C1 Expression خنثی

Jusqu'à un certain point.

Up to a point.

معنی

Partially true or acceptable, but not entirely.

🌍

زمینه فرهنگی

In French intellectual culture, 'le doute' (doubt) is a sign of intelligence. Using this phrase shows you are not 'borné' (narrow-minded). While used similarly, Quebecers might also use 'jusqu'à une certaine limite' or English-influenced structures, but 'jusqu'à un certain point' remains the standard formal choice. The Swiss value for consensus makes this phrase a linguistic staple. It allows for the 'compromis helvétique' where everyone's view is accepted 'up to a point.' In formal Francophone African contexts, high-register French is often used to show respect and education. This phrase is common in administrative and legal discourse.

🎯

The 'Mais' Follow-up

Always follow this phrase with 'mais' (but) to explain exactly where your agreement ends. It makes you sound much more articulate.

⚠️

Don't drop the 'un'

Saying 'jusqu'à certain point' sounds like a robotic translation. Always keep the 'un'.

معنی

Partially true or acceptable, but not entirely.

🎯

The 'Mais' Follow-up

Always follow this phrase with 'mais' (but) to explain exactly where your agreement ends. It makes you sound much more articulate.

⚠️

Don't drop the 'un'

Saying 'jusqu'à certain point' sounds like a robotic translation. Always keep the 'un'.

💬

The Art of the Concession

In French debates, starting with this phrase is a sign of respect for your opponent's intelligence before you dismantle their argument.

💡

Use it for self-correction

If you realize you've said something too extreme, add '...enfin, jusqu'à un certain point' at the end to soften it.

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct preposition and article.

Je suis d'accord avec vous, mais ________ certain point seulement.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: jusqu'à un

The full fixed expression is 'jusqu'à un certain point'.

Which sentence uses the phrase correctly to express partial agreement?

Select the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C'est une bonne idée jusqu'à un certain point, mais c'est trop cher.

This correctly uses the phrase to qualify an opinion.

Fill in the missing response to show a nuanced opinion.

A: Penses-tu que l'intelligence artificielle va remplacer les profs ? B: ________________________________. Elle peut aider, mais le contact humain est vital.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jusqu'à un certain point

The second sentence 'Elle peut aider, mais...' indicates partial agreement, which matches 'Jusqu'à un certain point'.

Match the context to the most likely meaning of the phrase.

Context: A manager giving feedback on a risky project.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: The project is acceptable, but risks must be limited.

The phrase indicates that there is a threshold of acceptability.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct preposition and article. جای خالی B1

Je suis d'accord avec vous, mais ________ certain point seulement.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: jusqu'à un

The full fixed expression is 'jusqu'à un certain point'.

Which sentence uses the phrase correctly to express partial agreement? Choose B2

Select the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C'est une bonne idée jusqu'à un certain point, mais c'est trop cher.

This correctly uses the phrase to qualify an opinion.

Fill in the missing response to show a nuanced opinion. dialogue_completion B1

A: Penses-tu que l'intelligence artificielle va remplacer les profs ? B: ________________________________. Elle peut aider, mais le contact humain est vital.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jusqu'à un certain point

The second sentence 'Elle peut aider, mais...' indicates partial agreement, which matches 'Jusqu'à un certain point'.

Match the context to the most likely meaning of the phrase. situation_matching C1

Context: A manager giving feedback on a risky project.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: The project is acceptable, but risks must be limited.

The phrase indicates that there is a threshold of acceptability.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

It is always 'jusqu'à' before 'un'. The 'e' in 'jusque' elides into an apostrophe.

Yes, it's a perfect synonym, though 'point' is slightly more common in everyday speech.

No, it's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Yes, it specifically implies that there is a limit to the truth or validity of something.

You might say 'Y'a des limites' or 'Faut pas pousser'.

Technically yes, but 'jusqu'à une certaine heure' is more common for time.

'En partie' is more mathematical/literal. 'Jusqu'à un certain point' is more rhetorical and nuanced.

No, never. It's a silent letter.

Yes, as a transition: 'Jusqu'à un certain point, je vous comprends. Cependant...'

'Certain' is the idiomatic choice here. 'Un point particulier' would mean 'a specific detail'.

عبارات مرتبط

🔄

Dans une certaine mesure

synonym

To a certain extent

🔗

En quelque sorte

similar

In a way / sort of

🔗

Tout est relatif

builds on

Everything is relative

🔗

Sans réserve

contrast

Without reservation

🔗

Ad vitam aeternam

contrast

Forever/without end

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!