courant
courant در ۳۰ ثانیه
- A masculine noun meaning 'current' or 'flow', used for water, air, electricity, and ideas.
- Essential for discussing daily life, such as drafts (courant d'air) or power outages.
- Key idioms include 'être au courant' (to be informed) and 'suivre le courant' (go with the flow).
- Distinguish clearly between the noun 'le courant' and the adjective 'courant' (common).
The French noun courant is a multifaceted word that primarily describes the movement of a fluid, whether that fluid is water, air, or even the metaphorical flow of electricity and ideas. At its core, it refers to a directed movement. Imagine standing in a river; the force of the water pushing against your legs is the courant. In a house, if you open two windows on opposite sides, the breeze that whistles through the hallway is a courant d'air. This word is essential for A1 learners because it appears in daily life—from discussing the weather to paying the electricity bill.
- Physical Movement
- Refers to the flow of water in a river or sea, or the movement of air.
- Electrical Energy
- Commonly used to mean electricity itself, as in 'the power is out'.
- Abstract Trends
- Refers to a school of thought or a movement in art, literature, or politics.
Attention, le courant est très fort dans cette rivière aujourd'hui.
Beyond the physical, the word transitions into the world of energy. When a French person says 'Il n'y a plus de courant,' they aren't talking about water; they mean the electricity has been cut. This is a vital survival phrase. Furthermore, in the realm of art and history, we speak of a 'courant artistique' like Impressionism. The word carries the idea of a shared direction or a collective 'flow' of thought. Understanding 'courant' requires recognizing whether the speaker is looking at a map, a light switch, or a history book.
N'oublie pas d'éteindre le courant avant de réparer la lampe.
In maritime contexts, sailors and swimmers must always be aware of the 'courant marin'. In a domestic setting, the most common complaint is a 'courant d'air' (a draft), which is often blamed for causing minor illnesses in French culture. To master this word, you must visualize things in motion. Whether it is electrons moving through a wire or water moving toward the sea, 'courant' captures that kinetic energy. It is masculine (le courant), and its plural (les courants) is frequently used when discussing complex weather patterns or multiple artistic movements.
Using courant correctly involves understanding its collocations—words it naturally hangs out with. For physical water, we use verbs like 'suivre' (to follow) or 'remonter' (to go against/up). For electricity, we talk about 'brancher sur le courant' (to plug into the power) or 'couper le courant' (to cut the power). The prepositional phrase 'dans le courant de' is also extremely common when talking about time, meaning 'in the course of'.
- With Water
- Le bateau dérive avec le courant. (The boat drifts with the current.)
- With Air
- Il y a un courant d'air froid ici. (There is a cold draft here.)
- With Time
- Je vous appellerai dans le courant de la semaine. (I will call you during the week.)
Il est difficile de nager contre le courant.
When you are swimming, 'le courant' can be your friend or your enemy. In a figurative sense, 'nager à contre-courant' means to go against the grain or challenge the status quo. In the workplace, 'être au courant' is a vital idiom meaning 'to be informed' or 'to be in the loop'. You might ask a colleague, 'Es-tu au courant de la réunion ?' (Are you aware of the meeting?). This usage stems from the idea of being 'in the flow' of information.
Le courant alternatif est utilisé dans nos maisons.
In technical contexts, you will see 'courant continu' (DC) and 'courant alternatif' (AC). If you are traveling in France and your phone charger isn't working, you might check if there is 'du courant' in the outlet. Finally, in literary analysis, you might discuss the 'courant de conscience' (stream of consciousness). This versatility makes 'courant' one of the most hardworking nouns in the French language, bridging the gap between the natural world, technology, and philosophy.
You will encounter courant in a variety of real-world settings. If you are at the beach in France, you will see signs warning of 'courants forts' (strong currents). In a domestic setting, the word is ubiquitous when dealing with utilities. If a storm knocks out the lights, neighbors will lean out their windows and ask, 'Vous avez encore du courant ?' (Do you still have power?). This colloquial use of 'courant' for electricity is much more common than the technical term 'électricité' in daily speech.
- At the Beach
- Warnings about 'courants de baïne' (rip currents) on the Atlantic coast.
- In the Office
- Phrases like 'Tiens-moi au courant' (Keep me posted/informed).
- In History Class
- Discussing the 'courants de pensée' (currents of thought) of the Enlightenment.
Tiens-moi au courant de tes projets pour le week-end.
Radio and television news often use the word when discussing 'le courant passe' (the current is passing), an idiom used to describe when two people get along well or have 'chemistry'. If a journalist says 'le courant n'est pas passé entre les deux ministres,' it means they didn't click or agree. In the news, you'll also hear about 'le courant dominant' (the mainstream), referring to the most popular or widely accepted ideas in society at a given time.
Il y a trop de courant d'air, peux-tu fermer la fenêtre ?
Weather forecasts are another place where 'courant' is frequent, specifically the 'Jet Stream' which is often referred to as 'le courant-jet' in French. In literature, a 'courant littéraire' helps categorize authors like Victor Hugo (Romantisme) or Émile Zola (Naturalisme). Whether you are navigating a physical river, a social situation, or an academic text, 'courant' provides the necessary vocabulary to describe the underlying forces at play.
The most frequent mistake learners make with courant is confusing the noun with the adjective. While they look identical, their functions are different. As an adjective, 'courant' means 'common' or 'usual' (e.g., 'un mot courant' - a common word). As a noun, it's the flow or electricity. Another pitfall is the gender; it is strictly masculine. Saying 'la courant' is a common error for beginners who might associate flow with feminine words like 'la rivière' or 'l'eau'.
- Noun vs. Adjective
- Mistake: 'C'est un courant erreur.' (Incorrect). Correct: 'C'est une erreur courante.' (Adjective follows the noun and agrees in gender).
- Gender Confusion
- Mistake: 'La courant est forte.' (Incorrect). Correct: 'Le courant est fort.' (Masculine).
- Misusing 'Au Courant'
- Learners often say 'Je suis courant' when they mean 'I am aware'. You must include the 'au': 'Je suis au courant'.
Fais attention à ne pas confondre 'le courant' (noun) et 'courant' (adjective).
Another error involves the preposition when talking about dates. Learners often use 'dans le courant de' when a simple 'pendant' or 'durant' would suffice, or they forget the 'de'. For example, 'dans le courant la semaine' is wrong; it must be 'dans le courant de la semaine'. Also, be careful with 'courant d'air'. It specifically refers to a draft inside a building. If you are outside and it's windy, use 'le vent', not 'un courant d'air'.
Elle n'était pas au courant du changement d'horaire.
Finally, when translating 'mainstream', avoid literal translations like 'ruisseau principal'. The correct term is 'le courant dominant'. Similarly, 'up-to-date' is often best translated using 'au courant' or 'à jour', depending on the context. Avoiding these common traps will make your French sound much more natural and precise, especially in professional or academic settings where these distinctions are crucial.
French has several words that overlap with courant, and choosing the right one depends on the intensity and context of the movement. For water, you might use 'flux', 'flot', or 'onde'. For electricity, 'électricité' is the formal term. For trends, 'tendance' or 'mouvement' are common alternatives. Understanding these nuances helps you avoid repetitive language and express yourself more vividly.
- Flux vs. Courant
- 'Flux' often implies a larger, more continuous volume (like 'flux migratoire' - migration flow), whereas 'courant' is more about the direction and force.
- Tendance vs. Courant
- 'Tendance' is a trend (short-term), while 'courant' suggests a deeper, more established movement in art or thought.
- Débit vs. Courant
- 'Débit' refers to the flow rate (volume per second), used for rivers or internet speeds.
Cette nouvelle tendance s'inscrit dans un courant plus large.
In a poetic context, 'le flot' (the flood or tide) is often used instead of 'le courant' to describe the rising water of the sea. 'L'onde' (the wave or water surface) is even more literary. In the world of fashion or social media, you will almost always hear 'tendance' rather than 'courant'. However, if you are talking about a major shift in philosophy, 'courant de pensée' remains the gold standard. Using 'électricité' is perfectly fine, but it sounds a bit more 'textbook' than the colloquial 'courant'.
Le mouvement ouvrier est un courant historique majeur.
When discussing air, 'brise' (breeze) or 'souffle' (breath/puff of air) are lighter alternatives to 'courant d'air'. 'Rafale' is used for a sudden gust of wind. By expanding your vocabulary to include these related terms, you can describe the world with much more nuance. Instead of just saying the water is moving, you can specify if it's a gentle 'flux' or a dangerous 'courant'. This level of detail is what separates a basic speaker from a fluent one.
چقدر رسمی است؟
"Nous vous tiendrons au courant de l'évolution du dossier."
"Le courant est très fort dans cette partie de la rivière."
"T'es au courant pour la fête de ce soir ?"
"Regarde le petit bateau qui suit le courant !"
"J'ai pris le jus (courant) !"
نکته جالب
The word 'currency' in English comes from the same Latin root 'currere', because money is something that 'runs' or 'circulates' through society.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 't'.
- Making the 'an' sound like 'ann' in 'Annie'.
- Confusing the nasal 'an' with the nasal 'on'.
- Not making the 'r' guttural enough.
- Pronouncing the 'ou' too short like 'u' in 'cut'.
سطح دشواری
Easy to recognize in context, but watch out for the adjective form.
Requires remembering the 'au' in 'au courant' and the masculine gender.
The nasal 'an' is the only minor hurdle.
Can be confused with 'courant' (adjective) or 'courent' (verb 'courir').
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nasal vowels (an/en)
Le cour**ant** est import**ant**.
Masculine nouns ending in -ant
Un pass**ant**, un cour**ant**, un viv**ant**.
Prepositional phrases with 'de'
Dans le courant **de la** semaine.
Fixed idiomatic expressions with 'au'
Je suis **au** courant (not 'dans le' or 'le').
Adjective agreement (when used as adj)
Une erreur cour**ante** vs un mot cour**ant**.
مثالها بر اساس سطح
Le courant de la rivière est très fort.
The river current is very strong.
Masculine noun: 'le courant'.
Il y a un courant d'air dans la chambre.
There is a draft in the bedroom.
'Courant d'air' is a fixed expression for a draft.
Où est l'interrupteur pour le courant ?
Where is the switch for the power?
Here, 'courant' refers to electricity.
Le poisson nage dans le courant.
The fish swims in the current.
Simple prepositional use 'dans le'.
Ferme la porte, il y a un courant d'air !
Close the door, there is a draft!
Imperative verb 'ferme' with the noun.
Le courant est coupé ce soir.
The power is cut tonight.
Passive construction 'est coupé'.
Regarde le courant de l'eau.
Look at the water current.
Possessive 'de l'eau'.
Il n'y a pas de courant ici.
There is no power here.
Negation 'pas de' followed by the noun.
Je te tiens au courant demain.
I'll keep you posted tomorrow.
Idiom 'tenir au courant'.
Nous finirons dans le courant de la semaine.
We will finish during the week.
'Dans le courant de' indicates a time period.
Es-tu au courant de la nouvelle ?
Are you aware of the news?
'Être au courant de' means to be aware of.
Le courant marin emporte le sable.
The sea current carries away the sand.
Adjective 'marin' modifying 'courant'.
Il faut rétablir le courant rapidement.
The power must be restored quickly.
Infinitive 'rétablir' used with the noun.
Elle suit le courant sans poser de questions.
She goes with the flow without asking questions.
Metaphorical use of 'suivre le courant'.
Le courant d'air a fait tomber le vase.
The draft made the vase fall.
Compound subject 'le courant d'air'.
Je vous appelle dans le courant de la journée.
I'll call you sometime today.
Time expression 'dans le courant de la journée'.
L'impressionnisme est un courant artistique célèbre.
Impressionism is a famous artistic movement.
'Courant' used for a school of art.
Il préfère nager à contre-courant des idées reçues.
He prefers to go against the grain of conventional wisdom.
Figurative 'nager à contre-courant'.
Le courant alternatif a été une grande invention.
Alternating current was a great invention.
Technical term 'courant alternatif'.
Les courants de pensée évoluent avec le temps.
Currents of thought evolve over time.
Plural 'les courants' for multiple ideas.
Le bateau lutte contre un courant puissant.
The boat struggles against a powerful current.
Verb 'lutter contre' (to struggle against).
Merci de me mettre au courant de la situation.
Thank you for updating me on the situation.
'Mettre au courant' (to update/inform).
Le courant d'air froid vient du nord.
The cold draft is coming from the north.
Adjective 'froid' modifying 'courant'.
Nous verrons cela dans le courant du mois.
We will see about that during the month.
Professional time expression.
Ce courant littéraire rejette les traditions classiques.
This literary movement rejects classical traditions.
'Courant littéraire' as a subject.
L'intensité du courant se mesure en ampères.
Current intensity is measured in amperes.
Scientific context.
Le courant dominant influence souvent la mode.
The mainstream often influences fashion.
'Le courant dominant' means 'the mainstream'.
Ils ont des courants de pensée très divergents.
They have very divergent streams of thought.
Plural noun with adjective agreement.
Le courant ne passe plus entre ces deux collaborateurs.
There's no longer a connection between these two coworkers.
Idiom 'le courant passe' (to get along).
Le courant-jet affecte les vols transatlantiques.
The jet stream affects transatlantic flights.
Compound noun 'le courant-jet'.
Il s'est laissé emporter par le courant de la foule.
He let himself be carried away by the flow of the crowd.
Pronominal verb 'se laisser emporter'.
Le projet sera validé dans le courant du trimestre.
The project will be validated during the quarter.
Formal business usage.
Le courant de conscience est une technique narrative complexe.
Stream of consciousness is a complex narrative technique.
Literary term 'courant de conscience'.
Cette réforme s'oppose au courant libéral actuel.
This reform opposes the current liberal trend.
Political context.
Les courants de fond de la société sont difficiles à percevoir.
The underlying trends of society are difficult to perceive.
'Courant de fond' (underlying trend/current).
Il faut analyser le courant des échanges commerciaux mondiaux.
The flow of global trade exchanges must be analyzed.
Economic context.
La poésie de Rimbaud a créé un véritable courant nouveau.
Rimbaud's poetry created a truly new movement.
Historical literary context.
Le courant électrique traverse le conducteur sans résistance.
The electric current passes through the conductor without resistance.
Precise scientific description.
Elle reste au courant des dernières avancées technologiques.
She stays updated on the latest technological advances.
Maintaining awareness over time.
Le courant de la pensée existentialiste a marqué le XXe siècle.
The stream of existentialist thought marked the 20th century.
Philosophical movement.
L'herméneutique s'inscrit dans un courant philosophique vaste.
Hermeneutics is part of a vast philosophical movement.
High-level academic vocabulary.
Les courants de convection jouent un rôle crucial en géologie.
Convection currents play a crucial role in geology.
Specialized scientific term.
Il est vain de vouloir endiguer le courant de l'histoire.
It is futile to want to stem the tide of history.
Metaphorical and elevated register.
Le courant de la pensée déconstructiviste a bouleversé la critique.
The stream of deconstructivist thought disrupted criticism.
Advanced literary theory.
Le courant de la rivière charrie des sédiments millénaires.
The river current carries millennial sediments.
Precise verb 'charrier' (to carry/drag).
Cette décision va à l'encontre du courant d'opinion majoritaire.
This decision goes against the majority opinion trend.
Formal phrase 'à l'encontre de'.
Le courant de sa prose est d'une fluidité remarquable.
The flow of his prose is remarkably fluid.
Stylistic analysis.
On observe des courants de reflux dans les zones de marée.
Reflux currents are observed in tidal zones.
Specific maritime terminology.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To inform someone about something they didn't know.
Je vais le mettre au courant du projet.
— During or in the course of a time period.
On se voit dans le courant de la semaine.
— To go against the current (physical or metaphorical).
Le saumon remonte le courant pour pondre.
— To go with the flow or follow the majority.
Il préfère suivre le courant pour éviter les ennuis.
— Against the flow or direction of movement.
Nager contre le courant est épuisant.
— To get an electric shock (colloquial).
J'ai pris le courant en touchant ce fil.
— To have chemistry or get along well with someone.
Le courant passe bien entre eux.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is the adverb meaning 'fluently' or 'commonly'. Don't use 'courant' as an adverb.
Third-person plural of the verb 'courir'. Sounds the same but means 'they run'.
Means 'a race' or 'shopping'. Related root but different meaning.
اصطلاحات و عبارات
— To act or think differently from the majority.
Elle a toujours aimé nager à contre-courant.
informal/neutral— To be trendy or 'with it'.
Ce créateur est vraiment dans le courant.
informal— When two people no longer understand or like each other.
Depuis leur dispute, le courant ne passe plus.
neutral— Used to describe someone who comes and goes very quickly.
Il est passé comme un courant d'air.
informal— To be passive and let events decide for you.
Il ne prend pas de décisions, il se laisse porter par le courant.
neutral— To provide energy or motivation (figurative).
Son discours a donné du courant à toute l'équipe.
metaphorical— To write spontaneously as ideas come.
Il écrit au courant de la plume, sans plan.
literary— To be a busybody or very well-informed.
Elle est au courant de tout ce qui se passe dans le quartier.
neutral— The natural progression and events of one's existence.
Il faut accepter le courant de la vie.
philosophical— To conform to mainstream society.
Il est difficile de ne pas suivre le courant dominant.
sociologicalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Identical spelling and pronunciation.
The adjective means 'common' or 'current' and agrees in gender/number. The noun refers to a flow.
C'est un nom courant (adj) vs le courant de l'eau (noun).
Both mean flow.
Flux is more technical or refers to volume. Courant refers to direction and force.
Le flux migratoire vs le courant marin.
Both related to sea movement.
Marée is the tide (vertical rise/fall). Courant is the horizontal movement of water.
La marée haute vs un courant fort.
Both involve moving air.
Vent is general wind outside. Courant d'air is a draft inside a building.
Il y a du vent dehors vs un courant d'air dans le salon.
Both mean trend.
Tendance is often short-lived or related to fashion. Courant is a deeper movement in thought/art.
Une tendance mode vs un courant philosophique.
الگوهای جملهسازی
Le courant est + [adjective]
Le courant est fort.
Je suis au courant de + [noun]
Je suis au courant de la fête.
[Noun] est un courant [adjective]
Le cubisme est un courant artistique.
Dans le courant de + [time period]
Dans le courant de l'été.
Aller à l'encontre du courant + [adjective]
Aller à l'encontre du courant dominant.
S'inscrire dans le courant de + [abstract noun]
S'inscrire dans le courant de la modernité.
Tenir [someone] au courant
Tiens-moi au courant.
Nager à contre-courant
Il nage à contre-courant.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely frequent in both literal and figurative senses.
-
La courant est forte.
→
Le courant est fort.
Courant is a masculine noun. The adjective 'fort' must also be masculine.
-
Je suis courant de la nouvelle.
→
Je suis au courant de la nouvelle.
The idiom 'to be aware' requires the prepositional 'au' (à + le).
-
Il y a un vent d'air ici.
→
Il y a un courant d'air ici.
To describe a draft inside a building, 'courant d'air' is the specific term, not 'vent'.
-
C'est un courant mot en français.
→
C'est un mot courant en français.
Here, 'courant' is an adjective meaning common, and it usually follows the noun.
-
Dans le courant la semaine.
→
Dans le courant de la semaine.
The preposition 'de' is required between 'courant' and the time period.
نکات
Gender Check
Always remember 'le courant'. A good way to remember is that 'un courant' is like 'un torrent' (a torrent), both masculine.
The 'Au' Rule
When you want to say you are aware, never forget the 'au'. 'Je suis courant' is a common mistake; 'Je suis AU courant' is the only way.
Draft Sensitivity
In France, 'un courant d'air' is often seen as a health hazard. Be mindful of this when opening windows in shared spaces.
Silent T
The 't' at the end of 'courant' is absolutely silent. Focus on the nasal 'an' sound to sound authentic.
Electricity Shortcut
In daily life, don't bother with the long word 'électricité'. Just use 'courant' when talking about power at home.
Professionalism
Use 'dans le courant de la semaine' in emails to show a high level of French proficiency.
Chemistry
Use 'le courant passe bien' to describe meeting someone you really clicked with.
Safety First
If you see a sign 'Courants Forts' at a French beach, do not enter the water. It means dangerous rip currents.
Noun vs Adj
Noun: le courant (the flow). Adjective: courant/courante (common). They are used very differently!
The Running River
Associate 'courant' with 'courir'. A current is just a river that is running.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'current' of water 'running' down a hill. Since 'courant' comes from 'courir' (to run), just imagine the water is running!
تداعی تصویری
Imagine a river shaped like a giant letter 'C' (for Courant) with electricity bolts sparking on the surface.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'courant' in three different ways today: once for a draft, once for electricity, and once for an update.
ریشه کلمه
Derived from the Old French 'corant', which is the present participle of the verb 'courre' (modern 'courir'), from the Latin 'currere' meaning 'to run'.
معنای اصلی: The original meaning was 'running' or 'flowing', describing something in motion.
Indo-European > Italic > Romance > French.بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be aware that 'le courant' (electricity) is a basic necessity, and discussing its absence might relate to social issues in some contexts.
English uses 'current' similarly for water and electricity, but 'draft' for air. Using 'current of air' sounds archaic in English but is standard in French.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Nature and Geography
- Un courant fort
- Un courant marin
- Le courant de la rivière
- Suivre le courant
Home and Utilities
- Couper le courant
- Rétablir le courant
- Un courant d'air
- Une panne de courant
Social and Professional
- Être au courant
- Tenir au courant
- Mettre au courant
- Rester au courant
Time and Planning
- Dans le courant de la semaine
- Dans le courant du mois
- Au courant de l'année
- Dans le courant de la journée
Arts and Intellectual Life
- Un courant artistique
- Un courant littéraire
- Un courant de pensée
- Le courant dominant
شروعکنندههای مکالمه
"Es-tu au courant des dernières nouvelles ?"
"Y a-t-il souvent des courants d'air chez toi ?"
"Préfères-tu suivre le courant ou nager à contre-courant ?"
"Quel est ton courant artistique préféré ?"
"As-tu déjà eu une panne de courant pendant une tempête ?"
موضوعات نگارش
Décrivez une situation où vous avez dû nager à contre-courant des opinions des autres.
Racontez une expérience où vous avez manqué de courant (électricité) chez vous.
Quel courant de pensée ou mouvement artistique vous inspire le plus et pourquoi ?
Comment faites-vous pour rester au courant de ce qui se passe dans le monde ?
Imaginez que vous êtes une goutte d'eau dans le courant d'une grande rivière.
سوالات متداول
10 سوالNo, but in a domestic context, it is the most common way to refer to it. If the lights go out, you say 'Il n'y a plus de courant'. In a physics lab, you might say 'courant électrique'.
Use 'Je suis au courant'. You can also say 'Je suis à jour', but 'au courant' is more common for news and information.
It is a draft of air caused by two openings (like windows or doors) being open at the same time, creating a flow of air through a space.
It is always masculine: 'le courant'. Even when it refers to things that might seem feminine like 'l'eau', the word itself remains masculine.
Yes, 'le courant dominant' is the direct translation for the mainstream in sociological or political contexts.
It means to do something that goes against popular opinion or to behave in a way that is contrary to the rest of society.
Yes, it comes from the present participle of 'courir'. Just as water 'runs', it creates a 'courant'.
The most common way is 'Tiens-moi au courant' (informal) or 'Tenez-moi au courant' (formal).
It means 'alternating current' (AC), the type of electricity used in most power grids and homes.
Yes, in the phrase 'dans le courant de', it means 'during' or 'sometime within' a certain period.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate to French: 'The current is strong.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'There is a draft.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'Keep me posted.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'Are you aware?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'It is an artistic movement.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'During the week.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'He goes against the grain.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'Cut the power.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'The mainstream opinion.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'The jet stream affects the weather.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a river current.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'au courant'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an artistic movement.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about alternating current.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'nager à contre-courant'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'No electricity.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Inform him.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Strong ocean currents.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The flow of ideas.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Underlying trend.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Le courant est fort.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il y a un courant d'air.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Je suis au courant.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Tiens-moi au courant.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'C'est un courant artistique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Dans le courant de la semaine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Il nage à contre-courant.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le courant passe bien.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le courant de conscience.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Le courant dominant de la pensée.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'courant d'air' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if someone is aware of something.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a river current.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss a trend using 'courant'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'contre-courant' in a complex sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'No power'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'll keep you updated'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the month'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Cut the electricity'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The jet stream is high'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'Le courant est fort.' What is strong?
Listen: 'Courant d'air !' What should you do?
Listen: 'Je suis au courant.' Does the person know?
Listen: 'Tiens-moi au courant.' What is requested?
Listen: 'Dans le courant de la semaine.' When?
Listen: 'Le courant alternatif.' What are they talking about?
Listen: 'Il nage à contre-courant.' What is his attitude?
Listen: 'Le courant passe bien entre eux.' Do they like each other?
Listen: 'Le courant dominant.' What does this refer to?
Listen: 'Un courant de fond.' Is it visible?
Listen: 'Plus de courant !' What happened?
Listen: 'Mettez-le au courant.' What should you do?
Listen: 'Un courant artistique majeur.' Is it important?
Listen: 'Coupez le courant avant.' When should you cut the power?
Listen: 'Le courant-jet.' What is it?
Write a sentence about convection currents in geology.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the impact of 'courants migratoires' on urban development.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'courant' is a versatile noun representing any directed flow. Whether it's the physical 'courant' of a river, the 'courant d'air' in a room, the 'courant électrique' in your home, or a 'courant de pensée' in history, it always implies movement in a specific direction. Example: 'Tiens-moi au courant' (Keep me in the flow of information).
- A masculine noun meaning 'current' or 'flow', used for water, air, electricity, and ideas.
- Essential for discussing daily life, such as drafts (courant d'air) or power outages.
- Key idioms include 'être au courant' (to be informed) and 'suivre le courant' (go with the flow).
- Distinguish clearly between the noun 'le courant' and the adjective 'courant' (common).
Gender Check
Always remember 'le courant'. A good way to remember is that 'un courant' is like 'un torrent' (a torrent), both masculine.
The 'Au' Rule
When you want to say you are aware, never forget the 'au'. 'Je suis courant' is a common mistake; 'Je suis AU courant' is the only way.
Draft Sensitivity
In France, 'un courant d'air' is often seen as a health hazard. Be mindful of this when opening windows in shared spaces.
Silent T
The 't' at the end of 'courant' is absolutely silent. Focus on the nasal 'an' sound to sound authentic.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر geography
altitude
B1Height above sea level or the earth's surface.
archipel
A1مجمعالجزایر (archipel) مجموعهای از جزایر نزدیک به هم است.
atterrir
A1فرود آمدن؛ نشستن هواپیما یا پرنده بر زمین.
barrage
A1A barrier constructed to hold back water and raise its level; a dam.
canal
A1کانال یک راه آبی مصنوعی است، مانند رودخانهای که توسط انسان ساخته شده است، برای عبور قایقها یا انتقال آب به کشاورزی.
cap
A1A piece of land extending into the sea; a headland.
cascade
A1A stream of water falling from a height; a waterfall.
côtier
A1مربوط به ساحل یا واقع در نزدیکی ساحل؛ ساحلی.
cratère
A1A large, bowl-shaped hollow, especially on a volcano or moon.
débarquer
A1پیاده شدن از کشتی یا هواپیما.