plan
plan در ۳۰ ثانیه
- 'Plan' is a masculine noun in Spanish meaning a proposal, project, or social outing.
- It is very similar to English but has unique colloquial uses like 'en plan' in Spain.
- Commonly used with verbs like 'tener', 'hacer', 'trazar', and 'seguir'.
- Do not confuse it with 'plano', which means a map or a physical floor plan.
- Social Intent
- In Spain, 'hacer un plan' often implies organizing a social activity. It is the fundamental unit of social life.
Mañana tengo un plan increíble para ir a la montaña con mis amigos.
- Professional Usage
- In business, 'plan de negocio' (business plan) and 'plan de marketing' are standard terms used exactly as they are in English.
El plan de acción debe ser aprobado por el comité antes del viernes.
No te preocupes, todo está saliendo según el plan previsto.
- Colloquial Filler
- The phrase 'en plan' is a linguistic marker of modern Peninsular Spanish, used to introduce examples or clarify intentions.
Lo dije en plan de broma, no te lo tomes en serio.
- Common Verb Pairings
- Verbs like 'elaborar', 'diseñar', and 'ejecutar' are used in more formal or technical contexts to describe the lifecycle of a plan.
Estamos elaborando un plan de contingencia por si la lluvia arruina el evento.
- Prepositional Usage
- 'Plan de' is used to specify the type of plan: plan de escape, plan de pensiones, plan de vuelo.
El piloto comunicó su plan de vuelo a la torre de control.
No me hables en plan jefe, que hoy es sábado.
- Negative Constructions
- 'No tener plan' or 'no tener planes' means being free or having no commitments.
Si no tienes ningún plan para esta noche, podemos ir al cine.
El plan maestro del arquitecto fue elogiado por todos.
- In the Office
- Listen for phrases like 'presentar el plan' or 'ajustar el plan' during project management discussions.
El director presentó un plan de expansión para el próximo trimestre.
Ir a la playa y luego cenar frente al mar es un planazo.
- In the Media
- News anchors frequently use 'plan' when reporting on economic reforms or urban development projects.
El gobierno ha anunciado un nuevo plan de vivienda para jóvenes.
No lo dije en plan mal, solo era un comentario.
- Travel and Leisure
- Travel agencies offer 'planes de viaje' or 'planes todo incluido' (all-inclusive plans).
Este hotel ofrece un plan de media pensión muy económico.
- Plan vs. Plano
- Use 'plan' for ideas and social events. Use 'plano' for maps, blueprints, and flat things.
El arquitecto miró el plano (map/blueprint) para revisar el plan (project/schedule) de obra.
- Singular vs. Plural
- Use 'tengo un plan' for a specific strategy. Use 'tengo planes' for general social availability.
¿Tienes planes para esta noche? (Are you doing anything tonight?)
- Translation Trap
- English speakers sometimes use 'plan' to mean 'plane' (airplane). In Spanish, an airplane is 'avión'.
El avión (not plan) sale a las ocho.
Este proyecto de ingeniería requiere un plan de ejecución muy detallado.
- Proyecto
- A 'proyecto' is more formal and structured than a 'plan'. It usually involves a series of steps, a budget, and a specific end goal. You 'develop' a project, whereas you might just 'have' a plan.
Mi proyecto de fin de carrera me quita mucho tiempo.
- Propuesta
- A 'propuesta' is a plan that is offered to someone else for approval. It translates to 'proposal'. If you are pitching an idea to your boss, it's a 'propuesta'.
Tengo una propuesta interesante para mejorar las ventas.
- Estrategia
- An 'estrategia' is a high-level plan. It’s the 'how' behind the 'what'. In sports or business, you talk about strategy more than just a simple plan.
La estrategia del equipo fue defender durante todo el partido.
- Programa
- A 'programa' is often a schedule of events or a systematic plan of action. A political party has a 'programa electoral', not just a 'plan'.
El programa del festival incluye música, danza y teatro.
- Intención
- If the plan is just a thought in your head, 'intención' or 'propósito' might be better. 'Mi intención es mudarme pronto' (My intention is to move soon).
No tenía la intención de molestarte con mis planes.
Cambiamos la estrategia porque el plan original no estaba funcionando.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word originally referred to the physical drawing (what we now call 'plano' in Spanish). Over time, it evolved to mean the idea or project represented by that drawing.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it with an English 'a' (like 'cat'). In Spanish, 'a' is always /a/.
- Adding an 'e' at the beginning (eplan), which is a common habit for Spanish speakers learning English, but English speakers sometimes over-correct and drop the initial sound.
سطح دشواری
Very easy to recognize due to the English cognate.
Easy, but remember the plural 'planes' and masculine gender.
The colloquial 'en plan' can be tricky to use naturally.
Clear pronunciation, but watch out for 'plano' vs 'plan'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Gender of nouns ending in consonants
El plan (masculine), El pan, El sol.
Pluralization of nouns ending in 'n'
Plan -> Planes (add -es).
Use of 'para' for purpose/time
Planes para el futuro.
Infinitive after 'mi plan es'
Mi plan es viajar.
Adjective agreement
Un plan detallado.
مثالها بر اساس سطح
Tengo un plan para hoy.
I have a plan for today.
Uses the masculine article 'un'.
¿Cuál es el plan?
What is the plan?
Simple question with the verb 'ser'.
El plan es comer pizza.
The plan is to eat pizza.
'El plan' followed by the infinitive 'comer'.
No tengo un plan.
I don't have a plan.
Negative sentence with 'no'.
Es un buen plan.
It is a good plan.
Adjective 'buen' comes before the noun.
Mañana tengo planes.
Tomorrow I have plans.
Plural form 'planes'.
¿Tienes un plan?
Do you have a plan?
Question using 'tener' in the second person.
Mi plan es dormir.
My plan is to sleep.
Possessive adjective 'mi'.
Hacemos planes para el sábado.
We are making plans for Saturday.
Verb 'hacer' in the first person plural.
¿Qué plan tienes para esta noche?
What plan do you have for tonight?
Common social question.
Tengo un plan de viaje muy largo.
I have a very long travel plan.
'Plan de' + noun.
Necesitamos un plan de estudios.
We need a study plan.
Noun phrase 'plan de estudios'.
Ella tiene muchos planes interesantes.
She has many interesting plans.
Plural 'planes' with adjective 'interesantes'.
El plan de la fiesta es secreto.
The party plan is secret.
Masculine singular noun.
No me gusta este plan.
I don't like this plan.
Verb 'gustar' with demonstrative 'este'.
Vamos a seguir el plan original.
We are going to follow the original plan.
Verb 'seguir' + 'el plan'.
El plan de acción fue aprobado ayer.
The action plan was approved yesterday.
Passive voice construction.
Debemos diseñar un plan de marketing.
We must design a marketing plan.
Verb 'diseñar' (to design).
Todo va según el plan previsto.
Everything is going according to the planned schedule.
Phrase 'según el plan'.
Hubo un cambio de planes a última hora.
There was a change of plans at the last minute.
Idiomatic plural 'cambio de planes'.
El plan de pensiones es muy importante.
The pension plan is very important.
Financial terminology.
Trazamos un plan para ahorrar dinero.
We drew up a plan to save money.
Verb 'trazar' (to draw up/outline).
¿Cuál es el plan de emergencia?
What is the emergency plan?
Compound noun 'plan de emergencia'.
Este plan requiere mucha coordinación.
This plan requires a lot of coordination.
Verb 'requerir' (to require).
El plan de contingencia se activó de inmediato.
The contingency plan was activated immediately.
Reflexive passive 'se activó'.
Lo dije en plan de broma, no te enfades.
I said it as a joke, don't get angry.
Colloquial 'en plan de'.
El gobierno lanzó un plan de choque económico.
The government launched an economic shock plan.
Political/Economic terminology.
No podemos desviarnos del plan maestro.
We cannot deviate from the master plan.
Verb 'desviarse' (to deviate).
Fue una reunión en plan informal.
It was a sort of informal meeting.
'En plan' used as an adverbial qualifier.
El plan de viabilidad mostró resultados positivos.
The feasibility plan showed positive results.
Business term 'plan de viabilidad'.
Estamos en plan de reformas en casa.
We are in the middle of renovations at home.
'En plan de' indicating a state.
¿Hay algún plan alternativo si llueve?
Is there any alternative plan if it rains?
Adjective 'alternativo'.
Se comportaba en plan víctima para dar pena.
He was acting like a victim to get sympathy.
'En plan' + noun to describe behavior.
El plan general de ordenación urbana es complejo.
The general urban development plan is complex.
Technical administrative term.
No me vengas con planes de última hora.
Don't come to me with last-minute plans.
Imperative with 'no vengas'.
La empresa carece de un plan de sucesión claro.
The company lacks a clear succession plan.
Verb 'carecer' (to lack).
Estábamos allí en plan tranqui, sin molestar.
We were there in a chill mood, without bothering anyone.
Slang 'en plan tranqui'.
El plan de rescate financiero fue muy polémico.
The financial bailout plan was very controversial.
Political term 'plan de rescate'.
Todo se ejecutó según el plan trazado inicialmente.
Everything was executed according to the plan initially outlined.
Participle 'trazado' as an adjective.
No es un plan, es una declaración de intenciones.
It's not a plan, it's a statement of intent.
Contrast between 'plan' and 'intenciones'.
El plan hidrológico nacional suscitó grandes debates.
The national hydrological plan sparked major debates.
High-level political terminology.
Su vida era un plan meticulosamente orquestado.
His life was a meticulously orchestrated plan.
Metaphorical use of 'plan'.
Actuó en plan maquiavélico para conseguir el puesto.
He acted in a Machiavellian way to get the position.
'En plan' + sophisticated adjective.
El plan de austeridad tuvo repercusiones sociales.
The austerity plan had social repercussions.
Economic/Sociological context.
Subyace un plan oculto tras sus palabras amables.
An underlying hidden plan lies behind his kind words.
Verb 'subyacer' (to underlie).
El plan de estudios de medicina es extenuante.
The medical curriculum is grueling.
Adjective 'extenuante'.
Se requiere un plan de gestión de crisis integral.
A comprehensive crisis management plan is required.
Adjective 'integral' (comprehensive).
No es más que un plan quimérico, sin base real.
It is nothing more than a chimerical plan, without a real basis.
Adjective 'quimérico' (unrealistic/fanciful).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— When the original plan is modified.
Hubo un cambio de planes y nos quedamos en casa.
— A way to get out of a difficult situation.
Siempre tengo un plan de escape en las fiestas aburridas.
— An alternative plan if the first one fails.
Si el restaurante está lleno, tenemos un plan B.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A map or floor plan, not a mental project.
The vehicle (airplane), not the intention.
A plant or a floor of a building.
اصطلاحات و عبارات
— Colloquial filler used in Spain, similar to 'like' or 'sort of'.
Estábamos allí en plan tranqui.
slang— To be in a confrontational or aggressive mood.
Mi jefe vino hoy en plan de guerra.
informal— To act in a friendly way, often clarifying a relationship.
Quedamos en plan amigos, nada más.
neutral— To do something seriously or in earnest.
Ahora vamos a hablar en plan serio.
neutral— A master plan or a very clever scheme.
Su plan maestro funcionó a la perfección.
neutral— A bailout or a plan to save someone/something.
El plan de rescate de la empresa fue un éxito.
neutral— An emergency plan to address a crisis quickly.
El hospital activó un plan de choque.
neutral— Literally a flight plan, but can mean a personal roadmap.
Tengo mi plan de vuelo para los próximos cinco años.
metaphoricalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar spelling and shared root.
'Plan' is an abstract idea or social outing; 'plano' is a physical representation like a map or blueprint.
Mira el plano de la casa para entender el plan de reforma.
Both mean a proposal for the future.
'Proyecto' is more formal, complex, and structured than 'plan'.
Mi proyecto de tesis requiere un plan de investigación.
Both involve a sequence of actions.
'Programa' is often a schedule or a broader set of activities (like a political program).
El programa de la televisión no estaba en mi plan de tarde.
Both involve achieving a goal.
'Estrategia' is high-level and competitive; 'plan' is the specific set of steps.
Nuestra estrategia es ganar, y el plan es marcar un gol pronto.
Both refer to future aims.
'Intención' is just the desire; 'plan' implies some level of organization.
Tengo la intención de ir, pero no tengo un plan todavía.
الگوهای جملهسازی
Tengo un plan + para + [time]
Tengo un plan para hoy.
Hacer planes + con + [person]
Hago planes con mis amigos.
Plan de + [noun]
Es un plan de acción.
Según el plan + [adjective]
Todo va según el plan previsto.
En plan + [adjective/noun]
Vinieron en plan amigos.
Trazar un plan + para + [infinitive]
Trazamos un plan para ahorrar.
Estar en plan + [state]
Estoy en plan relax.
Un plan + [sophisticated adjective]
Es un plan quimérico.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in all contexts.
-
La plan
→
El plan
'Plan' is a masculine noun. This is a basic but frequent gender error.
-
Necesito el plan de la ciudad.
→
Necesito el plano de la ciudad.
'Plano' means map; 'plan' means intention. Use 'plano' for physical maps.
-
Tengo un plan de viajar.
→
Tengo el plan de viajar / Tengo planes de viajar.
While understandable, using 'el plan de' or 'planes de' is more idiomatic.
-
En plan de... (in formal writing)
→
Como... / Por ejemplo...
'En plan' is highly informal slang and should be avoided in formal contexts.
-
El avión es un plan.
→
El avión es un medio de transporte.
Confusing 'plane' (English) with 'plan' (Spanish). Use 'avión' for the aircraft.
نکات
Remember the Gender
Always use 'el' or 'un' with 'plan'. It's a common mistake to think it's feminine because it ends in 'n', but it's masculine.
Plan vs Plano
Think of 'Plano' as something you can touch (a map) and 'Plan' as something in your head (an idea).
Social Plans
In Spain, if someone asks '¿Hay plan?', they are looking for something fun to do. It's the ultimate social starter.
En Plan
Use 'en plan' to describe a vibe, but only with friends. It makes you sound very 'from Madrid'.
Professionalism
In business, use 'plan de acción' to sound decisive and organized.
Plural Usage
When writing about your weekend, use 'planes' (plural) to sound more natural than the singular 'plan'.
Listen for 'A'
Make sure you hear the clear Spanish 'a' in 'plan', not the English 'ae' sound.
Plan B
Just like in English, 'Plan B' is perfectly understood in Spanish for an alternative option.
Spontaneity
In many Spanish-speaking cultures, a 'plan' can be made five minutes before it happens. Be ready!
Cognate Power
Use the fact that 'plan' is a cognate to build your confidence, but don't forget its unique Spanish nuances.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'PLAN' written on a 'PLANE' (flat) piece of paper. In Spanish, the paper is the 'plano' and the idea is the 'plan'.
تداعی تصویری
Imagine a blueprint (plano) turning into a 3D building (the result of the plan).
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'plan' in three different ways today: one social, one professional, and one using 'en plan' if you're feeling brave!
ریشه کلمه
From the French 'plan', which comes from the Latin 'planus' (flat, level).
معنای اصلی: A flat surface or a drawing on a flat surface (like a map).
Romance (Indo-European).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be careful with 'en plan' in formal Latin American contexts as it may not be understood or may sound too 'Peninsular'.
In English, 'plan' is often more formal. In Spanish, it's the standard word for any social outing.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Socializing
- ¿Qué plan hay?
- Hacer un plan
- No tengo plan
- ¡Planazo!
Business
- Plan de negocio
- Plan estratégico
- Presentar el plan
- Ajustar el plan
Education
- Plan de estudios
- Plan de trabajo
- Cambiar de plan
- Seguir el plan
Travel
- Plan de viaje
- Plan de vuelo
- Todo incluido
- Plan de ruta
Finance
- Plan de pensiones
- Plan de ahorro
- Plan de inversión
- Plan de jubilación
شروعکنندههای مکالمه
"¿Qué planes tienes para el próximo fin de semana?"
"¿Cuál es el mejor plan que has hecho nunca?"
"¿Prefieres hacer planes o improvisar?"
"Si tuvieras un plan maestro para cambiar el mundo, ¿cuál sería?"
"¿Tienes algún plan de viaje para este año?"
موضوعات نگارش
Escribe sobre tus planes para los próximos cinco años.
Describe un plan que salió mal y qué aprendiste de ello.
¿Cómo es tu plan de estudios ideal?
Describe un 'planazo' con tus amigos.
¿Qué importancia tiene tener un plan de vida para ti?
سوالات متداول
10 سوال'Plan' es un sustantivo masculino. Siempre se dice 'el plan' o 'un plan'. Nunca se dice 'la plan'. Por ejemplo: 'El plan es perfecto'.
'Plan' se refiere a una idea, intención o proyecto (ej. 'tengo un plan'). 'Plano' se refiere a un mapa, un dibujo técnico o una superficie plana (ej. 'el plano de la ciudad').
Se dice 'hacer planes'. Es muy común usarlo en plural para hablar de actividades sociales. Ej: 'Estamos haciendo planes para las vacaciones'.
Es una muletilla (filler word) muy común entre los jóvenes. Significa 'como' o 'en plan de'. Ej: 'Estábamos en plan tranqui' (We were sort of chilling).
No, para el vehículo se usa 'avión'. 'Plan' solo se usa para intenciones o proyectos. 'Plane' en inglés es un falso amigo parcial.
Es el conjunto de asignaturas y contenidos que forman una carrera o curso (curriculum). Ej: 'El nuevo plan de estudios es más práctico'.
Se dice 'plan de negocio' o 'plan de negocios'. Es un documento que describe los objetivos de una empresa.
Es una forma coloquial y aumentativa de decir que un plan es muy bueno o divertido. Ej: 'Ir a la playa es un planazo'.
Se usa para indicar que algo está sucediendo tal como se organizó previamente. Ej: 'Todo salió según el plan'.
El plural es 'planes'. Se añade '-es' porque termina en consonante. Ej: 'Tengo muchos planes'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Escribe una frase usando 'el plan'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'planes'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre un 'plan de viaje'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'en plan' en una frase informal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe tu 'plan de estudios'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'cambio de planes'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'plan de acción' en un contexto de trabajo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'planazo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'según el plan' en una frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'plan de pensiones'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'trazar un plan' en una frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'plan de emergencia'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'en plan de broma' en una frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'plan de ahorro'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'plan maestro' en una frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'plan de marketing'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'en plan amigos' en una frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'plan de viabilidad'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'plan de contingencia' en una frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'plan de choque'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe tus planes para el próximo fin de semana.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué opinas de tener un plan de vida detallado?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica un cambio de planes que hayas tenido recientemente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cómo es el plan de estudios de tu carrera o trabajo?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe un 'planazo' ideal para ti.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Crees que es importante tener un plan B en la vida?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué planes de viaje tienes para el futuro?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cómo usarías la expresión 'en plan' con tus amigos?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica la importancia de un plan de ahorro.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué harías si un plan importante sale mal?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cuál es el plan para tu próxima fiesta de cumpleaños?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Prefieres seguir un plan o ser espontáneo?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe un plan de acción para mejorar tu español.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué es un plan de contingencia en tu trabajo?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cómo presentarías un plan de negocio a un inversor?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué significa para ti 'ir en plan tranqui'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué planes tienes para tu jubilación?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Has tenido que seguir un plan de emergencia alguna vez?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué planes tienes para hoy después de estudiar?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cuál es el plan maestro de tu vida?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Escucha y escribe: 'Tengo un plan para mañana.'
Escucha y escribe: '¿Qué plan tienes para el sábado?'
Escucha y escribe: 'El plan de estudios es muy largo.'
Escucha y escribe: 'Todo va según el plan previsto.'
Escucha y escribe: 'Hubo un cambio de planes.'
Escucha y escribe: 'Estábamos en plan relax.'
Escucha y escribe: 'Es un planazo ir al cine.'
Escucha y escribe: 'Necesitamos un plan de acción.'
Escucha y escribe: 'Trazamos un plan maestro.'
Escucha y escribe: 'No tengo ningún plan.'
Escucha y escribe: 'El plan de marketing es bueno.'
Escucha y escribe: 'Vinieron en plan amigos.'
Escucha y escribe: 'Es un plan de contingencia.'
Escucha y escribe: 'Mi plan es viajar a España.'
Escucha y escribe: '¿Hay algún plan para hoy?'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
'Plan' is your go-to word for any future intention, whether it's a serious business strategy ('plan de negocio') or just hanging out with friends ('hacer un plan'). Example: 'Tengo el plan de aprender español este año.'
- 'Plan' is a masculine noun in Spanish meaning a proposal, project, or social outing.
- It is very similar to English but has unique colloquial uses like 'en plan' in Spain.
- Commonly used with verbs like 'tener', 'hacer', 'trazar', and 'seguir'.
- Do not confuse it with 'plano', which means a map or a physical floor plan.
Remember the Gender
Always use 'el' or 'un' with 'plan'. It's a common mistake to think it's feminine because it ends in 'n', but it's masculine.
Plan vs Plano
Think of 'Plano' as something you can touch (a map) and 'Plan' as something in your head (an idea).
Social Plans
In Spain, if someone asks '¿Hay plan?', they are looking for something fun to do. It's the ultimate social starter.
En Plan
Use 'en plan' to describe a vibe, but only with friends. It makes you sound very 'from Madrid'.
مثال
Tenemos un plan para las vacaciones.
محتوای مرتبط
در ویدیوها ببینید
آن را در متن یاد بگیرید
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
a causa de
A2به معنای 'به دلیلِ' یا 'به علتِ' است. برای بیان علت همراه با یک اسم استفاده میشود.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1به کجا؟ (به چه مکان یا مقصدی؟)
a lo mejor
A2شاید؛ احتمالاً. 'a lo mejor' در مکالمات روزمره اسپانیایی بسیار رایج است.
a menos que
B1مگر اینکه. من نمیروم مگر اینکه او بیاید. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2به معنای 'مگر اینکه' است. برای بیان یک استثنا در یک موقعیت استفاده میشود.
a pesar de
B1علیرغم؛ با وجودِ. 'او علیرغم باران آمد.' (He came despite the rain.)
a_pesar_de
B2با وجود باران، ما بیرون رفتیم.
a propósito
B2۱. به هر حال / ضمناً: برای تغییر موضوع استفاده میشود. ۲. عمداً: انجام کاری با قصد قبلی. 'ضمناً، کتاب من را دیدی؟' و 'او این کار را عمداً انجام داد.'
a raíz de
B2در نتیجه؛ به دنبالِ.