At the A1 level, 'armario' is one of the first household objects you learn. You should focus on identifying it as a piece of furniture in the bedroom (el dormitorio). At this stage, you use it in very simple sentences to describe its color, size, or what is inside it. For example, 'El armario es blanco' or 'Mi ropa está en el armario'. You should learn that it is a masculine noun ('el armario') and how to make it plural ('los armarios'). It's important to associate it with basic verbs like 'abrir' (to open) and 'cerrar' (to close). You might also learn it alongside other furniture like 'la cama' (the bed) and 'la mesa' (the table). The goal is to be able to point to it and name it, or follow a simple instruction like 'Pon tu chaqueta en el armario'. Don't worry about complex idioms yet; just focus on the physical object and its role in daily life.
At the A2 level, you begin to use 'armario' in more descriptive contexts and with a wider range of verbs. You should be able to describe where an armario is located using prepositions of place: 'El armario está a la derecha de la cama' or 'Hay un armario grande en mi habitación'. You will also start using the past tense to talk about chores or shopping: 'Ayer ordené mi armario' (Yesterday I organized my closet) or 'Compré un armario nuevo'. At this level, you might encounter the term 'armario empotrado' (built-in closet) when reading simple real estate descriptions or talking about your home. You should also be comfortable using possessive adjectives: 'mi armario', 'tu armario', 'su armario'. The focus is on expanding your ability to talk about your immediate environment and daily routines involving the armario.
At the B1 level, your use of 'armario' becomes more natural and integrated into complex sentences. You can use it to talk about hypothetical situations using the conditional or the subjunctive: 'Si tuviera un armario más grande, compraría más ropa' or 'Es necesario que limpies el armario pronto'. You will also learn more specific vocabulary related to the armario, such as 'perchas' (hangers), 'baldas' (shelves), and 'cajones' (drawers). You might start using the word in idiomatic expressions like 'fondo de armario' (staple wardrobe) when discussing fashion or personal habits. Your ability to describe the material and quality of the armario also improves: 'Es un armario de madera maciza' (It's a solid wood wardrobe). You can now participate in more detailed conversations about home organization and interior design.
At the B2 level, you should be familiar with all the common uses of 'armario', including its metaphorical and idiomatic meanings. You will frequently encounter and use the phrase 'salir del armario' (to come out of the closet) in social, political, or personal discussions. You can also use 'armario' to describe a person's physique: 'Ese chico es un armario' (That guy is built like a tank). Your vocabulary should include technical terms like 'armario rack' for IT or 'armario de distribución' for electricity. You should be able to write detailed descriptions or stories where the armario plays a symbolic or functional role. You can also distinguish between regional variations like 'clóset' and 'ropero' and use them appropriately depending on who you are talking to. Your grammar should be precise, correctly handling gender and number in all contexts.
At the C1 level, you use 'armario' with the nuance and flexibility of a native speaker. You can appreciate and use the word in literary contexts, perhaps as a metaphor for secrets or the past. You understand the historical etymology (from 'armarium') and how it relates to other words like 'armas' (arms) or 'armería' (armory). You can engage in deep cultural discussions about the concept of 'coming out' in Spanish-speaking societies and the evolution of the phrase 'salir del armario'. You use the word effortlessly in professional settings, whether discussing office logistics or architectural plans. Your use of adjectives and related verbs is rich and varied, allowing you to describe an armario's aesthetic, functional, and historical qualities with great detail. You are also aware of very specific regionalisms and archaic uses of the word.
At the C2 level, 'armario' is a tool you use with total mastery. You can use it in academic writing, legal descriptions of property, or high-level literary analysis. You might explore the philosophical implications of the 'armario' as a boundary between the public and private self. You can play with the word in puns, poetry, or sophisticated humor. You have a complete grasp of its placement in the history of the Spanish language and its relationship with Latin and other Romance languages. You can discuss the architectural evolution of the 'armario empotrado' in Spanish housing over the 20th century. At this level, the word is not just a piece of furniture, but a versatile linguistic element that you can manipulate to express subtle shades of meaning in any register, from the most informal slang to the most formal academic discourse.

armario در ۳۰ ثانیه

  • Armario is the Spanish word for wardrobe or closet, used primarily for storing clothes and personal items in a bedroom or hallway.
  • It is a masculine noun (el armario) and is common in both Spain and Latin America, though 'clóset' is a popular alternative in the Americas.
  • The word can also describe industrial cabinets or be used metaphorically to describe a very large person or the act of revealing a secret.
  • Essential related terms include 'percha' (hanger), 'cajón' (drawer), and 'empotrado' (built-in), which help specify the type and function of the furniture.

The Spanish word armario is a fundamental noun that every beginner learner encounters early in their journey. At its most basic level, it refers to a wardrobe or a closet—a piece of furniture designed to store clothing, linens, or other household items. However, the nuance of 'armario' extends beyond a simple box with doors. In Spanish culture, the 'armario' is often the centerpiece of a bedroom's organization. Unlike in many North American homes where 'closets' are built-in architectural features of the room, many traditional Spanish and European homes utilize freestanding 'armarios' that are heavy, decorative, and crafted from wood. This distinction is vital for English speakers to grasp because while we might use 'closet' for both a walk-in room and a piece of furniture, Spanish speakers might differentiate between an armario empotrado (built-in) and a standalone unit.

Physical Characteristics
An armario typically consists of two or more doors, internal shelves (baldas), and a hanging rail (barra) for coats and shirts. It can be made of various materials, though oak (roble) and pine (pino) are historically common in Spain.

When do people use this word? You will hear it daily in the context of getting dressed, cleaning the house, or moving into a new apartment. If you are looking for your shoes, someone might say, 'Mira en el fondo del armario' (Look at the back of the closet). If you are shopping for furniture at a store like IKEA in Madrid, you will see rows of 'armarios' categorized by size and style. It is also used in more abstract ways, such as the 'fondo de armario,' which refers to one's collection of 'staple' or 'basic' clothing items that never go out of style.

¿Puedes colgar mi chaqueta en el armario del pasillo, por favor?

The term is also used in professional settings, such as 'armario de suministros' (supply cabinet) in an office or 'armario de medicinas' (medicine cabinet) in a pharmacy or hospital. The versatility of the word lies in its ability to describe almost any enclosed storage space with doors that isn't specifically a kitchen cabinet (often called alacena or mueble de cocina). Understanding the breadth of 'armario' helps learners navigate both domestic and professional environments with confidence. It is a masculine noun, so it always takes the articles 'el' or 'un'.

El armario de mi abuela es una reliquia de madera tallada a mano.

Regional Variations
In parts of Latin America, particularly Mexico and the Caribbean, you might hear the word 'clóset' (borrowed from English) used more frequently than 'armario' for bedroom storage. However, 'armario' remains universally understood and is considered the more formal or standard term in Peninsular Spanish.

Furthermore, the word appears in the phrase 'salir del armario,' which is the direct equivalent of the English idiom 'to come out of the closet' regarding one's sexual orientation. This usage is common in social and political discourse across the Spanish-speaking world. In a more literal sense, an 'armario' can also refer to a person who is very large and muscular, much like the English slang 'built like a tank' or 'a brick house.' You might hear someone say, 'Ese portero es un armario,' meaning the bouncer is huge and intimidating.

No caben más perchas en este armario tan pequeño.

Common Collocations
'Ordenar el armario' (To organize the closet), 'Limpiar el armario' (To clean out the closet), 'Armario empotrado' (Built-in wardrobe).

Necesito comprar un armario nuevo porque el viejo se rompió.

El gato está escondido dentro del armario.

Using the word armario correctly involves understanding its gender, number, and the verbs that typically accompany it. As a masculine noun, it is always preceded by 'el', 'un', 'este', 'ese', or 'aquel'. For example, 'El armario es grande' (The closet is big). When talking about more than one, it becomes 'los armarios' or 'unos armarios'. The most common verbs used with 'armario' are 'guardar' (to keep/store), 'poner' (to put), 'sacar' (to take out), and 'organizar' (to organize).

Basic Sentence Structure
[Subject] + [Verb] + [Preposition] + el armario. Example: 'Yo guardo la ropa en el armario.' (I store the clothes in the closet.)

In a descriptive sense, you will often use adjectives to qualify the 'armario'. Common adjectives include 'empujado' (pushed), 'abierto' (open), 'cerrado' (closed), 'desordenado' (messy), and 'antiguo' (antique). For instance, 'El armario antiguo de mi tía huele a lavanda' (My aunt's antique wardrobe smells like lavender). Notice how the adjective matches the masculine gender of the noun. If you want to specify where the armario is, you would use prepositions like 'en' (in), 'detrás de' (behind), or 'al lado de' (next to).

He dejado las sábanas limpias dentro del armario.

When discussing household chores, 'armario' is frequently the object of the sentence. 'Mañana tengo que vaciar el armario para pintarlo' (Tomorrow I have to empty the closet to paint it). Here, 'vaciar' is the action being performed on the furniture. In a shopping context, you might ask, '¿Cuánto cuesta este armario de madera?' (How much does this wooden wardrobe cost?). The word 'de' followed by a material (madera, metal, plástico) is the standard way to describe what it is made of.

Si no cierras bien el armario, entrará polvo en tu ropa.

Idiomatic Usage
The phrase 'salir del armario' is used just like in English. Example: 'Él decidió salir del armario el año pasado.' (He decided to come out of the closet last year.)

In more complex sentences, you might use 'armario' with the subjunctive mood when expressing a desire or a hypothetical situation. 'Espero que el armario quepa en esta habitación' (I hope the wardrobe fits in this room). Or in the conditional: 'Si tuviera más espacio, compraría un armario más grande' (If I had more space, I would buy a larger wardrobe). These constructions show how a simple noun can be integrated into advanced grammatical structures as your Spanish improves.

¿Hay algún armario disponible para guardar mis maletas?

Specific Types
'Armario ropero' (for clothes), 'Armario empotrado' (built-in), 'Armario de pared' (wall cabinet), 'Armario de espejos' (mirrored wardrobe).

El armario está tan lleno que no puedo cerrarlo.

Busca tu bufanda en el armario de la entrada.

You will encounter the word armario in a wide variety of real-world scenarios, ranging from the mundane to the professional. The most common place is, of course, the home. Whether you are visiting a friend's house and they offer to hang up your coat, or you are staying in a hotel and looking for extra pillows, the word 'armario' will be the go-to term. In a hotel setting, you might call the front desk and ask, '¿Hay mantas adicionales en el armario?' (Are there extra blankets in the closet?).

In Retail and Shopping
If you visit furniture stores like El Corte Inglés, Conforama, or IKEA in any Spanish-speaking country, 'armario' is the standard label for all types of wardrobes. You will see signs for 'Armarios de Dormitorio' (Bedroom Wardrobes) or 'Armarios Modulares' (Modular Closets).

Another frequent environment for this word is in fashion and lifestyle media. Fashion bloggers and YouTubers often do 'Closet Tours' (recorrido por mi armario) or talk about 'limpieza de armario' (closet cleanout) at the start of a new season. In these contexts, 'armario' represents one's personal style and collection of garments. You might read an article titled '10 piezas esenciales para tu fondo de armario' (10 essential pieces for your capsule wardrobe), which discusses the importance of having versatile clothing.

En el anuncio del piso decía que tenía tres armarios empotrados.

In the workplace, 'armario' is used to describe storage for documents or supplies. An office manager might say, 'Los folios están en el armario metálico de la esquina' (The paper sheets are in the metal cabinet in the corner). In a school, teachers might refer to the 'armario de los libros' (book cupboard). Even in specialized fields like IT, 'armario rack' refers to the metal enclosures used to house servers and network equipment. This demonstrates that 'armario' is the universal Spanish term for any large, enclosed storage unit.

El técnico está trabajando en el armario de conexiones eléctricas.

Social and Cultural Contexts
In news reports or social discussions, you will hear 'salir del armario' used frequently when discussing LGBTQ+ rights and personal stories. It is a powerful metaphor for revealing a hidden part of one's identity to the public.

Finally, in literature and film, the 'armario' often serves as a plot device. Think of 'The Chronicles of Narnia'—in the Spanish translation, it is 'El león, la bruja y el armario.' In suspense movies, characters often hide inside an 'armario' to escape danger. Because it is such a common object, it is frequently used in storytelling to create a sense of domesticity or, conversely, to hide secrets. Whether you are reading a real estate listing or watching a soap opera (telenovela), 'armario' is a word that will appear constantly.

Tuvimos que montar el armario entre tres personas porque era muy pesado.

Everyday Conversations
'¿Dónde está mi camisa blanca?' — 'Está colgada en el armario.' (Where is my white shirt? — It's hanging in the closet.)

El armario de la limpieza está debajo de la escalera.

No hay perchas libres en el armario.

One of the most frequent mistakes English speakers make with armario is confusing it with other types of storage furniture. In English, we might use 'closet' for almost anything that stores things behind a door. However, in Spanish, if you are in the kitchen, you should generally avoid using 'armario' for the cabinets where you keep food or dishes. Instead, use alacena or despensa. Using 'armario' in the kitchen might sound slightly unnatural, though people will still understand you.

Gender Confusion
Because 'armario' ends in '-o', it is masculine. Beginners sometimes mistakenly use 'la armario' because they associate furniture or rooms with feminine nouns like 'la silla' or 'la habitación'. Always remember: El armario.

Another common error is the pronunciation of the 'r' sounds. The word has two 'r's: one after the 'a' and one in the 'rio' syllable. English speakers often drop the first 'r', saying 'amario', or fail to tap the 'r' in 'rio'. To sound like a native, make sure to pronounce 'ar-MA-rio' with a clear, short trill or tap. Furthermore, don't confuse 'armario' with 'armero'. While they share the same root (arma), an 'armero' is a gunsmith or a specific rack for weapons, not a general wardrobe for clothes.

Incorrecto: Puse los platos en el armario. (Correcto: en la alacena).

Spelling is another area where mistakes occur. Some learners try to spell it 'armaryo' or 'armaryio', influenced by the English 'wardrobe' or 'closet' sounds. The correct spelling is 'armario'. Also, be careful with the plural form. It is simply 'armarios'. Do not add an extra 'e' (like 'armarioes'), which is a common mistake for words ending in vowels. Finally, in some Latin American countries, using 'armario' for a built-in closet might sound old-fashioned compared to 'clóset'. If you are in Mexico and want to sound modern, 'clóset' is often preferred for bedroom storage.

Incorrecto: La armario es muy vieja. (Correcto: El armario es muy viejo).

Preposition Pitfalls
English speakers often say 'I put it to the closet.' In Spanish, you put it in the closet: 'Lo puse en el armario.' Using 'a el armario' is a literal translation that doesn't work.

One last nuance: don't confuse 'armario' with 'cómoda'. A 'cómoda' is a chest of drawers (dresser), which is usually waist-high and has only drawers. An 'armario' is tall and usually has doors. If you tell someone their socks are in the 'armario' when they are actually in the 'cómoda', they might spend a long time looking in the wrong place! Precision in furniture vocabulary is a hallmark of an intermediate speaker.

¿Por qué dejaste el armario abierto toda la noche?

False Friend Warning
'Armario' is NOT 'Armory'. While related, an armory (place for weapons) is usually 'armería' in Spanish.

No confundas el armario con la estantería (bookshelf).

El armario está lleno de ropa vieja que ya no me pongo.

While armario is the most general term for a wardrobe, Spanish offers several alternatives depending on the context, region, and specific function of the furniture. Understanding these synonyms will help you describe your home more accurately and understand native speakers who might use regional variations. The most common synonym is ropero. This word specifically emphasizes that the furniture is for 'ropa' (clothing). It is very common in Latin America and in rural parts of Spain.

Armario vs. Ropero
'Armario' is a general storage unit (can be for books, tools, or clothes). 'Ropero' is specifically for clothes. In many contexts, they are interchangeable.

Another important word is clóset. This is an anglicism (a word borrowed from English) that is widely used in many Latin American countries like Mexico, Colombia, and Puerto Rico. In these regions, 'armario' might sound a bit formal or old-fashioned for a standard bedroom closet. However, in Spain, 'clóset' is rarely used and might even be considered 'Spanglish'. If you are in a kitchen, you would use alacena for a cupboard where dishes and non-perishable food are kept. If it's a small room for food, it's a despensa (pantry).

En México, casi todo el mundo dice 'clóset' en lugar de armario.

For other types of storage, consider cómoda (chest of drawers/dresser), which only has drawers and no hanging space. A vestidor is a walk-in closet or a small dressing room. A taquilla is a locker, like the ones you find in a gym or school. If the storage is a large, horizontal wooden box, it's an arcón or baúl (trunk). Knowing these distinctions allows you to be much more specific. For instance, you wouldn't hang a dress in a 'cómoda', and you wouldn't store your gym gear in an 'alacena'.

Prefiero un vestidor grande que un armario pequeño.

Armario vs. Alacena
'Armario' = Bedroom/General storage. 'Alacena' = Kitchen storage for plates/food. Don't mix them up in a restaurant or home!

In a professional or industrial context, you might hear archivador for a filing cabinet or estantería for open shelving. If a closet is built into the wall and cannot be moved, it is specifically an armario empotrado. This is a very common feature in Spanish real estate listings. When looking for an apartment, you will definitely want to check if it has 'armarios empotrados' to save space. By learning these related words, you build a 'word web' that makes each individual term easier to remember and use correctly.

Guarda los documentos importantes en el armario de la oficina.

Summary of Alternatives
Ropero (Clothes), Clóset (LatAm), Alacena (Kitchen), Taquilla (Locker), Archivador (Files), Vestidor (Walk-in).

El armario de la limpieza contiene la fregona y el cubo.

Puse el abrigo en el armario del recibidor.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Because 'armarium' originally meant a place for weapons, it shares the same root as 'army' and 'armor'!

راهنمای تلفظ

UK /ɑːˈmɑː.ri.əʊ/
US /ɑːrˈmɑː.ri.oʊ/
The stress is on the second syllable: ar-MA-rio.
هم‌قافیه با
becario calendario diario escenario horario inventario notario salario
خطاهای رایج
  • Dropping the first 'r' (saying 'amario').
  • Pronouncing the 'io' as two distinct syllables instead of a diphthong.
  • Using an English 'r' instead of the Spanish tapped 'r'.
  • Confusing the stress and putting it on the first or last syllable.
  • Misspelling it as 'armaryo'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize in text, often appears in beginner dialogues.

نوشتن 2/5

Requires remembering the 'r' placement and the 'io' ending.

صحبت کردن 2/5

Needs practice with the tapped Spanish 'r' sounds.

گوش دادن 1/5

Distinctive sound, usually easy to catch in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

ropa mueble casa habitación puerta

بعداً یاد بگیرید

cómoda estantería percha cajón espejo

پیشرفته

ebanistería empotrado policromía vestidor alacena

گرامر لازم

Gender of nouns ending in -o

El armario (masculine).

Pluralization of nouns ending in vowels

Armario -> Armarios.

Adjective agreement

El armario blanco / Los armarios blancos.

Prepositions of place

Dentro del armario / Encima del armario.

Possessive adjectives

Mi armario / Tu armario / Su armario.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

El armario es grande.

The closet is big.

Masculine singular noun with the article 'el'.

2

Mi ropa está en el armario.

My clothes are in the closet.

Use of the preposition 'en' to indicate location.

3

Cierra el armario, por favor.

Close the closet, please.

Imperative form of the verb 'cerrar'.

4

Tengo un armario blanco.

I have a white closet.

Adjective 'blanco' matches the masculine noun.

5

Hay zapatos debajo del armario.

There are shoes under the closet.

Prepositional phrase 'debajo del' (de + el).

6

El armario tiene dos puertas.

The closet has two doors.

Verb 'tener' used for physical features.

7

Busco mi abrigo en el armario.

I am looking for my coat in the closet.

Present tense of 'buscar'.

8

Un armario pequeño para el niño.

A small closet for the child.

Indefinite article 'un'.

1

Ayer limpié todo el armario.

Yesterday I cleaned the whole closet.

Preterite tense of 'limpiar'.

2

Este armario es más viejo que la cama.

This closet is older than the bed.

Comparative structure 'más... que'.

3

No hay espacio en mi armario nuevo.

There is no space in my new closet.

Negative existential 'no hay'.

4

Puse las maletas encima del armario.

I put the suitcases on top of the closet.

Prepositional phrase 'encima del'.

5

Necesitamos un armario para el pasillo.

We need a closet for the hallway.

Verb 'necesitar' + noun.

6

El armario empotrado ahorra mucho espacio.

The built-in closet saves a lot of space.

Compound term 'armario empotrado'.

7

Ella siempre deja el armario abierto.

She always leaves the closet open.

Adverb of frequency 'siempre'.

8

Quiero comprar ese armario de madera.

I want to buy that wooden closet.

Demonstrative adjective 'ese'.

1

Si ordenas el armario, encontrarás tu camisa.

If you organize the closet, you will find your shirt.

First conditional (Si + present, future).

2

Espero que el armario quepa por la puerta.

I hope the closet fits through the door.

Present subjunctive of 'caber' after 'espero que'.

3

He decidido donar la ropa que no cabe en el armario.

I have decided to donate the clothes that don't fit in the closet.

Present perfect tense 'he decidido'.

4

El armario de mi abuela huele a naftalina.

My grandmother's closet smells like mothballs.

Verb 'oler a' (to smell like).

5

Buscamos un armario que tenga muchos cajones.

We are looking for a closet that has many drawers.

Subjunctive used for an indefinite object.

6

El fondo de armario es esencial para vestir bien.

A capsule wardrobe is essential for dressing well.

Idiomatic expression 'fondo de armario'.

7

Me gustaría pintar el armario de color azul.

I would like to paint the closet blue.

Conditional 'me gustaría'.

8

El armario estaba tan lleno que se rompió la puerta.

The closet was so full that the door broke.

Consecutive clause 'tan... que'.

1

Salir del armario fue el paso más importante de su vida.

Coming out of the closet was the most important step of his life.

Idiomatic use of 'salir del armario'.

2

Ese defensa central es un armario, nadie puede pasarlo.

That center back is a tank, nobody can get past him.

Metaphorical use for a large person.

3

Instalaron un armario rack para los servidores de la empresa.

They installed a rack cabinet for the company's servers.

Technical/Industrial usage.

4

Aunque el armario es antiguo, está en perfectas condiciones.

Although the closet is old, it is in perfect condition.

Concessive clause with 'aunque'.

5

No me digas que has vuelto a dejar el armario desordenado.

Don't tell me you've left the closet messy again.

Negative imperative + present perfect.

6

El carpintero está ajustando las bisagras del armario.

The carpenter is adjusting the closet hinges.

Present continuous tense.

7

Había un pasadizo secreto oculto tras el armario.

There was a secret passage hidden behind the closet.

Imperfect tense for description.

8

Es un armario de diseño minimalista y líneas rectas.

It is a closet with minimalist design and straight lines.

Descriptive architectural vocabulary.

1

La robustez del armario denotaba la calidad de la ebanistería.

The sturdiness of the wardrobe denoted the quality of the cabinetry.

High-level vocabulary: 'robustez', 'denotaba', 'ebanistería'.

2

El armario guardaba secretos que nadie se atrevía a revelar.

The closet kept secrets that no one dared to reveal.

Personification of the object.

3

Tras la mudanza, el armario quedó relegado al trastero.

After the move, the closet was relegated to the storage room.

Passive-like construction with 'quedar'.

4

Es imperativo que el armario cumpla con las medidas de seguridad.

It is imperative that the cabinet complies with safety measures.

Subjunctive after 'es imperativo que'.

5

El armario crujía cada vez que soplaba el viento.

The closet creaked every time the wind blew.

Onomatopoeic verb 'crujir'.

6

Su fondo de armario se componía exclusivamente de trajes de seda.

Her capsule wardrobe consisted exclusively of silk suits.

Reflexive verb 'componerse de'.

7

La policromía del armario barroco era simplemente espectacular.

The polychromy of the Baroque wardrobe was simply spectacular.

Art history terminology.

8

No podemos permitir que este asunto se quede encerrado en el armario.

We cannot allow this matter to remain locked in the closet.

Metaphorical use for a hidden issue.

1

El armario, cual centinela de madera, custodiaba la alcoba.

The wardrobe, like a wooden sentinel, guarded the bedroom.

Literary simile 'cual' and elevated vocabulary.

2

La obsolescencia del armario metálico era evidente ante los nuevos modelos.

The obsolescence of the metal cabinet was evident compared to the new models.

Abstract noun 'obsolescencia'.

3

Su vida era un armario lleno de esqueletos que empezaban a salir.

His life was a closet full of skeletons that were starting to come out.

Complex metaphor 'esqueletos en el armario'.

4

La disposición del armario obedecía a una lógica puramente funcionalista.

The layout of the wardrobe followed a purely functionalist logic.

Academic/Philosophical register.

5

El armario se erigía como el último vestigio de la antigua mansión.

The wardrobe stood as the last vestige of the old mansion.

Elevated verb 'erigirse'.

6

A pesar de su apariencia tosca, el armario poseía un intrincado mecanismo de cierre.

Despite its coarse appearance, the wardrobe possessed an intricate locking mechanism.

Contrastive structure 'A pesar de'.

7

La narrativa de la novela gira en torno a lo que se oculta en el armario.

The novel's narrative revolves around what is hidden in the closet.

Literary analysis register.

8

El armario, de factura impecable, era el orgullo del maestro carpintero.

The wardrobe, of impeccable craftsmanship, was the master carpenter's pride.

Use of 'factura' meaning craftsmanship/execution.

ترکیب‌های رایج

armario empotrado
fondo de armario
ordenar el armario
abrir el armario
armario de madera
armario de la limpieza
armario de medicinas
armario metálico
vaciar el armario
armario de espejos

عبارات رایج

En el fondo del armario

— At the very back of the closet, often where things are forgotten.

Encontré mis viejas botas en el fondo del armario.

Armario ropero

— A specific term for a wardrobe intended for clothing.

Necesitamos un armario ropero más amplio.

Puertas del armario

— The doors of the wardrobe.

Las puertas del armario chirrían mucho.

Dentro del armario

— Inside the closet.

El gato se ha metido dentro del armario.

Armario de pared

— A wall-mounted cabinet.

Instalamos un armario de pared en el baño.

Cambio de armario

— The seasonal act of swapping summer clothes for winter clothes.

Este fin de semana me toca hacer el cambio de armario.

Armario de suministros

— Supply cabinet, usually in an office.

Pide más bolígrafos en el armario de suministros.

Frente de armario

— The visible front part or facade of a built-in closet.

El frente de armario es de color blanco lacado.

Armario de llaves

— A small cabinet for storing keys.

Cuelga las llaves en el armario de la entrada.

Kit de armario

— A flat-pack closet kit (like IKEA).

Compré un kit de armario para montarlo yo mismo.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

armario vs armero

An 'armero' is a gunsmith or a gun rack, not a wardrobe.

armario vs alacena

An 'alacena' is for the kitchen, while 'armario' is for bedrooms.

armario vs estantería

An 'estantería' has open shelves; an 'armario' has doors.

اصطلاحات و عبارات

"Salir del armario"

— To publicly declare one's non-heterosexual orientation or hidden identity.

Su familia lo apoyó cuando decidió salir del armario.

informal/standard
"Tener esqueletos en el armario"

— To have embarrassing or damaging secrets from the past.

Ese político tiene demasiados esqueletos en el armario.

standard
"Ser un armario (empotrado)"

— To be a very large, broad-shouldered, or muscular person.

El primo de Juan es un armario, ¡mira qué espaldas!

slang/informal
"Quedarse en el armario"

— To keep one's orientation or a secret hidden.

Muchos prefieren quedarse en el armario por miedo al rechazo.

standard
"Fondo de armario"

— A collection of basic clothing items that are always in style.

Un buen fondo de armario te salva de cualquier apuro.

fashion
"Meter en el armario"

— To hide or put something away to ignore it.

Metieron el problema en el armario y se olvidaron de él.

metaphorical
"Cerrar el armario"

— To finish a topic or end a discussion (less common).

Cerremos ya este armario y hablemos de otra cosa.

informal
"Armario de tres lunas"

— Refers to a large, old-fashioned wardrobe with three mirrors.

Heredó un majestuoso armario de tres lunas.

literary/antique
"Sacar del armario"

— To bring something hidden to light or to force someone to reveal a secret.

La prensa sacó del armario al actor sin su consentimiento.

informal
"Parecer un armario"

— To look very bulky or square, often due to wearing too many layers.

Con ese abrigo tan gordo pareces un armario.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

armario vs cómoda

Both store clothes in the bedroom.

A 'cómoda' is short with only drawers; an 'armario' is tall with doors.

Guarda los calcetines en la cómoda y los abrigos en el armario.

armario vs clóset

They mean the same thing.

'Clóset' is an anglicism used in Latin America; 'armario' is the standard term in Spain.

En Miami dicen clóset, pero en Madrid dicen armario.

armario vs baúl

Both are storage units.

A 'baúl' is a trunk (horizontal/chest); an 'armario' is vertical.

Puse los juguetes en el baúl y la ropa en el armario.

armario vs vitrina

Both have doors and shelves.

A 'vitrina' has glass doors to display items; an 'armario' has solid doors to hide them.

Pon las copas en la vitrina y las sábanas en el armario.

armario vs despensa

Both are for storage.

A 'despensa' is a pantry (usually for food); an 'armario' is for non-food items.

La comida está en la despensa, no en el armario.

الگوهای جمله‌سازی

A1

El armario es [adjetivo].

El armario es viejo.

A1

La ropa está en el armario.

Mis camisas están en el armario.

A2

Hay un armario en [lugar].

Hay un armario en el pasillo.

A2

Quiero un armario de [material].

Quiero un armario de madera.

B1

Si tuviera [sustantivo], pondría [sustantivo] en el armario.

Si tuviera espacio, pondría mis zapatos en el armario.

B1

Espero que [verbo subjuntivo] el armario.

Espero que ordenes el armario.

B2

No creo que el armario [verbo subjuntivo].

No creo que el armario quepa aquí.

C1

Debido a la [sustantivo], el armario [verbo].

Debido a la humedad, el armario huele mal.

خانواده کلمه

اسم‌ها

armario
armería
armero
armadura

فعل‌ها

armar
desarmar

صفت‌ها

armado
desarmado

مرتبط

percha
cajón
estante
balda
puerta

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in daily domestic life.

اشتباهات رایج
  • La armario El armario

    Armario is masculine, so it requires masculine articles and adjectives.

  • Amario Armario

    Learners often forget the first 'r'. It's essential for correct pronunciation.

  • Poner a el armario Poner en el armario

    In Spanish, we put things 'in' (en) the closet, not 'to' (a) it.

  • Armario de cocina Alacena

    While 'armario de cocina' is understood, 'alacena' is the more specific and natural term.

  • Armarioes Armarios

    The plural of words ending in a vowel is formed by adding only 's'.

نکات

Gender Check

Always pair 'armario' with masculine adjectives: 'armario pequeño', 'armario ordenado'.

Regional Choice

Use 'armario' in Spain and 'clóset' in Mexico to sound more like a local.

The Double R

Make sure to pronounce both 'r's clearly: ar-ma-rio.

Kitchen Tip

Don't call your kitchen cabinets 'armarios' if you want to be precise; use 'alacenas'.

Idiom Alert

Use 'salir del armario' just like the English 'coming out'.

Spelling

Don't forget the 'i' before the 'o'. It's a common spelling mistake.

Real Estate

Look for 'armarios empotrados' in apartment ads; they are highly valued.

Mario's Closet

Remember Mario the plumber has a big armario for his overalls.

Action Verbs

Learn 'guardar' (to store) and 'sacar' (to take out) together with 'armario'.

Metaphor

Call a big person 'un armario' to sound like a native speaker using slang.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of an ARMY in the ARMARIO. Imagine a tiny army of toy soldiers living in your closet.

تداعی تصویری

Visualize a tall wooden tower with doors. Inside, your clothes are hanging like flags.

شبکه واژگان

ropa percha cajón madera puerta orden dormitorio mueble

چالش

Go to your closet and say 'Este es mi armario' five times. Then name three things inside it in Spanish.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'armarium', which comes from 'arma' (arms, tools, or equipment).

معنای اصلی: A place or chest for storing tools, weapons, or books.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

The phrase 'salir del armario' is sensitive and should be used with respect in social contexts.

English speakers often use 'closet' for a small room, while 'armario' is usually the furniture itself.

El león, la bruja y el armario (The Lion, the Witch and the Wardrobe) La canción 'Salir del Armario' (Various artists) The phrase 'esqueletos en el armario' in Spanish literature.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At home

  • ¿Dónde está mi ropa?
  • En el armario.
  • Cierra la puerta del armario.
  • Necesito más perchas.

Furniture shopping

  • ¿Cuánto cuesta este armario?
  • ¿Es de madera maciza?
  • ¿Tienen armarios empotrados?
  • ¿Lo pueden montar en casa?

Cleaning/Organizing

  • Tengo que vaciar el armario.
  • Voy a donar esta ropa.
  • El armario está muy sucio.
  • Pon esto en la balda superior.

In a hotel

  • ¿Hay un armario en la habitación?
  • ¿Dónde puedo colgar mis trajes?
  • Busca la manta en el armario.
  • La caja fuerte está en el armario.

At the office

  • El papel está en el armario.
  • Cierra el armario con llave.
  • ¿Dónde está el armario de suministros?
  • Mueve el armario a la otra esquina.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Tienes un armario grande o pequeño en tu habitación?"

"¿Cómo organizas tu armario? ¿Por colores o por tipo de ropa?"

"¿Cada cuánto tiempo limpias tu armario?"

"¿Prefieres los armarios empotrados o los muebles sueltos?"

"¿Qué es lo más extraño que tienes guardado en tu armario?"

موضوعات نگارش

Describe cómo es el armario de tus sueños. ¿Qué materiales tiene y qué guardarías en él?

Escribe sobre la última vez que ordenaste tu armario. ¿Encontraste algo que habías olvidado?

¿Crees que la forma en que una persona organiza su armario refleja su personalidad? Explica por qué.

Imagina que encuentras una puerta secreta detrás de tu armario. ¿A dónde te lleva?

Habla sobre tu 'fondo de armario'. ¿Cuáles son las piezas de ropa que consideras esenciales?

سوالات متداول

10 سوال

Es masculino. Se dice 'el armario' o 'un armario'. Nunca uses 'la armario' porque es un error gramatical común para los principiantes.

Generalmente son sinónimos. 'Ropero' se usa más específicamente para ropa, mientras que 'armario' puede ser para cualquier cosa. En muchos países son intercambiables.

No es común. En España se usa casi exclusivamente 'armario'. Si usas 'clóset' en España, la gente te entenderá pero sabrá que no eres de allí.

Significa 'built-in closet'. Es un armario que está integrado en la estructura de la pared y no se puede mover como un mueble independiente.

Se dice 'percha'. Las perchas se cuelgan en la 'barra del armario'.

Significa 'to come out of the closet', refiriéndose a declarar públicamente la orientación sexual o un secreto importante.

Se suele decir 'armario de cocina', 'mueble de cocina' o 'alacena'.

El plural es 'armarios'. Solo hay que añadir una 's' al final.

Se dice 'taquilla'. 'Armario' es para el hogar, 'taquilla' es para el gimnasio o la escuela.

Sí, es una de las palabras más básicas y necesarias para describir una casa o la rutina diaria de vestirse.

خودت رو بسنج 184 سوال

writing

Describe tu armario en tres frases.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Por qué es importante tener un armario ordenado?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explica el significado de 'fondo de armario'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Imagina que compras un armario nuevo. ¿Cómo lo describirías?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué opinas sobre la expresión 'salir del armario'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe los materiales de los que puede estar hecho un armario.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Cuál es la diferencia entre un armario y un vestidor?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una pequeña historia que ocurra dentro de un armario.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué accesorios son necesarios para organizar un armario?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Resume los consejos para hacer un buen 'cambio de armario' de temporada.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Cómo llamarías a una persona muy fuerte usando la palabra armario?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe un armario antiguo que hayas visto.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué ventajas tiene un armario empotrado?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una queja sobre un armario que compraste y llegó roto.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué cosas NO deberías guardar en un armario de ropa?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe el armario de un personaje famoso.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Cómo ha evolucionado el armario a lo largo de la historia?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué importancia tiene el armario en la película 'Narnia'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Diferencia entre armario de oficina y armario de casa.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué harías si tu armario estuviera lleno de esqueletos?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué hay en tu armario hoy?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Prefieres un armario de madera o de metal?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Cómo organizas tu ropa en el armario?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Cuéntame una vez que tuviste que montar un armario.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué significa para ti la expresión 'salir del armario'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Tienes un armario empotrado en tu casa?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué haces con la ropa que ya no cabe en tu armario?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿De qué color pintarías tu armario?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Es tu armario un desastre o está ordenado?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué es lo más antiguo que tienes en tu armario?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Crees que los armarios de espejos son prácticos?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Dónde compras tus armarios?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué opinas de los vestidores abiertos?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Tienes un armario de medicinas en casa?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Cómo se dice 'closet' en tu país?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué importancia tiene el armario en tu vida diaria?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Has escondido alguna vez algo en un armario?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Te gustaría tener un armario inteligente?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Qué material prefieres para las perchas de tu armario?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Cómo describirías un armario 'vintage'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'El armario está al lado de la ventana.' ¿Dónde está el armario?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'He perdido la llave del armario.' ¿Qué ha perdido?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Cierra el armario antes de salir.' ¿Cuándo hay que cerrar el armario?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Hay un armario empotrado en el dormitorio principal.' ¿Qué tipo de armario es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Necesito perchas nuevas para el armario.' ¿Qué necesita?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'El armario es de madera de roble.' ¿De qué material es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'No dejes el armario abierto, entra polvo.' ¿Por qué hay que cerrarlo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'El técnico arreglará el armario rack mañana.' ¿Quién vendrá mañana?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'He encontrado tu bufanda en el fondo del armario.' ¿Dónde estaba la bufanda?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Vamos a pintar el armario de blanco.' ¿De qué color será el armario?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'El armario cruje cuando hace viento.' ¿Cuándo hace ruido el armario?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Es un armario de tres lunas.' ¿Cuántos espejos tiene?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Pon las sábanas en la balda superior del armario.' ¿En qué balda van las sábanas?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Este armario es una reliquia familiar.' ¿Es un armario nuevo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'El armario de suministros está vacío.' ¿Hay algo en el armario?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 184 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!