次々と
It describes a sequence where one event immediately follows another without pause.
次々と در ۳۰ ثانیه
- Indicates things happening in rapid succession.
- Used for both positive and negative events.
- Describes a continuous flow of occurrences.
Overview
「次々と」は、ある動作や事象が間隔を置かずに連続して起こることを指します。単なる「連続」よりも、勢いやスピード感、あるいは絶え間ない変化を感じさせる言葉です。2) Usage Patterns: 主に動詞を修飾します。「次々と現れる」「次々と食べる」「次々と解決する」のように使われ、主語が複数の対象を処理したり、対象が次々に発生したりする状況で頻出します。文脈に応じて「次から次へと」という言い回しもよく使われます。3) Common Contexts: 日常会話では「次々とお客さんが来る」といった状況や、ニュースで「次々と新記録が生まれる」といった状況、あるいは仕事で「次々と問題が発生する」といったネガティブな状況まで幅広く使えます。4) Similar Words comparison: 「続々と」は、主に人や物が集まってくる際に使われ、より組織的・大規模な印象を与えます。「次々と」は、個々の出来事が連鎖しているというプロセスに焦点が当たっており、より日常的で個人的な出来事にも適しています。
مثالها
お客さんが次々と来店する。
everydayCustomers are arriving one after another.
次々と新しい課題が浮上した。
formalNew issues emerged one after another.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
次から次へと
one thing after another
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers to a large number of people or things arriving in a steady stream, often implying a group.
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
This word is neutral in register and can be used in both casual and formal settings. It emphasizes the speed and continuity of events. It is most commonly used with active verbs describing movement or occurrences.
Learners sometimes use it for static states, but it must describe an action or event. Ensure the verb following it implies a change or arrival. It is not used for single, isolated events.
نکات
Use with action verbs
Pair this word with verbs like 現れる (appear), 食べる (eat), or 解決する (solve) to describe active scenarios.
Avoid for static objects
Do not use this for things that are stationary or unchanging; it requires a sense of movement or progression.
Common in news reports
It is frequently used in Japanese media to describe breaking news or rapid developments in sports and politics.
ریشه کلمه
Derived from the noun 'tsugi' (next) repeated twice to emphasize the sequence, with the particle 'to' indicating the manner of the action.
بافت فرهنگی
The concept of 'tsugitsugi' reflects the fast-paced nature of modern Japanese society, where efficiency and constant progress are highly valued.
راهنمای حفظ
Think of a 'chain reaction' of events. Just like a line of dominoes falling one after another, that is the essence of 'tsugitsugi-to'.
سوالات متداول
3 سوال「続々と」は人や物が集まってくる様子に使われることが多いです。「次々と」は出来事や動作が連続して起こるというプロセス全体に焦点を当てています。
はい、使えます。「次々と問題が起こる」のように、悪いことが連続する場合にも非常に自然な表現です。
意味はほぼ同じですが、「次から次へと」の方がより強調された表現で、連続の勢いが強いことを示唆します。
خودت رو بسنج
レストランには、開店と同時に客が___やってきた。
客が連続して来る様子を表すため、次々とが最適です。
امتیاز: /1
Summary
It describes a sequence where one event immediately follows another without pause.
- Indicates things happening in rapid succession.
- Used for both positive and negative events.
- Describes a continuous flow of occurrences.
Use with action verbs
Pair this word with verbs like 現れる (appear), 食べる (eat), or 解決する (solve) to describe active scenarios.
Avoid for static objects
Do not use this for things that are stationary or unchanging; it requires a sense of movement or progression.
Common in news reports
It is frequently used in Japanese media to describe breaking news or rapid developments in sports and politics.
مثالها
2 از 2お客さんが次々と来店する。
Customers are arriving one after another.
次々と新しい課題が浮上した。
New issues emerged one after another.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر nature
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.