A2 verb خنثی #1,800 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

پایین آمدن

payin amadan /pɒːjin ɒːmædæn/

Pāyin āmadan means to come down, descend, or decrease.

واژه در 30 ثانیه

  • To move from a higher place to a lower place.
  • Can refer to physical movement or decrease in quantity.
  • Commonly used in everyday conversations.

Overview

«پایین آمدن» یک فعل پرکاربرد در زبان فارسی است که مفهوم اصلی آن حرکت از موقعیت بالاتر به موقعیت پایین‌تر است. این فعل می‌تواند به صورت تحت‌اللفظی (حرکت فیزیکی) یا مجازی (کاهش یا افت) به کار رود. در سطح A2 زبان آموزان فارسی، درک این فعل برای مکالمات روزمره و درک متون ساده ضروری است.

این فعل معمولاً به صورت لازم (intransitive) به کار می‌رود، یعنی نیازی به مفعول ندارد. ساختار اصلی آن به صورت «فاعل + پایین آمدن» است. برای مثال: «هواپیما در حال پایین آمدن است.» یا «قیمت‌ها پایین آمده است.» گاهی اوقات با حروف اضافه مانند «از» یا «به» برای مشخص کردن نقطه شروع یا پایان حرکت استفاده می‌شود: «او از پله‌ها پایین آمد.»

حرکت فیزیکی

پایین آمدن از کوه، پله، درخت، یا پایین آمدن یک شیء از دست کسی. ۲. تغییرات عددی: پایین آمدن قیمت، دما، سطح آب، یا فشار خون. ۳. کاهش وضعیت یا مرتبه: پایین آمدن رتبه یک تیم ورزشی یا کاهش اعتبار یک شخص. ۴. وضعیت هوا: پایین آمدن باران یا برف.

کلمه «فرود آمدن» بیشتر برای هواپیما، هلیکوپتر یا پرندگان به کار می‌رود و حالت رسمی‌تری دارد. «نزول کردن» نیز به معنی پایین آمدن است اما بیشتر در متون ادبی یا مذهبی (مانند نزول قرآن) یا برای مفاهیم انتزاعی مانند نزول بلا استفاده می‌شود. «افتادن» می‌تواند به معنی پایین آمدن باشد اما اغلب با مفهوم ناگهانی بودن یا از دست دادن تعادل همراه است.

مثال‌ها

1

قیمت دلار امروز پایین آمده است.

everyday

The price of the dollar has come down today.

2

مسافران از اتوبوس پایین آمدند.

everyday

The passengers got off the bus.

3

هواپیما در حال پایین آمدن به سمت باند فرودگاه بود.

formal

The airplane was descending towards the runway.

4

دمای هوا به زیر صفر درجه پایین آمد.

neutral

The temperature dropped below zero degrees.

ترکیب‌های رایج

قیمت پایین آمدن Price decrease
سطح پایین آمدن Level dropping
از پله‌ها پایین آمدن To come down the stairs
هواپیما پایین آمدن Airplane descending

عبارات رایج

از پله‌ها پایین بیا

Come down the stairs

قیمت‌ها داره پایین میاد

Prices are going down

هواپیما داره پایین میاد

The plane is coming down

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

پایین آمدن vs افتادن

'Oftādan' means to fall and often implies a loss of balance, suddenness, or an accident. 'Pāyin āmadan' is a more general term for descending without necessarily implying these factors.

پایین آمدن vs فرود آمدن

'Forud āmadan' is specifically used for aircraft, helicopters, or birds landing. 'Pāyin āmadan' has a broader application for people, objects, and abstract concepts.

الگوهای دستوری

فاعل + پایین آمدن (مثال: او پایین آمد) فاعل + از + مبدأ + پایین آمدن (مثال: از کوه پایین آمد) فاعل + به + مقصد + پایین آمدن (مثال: به طبقه پایین پایین آمد)

How to Use It

نکات کاربردی

This verb is very common in everyday Persian. It can be used in both spoken and written contexts. Pay attention to the context to understand whether it refers to physical movement or a decrease in value/level.


اشتباهات رایج

Learners might confuse 'pāyin āmadan' with 'oftādan' (to fall), using it in situations where a fall is implied. Also, using 'pāyin āmadan' for aircraft landing instead of the more specific 'forud āmadan' can sound slightly unnatural in formal contexts.

Tips

💡

Visualize the Descent

Imagine something moving downwards when you hear or use 'pāyin āmadan'. This helps distinguish it from other verbs.

⚠️

Distinguish from 'Of'tādan'

While 'oftādan' (to fall) can imply coming down, 'pāyin āmadan' is more general and less about suddenness or loss of balance.

🌍

Social Hierarchy Context

In some contexts, 'pāyin āmadan' can subtly refer to a decrease in social status or respect, though this is less common at the A2 level.

ریشه کلمه

The word is a compound of 'pāyin' (meaning 'down', 'low') and 'āmadan' (meaning 'to come'). Together, they literally mean 'to come down'.

بافت فرهنگی

In Persian culture, descending stairs or levels is a common daily activity, making this verb highly relevant in everyday life and descriptions of movement.

راهنمای حفظ

Think of a 'pāyin' (down) sign. When you see it, you know something is 'āmadan' (coming) down. Combine these ideas to remember the meaning.

سوالات متداول

4 سوال

خیر، «پایین آمدن» می‌تواند به صورت مجازی نیز به کار رود. برای مثال، وقتی می‌گوییم «قیمت‌ها پایین آمده است»، منظور کاهش ارزش پول یا کالا است، نه حرکت فیزیکی.

«فرود آمدن» معمولاً برای وسایل نقلیه پرنده مانند هواپیما و هلیکوپتر یا پرندگان به کار می‌رود و حالت رسمی‌تری دارد. «پایین آمدن» کاربرد عمومی‌تری دارد و برای انسان‌ها، اشیاء و مفاهیم انتزاعی نیز استفاده می‌شود.

حرف اضافه «از» معمولاً برای نشان دادن مبدأ حرکت استفاده می‌شود، مانند «از پله‌ها پایین آمدن». گاهی «به» نیز برای نشان دادن مقصد به کار می‌رود، مانند «به طبقه پایین پایین آمدن».

به طور مستقیم خیر، اما می‌توان گفت «روحیه اش پایین آمده است» که به معنی غمگین شدن یا افسرده شدن است. این کاربرد کمی مجازی‌تر است.

خودت رو بسنج

fill blank

دمای هوا امروز خیلی ______ است.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: پایین آمده

کلمه «پایین آمده» به معنی کاهش دما است که با جمله مطابقت دارد.

multiple choice

او به آرامی از کوه پایین آمد.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: He descended the mountain slowly.

«پایین آمدن» به معنی حرکت از بالا به پایین است و «به آرامی» نشان‌دهنده سرعت حرکت است.

sentence building

هواپیما - در حال - فرودگاه - به - پایین آمدن - است

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: هواپیما در حال پایین آمدن به فرودگاه است.

این ساختار جمله صحیح فارسی است و معنی حرکت هواپیما به سمت فرودگاه را می‌رساند.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!