A1 Idiom خنثی

Estar como un pez en el agua

To be like a fish in water

معنی

To feel completely at ease and comfortable in a situation.

🌍

زمینه فرهنگی

In Spain, you might also hear 'estar en su salsa' (in one's sauce). It's very common in bars and social gatherings. Mexicans use this idiom frequently in professional settings to describe someone who is very 'pilas' (energetic/smart) and fits the job. In Argentina, while 'pez en el agua' is used, people also say 'como Pedro por su casa' to describe someone who is very comfortable in a place. Given the proximity to the sea, aquatic metaphors are very vivid. This phrase is often used to describe children who spend all day in the ocean.

💡

Use it for confidence

This is a great phrase to use in interviews to show you are confident in your skills without sounding arrogant.

⚠️

Pez vs Pescado

Never say 'pescado' in this idiom. A 'pescado' is dinner; a 'pez' is a swimmer!

معنی

To feel completely at ease and comfortable in a situation.

💡

Use it for confidence

This is a great phrase to use in interviews to show you are confident in your skills without sounding arrogant.

⚠️

Pez vs Pescado

Never say 'pescado' in this idiom. A 'pescado' is dinner; a 'pez' is a swimmer!

🎯

Combine with 'sentirse'

To sound more native, use 'me siento' instead of 'estoy' when talking about your internal emotions.

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct form of the verb 'estar'.

En la biblioteca, yo ______ como un pez en el agua.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: estoy

We use 'estoy' because it matches the subject 'yo' and the idiom requires the verb 'estar'.

Which word is correct to complete the idiom?

Marta se siente como un ______ en el agua.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: pez

The idiom specifically uses 'pez' (fish).

Match the situation with the feeling.

Match the following:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: All three situations describe being 'como un pez en el agua'.

All these people are in their natural or preferred environment.

Choose the best response for the dialogue.

—¿Te gusta tu nuevo trabajo de fotógrafo? —¡Sí! ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Estoy como un pez en el agua

This is the only response that indicates being happy and comfortable in a new job.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct form of the verb 'estar'. جای خالی A1

En la biblioteca, yo ______ como un pez en el agua.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: estoy

We use 'estoy' because it matches the subject 'yo' and the idiom requires the verb 'estar'.

Which word is correct to complete the idiom? Choose A1

Marta se siente como un ______ en el agua.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: pez

The idiom specifically uses 'pez' (fish).

Match the situation with the feeling. Match A2

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: All three situations describe being 'como un pez en el agua'.

All these people are in their natural or preferred environment.

Choose the best response for the dialogue. dialogue_completion B1

—¿Te gusta tu nuevo trabajo de fotógrafo? —¡Sí! ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Estoy como un pez en el agua

This is the only response that indicates being happy and comfortable in a new job.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but it's redundant for fish! You can use it for a dog in a park or a bird in the sky.

It's better for an interview or a cover letter. On a formal CV, use 'capacidad de adaptación' or 'competencia'.

It's a phonetic rule in Spanish. Nouns starting with a stressed 'a' use 'el' to avoid the sounds blending (la-agua).

The most common opposite is 'estar como un pulpo en un garaje' (like an octopus in a garage).

People will understand you, but the fixed idiom is 'en el agua'.

Yes, it is a universal idiom understood everywhere from Spain to Chile.

Absolutely. 'Ayer en la fiesta estuve como un pez en el agua'.

You can say 'No estoy como un pez en el agua', but it's more common to use a different idiom for discomfort.

The standard form uses 'un pez' (a fish).

Yes: 'Ellos están como un pez en el agua'.

عبارات مرتبط

🔄

En su salsa

synonym

In one's sauce / in one's element.

🔗

Como Pedro por su casa

similar

Like Pedro in his own house.

🔄

Estar en su elemento

synonym

To be in one's element.

🔗

Como un pulpo en un garaje

contrast

Like an octopus in a garage.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!