colegio
When you're learning Spanish, you'll hear the word colegio a lot. This word is typically used to mean a school where children go for primary or secondary education. Think of it as where kids go for their main schooling before university. It's different from "universidad" which is for higher education. So, if you hear someone talking about their kids going to colegio, they're likely talking about elementary, middle, or high school.
When you hear colegio, think of a school where children and teenagers go, from elementary to high school. It's the common word for what English speakers call 'school' in that context. While it can sometimes refer to a professional association, especially in Spain, that's a less frequent and more advanced usage. For everyday conversation about education, especially for younger students, colegio is your go-to word.
چقدر رسمی است؟
"La institución educativa pública abrirá sus puertas en septiembre. (The public educational institution will open its doors in September.)"
"Los niños van a la escuela de lunes a viernes. (The children go to school from Monday to Friday.)"
"¡Nos vemos en el cole! (See you at school!)"
"Mi hermanita va a la escuelita nueva. (My little sister goes to the new little school.)"
"Terminé la secu el año pasado. (I finished high school last year.)"
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
Mi hijo va a un colegio público cerca de casa.
My son goes to a public school near home.
El colegio de mi hermana tiene un buen programa de música.
My sister's school has a good music program.
En mi colegio aprendimos mucho sobre historia.
At my school, we learned a lot about history.
Los estudiantes del colegio organizaron un evento benéfico.
The students from the school organized a charity event.
Después de salir del colegio, fui a la universidad.
After finishing school, I went to university.
El uniforme del colegio es azul y blanco.
The school uniform is blue and white.
Mañana tenemos una reunión de padres en el colegio.
Tomorrow we have a parent meeting at the school.
El colegio está cerrado durante las vacaciones de verano.
The school is closed during the summer holidays.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
In American English, 'college' usually refers to a higher education institution, which is a 'universidad' in Spanish, not a 'colegio'.
'School' is a broad term. 'Colegio' is a type of school (primary/secondary). 'Escuela' is also a type of school, but more general.
In English, an 'institute' is often a specialized organization. In Spanish, an 'instituto' can be a high school.
اصطلاحات و عبارات
"Colegio Mayor"
University residence hall, often with academic programs.
Mi hermana vive en un Colegio Mayor mientras estudia en la universidad. (My sister lives in a 'Colegio Mayor' while studying at the university.)
neutral"Ir al colegio"
To go to school (primary/secondary).
Los niños tienen que ir al colegio todos los días. (The children have to go to school every day.)
neutral"Compañero de colegio"
Schoolmate (from primary/secondary school).
Me encontré con un antiguo compañero de colegio el otro día. (I ran into an old schoolmate the other day.)
neutral"El colegio de abogados"
The bar association (association of lawyers).
Es miembro del colegio de abogados de Madrid. (He is a member of the Madrid bar association.)
formal"El colegio de médicos"
The medical association (association of doctors).
Para ejercer, los médicos deben estar colegiados en el colegio de médicos. (To practice, doctors must be registered with the medical association.)
formal"Colegio electoral"
Polling place/station (where people go to vote).
Hay mucha gente en el colegio electoral hoy. (There are a lot of people at the polling station today.)
neutral"Matricularse en un colegio"
To enroll in a school (primary/secondary).
Vamos a matricular a nuestro hijo en un buen colegio. (We are going to enroll our son in a good school.)
neutral"Colegio concertado"
Semi-private school (in Spain, partly funded by the government).
Muchos padres eligen un colegio concertado para sus hijos. (Many parents choose a 'colegio concertado' for their children.)
neutral"Colegio público"
Public school (government-funded).
Mi sobrina asiste a un colegio público cerca de casa. (My niece attends a public school near home.)
neutral"Colegio privado"
Private school (privately funded).
Es un colegio privado muy exclusivo y caro. (It is a very exclusive and expensive private school.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
'Colegio' is often confused with 'college' by English speakers due to similar spelling. However, their meanings in Spanish and English are different.
In Spanish, 'colegio' typically refers to a primary or secondary school. It does not usually mean a university or higher education institution.
Mi hermana va al colegio todos los días. (My sister goes to school every day.)
While 'universidad' directly translates to 'university,' English speakers sometimes mistakenly use 'colegio' when they mean a university.
'Universidad' is specifically for higher education, like a university or college in the American English sense.
Estudio derecho en la universidad. (I study law at the university.)
'Escuela' also means 'school' and can be used interchangeably with 'colegio' in some contexts, leading to confusion about which to use.
'Escuela' is a more general term for school and can refer to any educational institution, from preschool to specialized schools (e.g., driving school). 'Colegio' often implies a more formal, structured primary or secondary school.
Mis hijos van a una escuela bilingüe. (My children go to a bilingual school.)
'Instituto' can be confusing as it sometimes refers to a high school, but in English, 'institute' often implies a research center or a specialized academy.
In Spain and some Latin American countries, 'instituto' often means a high school or secondary school.
Terminé el instituto el año pasado. (I finished high school last year.)
'Facultad' means 'faculty' in the sense of a department within a university, but English speakers might incorrectly assume it means the entire university.
'Facultad' is a specific division within a 'universidad' (university), such as the 'faculty of medicine' or 'faculty of arts.'
Ella estudia en la Facultad de Filosofía. (She studies in the Faculty of Philosophy.)
سوالات متداول
10 سوالGenerally, 'colegio' refers to a primary or secondary school, often private or religious. 'Escuela' is a more general term for any type of school, including universities or specialized schools. Think of 'colegio' as a specific type of 'escuela'.
No, 'colegio' typically does not refer to a university. For university, you would use 'universidad'.
Not always. While many private schools are called 'colegios', public primary and secondary schools can also be referred to as such, especially in certain regions. It's best to confirm the context if unsure.
You can say 'colegio de secundaria' or simply 'el colegio' if the context is clear that you're talking about secondary education.
A common phrase is 'ir al colegio', which means 'to go to school'.
Yes, in some contexts, 'colegio' can also refer to a 'college' in the sense of a professional association or a group of colleagues, but the primary meaning for learners is 'school'.
You would say, 'Mis hijos van al colegio.' (My children go to the school.)
'Colegio' is a masculine noun. So you use 'el colegio'.
The plural of 'colegio' is 'colegios'.
While sometimes used, 'jardín de infancia' or 'escuela infantil' are more specific terms for preschool or kindergarten.
خودت رو بسنج 48 سوال
Choose the best translation for 'colegio' in the sentence: 'Los niños van al colegio.'
In most contexts, 'colegio' refers to a school for children or teenagers.
Which of these places is a 'colegio'?
A 'colegio' is an educational institution for children.
What does a 'profesor' (teacher) do in a 'colegio'?
Teachers work in schools ('colegios') to educate students.
True or False: 'Colegio' always refers to a university.
'Colegio' most commonly refers to a primary or secondary school, not always a university.
True or False: Children go to 'colegio' to learn.
Yes, children attend 'colegio' to receive education.
True or False: You can buy clothes at a 'colegio'.
A 'colegio' is a school, not a place to buy clothes.
Choose the best translation for 'colegio' in this sentence: 'Los niños van al colegio todos los días.'
'Colegio' at this level usually refers to primary or secondary school, not college or university.
Which word would you use if you are talking about primary education?
'Colegio' is the correct term for primary or secondary school. 'Universidad' is for university.
Complete the sentence: 'Mi hermana estudia en un ______ muy grande.'
If your sister is studying, 'colegio' (school) is the most logical place among the options.
In Spain, 'colegio' typically refers to a primary or secondary school.
Yes, 'colegio' is used for primary and secondary education in many Spanish-speaking countries.
You would use 'colegio' to talk about where you get your university degree.
No, for university you would use 'universidad'. 'Colegio' is for primary/secondary school.
The sentence 'El colegio de mi ciudad es nuevo' means 'The college in my city is new.'
No, it means 'The school in my city is new.' 'Colegio' refers to a school, not a college.
Which of these would most likely be referred to as a 'colegio'?
In Spanish, 'colegio' primarily refers to primary or secondary schools, especially private or state-funded ones, unlike 'universidad' for a university.
If someone says 'Estoy en el colegio', what are they most likely doing?
'Estar en el colegio' means to be attending a primary or secondary school, not a university ('universidad').
Which sentence correctly uses 'colegio'?
'Colegio' is for younger students (primary/secondary), not for university studies, doctorates, or postgraduate courses.
In most Spanish-speaking countries, 'colegio' is the common term for a university.
'Colegio' typically refers to primary or secondary school, while 'universidad' is used for university.
You can use 'colegio' to refer to a private high school.
'Colegio' is often used for private or state-funded primary/secondary schools, including high schools.
If you are a 30-year-old student pursuing a Master's degree, you would say 'Estoy en el colegio'.
A Master's degree is a university-level study. You would use 'universidad' or 'posgrado', not 'colegio'.
This sentence means 'My children go to a public school.' The structure follows the standard Spanish word order: possessive adjective, noun, verb, preposition, article, noun, adjective.
This sentence translates to 'The school is near my house.' 'Estar' is used for location, and 'cerca de' means 'near'.
This means 'She works as a teacher in a private school.' 'Como' is used to express 'as' when describing a role.
The school's principal presented the new curriculum with great enthusiasm, highlighting pedagogical innovations.
The school's open house attracted numerous parents interested in seeing the facilities and the teaching staff.
Despite budgetary difficulties, the school has managed to maintain a high academic level and offer a variety of extracurricular activities.
این را بلند بخوانید:
Describe la importancia de la educación en un colegio bilingüe y sus beneficios a largo plazo.
تمرکز: bilingüe
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Imagina que eres el director de un colegio. ¿Qué medidas implementarías para fomentar la participación de los padres en la comunidad educativa?
تمرکز: fomentar
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Compara las ventajas y desventajas de la educación pública y privada, haciendo referencia al concepto de 'colegio'.
تمرکز: desventajas
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You are writing a letter of recommendation for a former student applying to a prestigious university. Describe their academic journey and achievements during their time at your colegio, highlighting their leadership skills and intellectual curiosity. Use at least 75 words.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Es un honor para mí recomendar a [Nombre del estudiante] para su programa. Durante su tiempo en nuestro colegio, demostró un rendimiento académico excepcional, siempre buscando desafíos intelectuales más allá del currículo. Su curiosidad intelectual era insaciable, y a menudo lideraba debates en clase con ideas perspicaces. Además, su papel como presidente del consejo estudiantil evidenció sus destacadas habilidades de liderazgo y su compromiso con la comunidad escolar. [Nombre del estudiante] no solo sobresalió en sus estudios, sino que también inspiró a sus compañeros a alcanzar la excelencia. Sin duda, será un activo valioso para su universidad.
Imagine you are a parent writing an email to the director of a prestigious 'colegio' to inquire about their advanced placement programs and extracurricular activities for a gifted student. Include details about your child's interests and academic strengths. Use at least 75 words.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Estimado/a Director/a, Me dirijo a usted con gran interés en el colegio [Nombre del colegio] para mi hijo/a, [Nombre del hijo/a]. [Él/Ella] es un/a estudiante dotado/a con una profunda pasión por las matemáticas y la ciencia, además de un talento para la escritura creativa. Nos gustaría conocer más sobre sus programas avanzados de colocación en estas áreas, así como las oportunidades extracurriculares disponibles, como clubes de debate o competiciones científicas. Su reputación de excelencia académica y su enfoque integral en el desarrollo estudiantil son lo que nos atrae a su institución. Agradecería cualquier información que pueda proporcionarnos sobre el proceso de admisión y los requisitos para estudiantes con habilidades excepcionales. Gracias por su tiempo y consideración.
You are a journalist writing an opinion piece about the impact of recent educational reforms on 'colegios' in your country. Discuss both the positive and negative consequences, focusing on how these reforms affect students, teachers, and the overall quality of education. Use at least 100 words.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Las recientes reformas educativas han generado un intenso debate en torno a su impacto en nuestros colegios. Por un lado, se argumenta que estas reformas han modernizado los planes de estudio, introduciendo metodologías más innovadoras y adaptadas a las necesidades del siglo XXI, lo que beneficia directamente a los estudiantes al fomentar el pensamiento crítico y la creatividad. Sin embargo, también han surgido voces críticas que señalan una sobrecarga administrativa para los profesores y una disminución en la autonomía de los centros educativos. Además, la implementación desigual de los recursos ha exacerbado las disparidades entre colegios, afectando la calidad educativa en las zonas más desfavorecidas. Es crucial evaluar continuamente estas reformas para asegurar que su objetivo final, la mejora de la educación para todos, se cumpla de manera equitativa y sostenible.
¿Cuál es uno de los principales beneficios del nuevo programa de intercambio cultural implementado por el colegio San Juan?
این متن را بخوانید:
El colegio San Juan ha sido un pilar de la comunidad durante más de un siglo, destacándose por su excelencia académica y su compromiso con el desarrollo integral de sus alumnos. Recientemente, implementó un innovador programa de intercambio cultural que permite a los estudiantes pasar un semestre en un colegio asociado en Francia. Esta iniciativa ha sido muy bien recibida por padres y alumnos, quienes valoran la oportunidad de experimentar nuevas culturas y mejorar sus habilidades lingüísticas en un entorno inmersivo. Los resultados preliminares muestran un aumento significativo en la fluidez del francés y una mayor apreciación por la diversidad cultural entre los participantes.
¿Cuál es uno de los principales beneficios del nuevo programa de intercambio cultural implementado por el colegio San Juan?
El pasaje menciona explícitamente que la iniciativa ha sido bien recibida por la oportunidad de experimentar nuevas culturas y mejorar las habilidades lingüísticas, y que los resultados muestran un aumento en la fluidez del francés y una mayor apreciación por la diversidad cultural.
El pasaje menciona explícitamente que la iniciativa ha sido bien recibida por la oportunidad de experimentar nuevas culturas y mejorar las habilidades lingüísticas, y que los resultados muestran un aumento en la fluidez del francés y una mayor apreciación por la diversidad cultural.
¿Según el pasaje, qué consecuencia principal tiene la brecha de financiación entre colegios urbanos y rurales?
این متن را بخوانید:
La controversia sobre la financiación de los colegios públicos ha alcanzado un nuevo punto álgido. Un informe reciente de una ONG educativa revela que la brecha de financiación entre colegios urbanos y rurales ha crecido exponencialmente en la última década. Este desequilibrio no solo afecta la calidad de la infraestructura y los recursos didácticos, sino que también influye en la capacidad de los colegios rurales para retener a profesores altamente cualificados, lo que a su vez impacta negativamente el rendimiento académico de los estudiantes. Los críticos argumentan que esta situación compromete el principio de igualdad de oportunidades en la educación.
¿Según el pasaje, qué consecuencia principal tiene la brecha de financiación entre colegios urbanos y rurales?
El pasaje indica que el desequilibrio influye en la capacidad de los colegios rurales para retener a profesores altamente cualificados y que esto impacta negativamente el rendimiento académico de los estudiantes.
El pasaje indica que el desequilibrio influye en la capacidad de los colegios rurales para retener a profesores altamente cualificados y que esto impacta negativamente el rendimiento académico de los estudiantes.
¿Qué desafíos principales se mencionan en relación con la integración de la tecnología en los colegios?
این متن را بخوانید:
La integración de la tecnología en el aula ha transformado radicalmente la forma en que los colegios abordan la enseñanza y el aprendizaje. Plataformas educativas interactivas, recursos en línea y dispositivos digitales son ahora herramientas comunes que facilitan un aprendizaje más personalizado y participativo. Sin embargo, esta revolución tecnológica también presenta desafíos, como la necesidad de capacitación constante para los docentes y la garantía de acceso equitativo a la tecnología para todos los estudiantes, independientemente de su situación socioeconómica. Asegurar que cada colegio esté preparado para estos cambios es crucial para maximizar los beneficios de la digitalización.
¿Qué desafíos principales se mencionan en relación con la integración de la tecnología en los colegios?
El pasaje establece que los desafíos incluyen la necesidad de capacitación constante para los docentes y la garantía de acceso equitativo a la tecnología para todos los estudiantes.
El pasaje establece que los desafíos incluyen la necesidad de capacitación constante para los docentes y la garantía de acceso equitativo a la tecnología para todos los estudiantes.
This sentence structure highlights a balanced approach to education, contrasting academic rigor with holistic development. 'Aunque' (Although) introduces a concession, followed by the main clause.
This sentence describes the achievements of a past principal, emphasizing innovation in teaching methods. The passive voice ('fue reconocida') is used to highlight the recognition she received.
This sentence emphasizes the importance of an inclusive environment within the school. The subjunctive mood ('fomente', 'sientan') is used after 'Es crucial que' (It is crucial that) to express necessity.
En la sociedad contemporánea, la educación postsecundaria es una continuación natural del ___.
Aquí, 'colegio' se refiere a la educación secundaria antes de la universidad, lo que encaja en el contexto de una progresión educativa natural.
Los debates sobre la reforma educativa a menudo se centran en el papel del ___ en la formación de ciudadanos críticos.
El 'colegio' es el lugar donde se forma a los estudiantes para ser ciudadanos, haciendo de esta opción la más adecuada.
La infraestructura obsoleta en muchos ___ públicos representa un desafío significativo para la calidad educativa.
La infraestructura obsoleta es un problema común en las instituciones educativas, por lo que 'colegios' es la opción correcta.
El rendimiento académico en el ___ a menudo se considera un predictor del éxito futuro en la vida profesional.
El rendimiento en la escuela ('colegio') es un indicador común de éxito futuro.
Las políticas educativas buscan garantizar el acceso equitativo al ___ para todos los niños, independientemente de su origen socioeconómico.
El acceso equitativo a la educación ('colegio') es un objetivo fundamental de las políticas educativas.
La deserción escolar en el ___ es una preocupación creciente que requiere intervenciones urgentes y eficaces.
La deserción escolar se refiere a abandonar la escuela, por lo que 'colegio' es la respuesta correcta.
/ 48 درست
نمره کامل!
مثال
In context, `colegio` expresses: school (primary/secondary).
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر false_friends
sensible
A2Primary meaning: sensitive.
constipado
A2Primary meaning: having a cold.
ropa
A2Primary meaning: clothes.
conductor
A2Primary meaning: driver.
ordinario
A2Primary meaning: vulgar, crude.
largo
A2Primary meaning: long.
mayor
A2Primary meaning: older, larger.
disgusto
A2Primary meaning: upset, displeasure.
realizar
A2Primary meaning: to carry out, to accomplish.
diversión
A2Primary meaning: fun, entertainment.