Welle
Welle در ۳۰ ثانیه
- Welle means 'wave' in German and is a feminine noun (die Welle).
- It refers to water waves, electromagnetic waves (radio, light), and metaphorical surges.
- Common compounds include Mikrowelle (microwave) and Hitzewelle (heat wave).
- Idiomatically, it describes being 'on the same wavelength' with someone (auf einer Wellenlänge).
The German noun die Welle is a multifaceted term that primarily refers to a wave. In its most literal sense, it describes the rhythmic, undulating movement of water found in oceans, seas, and lakes. However, its utility in the German language extends far beyond the shoreline. To understand Welle, one must visualize energy in motion. Whether it is the physical displacement of water molecules or the invisible oscillation of electromagnetic radiation, the core concept remains consistent: a disturbance that travels through a medium.
- Physical Water
- The most common usage refers to the ridges of water created by wind or geological activity. Germans use this when talking about surfing, swimming, or shipping.
Die Surfer warten auf die perfekte Welle, um ihre Kunststücke zu zeigen.
Beyond the ocean, Welle is a fundamental term in physics and technology. It describes sound waves (Schallwellen), light waves (Lichtwellen), and radio waves (Funkwellen). If you are listening to the radio in Germany, you might hear about the Kurzwelle (shortwave) or Langwelle (longwave). This scientific application is ubiquitous in academic and technical contexts, making it a vital word for students and professionals alike.
- Metaphorical Usage
- Metaphorically, 'Welle' describes a sudden surge or trend. This could be a 'Welle der Begeisterung' (wave of enthusiasm) or a 'Grippewelle' (flu wave/outbreak).
In a sociological context, the word is used to describe movements or historical phases. For instance, feminists often talk about the 'erste Welle' (first wave) of feminism. Similarly, in economics, one might discuss a 'Welle von Entlassungen' (wave of layoffs). The word captures the feeling of something being unstoppable, rising to a peak, and then gradually receding. It is a powerful linguistic tool for describing collective human behavior and natural phenomena alike.
Eine neue Welle von Innovationen verändert den deutschen Arbeitsmarkt grundlegend.
Finally, in sports and entertainment, the 'La-Ola-Welle' is the famous Mexican wave performed by spectators in a stadium. This collective movement perfectly illustrates the word's essence: individual parts moving in a coordinated sequence to create a larger, visible pattern. Whether you are at the North Sea, in a physics lab, or at a football match in Munich, the word Welle will be your constant companion.
- Mechanical Engineering
- Technically, a 'Welle' is also a 'shaft' in machinery, like a drive shaft ('Antriebswelle'), which transmits rotational energy.
Der Mechaniker musste die verbogene Welle des Motors austauschen.
Using Welle correctly requires attention to its gender (feminine: die) and its plural form (die Wellen). Because it describes both physical and abstract concepts, the verbs associated with it vary significantly depending on the context. In natural descriptions, waves 'break' (brechen) or 'hit' (schlagen) against something. In metaphorical contexts, waves 'roll' (rollen) through a country or 'trigger' (auslösen) reactions.
- Action Verbs
- Common verbs include: schlagen (to hit), brechen (to break), reiten (to ride/surf), and glätten (to smooth out).
Die Wellen schlugen laut gegen die Felsen an der Küste von Rügen.
When constructing sentences about weather or health, Welle often appears in compound words. You don't just say 'a wave of heat'; you use the compound Hitzewelle. This is a hallmark of German efficiency. If you are describing a sudden increase in something, you use the structure 'eine Welle von...' followed by a noun in the genitive or preceded by 'an'. For example, 'eine Welle von Protesten' (a wave of protests).
- Descriptive Adjectives
- Use adjectives like: hoch (high), sanft (gentle), gefährlich (dangerous), or elektromagnetisch (electromagnetic).
In technical German, specifically engineering, Welle acts as the subject or object of mechanical actions. It 'rotates' (dreht sich) or 'transmits' (überträgt) torque. If you are describing a car's mechanics, you would say: 'Die Welle überträgt die Kraft auf die Räder.' This precision is vital for clear communication in professional settings. Even in everyday speech, you might 'make a wave' (eine Welle machen) if you are causing a scene or being overly dramatic, which is a common informal idiom.
Mach jetzt bitte keine Welle, nur weil wir fünf Minuten zu spät sind!
Finally, consider the prepositional usage. You are 'auf der Welle' (on the wave) if you are surfing, but you are 'in einer Welle' if you are caught in a metaphorical surge. The preposition choice changes the spatial relationship from being on top of a physical object to being immersed in a phenomenon. Mastering these small details will make your German sound much more authentic and less like a direct translation from English.
- Time Contexts
- Wellen can be 'kurz' (short) or 'lang' (long), referring to both physical length and duration in metaphorical senses.
Die erste Welle der Kälte erreichte uns bereits im November.
You will encounter Welle in a surprising variety of environments, from the serene beaches of the Baltic Sea to the high-tech laboratories of Max Planck Institutes. If you are watching the news (Tagesschau), the word is frequently used to describe societal trends or public health updates. For example, during the winter months, the 'Grippewelle' is a staple topic of discussion as health officials track the spread of the virus across the federal states.
- On the Coast
- In regions like Schleswig-Holstein or Mecklenburg-Vorpommern, you'll hear it in weather reports: 'Hoher Wellengang' (rough seas).
Wegen der hohen Wellen wurde der Fährbetrieb nach Helgoland heute eingestellt.
In the world of technology and media, Welle is part of the vocabulary of broadcasting. Even though digital streaming is dominant, the legacy of 'Wellen' remains in names like 'Deutsche Welle' (DW), Germany's international broadcaster. When Germans talk about their Wi-Fi or mobile signals, they might refer to 'elektromagnetische Wellen', though 'Signal' is more common in casual talk. However, in any school physics classroom, 'Wellenlehre' (the study of waves) is a mandatory part of the curriculum.
- In the Kitchen
- The word appears in 'Mikrowelle' (microwave), a device almost every German household owns.
If you are interested in social movements, you will hear Welle used to categorize historical shifts. 'Eine Welle von Solidarität' (a wave of solidarity) is often mentioned in reports about volunteering or charitable giving. In the business world, 'Fusionswelle' (wave of mergers) describes periods where many companies are joining forces. The word is favored by journalists because it creates a vivid image of a powerful, moving force that affects many people simultaneously.
Nach der Katastrophe gab es eine riesige Welle der Hilfsbereitschaft in der Bevölkerung.
Lastly, in the hair salon (beim Friseur), you might hear about a 'Dauerwelle' (perm). While perhaps less trendy than in the 1980s, the term is still the standard way to describe chemically induced permanent waves. Whether it's the motion of the ocean, the transmission of data, or the curls in someone's hair, the word Welle is deeply embedded in the daily linguistic landscape of German speakers.
- Physics Lab
- Researchers discuss 'Wellenlängen' (wavelengths) when analyzing light or sound properties.
Die Welle hat eine Frequenz von 50 Hertz.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing Welle with similar-sounding words or using the wrong gender. Since 'wave' in English is gender-neutral, learners often forget that Welle is strictly feminine (die). Saying 'der Welle' or 'das Welle' is a common error that immediately signals a non-native speaker. Always pair the word with its article in your mind: die Welle.
- False Friends
- Do not confuse 'Welle' (wave) with 'Wolle' (wool) or 'Wall' (rampart/mound). They sound similar but have vastly different meanings.
Falsch: Ich trage einen Pullover aus Welle.
Richtig: Ich trage einen Pullover aus Wolle.
Another mistake involves the plural. While many feminine nouns ending in '-e' take an '-n' for the plural, learners sometimes forget this and say 'zwei Welle' instead of 'zwei Wellen'. Additionally, in technical contexts, learners often mix up 'Welle' (shaft/wave) with 'Achse' (axle). While they are related in engineering, a Welle transmits torque, whereas an Achse merely supports rotating parts without transmitting power. This distinction is crucial in professional German.
- Idiomatic Errors
- Mistaking 'eine Welle machen' for 'winken' (to wave with the hand). 'Winken' is the verb for the hand gesture; 'eine Welle machen' means to cause trouble.
Learners also struggle with the metaphorical 'wave of something'. In English, we say 'a wave of enthusiasm'. In German, you can say 'eine Welle der Begeisterung' (genitive) or 'eine Welle von Begeisterung'. Using the wrong case after 'von' (it must be dative) is a frequent slip-up. For example, 'eine Welle von der Begeisterung' is grammatically incorrect in most contexts where a general surge is meant.
Falsch: Er wellt mir zu.
Richtig: Er winkt mir zu.
Finally, the compound word 'Mikrowelle' refers to both the physical wave and the kitchen appliance. However, if you want to say 'I'm putting it in the microwave', you must use 'in die Mikrowelle'. Some learners mistakenly use 'auf die Mikrowelle' (on top of it), which changes the meaning entirely. Precision with prepositions and genders will elevate your German from 'understandable' to 'fluent'.
- Compound Confusion
- Mixing up 'Wellenreiten' (surfing) with 'Windsurfen'. While related, 'Wellenreiten' specifically implies riding the wave without a sail.
Ich möchte Wellenreiten lernen, nicht Windsurfen.
While Welle is the most versatile term, German offers several synonyms and related words that provide more specific nuances. Choosing the right one depends on whether you are describing a gentle ripple, a massive surge, or the crashing surf. Understanding these distinctions will allow you to describe coastal scenes or emotional states with much greater poetic precision.
- Woge vs. Welle
- 'Woge' is a more poetic or elevated synonym for 'Welle'. It often implies a larger, more powerful mass of water. You'll find it in literature or classical music lyrics.
Die hohen Wogen des Ozeans verschlangen das kleine Boot.
Another important term is Brandung. While a Welle is the wave itself, Brandung refers to the surf—the area where waves break against the shore or rocks. If you enjoy the sound of waves crashing, you are listening to the Meeresbrandung. For very small waves, such as those caused by a pebble dropped in a pond, you might use Kräuselung (rippling) or simply describe them as kleine Wellen.
- Flut and Gezeiten
- Don't confuse 'Welle' with 'Flut' (tide/flood). 'Flut' refers to the rising sea level, while 'Welle' is the individual movement on the surface.
In physics, Schwingung (vibration/oscillation) is a closely related concept. A wave is essentially a Schwingung that spreads through space. If you are discussing the mechanics of a clock or a string instrument, Schwingung might be more appropriate than Welle. However, the result of that vibration traveling through the air is a Schallwelle (sound wave).
Die Brandung war heute so stark, dass man nicht schwimmen konnte.
When describing hair, Locke (curl) is a more intense version of a Welle. If someone has welliges Haar, it is wavy; if they have Locken, they have distinct curls. Choosing between these words helps you provide a more accurate description of someone's appearance. In summary, while Welle is your 'go-to' word, keeping Woge, Brandung, and Schwingung in your vocabulary will make you a much more expressive German speaker.
- Summary of Alternatives
- Use 'Woge' for poetry, 'Brandung' for the shore, 'Schwingung' for physics, and 'Locke' for hair.
Sie hat wunderschöne natürliche Wellen in ihrem Haar.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word is related to 'walzen' (to roll), which is also the root of the dance 'Walzer' (Waltz) because of its turning motion.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'W' like an English 'W' (liquid) instead of a 'V' (fricative).
- Making the first 'e' too long (like 'way-leh').
- Pronouncing the final 'e' as a strong 'ee' sound.
- Confusing the word with 'Wolle' (wool).
- Confusing the word with 'Walle' (bubble).
سطح دشواری
Easy to recognize because it looks like 'wave'.
Must remember the feminine gender and double 'l'.
Must master the 'V' sound for 'W'.
Distinct sound, usually easy to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine Nouns ending in -e
die Welle, die Lampe, die Tasche
Plural formation with -n
die Welle -> die Wellen
Compound Nouns (Gender from last part)
Die Hitze + die Welle = die Hitzewelle
Prepositions with Dative (in den Wellen)
Wir schwimmen in den Wellen (plural dative).
Genitive Case with Feminine Nouns
Das Rauschen der Welle.
مثالها بر اساس سطح
Die Welle ist blau.
The wave is blue.
Simple subject-verb-adjective structure.
Ich sehe eine Welle.
I see a wave.
Accusative case (eine Welle).
Das Wasser hat Wellen.
The water has waves.
Plural form 'Wellen'.
Die Wellen sind klein.
The waves are small.
Plural subject.
Ist die Welle hoch?
Is the wave high?
Question structure.
Wir spielen in den Wellen.
We are playing in the waves.
Dative plural after 'in'.
Dort kommt eine Welle.
There comes a wave.
Verb 'kommen' with Welle.
Die Welle macht Spaß.
The wave is fun.
Idiomatic use of 'Spaß machen'.
Das Essen ist in der Mikrowelle.
The food is in the microwave.
Compound word 'Mikrowelle'.
Sie hat schöne Wellen im Haar.
She has beautiful waves in her hair.
Describing physical appearance.
Morgen kommt eine Hitzewelle.
A heat wave is coming tomorrow.
Compound word 'Hitzewelle'.
Die Surfer warten auf eine Welle.
The surfers are waiting for a wave.
Preposition 'auf' + accusative.
Das Meer hat heute hohe Wellen.
The sea has high waves today.
Adjective 'hoch' describing Wellen.
Ich mag das Geräusch der Wellen.
I like the sound of the waves.
Genitive plural 'der Wellen'.
Die Wellen brechen am Strand.
The waves break on the beach.
Verb 'brechen' (to break).
Eine Welle hat mein Handtuch nass gemacht.
A wave made my towel wet.
Perfect tense.
Wir sind total auf einer Wellenlänge.
We are totally on the same wavelength.
Idiomatic expression for mutual understanding.
Eine Grippewelle geht durch die Stadt.
A flu wave is going through the city.
Metaphorical use for illness.
Gehen wir heute Wellenreiten?
Are we going surfing today?
Compound verb 'Wellenreiten'.
Das Radio empfängt keine Wellen.
The radio is receiving no waves.
Refers to radio waves.
Es gab eine Welle von Protesten.
There was a wave of protests.
Abstract noun usage.
Die Schallwellen breiten sich aus.
The sound waves are spreading.
Technical term 'Schallwellen'.
Eine Welle der Begeisterung erfasste das Publikum.
A wave of enthusiasm gripped the audience.
Literary/Metaphorical usage.
Die Dauerwelle war früher sehr modern.
The perm was very modern in the past.
Compound 'Dauerwelle'.
Die Antriebswelle des Autos ist kaputt.
The car's drive shaft is broken.
Engineering term 'Antriebswelle'.
Licht verhält sich wie eine Welle.
Light behaves like a wave.
Physics context.
Eine neue Welle der Gewalt erschüttert die Region.
A new wave of violence is shaking the region.
Abstract metaphorical usage.
Die Wellenlänge des roten Lichts ist länger.
The wavelength of red light is longer.
Scientific term 'Wellenlänge'.
Mach doch nicht so eine Welle!
Don't make such a fuss!
Colloquial idiom.
Die Zuschauer machten eine La-Ola-Welle.
The spectators did a Mexican wave.
Cultural term.
Diese Erfindung löste eine Welle von Innovationen aus.
This invention triggered a wave of innovations.
Verb 'auslösen' (to trigger).
Die Meeresbrandung entsteht durch brechende Wellen.
The surf is created by breaking waves.
Technical description of nature.
Eine Welle der Entrüstung ging durch die Presse.
A wave of indignation went through the press.
Sophisticated metaphorical usage.
Die elektromagnetischen Wellen werden abgeschirmt.
The electromagnetic waves are being shielded.
Complex technical passive voice.
Die poetische Woge der Romantik beeinflusste die Literatur.
The poetic wave of Romanticism influenced literature.
Using 'Woge' as a synonym for 'Welle'.
Wir müssen die Welle des Erfolgs jetzt reiten.
We must ride the wave of success now.
Idiomatic business metaphor.
Die Kurbelwelle überträgt die Kolbenkraft.
The crankshaft transmits the piston force.
Highly specific engineering term.
Es folgte eine Welle von Verhaftungen nach dem Putsch.
A wave of arrests followed after the coup.
Political/Historical context.
Die Wellenbewegung der Wirtschaft ist schwer vorherzusehen.
The wave movement of the economy is hard to predict.
Economic terminology.
In der Quantenphysik spricht man vom Welle-Teilchen-Dualismus.
In quantum physics, one speaks of wave-particle duality.
Academic terminology.
Die Wellenfront breitete sich kreisförmig vom Epizentrum aus.
The wave front spread circularly from the epicenter.
Advanced scientific description.
Eine Welle der Nostalgie überkam ihn beim Anblick des Hauses.
A wave of nostalgia overcame him at the sight of the house.
Nuanced emotional description.
Die Modulation der Welle ermöglicht die Datenübertragung.
The modulation of the wave enables data transmission.
Telecommunications engineering.
Die Gezeitenwellen sind ein Resultat der lunaren Gravitation.
Tidal waves are a result of lunar gravitation.
Astrophysical context.
Er versuchte, die Wogen der Empörung zu glätten.
He tried to smooth the waves of outrage.
Sophisticated idiom 'Wogen glätten'.
Die Schockwelle der Explosion war kilometerweit zu spüren.
The shockwave of the explosion was felt for kilometers.
Physical phenomenon.
Diese Theorie löste eine Welle von Paradigmenwechseln aus.
This theory triggered a wave of paradigm shifts.
Philosophical/Scientific discourse.
Die Interferenz zweier Wellen führt zu Auslöschung oder Verstärkung.
The interference of two waves leads to cancellation or amplification.
Advanced wave mechanics.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To have a shared understanding or similar way of thinking.
Wir sind total auf einer Wellenlänge.
— To calm a situation down or resolve a conflict.
Er versuchte, die Wogen zu glätten.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'wool'. Sounds similar but starts with a different vowel sound.
Means 'rampart' or 'mound'. Physical barrier, not a moving wave.
A rare verb form related to bubbling; easily confused in fast speech.
اصطلاحات و عبارات
— Don't make a fuss or cause unnecessary trouble.
Beruhig dich, mach jetzt keine Welle!
Informal— To be very successful at the moment.
Die Firma schwimmt auf einer Welle des Erfolgs.
Neutral— Emotions are running high or a debate is getting heated.
Bei der Diskussion gingen die Wogen hoch.
Neutral— To go against the prevailing opinion or trend.
Er schwimmt gerne gegen die Wellen.
Neutral— A sudden widespread feeling of liking someone.
Der neue Kanzler erlebte eine Welle der Sympathie.
Neutral— To arrive in separate groups or phases.
Die Gäste kamen in Wellen zur Party.
Neutral— To take advantage of a current trend.
Wir müssen diese Welle reiten, solange sie da ist.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
In English, 'wave' is both the water and the hand gesture.
Welle is the noun for water/physics; winken is the verb for the hand gesture.
Ich winke (gesture) der Welle (water) zu.
Both mean wave.
Woge is more poetic and implies a larger size.
Die Woge des Schicksals.
Both relate to sea waves.
Brandung is the collective breaking of waves on the shore.
Die Brandung ist laut.
Both are mechanical parts.
A Welle transmits torque; an Achse just holds things in place.
Die Antriebswelle dreht sich.
Both are physics terms for oscillations.
A Schwingung is the local movement; a Welle is the movement traveling through space.
Die Schwingung erzeugt eine Welle.
الگوهای جملهسازی
Die Welle ist [Adjektiv].
Die Welle ist groß.
Ich habe [Nomen] in der Mikrowelle.
Ich habe Pizza in der Mikrowelle.
Es gibt eine Welle von [Nomen, Plural].
Es gibt eine Welle von Protesten.
Wir sind auf einer Wellenlänge.
Wir sind total auf einer Wellenlänge.
Die Welle [Verb] gegen [Nomen].
Die Welle schlägt gegen die Mauer.
Die [Adjektiv] Woge [Verb].
Die mächtige Woge verschlang das Schiff.
Eine Welle der [Gefühl] erfasste [Personen].
Eine Welle der Freude erfasste die Menge.
Die [Fachwort]-welle [Verb] [Objekt].
Die Stoßwelle zerstörte die Fenster.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both literal and metaphorical senses.
-
Der Welle
→
Die Welle
Welle is feminine, so it must take the article 'die' in the nominative.
-
Ich welle dir.
→
Ich winke dir.
You cannot use 'welle' as a verb for waving your hand. Use 'winken'.
-
Zwei Welle
→
Zwei Wellen
The plural of Welle requires an '-n' at the end.
-
In die Mikrowelle (for location)
→
In der Mikrowelle
Use 'in der' (dative) for location and 'in die' (accusative) for movement.
-
Welle (for wool)
→
Wolle
Do not confuse the 'e' in Welle with the 'o' in Wolle.
نکات
Article Memory
Always remember 'die Welle'. Feminine nouns ending in -e are very common in German.
Compound Power
Learn 'Welle' and you automatically learn 'Mikrowelle', 'Hitzewelle', and 'Wellenlänge'.
The W sound
Practice the German 'W' by biting your lower lip slightly, like an English 'V'.
The Stadium Wave
If you are at a game, join the 'La-Ola-Welle' to feel the German fan spirit!
Radio Waves
Deutsche Welle (DW) is a great resource to practice listening to German news.
Wavelength
Use 'Wir sind auf einer Wellenlänge' when you meet someone you click with.
Beach Safety
If a sign says 'Hohe Wellen', it's a warning that the water is dangerous.
Poetic German
Use 'Woge' instead of 'Welle' in your German essays to sound more advanced.
Science Terms
Wellenlehre is the study of waves, a key part of German high school physics.
Salon Talk
Ask for 'leichte Wellen' if you want a wavy hairstyle but not tight curls.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'V' shape (like the German 'W') moving through the water. Imagine a 'V' for 'Very' big 'Welle'.
تداعی تصویری
Visualize a surfer riding a giant 'W' shaped wave in the ocean.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three different things in your house that can be described using the word 'Welle' (e.g., hair, microwave, Wi-Fi).
ریشه کلمه
From Middle High German 'welle', derived from Old High German 'wellan', which means 'to roll' or 'to turn'. It shares roots with the English word 'well' (as in a water well) and 'wallow'.
معنای اصلی: Something that rolls or turns, specifically referring to the rolling motion of water.
Germanic (Indo-European).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, though using 'Welle' in political contexts (e.g., 'Flüchtlingswelle') can sometimes be seen as dehumanizing by implying people are a natural disaster.
English speakers use 'wave' for both the water and the hand gesture. In German, these are two different words: 'Welle' (water/physics) and 'Winken' (gesture).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Beach
- Wie hoch sind die Wellen?
- Die Wellen sind gefährlich.
- Ich liebe das Rauschen der Wellen.
- Kannst du Wellenreiten?
In the Kitchen
- Ist das für die Mikrowelle?
- Stell es in die Mikrowelle.
- Die Mikrowelle piept.
- Das ist mikrowellengeeignet.
In a Physics Class
- Was ist die Wellenlänge?
- Licht ist eine Welle.
- Schallwellen brauchen Luft.
- Wie misst man eine Welle?
In the News
- Eine Hitzewelle rollt auf uns zu.
- Es gibt eine Welle der Hilfsbereitschaft.
- Die neue Welle der Pandemie.
- Eine Welle von Streiks.
Social Situations
- Wir sind auf einer Wellenlänge.
- Mach keine Welle!
- Die Stimmung schlug hohe Wellen.
- Er reitet auf der Erfolgswelle.
شروعکنندههای مکالمه
"Warst du schon mal an einem Ort mit richtig hohen Wellen?"
"Benutzt du oft die Mikrowelle zum Kochen oder nur zum Aufwärmen?"
"Glaubst du, dass wir heute auf der gleichen Wellenlänge sind?"
"Was machst du am liebsten, wenn eine Hitzewelle in Deutschland ist?"
"Hast du schon mal probiert, Wellenreiten zu lernen?"
موضوعات نگارش
Beschreibe einen Tag am Meer und wie sich die Wellen angefühlt und angehört haben.
Gibt es jemanden in deinem Leben, mit dem du absolut auf einer Wellenlänge bist? Warum?
Denk an eine 'Welle der Veränderung' in deinem Leben. Was ist passiert?
Was sind die Vor- und Nachteile einer Mikrowelle in der modernen Küche?
Schreibe über eine Hitzewelle, die du erlebt hast. Wie hast du dich abgekühlt?
سوالات متداول
10 سوالYes, 'Welle' is always feminine: die Welle. This applies to all its meanings, including technical and metaphorical ones.
You can say 'surfen' or the more specific 'Wellenreiten' (literally: wave riding).
A 'Dauerwelle' is a perm. 'Dauer' means duration/permanent, and 'Welle' means wave. It was very popular in the 80s.
No. For a hand gesture, you use the verb 'winken'. 'Welle' is only the physical or metaphorical wave.
It means 'to be on the same wavelength', implying you understand each other perfectly.
It's both! It refers to the electromagnetic wave and the appliance itself.
The plural is 'Wellen'. For example: 'Die Wellen sind heute sehr hoch.'
A 'Hitzewelle' is a heat wave. It's a common compound word in German weather reports.
It means to cause a stir or have a significant impact, like a rock thrown into a pond.
Yes, 'Schallwelle' is the German word for sound wave.
خودت رو بسنج 200 سوال
Beschreibe die Wellen am Meer in zwei Sätzen.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was bedeutet der Ausdruck 'auf einer Wellenlänge sein'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz mit dem Wort 'Mikrowelle'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist eine Hitzewelle?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Erkläre den Begriff 'Wellen schlagen' metaphorisch.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Benutze 'Welle' in einem Satz über Physik.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist der Unterschied zwischen Welle und Woge?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz über eine 'Grippewelle'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was macht ein Surfer?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreibe welliges Haar.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist eine Antriebswelle?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum sind Wellenbrecher wichtig?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz mit 'Wellenlänge'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist die La-Ola-Welle?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Benutze 'Welle' in einem Satz über Politik.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wie fühlen sich Wellen an?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist eine Dauerwelle?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen poetischen Satz über Wellen.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was passiert bei einer Schockwelle?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum sagt man 'Mach keine Welle'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sprich das Wort 'Welle' laut aus.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Die Wellen sind heute sehr hoch.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Frage jemanden: 'Bist du auf meiner Wellenlänge?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Ich brauche eine neue Mikrowelle.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Erkläre kurz, was eine Hitzewelle ist.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Mach bitte keine Welle!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Die Wellen brechen am Strand.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Licht ist eine elektromagnetische Welle.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Sie hat schöne Wellen im Haar.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Frage: 'Wie hoch sind die Wellen heute?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Die Grippewelle hat uns alle erwischt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Wir müssen die Welle des Erfolgs nutzen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Die Brandung ist sehr laut.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Die Kurbelwelle ist defekt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Die Wogen glätten sich langsam.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Ich höre das Rauschen der Wellen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Es gibt eine Welle von Neuerungen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Die Mikrowelle ist in der Küche.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Schallwellen breiten sich in der Luft aus.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Die La-Ola-Welle war toll.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hörst du 'Welle' oder 'Wolle'?
Wie viele Silben hat 'Wellenlänge'?
Hörst du 'Welle' oder 'Quelle'?
Welches Wort hörst du: 'Hitzewelle'?
Hörst du den Plural 'Wellen'?
Hörst du 'Mikrowelle'?
Hörst du 'Dauerwelle'?
Hörst du 'Wellenreiten'?
Welcher Laut ist am Anfang von 'Welle'?
Hörst du 'Welle' oder 'Wall'?
Hörst du 'Wellenbewegung'?
Hörst du 'Schallwelle'?
Hörst du 'Kurzwelle'?
Hörst du 'Wogen'?
Hörst du 'Wellenbrecher'?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'Welle' is essential for describing nature, technology, and social trends. Whether you are at the beach, using a microwave, or discussing a new trend, 'die Welle' captures the essence of energy and movement in German. Example: 'Eine Welle der Begeisterung' (A wave of enthusiasm).
- Welle means 'wave' in German and is a feminine noun (die Welle).
- It refers to water waves, electromagnetic waves (radio, light), and metaphorical surges.
- Common compounds include Mikrowelle (microwave) and Hitzewelle (heat wave).
- Idiomatically, it describes being 'on the same wavelength' with someone (auf einer Wellenlänge).
Article Memory
Always remember 'die Welle'. Feminine nouns ending in -e are very common in German.
Compound Power
Learn 'Welle' and you automatically learn 'Mikrowelle', 'Hitzewelle', and 'Wellenlänge'.
The W sound
Practice the German 'W' by biting your lower lip slightly, like an English 'V'.
The Stadium Wave
If you are at a game, join the 'La-Ola-Welle' to feel the German fan spirit!
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر nature
abgrundtief
A2به معنای "عمیق مانند پرتگاه" است و برای توصیف عمق بسیار زیاد، غیرقابل تصور و اغلب ترسناک یا شگفتانگیز به کار میرود. هم برای عمقهای فیزیکی واقعی و هم برای حالتهای مجازی احساسات شدید یا مفاهیم انتزاعی استفاده میشود. <br> آن چاه عمق پرتگاهی داشت. <br> او پس از شنیدن خبر، غم عمیقی را احساس کرد.
abholzen
B1Abholzen به معنای جنگلزدایی یا قطع درختان در مقیاس وسیع است. برای ساخت بزرگراه، جنگل را قطع کردند.
absorbieren
B1اسفنج آب را جذب میکند.
abstoßen
B1دفع کردن (مانند آهنربا)
abwärts
B1به سمت پایین؛ رو به پایین.
abwehren
B1دفع کردن، رد کردن. دروازهبان توپ را دفع کرد. او انتقادات را رد کرد.
Acker
B1کشتزار، زمین زراعتی.
Affe
A1واژه آلمانی 'Affe' به معنای میمون و کپی (انساننما) است.
Alge
B1جلبکها موجودات آبزی هستند که قادر به فتوسنتز میباشند.
allmählich
B1کلمه 'allmählich' به معنای 'به تدریج' یا 'کمکم' است.