airadamente
airadamente در ۳۰ ثانیه
- A formal adverb meaning 'angrily' or 'with wrath'.
- Derived from 'ira' (wrath), used for intense emotional reactions.
- Common in literature, news, and formal complaints.
- Stronger and more sophisticated than 'enojadamente'.
- Register
- Formal and Literary. Used frequently in news reports to describe political protests or in novels to depict a character's boiling point.
- Emotional Weight
- High. It implies a loss of composure or a very stern, aggressive stance against an injustice or perceived wrong.
El director golpeó la mesa y gritó airadamente que no toleraría más retrasos.
Los manifestantes protestaron airadamente frente al palacio de gobierno.
- Synonym comparison
- While 'enfadadamente' exists, it is rarely used because it sounds clunky. 'Airadamente' flows better in narrative prose.
Ella rechazó la oferta airadamente, sintiéndose insultada por la cifra.
El entrenador increpó al árbitro airadamente tras la expulsión de su jugador estrella.
- Sentence Position
- Usually post-verbal (after the verb). Example: 'Respondió airadamente'. Placing it elsewhere changes the rhythm and poetic weight.
Cuando vio el grafiti en su coche, reaccionó airadamente.
El público abucheó airadamente al ver la injusticia en el escenario.
- Common Verb Pairings
- Gritar, protestar, reclamar, gesticular, reaccionar, responder.
El vecino reclamó airadamente por el ruido de la fiesta a las tres de la mañana.
No hables tan airadamente; intenta mantener la calma para resolver el problema.
- News Media
- Used to describe the tone of speeches, protests, and diplomatic disagreements.
- Literature
- Used in narrative descriptions to add emotional depth to a scene without using repetitive adjectives.
En el debate televisado, los candidatos se interrumpieron airadamente varias veces.
El autor del libro respondió airadamente a las críticas negativas en su cuenta de Twitter.
La multitud rugió airadamente cuando se anunció la cancelación del concierto.
- Adjective vs Adverb
- Adjective: 'Hombre airado' (Angry man). Adverb: 'Gritó airadamente' (He shouted angrily).
- Spelling
- No 'h' is needed. It is not related to 'aire' (air) but to 'ira' (wrath).
Incorrecto: Habló de forma airadamente. Correcto: Habló airadamente.
El pasajero protestó airadamente cuando le denegaron el embarque.
No confundas 'airadamente' con 'rápidamente'. Uno es sobre emoción, el otro es sobre velocidad.
- Furiosamente
- Suggests a wild, uncontrolled rage. 'El viento soplaba furiosamente'.
- Coléricamente
- Very formal, almost biblical. Suggests a deep-seated, intense wrath.
- Enfadadamente
- Technically correct but sounds unnatural. Use 'con enfado' instead.
A diferencia de 'furiosamente', airadamente suele implicar una respuesta a una provocación específica.
El diplomático habló airadamente pero mantuvo las formas, a diferencia de su oponente que gritó furiosamente.
Es mejor actuar reflexivamente que reaccionar airadamente.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The suffix '-mente' actually started as a separate word in Latin. 'Airadamente' literally meant 'with an irate mind'. Over centuries, the two words fused into one.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'ai' as two separate vowels 'a-i'. It should be a diphthong.
- Putting the stress on the 'i' like 'a-I-ra-da-men-te'.
- Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'. It should be fricative.
- Forgetting the 'e' at the end or pronouncing it like 'ee'.
- Adding an 'h' sound at the beginning.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the -mente suffix.
Requires knowing when the formal tone is appropriate.
Long word that requires good control of stress and diphthongs.
Usually clearly enunciated in formal speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adverb Formation
Airado (adj) -> Airada (fem) -> Airadamente (adv).
Adverb Placement
Usually follows the verb: 'Gritó airadamente'.
Invariability
Ellos/Ellas hablan airadamente (No change for gender/number).
Comparison of Adverbs
Más airadamente que... (More angrily than...)
Stress in Adverbs
Maintains the stress of the original adjective (airAda) + mente.
مثالها بر اساس سطح
El hombre grita airadamente.
The man shouts angrily.
Notice -mente at the end.
Ella camina airadamente.
She walks angrily.
Adverbs describe the action.
No hables airadamente, por favor.
Don't speak angrily, please.
Negative imperative form.
El gato maúlla airadamente.
The cat meows angrily.
Used for animals too.
Él cerró la puerta airadamente.
He closed the door angrily.
Follows the verb.
Ellas responden airadamente.
They respond angrily.
Adverb stays the same for plural subjects.
Mi padre me miró airadamente.
My father looked at me angrily.
Direct object 'me' before the verb.
¿Por qué gritas airadamente?
Why do you shout angrily?
Question structure.
El conductor tocó la bocina airadamente.
The driver honked the horn angrily.
Preterite tense used.
Los niños salieron airadamente de la clase.
The children left the class angrily.
Plural subject + verb + adverb.
Ella rompió el papel airadamente.
She tore the paper angrily.
Describes the manner of ripping.
El jefe nos habló airadamente ayer.
The boss spoke to us angrily yesterday.
Indirect object 'nos'.
Él tiró las llaves airadamente sobre la mesa.
He threw the keys angrily on the table.
Action verb + object + adverb.
No me contestes airadamente.
Don't answer me angrily.
Negative command.
La mujer protestó airadamente en la tienda.
The woman protested angrily in the store.
Context of a complaint.
El perro ladró airadamente al cartero.
The dog barked angrily at the mailman.
Preposition 'al' (to the).
El cliente reclamó airadamente la devolución de su dinero.
The customer angrily claimed the refund of his money.
More complex object 'la devolución'.
Cuando escuchó la mentira, reaccionó airadamente.
When he heard the lie, he reacted angrily.
Subordinate clause with 'cuando'.
El entrenador increpó airadamente a los jugadores tras la derrota.
The coach scolded the players angrily after the defeat.
Use of 'increpar' (to scold/rebuke).
Airadamente, el joven abandonó la reunión sin decir nada.
Angrily, the young man left the meeting without saying anything.
Adverb at the start for emphasis.
Ella siempre responde airadamente cuando le preguntan por su ex.
She always responds angrily when they ask about her ex.
Present tense for habitual action.
Los vecinos se quejaron airadamente por el ruido constante.
The neighbors complained angrily about the constant noise.
Reflexive verb 'quejarse'.
El profesor golpeó la mesa airadamente para pedir silencio.
The teacher hit the table angrily to ask for silence.
Infinitive 'para pedir' showing purpose.
No deberías reaccionar tan airadamente ante las críticas.
You shouldn't react so angrily to criticism.
Conditional 'deberías'.
El ministro desmintió airadamente las acusaciones de corrupción.
The minister angrily denied the corruption allegations.
Formal vocabulary 'desmintió'.
Los manifestantes increparon airadamente a los agentes de policía.
The protesters angrily rebuked the police officers.
Personal 'a' for direct object.
Rechazó airadamente la propuesta, considerándola un insulto a su inteligencia.
He angrily rejected the proposal, considering it an insult to his intelligence.
Gerund 'considerándola' as an adverbial clause.
El autor arremetió airadamente contra quienes plagiaron su obra.
The author lashed out angrily against those who plagiarized his work.
Phrasal verb 'arremeter contra'.
La prensa criticó airadamente la falta de transparencia del gobierno.
The press angrily criticized the government's lack of transparency.
Collective noun 'la prensa'.
Tras ser insultado, el jugador se dirigió airadamente al árbitro.
After being insulted, the player went angrily to the referee.
Passive voice 'tras ser insultado'.
Airadamente, la defensa solicitó la anulación del juicio.
Angrily, the defense requested the annulment of the trial.
Legal context.
No es propio de ti actuar tan airadamente en público.
It's not like you to act so angrily in public.
Phrase 'no es propio de ti'.
El embajador protestó airadamente ante la violación del espacio aéreo.
The ambassador protested angrily against the violation of the airspace.
Diplomatic/formal context.
La muchedumbre rugió airadamente al conocer el veredicto del juez.
The crowd roared angrily upon hearing the judge's verdict.
Metaphorical use of 'rugir'.
Respondió airadamente, con una virulencia que sorprendió a todos los presentes.
He responded angrily, with a virulence that surprised everyone present.
Relative clause 'que sorprendió'.
El filósofo rebatió airadamente las teorías de su rival en el simposio.
The philosopher angrily refuted his rival's theories at the symposium.
Academic context.
A pesar de su habitual flema, aquel día reaccionó airadamente.
Despite his usual composure, that day he reacted angrily.
Use of 'flema' (composure).
El director de cine abandonó airadamente la entrevista tras una pregunta personal.
The film director angrily left the interview after a personal question.
Narrative structure.
Denunció airadamente las condiciones infrahumanas de los trabajadores.
He angrily denounced the subhuman conditions of the workers.
Strong adjective 'infrahumanas'.
Se opuso airadamente a la demolición del edificio histórico.
He angrily opposed the demolition of the historic building.
Verb 'oponerse'.
La misiva, redactada airadamente, traslucía un profundo desprecio por la institución.
The letter, written angrily, revealed a deep contempt for the institution.
Sophisticated verb 'traslucir'.
Gesticulaba airadamente, como si las palabras no bastaran para expresar su indignación.
He was gesturing angrily, as if words were not enough to express his indignation.
Imperfect tense for description.
Aquel exabrupto, proferido airadamente, marcó el fin de su carrera política.
That outburst, uttered angrily, marked the end of his political career.
Noun 'exabrupto' (outburst).
Reaccionó airadamente ante lo que consideraba una claudicación inaceptable.
He reacted angrily to what he considered an unacceptable surrender.
Abstract noun 'claudicación'.
El orador se encrespó y comenzó a hablar airadamente al ser interrumpido.
The speaker became bristled and began to speak angrily upon being interrupted.
Reflexive verb 'encresparse'.
Airadamente, impugnó el resultado de las elecciones alegando fraude masivo.
Angrily, he challenged the election results alleging massive fraud.
Verb 'impugnar' (to challenge/contest).
Su voz, que solía ser meliflua, tronó airadamente por todo el salón.
His voice, which used to be mellifluous, thundered angrily through the hall.
Contrasting adjectives 'meliflua' vs 'airadamente'.
Incluso los más moderados se expresaron airadamente contra la nueva ley.
Even the most moderate people expressed themselves angrily against the new law.
Subject 'incluso los más moderados'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To speak in a very angry or indignant tone.
Mi abuelo empezó a hablar airadamente sobre la política.
— To give someone a look full of wrath.
La profesora me miró airadamente cuando llegué tarde.
— To turn down an offer or idea with visible anger.
Rechazó airadamente la invitación de su enemigo.
— To have a heated, angry argument.
Los dos socios discutieron airadamente en la oficina.
— To demand something with a lot of anger.
Pidió airadamente que le trajeran la cuenta.
— To give a very harsh and angry critique.
Los expertos criticaron airadamente el nuevo plan.
— To scold someone very harshly.
El sargento reprendió airadamente al recluta.
— To publicly and angrily report an injustice.
Denunciaron airadamente el cierre de la fábrica.
— To be strongly and angrily against something.
Se opuso airadamente a la construcción de la presa.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is the adjective. Use it for people (El hombre airado). Use 'airadamente' for actions (Habló airadamente).
This is not a common word. People sometimes invent it thinking of 'aire' (air). Stick to 'airadamente'.
Means 'riskily'. Sounds similar but has a completely different meaning.
اصطلاحات و عبارات
— To be in a total state of rage, similar to acting airadamente.
Salió de la oficina hecho una furia.
Informal— To be so angry that sparks are metaphorically flying.
Mi madre está que echa chispas.
Informal— To lose one's stirrups (to lose control/temper).
Perdió los estribos y gritó airadamente.
Neutral— To be climbing the walls with anger or frustration.
Se subía por las paredes cuando vio la factura.
Informal— To have a short fuse or bad temper.
No le hables hoy, tiene malas pulgas.
Informal— To speak very badly and angrily about something.
Echaba pestes del nuevo restaurante.
Informal— To become like a wild beast (very angry).
Se puso como una fiera cuando le rayaron el coche.
Informal— To be so angry or pessimistic that everything looks bad.
Estaba tan enfadado que lo veía todo negro.
Neutral— To fly into a rage; the formal version of 'getting mad'.
Montó en cólera al oír la noticia.
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'angrily'.
'Furiosamente' is more explosive and less controlled; 'airadamente' is often more indignant and sharp.
El loco gritaba furiosamente; el juez respondió airadamente.
Direct translation of 'angrily'.
'Enfadadamente' is rarely used because it's clunky; 'airadamente' is the preferred advanced term.
En lugar de decir 'habló enfadadamente', es mejor decir 'habló airadamente'.
Anger often leads to violence.
'Violentamente' implies physical force; 'airadamente' implies the emotional state of wrath.
Empujó la puerta violentamente; protestó airadamente.
Similar ending and rhythm.
One is about speed, the other is about anger.
Corrió rápidamente; gritó airadamente.
Both describe negative emotions.
'Amargamente' is about sadness or bitterness (crying), 'airadamente' is about anger.
Lloró amargamente; protestó airadamente.
الگوهای جملهسازی
[Subject] + [Verb] + airadamente
El cliente se quejó airadamente.
Airadamente, [Subject] + [Verb]
Airadamente, el jefe cerró la puerta.
[Verb] + tan + airadamente + que...
Gritó tan airadamente que todos se asustaron.
Al + [Infinitive], [Subject] + reaccionó airadamente
Al oír la noticia, el padre reaccionó airadamente.
[Noun Phrase], [Participle] airadamente, ...
La respuesta, proferida airadamente, causó un silencio sepulcral.
No solo [Verb] sino que lo hizo airadamente
No solo se negó, sino que lo hizo airadamente.
No + [Imperative] + airadamente
No me mires airadamente.
[Subject] + suele + [Infinitive] + airadamente
Él suele responder airadamente a las bromas.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in written Spanish and formal broadcasts; rare in casual slang.
-
Él es airadamente.
→
Él está airado.
You cannot use an adverb with the verb 'ser' or 'estar' to describe a person's state; you must use the adjective.
-
Habló airadamenta.
→
Habló airadamente.
Adverbs ending in -mente never change their ending to 'a', regardless of the subject's gender.
-
Hairadamente
→
Airadamente
There is no 'h' in this word. It comes from 'ira'.
-
Gritó airado.
→
Gritó airadamente.
While 'gritó airado' is possible in literature, for learners, the adverbial form 'airadamente' is the correct way to describe the manner of the action.
-
Lo hizo muy airadamente rápido.
→
Lo hizo muy airadamente y rápido.
You cannot stack adverbs like this without a conjunction or choosing the most important one.
نکات
Elevate your writing
Replace 'muy enojado' with 'airadamente' when describing how someone speaks in your Spanish essays to score higher on vocabulary.
Master the diphthong
Practice the first two syllables 'ai-ra' as 'EYE-rah'. Don't let the 'i' become a separate syllable.
No agreement needed
Remember that since it's an adverb, it stays 'airadamente' even if you are talking about a group of women.
Root word
Connect it to the English word 'Irate' to remember it means angry.
Drama
Use it in creative writing to show, not just tell, that a character is reaching their breaking point.
News watching
Watch Spanish news reports on protests; you are almost guaranteed to hear this word.
No 'H'
Always double-check that you haven't added a silent 'h' at the start.
Sentence variety
Try placing it at the very beginning of a sentence followed by a comma for a sophisticated 'hook'.
Anger vs. Wrath
Use 'airadamente' for wrath (ira) and 'enfadado' for simple anger (enojo).
The -mente rule
Think of '-mente' as '-ly'. Airada + mente = Angrily.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an 'Irate' person 'Airing' out their 'Ira' (wrath). 'Airadamente' sounds like 'irate-ly'.
تداعی تصویری
Imagine a person with steam coming out of their ears slamming a heavy book on a table.
شبکه واژگان
چالش
Try to write a three-sentence story using 'airadamente' in the first sentence, 'ira' in the second, and 'airado' in the third.
ریشه کلمه
From the Spanish adjective 'airado', which comes from the verb 'airar', derived from the Latin 'ira' (wrath). The suffix '-mente' is the standard Spanish adverbial marker, originating from the Latin 'mente' (mind/spirit).
معنای اصلی: With an angry mind or spirit.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
Be careful using this word to describe someone's behavior to their face, as it is a strong accusation of being out of control.
English speakers often use 'angrily' for everything. 'Airadamente' is more specific and formal, closer to 'irately' or 'indignantly'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
News Reporting
- El portavoz desmintió airadamente...
- Los vecinos protestaron airadamente...
- El sindicato denunció airadamente...
- Se reaccionó airadamente ante...
Literature
- El héroe exclamó airadamente...
- Ella lo miró airadamente...
- Salió airadamente de la estancia...
- Golpeó el suelo airadamente...
Legal/Complaints
- Impugno airadamente...
- Reclamo airadamente mi derecho...
- Se opuso airadamente al fallo...
- Protestó airadamente la multa...
Sports
- El técnico reclamó airadamente...
- El jugador protestó airadamente...
- La afición abucheó airadamente...
- Se quejó airadamente del arbitraje...
Daily Conflict
- No me hables airadamente.
- Me contestó airadamente.
- Reaccionaste muy airadamente.
- Discutieron airadamente.
شروعکنندههای مکالمه
"¿Alguna vez has tenido que protestar airadamente por un mal servicio?"
"¿Qué cosas te hacen reaccionar airadamente de forma inmediata?"
"¿Crees que es mejor expresar la ira airadamente o guardársela?"
"¿Cómo reaccionarías si alguien te gritara airadamente sin motivo?"
"En tu país, ¿es común que la gente discuta airadamente en público?"
موضوعات نگارش
Describe una situación en la que viste a alguien actuar airadamente. ¿Qué pasó?
Escribe sobre una injusticia que te haría protestar airadamente.
¿Cómo te sientes cuando alguien te habla airadamente? Explica tus emociones.
Reflexiona sobre la diferencia entre actuar con firmeza y actuar airadamente.
Imagina que eres un reportero. Escribe una noticia sobre una manifestación donde la gente protestó airadamente.
سوالات متداول
10 سوالEs común en contextos formales, como noticias, libros y debates políticos. En la calle, la gente suele usar frases como 'con mucha rabia' o 'muy enfadado', pero entender 'airadamente' es esencial para un nivel intermedio-alto (B2).
Sí, puedes decir que un animal reacciona 'airadamente' si parece estar muy furioso o atacando con ira, aunque es más frecuente usarlo para personas.
No hay mucha diferencia en significado, pero 'airadamente' es una sola palabra y suena más elegante y literaria que la frase preposicional 'con ira'.
No. Viene de 'ira', que no lleva 'h'. No tiene relación con 'aire' (air) ni con 'hielo' (ice). Siempre se escribe sin 'h'.
Es un adverbio de modo. Modifica verbos. El adjetivo correspondiente es 'airado' (masculino) o 'airada' (femenino).
Los adverbios terminados en '-mente' solo llevan tilde si el adjetivo original la llevaba. Como 'airado' no lleva tilde, 'airadamente' tampoco la lleva.
Sí, es perfectamente gramatical usar 'muy' para intensificar el adverbio, aunque 'airadamente' ya es una palabra bastante fuerte de por sí.
Sí, es una palabra de registro culto que se entiende y se usa de la misma manera en todo el mundo hispanohablante.
Los más comunes son gritar, protestar, responder, reaccionar, reclamar e increpar.
Es casi siempre negativo, ya que describe ira. Sin embargo, puede ser 'positivo' en el sentido de 'indignación justa' ante una maldad.
خودت رو بسنج 180 سوال
Escribe una oración usando 'airadamente' y el verbo 'gritar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe cómo reaccionaría alguien si le roban el bolso usando 'airadamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'airadamente' en una queja formal sobre un restaurante.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase literaria donde un rey hable 'airadamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Transforma el adjetivo 'airado' en un adverbio en una frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crea un diálogo corto de dos líneas usando 'airadamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una noticia breve usando 'airadamente' para describir una protesta.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'airadamente' para describir el ladrido de un perro.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'Airadamente,' al principio.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica por qué no se dice 'Ellas están airadamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'airadamente' para describir a un profesor enfadado.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre un conductor en medio del tráfico.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crea una oración con el verbo 'rechazar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'tan airadamente que' en una frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre un deportista y un árbitro.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe el movimiento de alguien que sale de una habitación enfadado.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'airadamente' para describir una crítica de prensa.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre un gigante en un cuento.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crea una frase usando 'increpar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'airadamente' en una frase sobre una mentira descubierta.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia 'airadamente' enfatizando la sílaba 'men'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di en voz alta: 'El cliente gritó airadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagina que eres un locutor de noticias. Lee: 'El ministro respondió airadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'No me hables tan airadamente, por favor'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia el antónimo: 'calmadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Los vecinos protestaron airadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia la raíz de la palabra: 'ira'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Reaccionó airadamente ante la injusticia'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'increpar airadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Salió airadamente de la oficina'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Repite tres veces rápido: 'airadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El profesor nos miró airadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'furiosamente' y luego 'airadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El embajador protestó airadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: '¡Basta ya!, gritó airadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'coléricamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Discutieron airadamente por el dinero'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Ella siempre responde airadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'airada' y 'airadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'El autor arremetió airadamente contra el plagio'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cuántas sílabas escuchas en 'airadamente'?
Escucha: 'El jefe gritó airadamente'. ¿El jefe está feliz?
¿Qué palabra rima con 'airadamente'?
Escucha el tono: '¡Vete de aquí!'. ¿Se puede describir como 'airadamente'?
Identifica la palabra: 'ai-ra-da-men-te'.
Escucha: 'Protestó airadamente'. ¿Es una queja suave?
¿Cuál es la última letra de 'airadamente'?
Escucha: 'Salió airadamente'. ¿Salió rápido o despacio?
Identifica el prefijo/raíz: 'ira'.
Escucha la oración y repítela: 'Reaccionó airadamente'.
¿Escuchas una 'h' al principio?
Escucha: 'Habló airadamente'. ¿Es pasado o presente?
¿Qué palabra suena parecida?
Escucha: 'Airadamente, se marchó'. ¿Dónde está el adverbio?
Escucha: 'No me contestes airadamente'. ¿Es una orden?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'airadamente' when you want to describe an action performed with significant, visible, or righteous anger. It elevates your Spanish from basic to advanced and is perfect for formal writing or dramatic storytelling. Example: 'El juez golpeó el mazo airadamente' (The judge hit the gavel angrily).
- A formal adverb meaning 'angrily' or 'with wrath'.
- Derived from 'ira' (wrath), used for intense emotional reactions.
- Common in literature, news, and formal complaints.
- Stronger and more sophisticated than 'enojadamente'.
Elevate your writing
Replace 'muy enojado' with 'airadamente' when describing how someone speaks in your Spanish essays to score higher on vocabulary.
Master the diphthong
Practice the first two syllables 'ai-ra' as 'EYE-rah'. Don't let the 'i' become a separate syllable.
No agreement needed
Remember that since it's an adverb, it stays 'airadamente' even if you are talking about a group of women.
Root word
Connect it to the English word 'Irate' to remember it means angry.
مثال
Respondió airadamente a las acusaciones sin fundamento.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a diferencia de
B1برخلاف برادرم، من خیلی آرام هستم.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2واژه 'abatimiento' به معنای حالت افسردگی، ناامیدی یا بی حالی است.
abatir
B1Abatir: ناامید کردن کسی یا سرنگون کردن چیزی. 'خبر او را دلسرد کرد' (The news discouraged him).
abierto/a de mente
B2روشنفکر؛ مایل به پذیرش ایدههای جدید.
aborrecer
B1بیزار بودن، متنفر بودن. 'من از دروغ بیزارم.'
abrazar
A1بغل کردن. 'او مادرش را بغل کرد.' 'آنها تصمیم گرفتند که صلح را بپذیرند.'
abrazo
A1عمل گرفتن کسی در آغوش؛ بغل کردن.
abrumador
B1چیزی که به دلیل قدرت یا مقدار زیاد، خردکننده یا طاقتفرسا باشد.
abrumar
B1کسی را با حجم زیادی از کار یا احساسات غرق کردن.