختن یا برپا کردن.
auseinander
A2جدا، از هم دور، یا قطعه قطعه. زمانی استفاده میشود که چیزها میشکنند یا افراد از هم جدا میشوند. اغلب به عنوان پیشوند جداشدنی با افعال استفاده میشود.