sacerdote
sacerdote در ۳۰ ثانیه
- Sacerdote means priest in Spanish, used formally for Catholic, Orthodox, or Anglican clergy.
- It is a masculine noun and requires the 'personal a' when it's a direct object.
- Commonly replaced by 'cura' in informal speech and 'Padre' when addressing them directly.
- Essential for discussing religion, history, and community life in Spanish-speaking cultures.
The Spanish word sacerdote refers to a priest, specifically an ordained minister in religious traditions like Catholicism, Orthodoxy, or Anglicanism. While English speakers might simply use the word 'priest' in almost every context, Spanish offers a few nuances. Sacerdote is the formal, technical, and most respectful term used to describe the office or the person who has received the sacrament of Holy Orders. It is common in literature, official news reports, and formal ecclesiastical discussions. In daily life, especially in Latin America and Spain, you might hear the word cura used more colloquially to refer to the local parish priest, but sacerdote remains the standard for any official capacity.
- Ecclesiastical Context
- Used when referring to the hierarchical structure of the Church or the formal duties of the ministry. For example, 'The vocation of the priest' is 'La vocación del sacerdote'.
El sacerdote bendijo a la congregación al final de la misa dominical.
Historically, the role of the sacerdote in Spanish-speaking countries has been central to social and cultural life. From the colonial era in the Americas to the rural villages of modern-day Spain, the priest often served not just as a spiritual leader, but as a community mediator, educator, and record-keeper. When using this word, it is important to remember that it carries a weight of tradition and formality. You wouldn't typically call a priest 'sacerdote' to his face as a title; instead, you would address him as Padre. Think of sacerdote as the job title and Padre as the name used in conversation.
- Formal Reporting
- Journalists use 'sacerdote' to maintain a neutral and objective tone. 'Un sacerdote fue galardonado por su labor humanitaria' (A priest was awarded for his humanitarian work).
Para ser sacerdote, es necesario estudiar varios años en el seminario.
The word is also used in comparative religious studies. One might talk about a 'sacerdote budista' or a 'sacerdote maya', although specific terms like 'monje' or 'chamán' might be more accurate depending on the culture. However, sacerdote acts as a universal umbrella term for anyone who performs sacred rites and acts as an intermediary between the divine and the human. In literature, the figure of the priest is often a symbol of moral authority or a character struggling with faith, making the word a staple in Spanish classics like 'San Manuel Bueno, mártir' by Miguel de Unamuno.
En la novela, el sacerdote guarda un secreto que cambiará al pueblo entero.
- Legal and Official
- In legal documents regarding marriage or property, 'sacerdote' is the term used to define the official capacity of the religious representative. 'El acta fue firmada por el sacerdote oficiante'.
Muchos jóvenes sienten el llamado para convertirse en sacerdotes y servir a Dios.
El sacerdote de la parroquia organiza un comedor comunitario para los necesitados.
Using sacerdote correctly requires understanding its role as a noun. It functions just like 'doctor' or 'teacher' in a sentence. You can use it as the subject, the object, or as part of a prepositional phrase. Because it refers to a person, you must use the 'personal a' when it is the direct object of a verb. For example, 'I saw the priest' becomes 'Vi al sacerdote'. This is a common point of confusion for English speakers. Furthermore, when describing the priest, adjectives must agree in gender (masculine) and number. 'Un sacerdote amable' (A kind priest) or 'Los sacerdotes sabios' (The wise priests).
- The Personal 'A'
- Always include 'a' before 'sacerdote' if he is receiving the action of the verb. 'Llamaron al sacerdote para la extremaunción' (They called the priest for the last rites).
Conocí a un sacerdote que hablaba cinco idiomas diferentes.
In more complex sentences, sacerdote often appears in phrases related to religious sacraments. Use verbs like oficiar (to officiate), bendecir (to bless), confesar (to confess), or ordenar (to ordain). For instance, 'El sacerdote ofició la boda' (The priest officiated the wedding). If you are talking about the process of becoming a priest, the phrase is ordenarse como sacerdote. This reflexive construction is essential for describing the transition into the priesthood.
- Plural Usage
- The plural is 'sacerdotes'. It is used to refer to a group of priests or the priesthood as a whole. 'Los sacerdotes se reunieron en el Vaticano'.
El joven decidió que quería ser sacerdote después de su viaje a Roma.
When using sacerdote in possessive structures, remember that Spanish uses 'de' instead of 's'. So, 'The priest's house' is 'La casa del sacerdote'. This is a structural difference that English learners must internalize. You will also find sacerdote used in comparisons. 'Él es tan dedicado como un sacerdote' (He is as dedicated as a priest). In these cases, the word acts as a benchmark for certain virtues like dedication, poverty, or celibacy.
La túnica del sacerdote era blanca y muy elegante.
- Abstract Priesthood
- 'El sacerdocio' (the priesthood) is the abstract noun, but 'el sacerdote' is the individual. 'El sacerdote vive su sacerdocio con alegría'.
¿Es aquel hombre un sacerdote o un diácono?
El sacerdote escuchó pacientemente los pecados de los fieles.
In the Spanish-speaking world, you will encounter the word sacerdote in several key environments. The most obvious is within a religious setting, but even if you aren't religious, the word permeates culture through history and media. In news broadcasts, when the Pope visits a country or when local religious festivals occur, reporters will consistently use sacerdote to describe the clergy involved. It is the language of the 'Telediario' (news) and the 'Prensa' (press). If you watch a historical drama set in the Spanish Inquisition or during the Mexican Revolution, the word will appear frequently as characters interact with the Church hierarchy.
- Cinema and TV
- In movies like 'La mala educación' or series like '30 Monedas', the word 'sacerdote' is used to define the character's role and identity within the plot.
En las noticias dijeron que el sacerdote local fue liberado.
Another place you will hear this word is in academic or historical discussions. Students in Spain or Latin America learn about the 'sacerdotes' who accompanied the conquistadors, or the 'sacerdotes' who defended the rights of indigenous peoples, like Bartolomé de las Casas. In this context, the word is used to categorize a social class and a historical force. It is also used in anthropology when discussing ancient civilizations like the Aztecs or Incas, referring to their 'sumos sacerdotes' (high priests) who performed rituals on top of pyramids.
- Literature
- Classic literature uses 'sacerdote' to explore themes of divinity and morality. It appears in the works of Gabriel García Márquez and Isabel Allende quite often.
El sacerdote de la novela era un hombre atormentado por sus dudas.
Lastly, in formal ceremonies like weddings, funerals, or baptisms, the person introducing the speaker or the program itself will use sacerdote. 'A continuación, el sacerdote dirigirá unas palabras'. In these moments, the word provides a sense of solemnity. Even in secular or atheist circles, sacerdote is the respectful way to refer to the clergy when discussing church-state relations or social issues. It is a word of the public square, the courtroom, and the university lecture hall.
El sacerdote maya realizaba sacrificios para pedir lluvia.
Vimos a un sacerdote caminando por las calles de Toledo.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using sacerdote as a form of direct address. In English, you might say, 'Excuse me, Priest,' although even that is rare. In Spanish, saying 'Perdone, sacerdote' sounds extremely robotic and unnatural. The correct way to address a priest is always Padre. Another common error is confusing sacerdote with cura. While they often refer to the same person, cura is more informal. Using cura in a formal academic paper might be seen as slightly too casual, whereas using sacerdote in a casual conversation at a bar might sound overly stiff.
- Gender Confusion
- Learners often forget that 'sacerdote' is masculine. If you are talking about an ancient priestess, you must use 'sacerdotisa'. 'La sacerdotisa de Apolo' (The priestess of Apollo).
Error: Hola, sacerdote. (Correct: Hola, Padre).
A subtle mistake involves the 'Personal A'. Because a priest is a person, if he is the object of your verb, you must use 'a'. Many learners say 'Busco el sacerdote' (I'm looking for the priest), but it must be 'Busco al sacerdote'. This is a rule for all humans in Spanish, but it is frequently forgotten with titles. Also, be careful with the word pastor. In English, 'pastor' and 'priest' are sometimes used interchangeably, but in Spanish, pastor is almost exclusively for Protestant ministers, while sacerdote is for Catholic, Orthodox, or Anglican ones.
- Article Usage
- When talking about someone's profession, Spanish usually drops the article. 'Él es sacerdote'. However, if you add an adjective, the article returns: 'Él es un sacerdote muy sabio'.
Error: Él es un sacerdote. (Better: Él es sacerdote).
Finally, avoid confusing sacerdote with sacristán. A sacristán is the person who helps the priest and takes care of the sacristy (the vestry), but they are not ordained and cannot perform mass. Using the wrong term can be a sign of limited vocabulary in a religious context. Ensure you are describing the person with the actual religious authority when you use sacerdote.
No confunda al sacerdote con el monaguillo (altar boy).
El sacerdote no es lo mismo que un obispo (bishop).
Spanish has a rich vocabulary for religious figures, and knowing the alternatives to sacerdote will make your Spanish sound much more natural. The most common alternative is cura. Derived from the Latin 'cura' (care), it literally means the person who has the 'care of souls'. It is the word you will hear in 90% of casual conversations. Another term is párroco, which specifically refers to the head priest of a parish. While all párrocos are sacerdotes, not all sacerdotes are párrocos (some might be teachers, chaplains, or retired).
- Sacerdote vs. Cura
- 'Sacerdote' is the formal office; 'Cura' is the community role. You'll find 'sacerdote' in the Bible and 'cura' in the village square.
El cura de mi pueblo es muy simpático con los niños.
Then there is clérigo, a more archaic or literary term for a member of the clergy. In historical novels, you might see this word used to describe the social class of religious men. Presbítero is another technical term, often used in formal church documents or liturgy. It comes from the Greek for 'elder'. In the hierarchy, you also have capellán (chaplain), who is a priest assigned to a specific institution like a hospital, a military unit, or a private chapel. If you are in a monastery, you would use monje (monk), who may or may not be a sacerdote.
- Sacerdote vs. Pastor
- Use 'sacerdote' for Catholic/Anglican contexts and 'pastor' for Evangelical/Protestant contexts. They are rarely swapped in Spanish.
El párroco es el responsable de administrar la iglesia local.
Finally, for those looking for very specific terms, vicario is a priest who acts as a deputy or assistant to a higher official. In the context of the Pope, he is the 'Vicario de Cristo'. Knowing these distinctions allows you to navigate Spanish social and religious life with precision. Whether you are reading a 19th-century novel or watching the news today, recognizing these synonyms will help you understand the specific role and status of the religious figure being discussed.
El clérigo vestía ropas oscuras y cargaba un libro antiguo.
El capellán del hospital visita a los enfermos cada mañana.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'sacer' is also the origin of words like 'sacrificio', 'sagrado', and 'sacramento'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'c' like a 'k' (sakerdote). It should be 's' or 'th'.
- Putting the stress on the last syllable (sacerdoté).
- Making the final 'e' sound like 'ee' (sacerdoti).
- Swallowing the 'r' sound in the middle.
- Mispronouncing the 'd' as a hard English 'd' instead of the softer Spanish 'd'.
سطح دشواری
Easy to recognize due to Latin roots.
Need to remember the 'c' and final 'e'.
The 'c' pronunciation varies by region.
Clear pronunciation usually.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Personal 'a' with people
Llamo al sacerdote.
Nouns ending in -e can be masculine
El sacerdote.
Dropping the article with professions
Él es sacerdote.
Adjective agreement (masculine)
Sacerdote sabio.
Possession with 'de'
La biblia del sacerdote.
مثالها بر اساس سطح
El sacerdote está en la iglesia.
The priest is in the church.
Subject + verb 'estar' for location.
Un sacerdote habla con el niño.
A priest talks with the child.
Present tense of 'hablar'.
El sacerdote es bueno.
The priest is good.
Verb 'ser' for characteristics.
Veo al sacerdote.
I see the priest.
Personal 'a' before 'sacerdote'.
El sacerdote tiene un libro.
The priest has a book.
Verb 'tener' for possession.
Es un sacerdote de España.
He is a priest from Spain.
Origin using 'de'.
El sacerdote camina mucho.
The priest walks a lot.
Adverb 'mucho' modifying the verb.
Adiós, sacerdote.
Goodbye, priest.
Direct address (though 'Padre' is more common).
El sacerdote dio una misa muy bonita.
The priest gave a very beautiful mass.
Preterite tense of 'dar'.
Hablamos con el sacerdote después del servicio.
We spoke with the priest after the service.
Preterite tense of 'hablar'.
El sacerdote vive en la casa al lado de la iglesia.
The priest lives in the house next to the church.
Prepositional phrase 'al lado de'.
Mi tío es sacerdote en un pueblo pequeño.
My uncle is a priest in a small town.
No article 'un' before professions.
El sacerdote bendijo el agua.
The priest blessed the water.
Preterite of 'bendecir'.
Necesito hablar con el sacerdote de la parroquia.
I need to talk to the parish priest.
Infinitive 'hablar' after 'necesito'.
El sacerdote lleva una túnica negra.
The priest wears a black robe.
Adjective 'negra' agreeing with 'túnica'.
¿Conoces a ese sacerdote?
Do you know that priest?
Verb 'conocer' with personal 'a'.
El sacerdote siempre ayuda a los pobres del barrio.
The priest always helps the poor in the neighborhood.
Present tense for habitual actions.
Cuando era niño, quería ser sacerdote.
When I was a child, I wanted to be a priest.
Imperfect tense for past desires.
El sacerdote ha viajado a muchas misiones en África.
The priest has traveled to many missions in Africa.
Present perfect tense.
Es importante que el sacerdote escuche a la gente.
It is important that the priest listens to the people.
Present subjunctive after 'es importante que'.
El sacerdote ofició la boda con mucha emoción.
The priest officiated the wedding with much emotion.
Preterite of 'oficiar'.
Muchos sacerdotes trabajan en escuelas católicas.
Many priests work in Catholic schools.
Plural agreement.
El sacerdote nos explicó la historia de la catedral.
The priest explained the history of the cathedral to us.
Indirect object pronoun 'nos'.
Si fuera sacerdote, viviría en un monasterio.
If I were a priest, I would live in a monastery.
Imperfect subjunctive and conditional.
El sacerdote fue criticado por sus opiniones políticas.
The priest was criticized for his political opinions.
Passive voice 'fue criticado'.
A pesar de ser sacerdote, tenía muchas dudas sobre su fe.
Despite being a priest, he had many doubts about his faith.
Gerund 'siendo' (implied) or 'ser'.
El sacerdote se encargó de organizar el evento benéfico.
The priest took charge of organizing the charity event.
Reflexive verb 'encargarse de'.
No creo que el sacerdote sepa la verdad todavía.
I don't think the priest knows the truth yet.
Subjunctive after 'no creo que'.
El sacerdote dedicó su vida a la educación de los jóvenes.
The priest dedicated his life to the education of young people.
Preterite of 'dedicar'.
La labor del sacerdote es fundamental en esta comunidad.
The priest's work is fundamental in this community.
Possessive 'de' structure.
El sacerdote exhortó a los fieles a mantener la paz.
The priest exhorted the faithful to maintain peace.
Formal verb 'exhortar'.
Habiendo sido sacerdote durante años, conocía bien el alma humana.
Having been a priest for years, he knew the human soul well.
Perfect participle 'habiendo sido'.
El sacerdote encarnaba los valores de la austeridad y la compasión.
The priest embodied the values of austerity and compassion.
Verb 'encarnar' for abstract qualities.
La figura del sacerdote en la literatura española es a menudo ambivalente.
The figure of the priest in Spanish literature is often ambivalent.
Advanced vocabulary 'ambivalente'.
El sacerdote se vio envuelto en una controversia teológica sin precedentes.
The priest found himself involved in an unprecedented theological controversy.
Passive reflexive 'se vio envuelto'.
Es imperativo que el sacerdote mantenga el secreto de confesión.
It is imperative that the priest maintain the seal of confession.
Subjunctive after 'es imperativo'.
El sacerdote, cuya sabiduría era reconocida por todos, guardó silencio.
The priest, whose wisdom was recognized by all, remained silent.
Relative pronoun 'cuya' for possession.
Aquel sacerdote no solo era un guía espiritual, sino también un erudito.
That priest was not only a spiritual guide but also a scholar.
Correlative conjunction 'no solo... sino también'.
El sacerdote reflexionó sobre la transitoriedad de la vida terrenal.
The priest reflected on the transience of earthly life.
Abstract noun 'transitoriedad'.
Bajo la sotana del sacerdote latía un corazón lleno de dudas.
Under the priest's cassock beat a heart full of doubts.
Literary word order.
El sacerdote desentrañó los misterios del dogma con una elocuencia pasmosa.
The priest unraveled the mysteries of the dogma with astonishing eloquence.
Advanced verb 'desentrañar'.
La impronta del sacerdote en la historia del pueblo era imborrable.
The priest's mark on the history of the town was indelible.
Metaphorical use of 'impronta'.
El sacerdote se erigió como el último baluarte de la moralidad en la región.
The priest established himself as the last bastion of morality in the region.
Reflexive 'se erigió' (established himself).
Pese a las vicisitudes, el sacerdote no cejó en su empeño de ayudar a los marginados.
Despite the vicissitudes, the priest did not falter in his determination to help the marginalized.
Advanced vocabulary 'vicisitudes', 'cejar'.
El sacerdote, imbuido de una fe inquebrantable, afrontó el martirio.
The priest, imbued with an unwavering faith, faced martyrdom.
Adjective 'imbuido' (imbued).
La dialéctica entre el sacerdote y el filósofo centró el debate intelectual.
The dialectic between the priest and the philosopher centered the intellectual debate.
Academic term 'dialéctica'.
El sacerdote escudriñaba las escrituras en busca de una respuesta trascendental.
The priest scrutinized the scriptures in search of a transcendental answer.
Verb 'escudriñar' (to scrutinize).
La abnegación del sacerdote era tal que rayaba en lo sobrehumano.
The priest's self-sacrifice was such that it bordered on the superhuman.
Verb 'rayar en' (to border on).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To become a priest. It refers to the decision and process.
Mi hermano quiere hacerse sacerdote.
— To call the priest, often for urgent religious needs.
Llamaron al sacerdote para el enfermo.
— To talk to the priest for guidance or confession.
Necesito hablar con el sacerdote en privado.
— A common way to describe a newly ordained priest.
El joven sacerdote tiene mucha energía.
— To fulfill the role of a priest with virtue.
Él siempre se esforzó por ser un buen sacerdote.
— The priest who is available or scheduled for a specific time.
Pregunta por el sacerdote de turno en la oficina.
— A promise or statement backed by the priest's integrity.
Te doy mi palabra de sacerdote.
— The speech given by the priest during mass.
El sermón del sacerdote fue muy inspirador.
— The blessing given by a priest.
Recibimos la bendición del sacerdote al salir.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Cura is informal, sacerdote is formal. 'El cura' is the priest, 'la cura' is the medicine.
Pastor is for Protestant ministers, sacerdote is for Catholic/Anglican.
Padre is a title/address, sacerdote is the profession name.
اصطلاحات و عبارات
— Used to say that someone shouldn't be so strict or moralistic.
No me regañes, ni que fueras sacerdote.
informal— To be so good or virtuous that one could be a priest.
Ese chico es tan bueno que está para sacerdote.
informal— To leave the priesthood or a religious life.
El sacerdote decidió colgar los hábitos y casarse.
idiomatic— To tell the blunt truth even to a figure of authority.
Ella le cantó las verdades al sacerdote sin miedo.
informal— To be extremely holy or virtuous.
Mi abuela es más santa que un sacerdote.
colloquial— To look or act very serious and formal.
Con ese traje negro pareces un sacerdote.
informal— To have a natural inclination to help others and live selflessly.
Aunque es médico, tiene vocación de sacerdote.
metaphorical— Used to remind someone that the speaker is human and can make mistakes.
Perdóname, no soy un sacerdote para ser perfecto.
informal— To be the most trusted assistant of the priest.
Ella es el brazo derecho del sacerdote en la parroquia.
colloquial— To blame the authority figure for something that went wrong in the church.
No le eches la culpa al sacerdote de todo.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Same spelling as the informal word for priest.
La cura is 'the cure' (feminine), el cura is 'the priest' (masculine).
La cura para el cáncer; el cura de la iglesia.
Both work in a church.
A sacristán is an assistant, not an ordained priest.
El sacristán limpia el altar.
Both are present during mass.
A monaguillo is an altar boy (a child helper).
El monaguillo lleva las velas.
Both are clergy.
An obispo (bishop) is higher in rank than a sacerdote.
El obispo visita la parroquia.
Both live religious lives.
A monje (monk) lives in a monastery; a sacerdote usually works in a parish.
El monje reza en silencio.
الگوهای جملهسازی
El sacerdote es [adjetivo].
El sacerdote es amable.
Veo a un sacerdote en la [lugar].
Veo a un sacerdote en la plaza.
El sacerdote quiere que [subjuntivo].
El sacerdote quiere que vengas a misa.
A pesar de ser sacerdote, [frase].
A pesar de ser sacerdote, le gusta el rock.
La figura del sacerdote representa [concepto].
La figura del sacerdote representa la tradición.
Si bien el sacerdote abogaba por [sustantivo]...
Si bien el sacerdote abogaba por la paz, fue ignorado.
Hablo con el sacerdote de [posesión].
Hablo con el sacerdote de mi barrio.
El sacerdote que [verbo] es de [país].
El sacerdote que canta es de Italia.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in Spanish-speaking cultures due to religious heritage.
-
Using 'sacerdote' as a direct address.
→
Using 'Padre'.
It sounds like you are calling a doctor 'Doctor' but in a very cold, clinical way. 'Padre' is the warm, correct title.
-
Saying 'El sacerdote es una buena persona' without the 'a' in other contexts.
→
Veo al sacerdote.
Learners often forget the personal 'a' when the priest is the object of a verb.
-
Confusing 'el cura' with 'la cura'.
→
El cura (the priest).
Changing the gender changes the meaning to 'the cure' or 'the healing'.
-
Using 'pastor' for a Catholic priest.
→
Sacerdote.
In Spanish, these terms are strictly divided by denomination.
-
Pronouncing 'sacerdote' with a hard 'k' sound.
→
Soft 's' or 'th' sound.
The 'c' before 'e' or 'i' is never a 'k' sound in Spanish.
نکات
Respecting the Clergy
In Hispanic culture, even if you are not religious, showing respect to a sacerdote is a social norm. Use 'usted' when speaking to him.
Formal vs Informal
Use 'sacerdote' in your Spanish homework and 'cura' when chatting with friends about the neighborhood.
Personal A
Always remember: 'Visito al sacerdote'. Since he's a person, the 'a' is mandatory.
Regional Variations
Decide if you want to sound like you're from Spain or Latin America and stick to that 'c' pronunciation.
Avoid Repetition
In a long text, alternate between 'sacerdote', 'cura', and 'clérigo' to make your writing more interesting.
Literature Context
When reading classics, notice how the 'sacerdote' is often the moral compass or the antagonist of the story.
Addressing Him
If you meet a priest, say 'Buenos días, Padre'. It's much more natural than 'Buenos días, sacerdote'.
Root Words
Connecting 'sacerdote' to 'sagrado' (sacred) will help you remember its meaning instantly.
Watch the News
Listen to how news anchors in Spanish mention the Pope or local priests; they will almost always use 'sacerdote'.
Visiting Cathedrals
When visiting churches in Spain or Mexico, look for signs saying 'Despacho del Sacerdote' (Priest's Office).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a SACRED-DOTE (a sacred person with a dote/gift). Sacer-dote.
تداعی تصویری
Imagine a priest wearing a SACk (sa) and holding a CERtificate (cer) while sitting on a boat (dote).
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'sacerdote' in a sentence describing a scene from a movie you've seen involving a church.
ریشه کلمه
From the Latin 'sacerdos, sacerdotis'.
معنای اصلی: A person who performs sacred rites.
It comes from the combination of 'sacer' (sacred) and 'dare' (to give) or 'dos' (gift).بافت فرهنگی
Always use 'Padre' when addressing a priest to show respect. Avoid using 'sacerdote' as a name.
In English, 'priest' is used for Catholic/Anglican but 'minister' or 'pastor' for others. Spanish is stricter with 'sacerdote' for Catholic contexts.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a wedding
- ¿Dónde está el sacerdote?
- El sacerdote va a empezar.
- Gracias, Padre.
- El sacerdote bendice los anillos.
In a history class
- El papel del sacerdote.
- Los sacerdotes en la colonia.
- El sumo sacerdote maya.
- La influencia de los sacerdotes.
In a novel
- El sacerdote guardaba un secreto.
- Un sacerdote atormentado.
- El joven sacerdote llegó al pueblo.
- La confesión con el sacerdote.
At a funeral
- El sacerdote reza por él.
- Palabras del sacerdote.
- El sacerdote consuela a la familia.
- El servicio del sacerdote.
In the news
- El sacerdote fue entrevistado.
- Un sacerdote premiado.
- Declaraciones del sacerdote.
- El sacerdote local ayuda a refugiados.
شروعکنندههای مکالمه
"¿Has hablado alguna vez con el sacerdote de esta iglesia?"
"¿Qué opinas sobre el papel del sacerdote en la sociedad moderna?"
"¿Conoces a algún sacerdote que sea muy famoso en tu país?"
"¿Es difícil convertirse en sacerdote en tu opinión?"
"¿Sabes quién es el sacerdote que oficia la misa los domingos?"
موضوعات نگارش
Describe la primera vez que viste a un sacerdote y qué impresión te dio.
Escribe sobre un personaje de un libro que sea un sacerdote y sus desafíos.
Imagina que eres un sacerdote en un pueblo pequeño. ¿Cómo sería tu día?
¿Cómo ha cambiado la imagen del sacerdote en los últimos cincuenta años?
Escribe una carta ficticia a un sacerdote pidiendo un consejo importante.
سوالات متداول
10 سوالLa diferencia es principalmente de registro. 'Sacerdote' es el término formal y oficial, mientras que 'cura' es la palabra común y familiar que se usa en el día a día. Ambos se refieren a la misma persona ordenada por la Iglesia.
En la Iglesia Católica no hay mujeres sacerdotes. Sin embargo, en un contexto histórico o de otras religiones, se usa 'sacerdotisa'. En algunas ramas protestantes que permiten la ordenación femenina, se puede usar 'la sacerdote' o 'pastora'.
Se dice 'el sacerdote' porque es un sustantivo masculino. Si se refiere a una mujer en religiones que lo permiten, se puede usar 'la sacerdote', pero lo más común es 'la sacerdotisa' para contextos antiguos.
No es lo habitual. En español, 'sacerdote' se reserva casi exclusivamente para las tradiciones católica, ortodoxa y anglicana. Para las iglesias evangélicas o protestantes, se usa la palabra 'pastor'.
'Padre' es un título de respeto y afecto que se usa para hablar con él o referirse a él con cariño. 'Sacerdote' es el nombre de su oficio o profesión, como decir 'médico' o 'abogado'.
No, en absoluto. Es una palabra muy respetuosa y formal. No tiene ninguna connotación negativa en el idioma español estándar.
En la mayor parte de España, la 'c' se pronuncia como la 'th' inglesa en 'thin'. Sonaría algo como 'sa-ther-DO-te'.
Un sacerdote oficia la misa, administra los sacramentos (como el bautismo y el matrimonio), escucha confesiones y ofrece guía espiritual a su comunidad.
En la Iglesia Católica de rito latino, los sacerdotes deben ser celibes y no pueden casarse. En las iglesias ortodoxas y anglicanas, las reglas son diferentes y algunos sí pueden estar casados.
Viene del latín 'sacerdos', que significa 'el que realiza actos sagrados'. La raíz 'sacer' significa sagrado.
خودت رو بسنج 184 سوال
Escribe una oración usando la palabra 'sacerdote'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Cuál es la diferencia entre un sacerdote y un cura?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe la ropa de un sacerdote en español.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué hace un sacerdote durante la misa?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una pregunta para un sacerdote.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'The priest is a wise man'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Por qué es importante el sacerdote en un pueblo?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre un sacerdote en el pasado.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'personal a' con sacerdote en una oración.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe el proceso para ser sacerdote.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una oración con el plural 'sacerdotes'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'I want to speak with the priest'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa un adjetivo para describir a un sacerdote.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe sobre un sacerdote famoso.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué sacramentos administra un sacerdote?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'The priest blessed the house'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una oración negativa con sacerdote.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Cómo se dice 'High Priest' en español?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una oración sobre un sacerdote y un niño.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa la palabra 'vocación' con 'sacerdote'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia 'sacerdote' tres veces.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'El sacerdote está en la iglesia' en voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica qué es un sacerdote en tus propias palabras.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pregunta a alguien si conoce a un sacerdote.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'Hola, Padre' con respeto.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a un sacerdote usando tres adjetivos.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'El sacerdote bendice a la familia'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Habla sobre el papel de un sacerdote en una boda.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia 'sacerdocio' correctamente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'Quiero ser sacerdote algún día'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'El sacerdote lee el evangelio'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pide una bendición a un sacerdote.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'Los sacerdotes ayudan a la comunidad'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica la diferencia entre 'sacerdote' y 'pastor'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'El sacerdote lleva una sotana negra'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'El sacerdote es muy respetado'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'Hablé con el sacerdote ayer'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'El sumo sacerdote maya'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'El sacerdote de mi barrio es joven'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di 'Gracias por su consejo, Padre'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Escucha y escribe: 'El sacerdote dio la misa'.
Escucha y escribe: 'Vi al sacerdote en la plaza'.
Escucha y escribe: 'Es un sacerdote muy sabio'.
Escucha y elige la palabra: [Audio: Sacerdote]
Escucha y escribe: 'El sacerdote bendijo la mesa'.
Escucha y escribe: 'Llamaron al sacerdote urgente'.
Escucha y escribe: 'El joven sacerdote es amable'.
Escucha y escribe: 'El sacerdote vive en la iglesia'.
Escucha y escribe: '¿Dónde está el sacerdote?'
Escucha y escribe: 'El sacerdote ofició la boda'.
Escucha y escribe: 'El sacerdote lee la Biblia'.
Escucha y escribe: 'Hablamos con el sacerdote local'.
Escucha y escribe: 'El sacerdote reza mucho'.
Escucha y escribe: 'El sacerdote saludó al niño'.
Escucha y escribe: 'El sacerdote perdonó al hombre'.
/ 184 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'sacerdote' is the formal term for a priest. While you use 'Padre' to talk to him and 'cura' for casual talk, 'sacerdote' is the professional title used in news, books, and formal documents. Example: 'El sacerdote ofició la misa' (The priest officiated the mass).
- Sacerdote means priest in Spanish, used formally for Catholic, Orthodox, or Anglican clergy.
- It is a masculine noun and requires the 'personal a' when it's a direct object.
- Commonly replaced by 'cura' in informal speech and 'Padre' when addressing them directly.
- Essential for discussing religion, history, and community life in Spanish-speaking cultures.
Respecting the Clergy
In Hispanic culture, even if you are not religious, showing respect to a sacerdote is a social norm. Use 'usted' when speaking to him.
Formal vs Informal
Use 'sacerdote' in your Spanish homework and 'cura' when chatting with friends about the neighborhood.
Personal A
Always remember: 'Visito al sacerdote'. Since he's a person, the 'a' is mandatory.
Regional Variations
Decide if you want to sound like you're from Spain or Latin America and stick to that 'c' pronunciation.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر religion
abad
B2رئیس صومعه یا دیر.
abadesa
B2The female superior of a community of nuns.
abadía
B1صومعه بزرگ یا دیر، عبادتگاهی است که توسط یک راهب بزرگ یا راهبه بزرگ اداره میشود.
adoración
A2پرستش به معنای نشان دادن احترام عمیق به یک موجود الهی است.
agnóstica
B1A person who believes that nothing is known or can be known of the existence or nature of God (feminine).
agnosticismo
B2The view that the existence of God, of the divine or the supernatural is unknown or unknowable.
agnóstico
B1یک فرد ندانمگرا کسی است که معتقد است وجود یا ماهیت خدا ناشناخته یا غیرقابل شناخت است. فرد ندانمگرا خدا را انکار نمیکند، بلکه میگوید که دانستن آن غیرممکن است.
alabar
A2او را برای شجاعتش ستایش (alabar) کردند.
aleluya
A2فریادی از ستایش یا پیروزی که اغلب در زمینههای مذهبی استفاده میشود. در اسپانیایی برای ابراز تسکین بزرگ نیز به کار میرود.
altar
A2محراب یک میز مقدس است که برای مراسم مذهبی استفاده می شود.