a través de
When you want to say "through" or "across" in Spanish, you use the phrase a través de. It's a handy phrase to know!
For example, if you walk through the park, you would say caminé a través del parque.
Or, if you look through the window, it's miré a través de la ventana.
You can also use it for abstract things, like learning through experience: aprender a través de la experiencia.
When you're learning Spanish at an A2 level, understanding prepositions like "a través de" is super helpful. This phrase basically means "through" or "across."
Think about walking through a park or looking across a room. That's exactly when you'd use "a través de."
It's important because it helps you describe movement or position more precisely. You'll hear and use this a lot in everyday Spanish conversations, so getting comfortable with it now is a great step!
Just remember it's always "a través de" – don't drop the "de"!
When using a través de at a B2 level, it's important to understand its nuances beyond simply "through" or "across."
You can use it to describe movement through a physical space, like "Caminamos a través del bosque" (We walked through the forest).
However, it also extends to more abstract concepts, such as "Aprendimos mucho a través de su experiencia" (We learned a lot through his experience) or "La noticia se difundió a través de las redes sociales" (The news spread through social media).
Consider if the action or information is passing from one side to another, or using an intermediary.
When you're talking about movement from one side to another, or passing through something, 'a través de' is your go-to preposition. Think of it like a tunnel – you go 'a través de' the tunnel.
It's also used when something happens 'through' a medium or means. For example, if you learn something 'through' a book, you'd use 'a través de'.
It can sometimes imply going 'across' a surface, like walking 'a través de' a field.
Just remember, it always implies some kind of passage or mediation.
When we use the Spanish phrase "a través de," it's like saying "through" or "across" in English. Think of it as a way to describe movement or passage from one side to another, or even looking through something. It's really useful for showing how something moves across a space or an obstacle.
For example, if you're walking through a park, you'd say "caminando a través del parque." Or if you're looking through a window, it would be "mirando a través de la ventana."
It can also be used in a more abstract sense, like if you learn something through experience, you could say "aprender a través de la experiencia." It's a versatile phrase that helps describe different kinds of traversal or means.
§ What "a través de" means
The Spanish phrase "a través de" is a preposition. It means "through" or "across" in English. You'll hear and see it a lot, so it's good to get comfortable with it.
- Spanish Word
- a través de
- Part of Speech
- Preposition
- CEFR Level
- A2
- English Definition
- Through or across.
§ How to use "a través de"
You use "a través de" to talk about movement from one side of something to the other. It can be physical movement, but also movement through time, or even through an idea or process.
Caminamos a través de el bosque.
This means: "We walked through the forest." Here, it's about physical movement through a space.
Vimos el mundo a través de sus ojos.
This translates to: "We saw the world through his eyes." In this case, it's about understanding something from another person's perspective.
§ Common uses and examples
Let's look at more ways you can use "a través de".
- Physical movement: This is probably the most common use. Think about moving through a tunnel, a crowd, or a park.
El río corre a través de la ciudad.
This means: "The river runs through the city."
Pasamos a través de la multitud.
This translates to: "We passed through the crowd."
- Communication or means: You can also use "a través de" to talk about how something is communicated or by what means something happens.
Recibí la noticia a través de un amigo.
Meaning: "I received the news through a friend." (Meaning, my friend told me.)
Aprendemos mucho a través de la experiencia.
This means: "We learn a lot through experience."
- Over a period of time: Sometimes, it indicates something happening over a duration.
Hemos mejorado a través de los años.
Meaning: "We have improved through the years."
§ Putting it all together
The key is to think about the idea of passing through or across. Once you get that, "a través de" becomes much easier to use. Practice with these examples and try to make your own sentences.
§ "A través de": What it Means
- Spanish Word
- a través de
- Part of Speech
- preposition
- CEFR Level
- A2
- Definition
- Through or across.
The Spanish phrase "a través de" is a very common preposition. It literally means "through" or "across." You'll use it to talk about movement from one side of something to another, or to express how something is done or perceived.
§ Using "a través de" for Physical Movement
When you're talking about moving physically from one point to another, often passing through an obstacle or a space, "a través de" is your go-to phrase. Think about walking through a park or seeing through a window.
Caminamos a través del bosque.
We walked through the forest.
El sol entra a través de la ventana.
The sun comes in through the window.
§ Using "a través de" for Non-Physical Concepts
"A través de" isn't just for physical movement. You can also use it for more abstract ideas, like communicating through a medium, learning through experience, or understanding something via a specific method.
Hablamos a través de videollamadas.
We talk through video calls.
Aprendí mucho a través de mis errores.
I learned a lot through my mistakes.
§ "A través de" vs. Similar Words
Now, let's look at how "a través de" compares to other prepositions you might encounter. This is where it gets practical.
Por: This is a big one. "Por" can also mean "through," but it's much broader. While "a través de" implies passing through something to get to the other side, "por" often refers to moving along or within a space, or using something as a means.
Caminamos por la calle.
We walked along the street. (Here, "a través de" would imply cutting across the street, possibly through traffic.)
Lo envié por correo electrónico.
I sent it by email. ("A través de" wouldn't work here because you're talking about the method, not passing through something.)
Cruzando: This is the gerund of the verb "cruzar" (to cross). While "a través de" can often be replaced by "cruzando" when talking about physical crossing, "a través de" feels more like a direct path or conduit, whereas "cruzando" emphasizes the act of crossing itself.
Entramos al pueblo a través de un puente.
We entered the town via a bridge. (Emphasizes the path.)
Fuimos al otro lado cruzando el río.
We went to the other side by crossing the river. (Emphasizes the action of crossing.)
Por medio de: This phrase is very similar to "a través de" when you're talking about a means or method, especially in more formal contexts. It means "by means of" or "through the medium of." You can often use them interchangeably in these abstract senses.
Conseguimos la información por medio de una investigación.
We got the information through an investigation.
In summary, "a través de" is your specific tool for when something passes through or moves across another thing, both physically and figuratively. While "por" has a wider range of meanings, and "cruzando" highlights the act of crossing, "a través de" zeroes in on the direct passage or medium. Keep practicing with examples, and you'll get a feel for the nuances!
چقدر رسمی است؟
"Se logró la solución mediante la implementación de nuevas políticas. (The solution was achieved through the implementation of new policies.)"
"Aprendí mucho a través de este curso. (I learned a lot through this course.)"
"Me enteré de la noticia por medio de un amigo. (I found out about the news through a friend.)"
"La pelota pasó por el túnel. (The ball went through the tunnel.)"
"Lo hice por pura suerte. (I did it through sheer luck.)"
راهنمای تلفظ
- Forgetting to include 'de' after 'a través'. It's always 'a través de' when followed by a noun or pronoun.
- Mispronouncing the 'v' sound. In Spanish, 'v' is pronounced like a soft 'b'.
گرامر لازم
When referring to movement through a place, use "a través de." This emphasizes passing from one side to the other or moving within a space.
Caminamos a través del parque. (We walked through the park.)
It can also be used to mean 'across' when something extends from one side to another.
El puente va a través del río. (The bridge goes across the river.)
When talking about communication or a medium by which something is done, "a través de" is appropriate.
Hablamos a través de la videollamada. (We spoke through the video call.)
It can be used metaphorically to mean 'through' or 'by means of' when discussing how something was achieved.
Aprendí mucho a través de esta experiencia. (I learned a lot through this experience.)
Do not confuse "a través de" with "por" when indicating cause or reason. While both can sometimes be translated as 'through,' "a través de" specifically implies passage or a medium, whereas "por" is more general for 'because of' or 'by means of'.
Lo hice por ti. (I did it for you.) NOT Lo hice a través de ti.
مثالها بر اساس سطح
Caminamos a través del parque.
We walk through the park.
Simple present tense, 'caminamos' (we walk).
Miré a través de la ventana.
I looked through the window.
Simple past tense, 'miré' (I looked).
Ella habló a través de un micrófono.
She spoke through a microphone.
Simple past tense, 'habló' (she spoke).
El río corre a través del pueblo.
The river runs through the town.
Simple present tense, 'corre' (it runs).
Podemos ver las estrellas a través de un telescopio.
We can see the stars through a telescope.
Simple present tense, 'podemos ver' (we can see).
La luz pasa a través del cristal.
The light passes through the glass.
Simple present tense, 'pasa' (it passes).
Escuché la música a través de la pared.
I heard the music through the wall.
Simple past tense, 'escuché' (I heard).
Él viajó a través de Europa.
He traveled across Europe.
Simple past tense, 'viajó' (he traveled).
Caminamos a través del parque.
We walked through the park.
Ella miró a través de la ventana.
She looked through the window.
El río corre a través del pueblo.
The river runs through the town.
Aprendí mucho a través de mis errores.
I learned a lot through my mistakes.
Viajamos a través del país en tren.
We traveled across the country by train.
La luz entra a través de las cortinas.
The light comes in through the curtains.
Hablamos a través del teléfono.
We talked through the phone.
Se puede ver el jardín a través de la puerta.
You can see the garden through the door.
Caminamos a través del bosque para llegar al lago.
We walked through the forest to reach the lake.
La luz del sol se filtra a través de las hojas de los árboles.
The sunlight filters through the leaves of the trees.
Viajamos a través de varios países durante nuestras vacaciones.
We traveled across several countries during our vacation.
Aprendí mucho a través de la lectura de ese libro.
I learned a lot through reading that book.
La noticia se difundió rápidamente a través de las redes sociales.
The news spread quickly through social media.
Se puede ver el paisaje a través de la ventana del tren.
You can see the landscape through the train window.
Logramos nuestros objetivos a través de mucho esfuerzo y dedicación.
We achieved our goals through much effort and dedication.
El río fluye a través de la ciudad.
The river flows through the city.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"A través del tiempo"
Through time; throughout time.
El amor verdadero perdura a través del tiempo. (True love lasts throughout time.)
neutral"A través de los ojos de"
Through the eyes of; from the perspective of.
Vemos el mundo a través de los ojos de un niño. (We see the world through the eyes of a child.)
neutral"A través de la experiencia"
Through experience; via experience.
Aprendemos a través de la experiencia. (We learn through experience.)
neutral"A través de un medio"
Through a medium; by means of something.
Se comunicaron a través de un intérprete. (They communicated through an interpreter.)
neutral"A través de las dificultades"
Through difficulties; despite challenges.
Superaron el proyecto a través de las dificultades. (They completed the project through the difficulties.)
neutral"A través de la ventana"
Through the window.
Miró la lluvia caer a través de la ventana. (He watched the rain fall through the window.)
neutral"A través de la historia"
Throughout history; over the course of history.
La humanidad ha evolucionado a través de la historia. (Humanity has evolved throughout history.)
neutral"A través del cristal"
Through the glass.
Podemos ver los peces a través del cristal del acuario. (We can see the fish through the glass of the aquarium.)
neutral"A través del bosque"
Through the forest; across the woods.
Caminamos a través del bosque para llegar al lago. (We walked through the forest to get to the lake.)
neutral"A través del teléfono"
Over the phone; through the phone.
Hablamos a través del teléfono durante horas. (We talked over the phone for hours.)
neutralالگوهای جملهسازی
[Sujeto] + [Verbo de movimiento] + a través de + [Lugar]
Yo pasé a través de la puerta.
[Sujeto] + [Verbo] + a través de + [Objeto]
Miramos a través de la ventana.
[Sujeto] + [Verbo] + mucho/poco + a través de + [Experiencia/Período]
Ella creció mucho a través de los años.
[Sujeto] + [Verbo] + [Sustantivo] + a través de + [Medio]
Comunicamos las noticias a través de internet.
[Sujeto] + [Verbo] + a través de + [Dificultad/Obstáculo]
Superamos la crisis a través del esfuerzo.
[Sujeto] + [Verbo] + [Acción] + a través de + [Percepción/Sentido]
Entendimos su dolor a través de sus palabras.
A través de + [Sustantivo] + [Verbo] + [Sujeto]
A través de su trabajo, demostró su talento.
[Verbo impersonal] + a través de + [Sustantivo] + [Complemento]
Se puede ver el futuro a través de la historia.
نحوه استفاده
You use "a través de" to talk about movement or passage through a space. It can also refer to achieving something by means of something else.
Examples:
- Caminamos a través del bosque. (We walked through the forest.)
- La luz entra a través de la ventana. (The light comes in through the window.)
- Aprendí español a través de muchas horas de estudio. (I learned Spanish through/by means of many hours of study.)
A common mistake is confusing "a través de" with just "por" in all contexts. While "por" can also mean "through," "a través de" specifically emphasizes passing through a medium or across a space.
Incorrect: Caminamos por el bosque. (This is not necessarily incorrect but less specific if you mean 'through' the dense part of the forest.)
Correct: Caminamos a través del bosque. (This clearly means moving through the expanse of the forest.)
Also, don't forget the "de" at the end! It's a compound preposition.
Incorrect: La luz entra a través la ventana.
Correct: La luz entra a través de la ventana.
نکات
Literal meaning
Literally, 'a través de' means 'through' or 'across'. Think of it as passing through something or moving across a space.
Physical movement
Use 'a través de' when talking about physical movement through a place. For example, 'Caminamos a través del bosque' (We walked through the forest).
Figurative use
It can also be used figuratively to mean 'through' or 'by means of'. For example, 'Aprendí a través de la experiencia' (I learned through experience).
Communication
When discussing communication, 'a través de' can mean 'via' or 'through'. 'Hablamos a través de video llamadas' (We talked via video calls).
Time periods
Sometimes it refers to a time period, meaning 'throughout' or 'over'. 'Estudiamos a través de los años' (We studied throughout the years).
Not for 'across' a flat surface
Don't confuse 'a través de' with 'por' or 'sobre' when talking about moving across a flat surface like a street. 'Cruzamos la calle' (We crossed the street) not 'Cruzamos a través de la calle'.
Always with 'de'
Remember to always include 'de' after 'a través'. It's always 'a través de'.
Examples help
Practice with examples: 'El río fluye a través de la ciudad' (The river flows through the city). 'La luz pasa a través de la ventana' (The light passes through the window).
Similar to 'por medio de'
In some contexts, 'a través de' can be similar to 'por medio de' (by means of). 'Lo logré a través de mucho esfuerzo' (I achieved it through a lot of effort) or 'Lo logré por medio de mucho esfuerzo'.
Common phrases
Listen for it in common phrases: 'a través de los ojos de' (through the eyes of), 'a través del tiempo' (through time).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'a través de' as 'a traverse day' – you're traversing across something.
تداعی تصویری
Imagine a path cutting directly 'through' a dense forest, or a bridge stretching 'across' a wide river. This visual represents 'a través de' as a direct movement from one side to another, or going through something.
شبکه واژگان
چالش
Describe a journey you took where you went 'through' or 'across' something, using 'a través de'. For example, 'Viajé a través de las montañas para llegar a mi destino.'
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Physical movement through an object or space.
- Caminamos a través del parque.
- Miró a través de la ventana.
- El río fluye a través del valle.
Communication or connection facilitated by something.
- Nos comunicamos a través del correo electrónico.
- Aprendí mucho a través de ese libro.
- Ella conoció a su esposo a través de amigos en común.
Passing through a period of time or a process.
- Hemos pasado por mucho a través de los años.
- Él mejoró a través de la práctica constante.
- La empresa creció a través de mucho esfuerzo.
Seeing or experiencing something indirectly.
- Vi la película a través de sus ojos.
- Experimentamos la cultura a través de la comida.
- Aprendimos sobre la historia a través de relatos antiguos.
Achieving something by means of something else.
- Logró sus metas a través de la dedicación.
- Obtuvo el trabajo a través de una recomendación.
- La paz se consiguió a través de negociaciones.
شروعکنندههای مکالمه
"¿Qué cosas has aprendido a través de la experiencia?"
"¿Cómo te comunicas con tus amigos y familiares que viven lejos, a través de qué medios?"
"¿Qué lugar te gustaría cruzar o explorar a través de un viaje?"
"¿Has descubierto nuevas culturas a través de películas o libros?"
"¿Qué desafíos has superado a través de tu propio esfuerzo?"
موضوعات نگارش
Describe una vez que tuviste que pasar a través de una situación difícil. ¿Cómo te sentiste y qué aprendiste?
Piensa en un hobby o habilidad que hayas desarrollado. ¿Cómo has mejorado a través de la práctica?
¿Qué ideas importantes has descubierto a través de la lectura o la conversación con otras personas?
Imagina que eres un explorador. ¿Qué tipo de paisajes te gustaría atravesar y por qué?
Reflexiona sobre cómo has cambiado a través de los años. ¿Qué momentos o experiencias clave te han formado?
سوالات متداول
10 سوالWhile both can mean 'through,' 'a través de' usually implies movement from one side to the other, or passing through a space or barrier. Think of it as literally going 'across.' 'Por' is much broader and can mean 'by,' 'for,' 'along,' or 'through' in a more general sense, often indicating the route or means. For example, 'Pasamos a través de un túnel' (We passed through a tunnel) clearly shows movement from one end to the other. 'Caminamos por el parque' (We walked through/around the park) is more general.
Yes, absolutely! 'A través de' is commonly used for communication or information received by means of something. For instance, 'Recibí la noticia a través de un amigo' (I received the news through a friend) or 'Nos comunicamos a través de correo electrónico' (We communicate through email).
Yes, 'a través de' is a fixed prepositional phrase and always requires 'de.' You can't just say 'a través' on its own to mean 'through' or 'across.' It's always 'a través de' something.
Yes, 'a través de' can definitely be used for abstract concepts or processes. For example, 'Logramos el éxito a través de mucho esfuerzo' (We achieved success through a lot of effort) or 'Aprendí español a través de la práctica constante' (I learned Spanish through constant practice).
A common mistake is forgetting the 'de' or using 'por' when 'a través de' is more appropriate for a clear, physical passage. For example, saying 'Pasamos por el bosque' when you specifically mean 'We went through the forest from one side to the other' rather than just 'We walked around in the forest.' In that case, 'Pasamos a través del bosque' would be clearer.
While you *could* say 'a través de la calle,' it's more common and natural to use 'al otro lado de la calle' (on the other side of the street) or simply 'cruzando la calle' (crossing the street). 'A través de' works, but it's not the most idiomatic choice for 'across the street' in everyday conversation.
Yes, 'a través de' can be used to mean 'throughout' a period of time, similar to 'a lo largo de.' For instance, 'Trabajó duro a través de los años' (He worked hard through/throughout the years) or 'Aprendimos mucho a través del curso' (We learned a lot through/throughout the course).
They are very similar! 'Por medio de' (by means of) is often interchangeable with 'a través de' when referring to the method or instrument used. For example, 'Lo supe a través de un mensaje' (I knew it through a message) and 'Lo supe por medio de un mensaje' (I knew it by means of a message) are both correct and convey the same idea. 'A través de' can also imply physical passage, which 'por medio de' doesn't as strongly.
It's straightforward! You'll typically have a verb of motion or a verb indicating action/communication, followed by 'a través de,' and then the noun or phrase that you are passing through or by means of. Subject + Verb + a través de + Noun/Phrase. Example: 'El río fluye a través de la ciudad.' (The river flows through the city.)
Not many highly common, distinct idioms, but you'll often see it in phrases like 'ver a través de' (to see through), 'pasar a través de' (to pass through), or 'conocer a través de' (to get to know through/by means of). It's more of a functional prepositional phrase that integrates into many sentences rather than forming unique idiomatic expressions itself.
خودت رو بسنج 90 سوال
Choose the best translation for 'a través de la ventana'.
'A través de' means 'through' or 'across'. So, 'a través de la ventana' translates to 'through the window'.
Which sentence correctly uses 'a través de'?
'A través de' indicates movement from one side to another, or through something. 'En' means 'in', 'sobre' means 'over', and 'para' means 'for'.
Complete the sentence: 'El gato pasó ___ la puerta.' (The cat passed ___ the door.)
The cat passed 'through' the door. 'A través de' is the correct preposition here. 'Encima de' means 'on top of', 'al lado de' means 'next to', and 'debajo de' means 'under'.
'A través de' can be translated as 'around' in some contexts.
'A través de' means 'through' or 'across', not 'around'. The Spanish word for 'around' is 'alrededor de'.
If you say 'Veo a través de la ventana', you mean 'I see through the window'.
Yes, 'a través de la ventana' correctly translates to 'through the window', so 'Veo a través de la ventana' means 'I see through the window'.
The phrase 'a través de' is always followed by a noun.
'A través de' is a prepositional phrase, and prepositions are typically followed by a noun or pronoun to complete their meaning.
Write a sentence describing how you walk through a park to get to your friend's house. Use 'a través de'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Yo camino a través del parque para llegar a la casa de mi amigo.
Imagine you are talking about looking through a window. Write a sentence using 'a través de' to describe this action.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Miro a través de la ventana para ver el jardín.
You are explaining how light passes through a glass. Write a sentence using 'a través de' to describe this.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
La luz pasa a través del vaso.
¿Por dónde camina María?
این متن را بخوانید:
María camina a través del bosque. Ella ve muchos árboles y pájaros. Le gusta mucho la naturaleza. Después de un rato, llega a un río.
¿Por dónde camina María?
The passage states 'María camina a través del bosque.'
The passage states 'María camina a través del bosque.'
¿Cómo brilla el sol?
این متن را بخوانید:
El sol brilla a través de las nubes hoy. Hace un poco de frío, pero el sol hace que el día sea más agradable. Las nubes se están moviendo lentamente.
¿Cómo brilla el sol?
The passage says 'El sol brilla a través de las nubes hoy.'
The passage says 'El sol brilla a través de las nubes hoy.'
¿Qué debes hacer para llegar al centro comercial?
این متن را بخوانید:
Para llegar al centro comercial, debes ir a través de esta calle principal. Hay muchas tiendas a ambos lados. Es un camino fácil de seguir.
¿Qué debes hacer para llegar al centro comercial?
The passage states 'debes ir a través de esta calle principal' to get to the mall.
The passage states 'debes ir a través de esta calle principal' to get to the mall.
This sentence means 'She walks through the park.' 'A través de' means 'through'.
This sentence means 'The children run across the field.' 'A través de' means 'across'.
This sentence means 'We see the city through the window.' 'A través de' means 'through'.
Los niños corrieron _______ el parque. (The children ran _______ the park.)
To express movement 'through' or 'across' a place, 'a través de' is the most suitable option here.
Vimos las montañas _______ las nubes. (We saw the mountains _______ the clouds.)
'A través de' is used to indicate looking 'through' something to see what's on the other side.
La luz del sol entró _______ la ventana. (The sunlight came in _______ the window.)
When something passes 'through' an opening, 'a través de' is the correct preposition.
El mensaje se transmitió _______ de un amigo. (The message was transmitted _______ a friend.)
When 'a través' is used without 'de' in this context, it implies 'through' or 'by means of'. This is a common variation when 'de' is already implied by the sentence structure, though 'a través de' is always safe.
Ella leyó el libro _______ de la noche. (She read the book _______ the night.)
'A través de' can also mean 'throughout' a period of time.
El río fluye _______ el valle. (The river flows _______ the valley.)
'A través de' is perfect for describing something moving 'through' or 'across' an area like a valley.
Focus on 'a través del'
Listen for how the message was sent.
Pay attention to where they were looking.
این را بلند بخوانید:
Necesito pasar a través de la multitud.
تمرکز: a-TRA-ves de
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
La luz entra a través de las cortinas.
تمرکز: a-TRA-ves de
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Viajaremos a través de varios países este verano.
تمرکز: a-TRA-ves de
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a time you had to go 'through' or 'across' something to reach a goal. For example, did you have to go through a difficult period, across a challenging terrain, or through a lot of work? Use 'a través de' in your answer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Para conseguir mi título universitario, tuve que pasar a través de muchos exámenes difíciles y noches sin dormir. Fue un camino largo, pero valió la pena el esfuerzo. A través de la perseverancia, alcancé mi meta.
Imagine you are giving directions to a friend. Describe how they would go 'through' or 'across' a park or a specific area to get to a landmark. Use 'a través de' in your description.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Para llegar al museo, primero tienes que ir a través del parque grande. Después de cruzar el parque, verás el museo a tu izquierda. Es un camino agradable a través de los árboles.
Write a short paragraph about how communication happens 'through' different channels in today's world. For example, 'a través de' the internet, social media, or phone calls.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hoy en día, la comunicación ocurre a través de muchos canales diferentes. Podemos hablar con amigos a través de videollamadas, compartir noticias a través de las redes sociales y aprender a través de internet. Es sorprendente cómo podemos conectar a través de la tecnología.
¿Qué tuvieron que hacer los exploradores para avanzar a través de la vegetación?
این متن را بخوانید:
La expedición científica decidió explorar el bosque tropical. Necesitaban llegar a un río escondido en el corazón de la selva. El camino era difícil y tuvieron que abrirse paso a través de la densa vegetación. A pesar de los desafíos, lograron avanzar a través de los arbustos y los árboles.
¿Qué tuvieron que hacer los exploradores para avanzar a través de la vegetación?
El pasaje indica que 'tuvieron que abrirse paso a través de la densa vegetación'.
El pasaje indica que 'tuvieron que abrirse paso a través de la densa vegetación'.
¿Cómo se transmitió el mensaje a las estaciones de policía?
این متن را بخوانید:
El mensaje importante se transmitió a través de la radio a todas las estaciones de policía. Era crucial que la información llegara rápidamente. Gracias a la tecnología, la noticia se esparció a través de las ondas de radio en cuestión de minutos. Todos los agentes estuvieron informados a través de este medio.
¿Cómo se transmitió el mensaje a las estaciones de policía?
El texto dice 'El mensaje importante se transmitió a través de la radio'.
El texto dice 'El mensaje importante se transmitió a través de la radio'.
¿Qué descubrieron los turistas mientras caminaban a través de las calles empedradas?
این متن را بخوانید:
Los turistas caminaron a través del centro histórico de la ciudad. Querían ver los antiguos edificios y sentir la atmósfera local. A través de las estrechas calles empedradas, descubrieron pequeñas tiendas y cafés con encanto. Fue una experiencia inolvidable caminar a través de la historia.
¿Qué descubrieron los turistas mientras caminaban a través de las calles empedradas?
El pasaje menciona que 'A través de las estrechas calles empedradas, descubrieron pequeñas tiendas y cafés con encanto'.
El pasaje menciona que 'A través de las estrechas calles empedradas, descubrieron pequeñas tiendas y cafés con encanto'.
This sentence describes someone walking through a park. 'A través de' means 'through'.
This sentence talks about a message being sent via the internet. 'A través de' means 'via' or 'through'.
This sentence describes looking at stars using a telescope. 'A través de' means 'through'.
El sendero serpenteaba ___ el denso bosque.
To express 'through' or 'across' in the context of moving physically through an area, 'a través de' is the most appropriate preposition.
Logramos nuestros objetivos ___ mucho esfuerzo y dedicación.
'A través de' can also mean 'by means of' or 'through the medium of', which fits the idea of achieving goals by putting in effort.
La luz del sol se filtraba ___ las hojas de los árboles.
Here, 'a través de' indicates that the sunlight passes 'through' the leaves.
Aprendimos mucho sobre la cultura local ___ sus historias.
In this context, 'a través de' means 'by means of' or 'through' their stories, indicating how the learning happened.
La señal de internet no llegaba bien ___ las gruesas paredes.
This sentence uses 'a través de' to show that the signal was trying to pass 'through' the walls.
La noticia se difundió rápidamente ___ toda la comunidad.
Here, 'a través de' means 'throughout' or 'across' the entire community.
Choose the best translation for: 'The news spread through the city.'
'A través de' is used here to indicate the means or path by which the news spread, implying movement throughout the city.
Which sentence correctly uses 'a través de' to mean 'across'?
'A través de' indicates looking from one side to the other, or going from one side to the other, which fits the meaning of 'across' or 'through' in this context.
Complete the sentence: 'El equipo logró sus objetivos ___ mucho esfuerzo.'
'A través de' can be used to express the means by which something is achieved, in this case, 'through much effort.'
The sentence 'Caminamos a través del bosque' means 'We walked through the forest.'
'A través de' accurately conveys the idea of moving from one side to another, or traversing, the forest.
You can use 'a través de' to say 'I live across the street.' as in 'Vivo a través de la calle.'
While 'a través de' means 'across,' for 'across the street' in the sense of 'on the other side of the street,' Spanish commonly uses 'al otro lado de la calle' or 'enfrente de la calle.' 'A través de la calle' would imply going through the street itself.
'A través de los años' means 'through the years.'
This is a common and correct idiomatic expression to mean 'throughout the years' or 'over the years.'
Describe a time you had to overcome a difficult situation. Use 'a través de' to explain how you got through it. (Minimum 3 sentences)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
La situación fue muy difícil, pero pude superarla a través de la perseverancia. Con el apoyo de mi familia, logré mis metas. Aprendí mucho a través de esa experiencia.
Imagine you are explaining to a friend how to get to a specific landmark in your city. Use 'a través de' to guide them through a park, a street, or a tunnel. (Minimum 3 sentences)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Para llegar al museo, primero tienes que pasar a través del parque principal. Luego, sigue derecho a través de la calle Bolívar. Finalmente, verás el edificio a tu derecha.
Write a short paragraph about how information or news spreads in today's world. Include 'a través de' to explain the various channels it uses. (Minimum 3 sentences)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hoy en día, la información se difunde rápidamente a través de las redes sociales. Las noticias también llegan a nosotros a través de los medios de comunicación tradicionales. Es importante verificar la fuente a través de diferentes canales.
¿Cómo logró el alpinista completar la travesía?
این متن را بخوانید:
El alpinista logró escalar la montaña más alta del continente. Su viaje fue largo y peligroso, pero pudo completar la travesía a través de su determinación y entrenamiento constante. A través de la nieve y el hielo, se abrió camino hacia la cima, demostrando una fuerza de voluntad increíble.
¿Cómo logró el alpinista completar la travesía?
El pasaje indica claramente que 'pudo completar la travesía a través de su determinación y entrenamiento constante'.
El pasaje indica claramente que 'pudo completar la travesía a través de su determinación y entrenamiento constante'.
¿Qué medio utilizó la artista para expresar sus sentimientos?
این متن را بخوانید:
La artista expresó sus sentimientos más profundos a través de sus pinturas. Cada pincelada y cada color contaban una historia, permitiendo al público ver el mundo a través de sus ojos. A través de este medio, la artista creó una conexión emocional con sus espectadores.
¿Qué medio utilizó la artista para expresar sus sentimientos?
El pasaje menciona que 'la artista expresó sus sentimientos más profundos a través de sus pinturas'.
El pasaje menciona que 'la artista expresó sus sentimientos más profundos a través de sus pinturas'.
¿Cómo resolvió el detective el misterio?
این متن را بخوانید:
El detective resolvió el misterio a través de la observación cuidadosa de pequeños detalles. Reconstruyó los eventos a través de las pistas dejadas en la escena del crimen. Fue a través de su ingenio y lógica que el culpable fue finalmente descubierto.
¿Cómo resolvió el detective el misterio?
El pasaje indica que el detective 'resolvió el misterio a través de la observación cuidadosa de pequeños detalles' y 'fue a través de su ingenio y lógica que el culpable fue finalmente descubierto'.
El pasaje indica que el detective 'resolvió el misterio a través de la observación cuidadosa de pequeños detalles' y 'fue a través de su ingenio y lógica que el culpable fue finalmente descubierto'.
La influencia de la cultura maya se extiende ___ las fronteras de Guatemala.
To convey the idea of 'extending across' or 'beyond the borders,' 'a través de' is the most appropriate preposition here. 'Por' can mean 'through' but often implies a different kind of movement or cause. 'Para' means 'for' or 'in order to'. 'Hacia' means 'towards'.
El proyecto se llevó a cabo ___ un arduo proceso de colaboración internacional.
Here, 'a través de' indicates 'by means of' or 'through the medium of' a process. 'Mediante' is a close synonym but 'a través de' emphasizes the journey or experience of the process. 'En' means 'in'. 'Con' means 'with'.
Descubrimos un atajo para llegar al río ___ el bosque denso.
'A través de' is used to describe moving 'through' or 'across' a space, in this case, the dense forest. 'Entre' means 'between' or 'among'. 'Dentro de' means 'inside of'. 'Sobre' means 'on' or 'over'.
La luz solar se filtraba ___ las hojas de los árboles, creando un efecto mágico.
'A través de' perfectly conveys the idea of light passing 'through' the leaves. 'Por' could also work in some contexts for 'through' but 'a través de' is more precise for 'passing across/through something'. 'Debajo de' means 'under'. 'Frente a' means 'in front of'.
Muchos artistas lograron expresar su descontento ___ su obra durante la dictadura.
In this sentence, 'a través de' means 'by means of' or 'through the medium of' their work. 'Con' means 'with'. 'Por' could imply a reason, but not the medium of expression. 'Sin' means 'without'.
La verdad salió a la luz ___ una serie de investigaciones exhaustivas.
'A través de' indicates that the truth was revealed 'by means of' or 'through' the exhaustive investigations. 'Antes de' means 'before'. 'Después de' means 'after'. 'Durante' means 'during'.
This sentence means: 'He acquired knowledge through countless experiences.' The phrase 'a través de' indicates the means by which the knowledge was acquired.
This sentence means: 'They achieved their success through persistent effort.' 'A través de' links the achievement to the method.
This sentence means: 'The news spread quickly through social media.' 'A través de' specifies the medium for the news propagation.
La influencia de las redes sociales se extiende ___ todos los aspectos de la vida moderna, alterando percepciones y comportamientos colectivos de maneras complejas.
'A través de' es la preposición adecuada para indicar que la influencia pasa por todos los aspectos.
Para comprender plenamente el fenómeno, es imperativo analizar las dinámicas subyacentes ___ un enfoque multidisciplinario que abarque sociología, psicología y economía.
'A través de' indica que el enfoque es el medio por el cual se realiza el análisis.
La compleja trama de interconexiones globales se manifiesta ___ una miríada de canales, desde los flujos comerciales hasta los intercambios culturales.
'A través de' es la mejor opción para expresar que la manifestación ocurre por medio de los canales.
El diplomático logró un avance significativo en las negociaciones ___ su persistencia inquebrantable y su habilidad para construir puentes entre facciones opuestas.
'A través de' se utiliza para indicar que la persistencia y la habilidad fueron los medios para lograr el avance.
La luz solar se filtra ___ el denso dosel del bosque tropical, creando un mosaico cambiante de sombras y resplandores en el suelo.
'A través de' es la preposición correcta para indicar que la luz pasa por el dosel.
La artista ha expresado su visión del mundo ___ una serie de instalaciones vanguardistas que desafían las convenciones tradicionales del arte.
'A través de' es la opción adecuada para indicar que las instalaciones son el medio por el cual la artista expresa su visión.
The speaker is talking about achieving ambitious goals.
The speaker is referring to how a truth was uncovered.
The speaker is discussing someone's impact on artists.
این را بلند بخوانید:
Intenta pronunciar la frase: 'A través de la lente de la historia, podemos entender mejor el presente.'
تمرکز: a tra ves de la len te de la is to ria po de mos en ten der me jor el pre sen te
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Repite: 'El mensaje se transmitió a través de canales diplomáticos confidenciales.'
تمرکز: el men sa je se trans mi tio a tra ves de ca na les di plo ma ti cos con fi den cia les
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Di en voz alta: 'La novela explora temas complejos a través de narrativas entrelazadas.'
تمرکز: la no ve la ex plo ra te mas com ple jos a tra ves de na rra ti vas en tre la za das
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a personal challenge you've overcome 'a través de' perseverance and hard work. (Describe un desafío personal que hayas superado 'a través de' la perseverancia y el trabajo duro.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
En mi carrera profesional, he aprendido que el éxito se alcanza a través de la dedicación constante. Hubo un momento en que me enfrenté a un proyecto extremadamente difícil, y solo a través de la perseverancia y muchas horas de trabajo duro, logré sacarlo adelante con éxito. Fue un verdadero desafío, pero me enseñó mucho sobre mi propia capacidad para superar obstáculos.
Write about an important message or idea that is conveyed 'a través de' art or literature. (Escribe sobre un mensaje o idea importante que se transmite 'a través de' el arte o la literatura.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A través de la literatura clásica, a menudo se transmiten mensajes profundos sobre la condición humana. Por ejemplo, en 'Don Quijote de la Mancha', Cervantes explora la naturaleza de la realidad y la ilusión, a través de las aventuras de su protagonista. Es un mensaje atemporal que sigue resonando hoy en día, mostrándonos cómo la imaginación puede moldear nuestra percepción del mundo.
Imagine you are explaining a complex scientific concept 'a través de' a simple analogy. Provide the concept and the analogy. (Imagina que estás explicando un concepto científico complejo 'a través de' una analogía simple. Proporciona el concepto y la analogía.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Para entender cómo funcionan las redes neuronales artificiales, podemos imaginarlas a través de una analogía con el cerebro humano. Así como las neuronas biológicas se conectan y procesan información, las neuronas artificiales, a través de sus conexiones, procesan datos para aprender y reconocer patrones. Es una forma simplificada de ver un sistema muy complejo.
¿Qué ha sido redefinido 'a través de' la influencia de las redes sociales?
این متن را بخوانید:
La influencia de las redes sociales se ha extendido por todo el mundo, redefiniendo las formas en que interactuamos y nos comunicamos. A través de estas plataformas, las noticias viajan a una velocidad sin precedentes, y las opiniones se forman y comparten con un alcance global. Este fenómeno ha transformado la política, la cultura y hasta la economía, creando un nuevo tejido social.
¿Qué ha sido redefinido 'a través de' la influencia de las redes sociales?
El texto indica que las redes sociales han redefinido 'las formas en que interactuamos y nos comunicamos'.
El texto indica que las redes sociales han redefinido 'las formas en que interactuamos y nos comunicamos'.
¿Qué se requiere para mitigar los efectos del cambio climático 'a través de' la acción colectiva y las políticas sostenibles?
این متن را بخوانید:
El cambio climático es una de las mayores amenazas que enfrenta la humanidad. A través de la acción colectiva y la implementación de políticas sostenibles, es posible mitigar sus efectos más devastadores. Sin embargo, esto requiere un compromiso global y una voluntad política firme para transformar nuestras sociedades y economías hacia un futuro más verde y equitativo.
¿Qué se requiere para mitigar los efectos del cambio climático 'a través de' la acción colectiva y las políticas sostenibles?
El pasaje menciona que 'esto requiere un compromiso global y una voluntad política firme' para lograr la mitigación a través de las acciones mencionadas.
El pasaje menciona que 'esto requiere un compromiso global y una voluntad política firme' para lograr la mitigación a través de las acciones mencionadas.
¿Qué ha permitido a las grandes civilizaciones prosperar 'a través de' la historia?
این متن را بخوانید:
La historia nos enseña que las grandes civilizaciones han prosperado a través de la innovación y la adaptación. Aquellas que no lograron evolucionar o que ignoraron las señales de cambio, a menudo terminaron colapsando. Este ciclo se repite a lo largo de los siglos, destacando la importancia de la flexibilidad y la visión a largo plazo para la supervivencia de cualquier sociedad.
¿Qué ha permitido a las grandes civilizaciones prosperar 'a través de' la historia?
El texto afirma que 'las grandes civilizaciones han prosperado a través de la innovación y la adaptación'.
El texto afirma que 'las grandes civilizaciones han prosperado a través de la innovación y la adaptación'.
/ 90 درست
نمره کامل!
Literal meaning
Literally, 'a través de' means 'through' or 'across'. Think of it as passing through something or moving across a space.
Physical movement
Use 'a través de' when talking about physical movement through a place. For example, 'Caminamos a través del bosque' (We walked through the forest).
Figurative use
It can also be used figuratively to mean 'through' or 'by means of'. For example, 'Aprendí a través de la experiencia' (I learned through experience).
Communication
When discussing communication, 'a través de' can mean 'via' or 'through'. 'Hablamos a través de video llamadas' (We talked via video calls).
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
a causa de
A2For the reason of; owing to.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1To what place or destination?
a lo mejor
A2Maybe; perhaps.
a menos que
B1Unless.
a no ser que
B2Unless; should it not be that.
a pesar de
B1In spite of; despite.
a_pesar_de
B2In spite of; notwithstanding; despite.
a propósito
B2By the way, on purpose; incidentally; or intentionally.
a raíz de
B2As a result of; following directly from.