A2 verb خنثی #3,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

cansar

/kanˈsaɾ/

Cansar means to make someone or something tired, losing energy from effort or boredom.

واژه در 30 ثانیه

  • To make someone or something tired.
  • Can be physical or mental exhaustion.
  • Commonly used in everyday situations.

Overview

El verbo 'cansar' es fundamental en español para expresar la idea de fatiga o agotamiento. Se utiliza cuando una persona, animal o incluso una cosa pierde su energía o vitalidad debido a un esfuerzo, una actividad prolongada o una situación tediosa. Es un verbo transitivo (cansa a alguien) pero también puede usarse de forma reflexiva (cansarse). Su nivel A2 indica que es una palabra común y necesaria para la comunicación básica.

La estructura más común es 'cansar a alguien/algo'. Por ejemplo: 'El viaje largo cansó a los niños'. También se usa frecuentemente de forma reflexiva: 'Me cansé de esperar' (I got tired of waiting). En este caso, 'cansarse' indica que uno mismo ha llegado a un estado de fatiga. Otra forma es usarlo como intransitivo pasivo, aunque es menos común en el nivel A2, como en 'El coche se cansó' (el coche se averió, perdió potencia).

Se usa en contextos cotidianos relacionados con el esfuerzo físico ('caminar mucho me cansa'), el esfuerzo mental ('estudiar tantas horas cansa la mente'), el aburrimiento ('me cansé de ver la misma película') o la necesidad de descanso ('necesito dormir para no cansarme mañana'). También se aplica a objetos que pierden su funcionalidad por el uso continuado, aunque esto es menos frecuente en el habla diaria.

Aunque 'fatigar' es un sinónimo cercano, 'cansar' es mucho más común y general. 'Fatigar' puede sonar un poco más formal o específico para un agotamiento más profundo. 'Agobiar' se refiere más a una carga mental o emocional que causa estrés, no necesariamente fatiga física. 'Aburrir' se centra en la falta de interés, aunque una situación aburrida puede 'cansar' mentalmente.

مثال‌ها

1

Correr 5 kilómetros me cansa mucho.

everyday

Running 5 kilometers tires me out a lot.

2

La larga espera terminó por cansar al paciente.

formal

The long wait ended up tiring the patient.

3

¡Uf, qué día! Estoy súper cansado.

informal

Phew, what a day! I'm super tired.

4

El exceso de información puede cansar al lector.

academic

Excessive information can tire the reader.

ترکیب‌های رایج

cansado de esperar tired of waiting
cansar la vista to tire one's eyes
cansar a alguien to tire someone

عبارات رایج

estar cansado

to be tired

cansarse de algo

to get tired of something

no poder más del cansancio

to not be able to go on from tiredness

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

cansar vs fatigar

'Fatigar' is a synonym but often implies a deeper or more intense exhaustion, sometimes used in more formal or technical contexts. 'Cansar' is the everyday, general term.

cansar vs agotar

'Agotar' means to exhaust completely, to use up entirely. It can refer to energy, resources, or patience. 'Cansar' is specifically about becoming tired.

الگوهای دستوری

cansar a alguien/algo (transitive) cansarse (reflexive) estar cansado/a (adjective)

How to Use It

نکات کاربردی

The verb 'cansar' is very common in everyday Spanish. It can be used transitively (to tire someone/something) or reflexively (to become tired oneself). The adjective form 'cansado/a' is also frequently used to describe the state of being tired.


اشتباهات رایج

Learners sometimes confuse the transitive 'cansar' with the reflexive 'cansarse'. Ensure you use the correct form depending on whether you are describing tiring someone else or becoming tired yourself. Also, remember that 'cansado' is an adjective and needs to agree in gender and number with the noun it describes.

Tips

💡

Use 'cansar' for energy loss

Remember 'cansar' applies when energy is depleted, either physically from activity or mentally from prolonged focus or boredom.

⚠️

Distinguish 'cansar' vs 'cansarse'

Pay attention to the reflexive pronoun 'se'. 'Cansar' affects others, while 'cansarse' refers to your own fatigue.

🌍

Rest is valued

In Spanish-speaking cultures, acknowledging tiredness and the need for rest ('descanso') is very normal and accepted.

ریشه کلمه

The word 'cansar' comes from the Latin 'canere', which originally meant 'to sing'. Over time, its meaning shifted through Vulgar Latin and Old Spanish to relate to exhaustion, possibly through the idea of singing for a long time until one is tired.

بافت فرهنگی

The concept of 'cansancio' (tiredness) is universal, but in many Spanish-speaking cultures, there's a strong emphasis on enjoying life and social activities, which can lead to periods of being 'cansado' after celebrations or gatherings.

راهنمای حفظ

Imagine a 'can' (like a soda can) that gets 'sore' (cansar) after being crushed too many times. It loses its energy and shape.

سوالات متداول

4 سوال

'Cansar' es transitivo y significa agotar a otra persona o cosa (ej. 'El sol me cansa'). 'Cansarse' es reflexivo y significa que uno mismo se agota (ej. 'Me canso rápido').

Sí, aunque es menos común en el nivel A2. Se puede decir que algo 'se cansa' si pierde su funcionamiento por el uso, como un motor viejo, pero es más habitual usar otros términos.

Significa que ha perdido la paciencia o el interés en algo debido a que ha ocurrido repetidamente o durante mucho tiempo. Implica un agotamiento emocional o mental.

No, 'cansar' es un verbo regular en sus conjugaciones. Las terminaciones siguen los modelos de los verbos terminados en '-ar' (canto, cantas, canta...).

خودت رو بسنج

fill blank

Trabajar todo el día me provoca mucho ____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: cansancio

Se necesita un sustantivo aquí para completar la idea de 'provoca'. 'Cansancio' es el sustantivo que significa fatiga.

multiple choice

Después de la caminata, los niños ____ muy ____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: estaban / cansados

Se usa el verbo 'estar' con el adjetivo 'cansados' para describir el estado de los niños después de la caminata.

sentence building

a) me b) de c) cansado d) estoy e) esperar

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: d, a, c, b, e

La estructura correcta es 'estar + adjetivo + de + infinitivo', formando 'Estoy cansado de esperar'.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!