At the A1 level, the word déléguer might seem a bit advanced, but its basic concept is easy to grasp: it means 'to give a job to someone else'. Imagine you have a lot of work to do, and you ask a friend to help you with one specific part. That is the essence of delegating. In simple French, we often use 'donner' (to give) or 'aider' (to help), but déléguer is the 'grown-up' word for this. You might hear it in a simple classroom setting where a teacher asks a student to be the 'délégué' (the helper or representative). Even at this level, it is good to know that this word exists because it is very common in French culture. You don't need to worry about the complex grammar yet; just remember that it involves two people and a task. For example, 'Je donne le travail à Paul' is the A1 way to say 'Je délègue le travail à Paul'. Learning this word early helps you understand how French people organize their tasks and responsibilities. It is a 'power verb' that makes you sound more professional even if your sentences are short. Think of it as 'sharing the work'. In French, we like to be precise, and déléguer is more precise than just saying 'donner'. It shows you are talking about a responsibility, not just an object. So, if you are overwhelmed with homework, you might jokingly ask your parents to 'déléguer' some of it to your siblings! It's a useful word to start recognizing in signs or simple office dialogues.
For A2 learners, déléguer becomes more useful as you start to talk about your daily routine and your workplace. At this level, you should begin to understand the difference between 'doing everything yourself' and 'asking others to do specific tasks'. The structure is 'déléguer quelque chose à quelqu'un'. For example, 'Je délègue la cuisine à mon mari' (I delegate the cooking to my husband). This is a great way to expand your vocabulary beyond the basic verbs. You will also start to see the noun 'un délégué' in news stories or school contexts. A 'délégué' is someone who has been chosen to speak for a group. When you learn déléguer, you are learning about French social structure—how people work together. You might also encounter the word when talking about travel, like delegating the task of booking a hotel to a travel agent. One important thing for A2 students is to notice the spelling change in the present tense: 'je délègue' (with a grave accent). Even if you don't master all the tenses yet, knowing that the accent flips helps you recognize the word when you read it. It is a common verb in 'la vie associative' (club life) in France. If you join a sports club or a hobby group, someone will inevitably need to déléguer the organization of an event. Using this word shows that you understand the concept of teamwork and formal responsibility, which is a step up from the very basic level of 'giving' or 'doing'.
At the B1 level, you are expected to handle more complex social and professional situations, and déléguer is a key verb for this. This is the level where you move from simple descriptions to expressing opinions and managing interactions. In a professional context, being able to say 'Il est important de déléguer pour gagner du temps' (It is important to delegate to save time) is essential. You should understand that déléguer is not just about getting rid of work, but about trust and management. You will encounter this word in business articles, management tips, and discussions about work-life balance. B1 learners should be comfortable with the 'déléguer à' construction and the accent changes in the present tense. You should also be able to use it with modal verbs: 'Je ne peux pas tout faire, je dois déléguer'. This word is also very relevant when discussing politics at a B1 level, such as how citizens delegate power to their representatives. You might hear people talk about 'une délégation de signature' in an office, and you should understand that this is a formal, legal permission. This level also involves understanding the nuances between déléguer and similar verbs like 'confier' (to entrust). While 'confier' is more emotional, déléguer is more organizational. Mastering this word allows you to participate in workplace discussions about efficiency and leadership, which are common topics in B1 exams like the DELF.
At the B2 level, déléguer is used with more nuance and in more formal contexts. You should be able to discuss the philosophy of leadership and the legal implications of delegating authority. B2 learners are expected to understand the concept of 'accountability'—that even when you déléguez, you remain responsible for the final outcome. You will see this verb in legal texts, high-level business reports, and complex political analyses. For example, 'Le transfert de compétences implique de déléguer les ressources nécessaires' (The transfer of skills involves delegating the necessary resources). You should also be familiar with the reflexive use in rare cases or the passive voice: 'Cette tâche a été déléguée au service marketing'. At this level, you can use the word to argue for or against certain management styles, discussing terms like 'la décentralisation' or 'le management participatif'. You should also be able to use related words like 'le délégant' (the person who delegates) and 'le délégataire' (the person who receives the delegation). The word is often found in debates about the European Union, where member states delegate certain powers to a central authority. Your ability to use déléguer accurately in these abstract and formal contexts is a hallmark of the B2 level. You should also be aware of the stylistic difference between déléguer and more colloquial terms, choosing the formal verb to maintain a professional register in your writing and speaking.
For C1 learners, déléguer is a tool for precise and sophisticated expression. You should be able to use it in complex argumentative essays and professional presentations, exploring the subtle psychological and organizational barriers to delegating. At this level, you understand that déléguer is often about 'subsidiarity'—the principle that decisions should be made at the most local level possible. You might analyze how a CEO's failure to déléguer leads to organizational paralysis. You will encounter the word in philosophical or sociological texts discussing the nature of power and representation. For example, 'La démocratie représentative repose sur l'idée que le peuple délègue sa souveraineté'. You should be comfortable with all tenses, including the subjunctive ('Il est indispensable qu'il délègue davantage') and the literary tenses. C1 learners also recognize the word's use in technical fields, such as 'informatique' (computing), where a 'serveur délégué' (proxy server) or 'délégation de domaine' are common terms. You can discuss the 'art de déléguer' as a soft skill, using rich vocabulary to describe the process of selection, instruction, and follow-up. Your use of déléguer should show an appreciation for its formal weight and its role in creating efficient, trusting systems. You are also able to identify when the word is being used ironically or metaphorically, such as 'déléguer sa conscience à une idéologie', showing a deep grasp of the language's metaphorical potential.
At the C2 level, you have a complete mastery of déléguer in all its dimensions—linguistic, cultural, and technical. You can use it to discuss the finest points of constitutional law, where 'la délégation de pouvoir' is a central and often controversial topic. You can write eloquent critiques of corporate structures, using the verb to explore themes of alienation, responsibility, and the hierarchy of labor. At this level, you might encounter the word in classical French literature or historical documents, where its meaning has evolved from a specific diplomatic mission to a general managerial task. You can use the word in high-level negotiations, understanding exactly what 'déléguer une compétence' means in a legal contract. You are also aware of the etymological roots and how they connect to other words like 'legacy' or 'relegate', providing a deep historical context to your usage. In a C2 level discourse, déléguer is not just a verb; it is a concept that you can manipulate to discuss the very nature of human cooperation and the transfer of will. You can distinguish between 'délégation' and 'mandat' with precision, and you can use the word in a variety of registers, from the highly technical to the poetic. Your command of the verb is so natural that you can use it to create subtle rhetorical effects, such as using it in a speech to emphasize the importance of trust and collective action.

déléguer در ۳۰ ثانیه

  • Déléguer is a French verb meaning to delegate or assign tasks and authority to others, primarily used in professional and official contexts.
  • It follows regular -er conjugation but features a stem-vowel change from 'é' to 'è' in certain present tense forms like 'je délègue'.
  • The word implies a transfer of agency while maintaining overall accountability, distinguishing it from simply giving something away or abandoning a duty.
  • Commonly paired with 'pouvoir' (power), 'tâche' (task), and 'responsabilité' (responsibility), it is a key term for leadership and productivity.

The French verb déléguer is a sophisticated yet essential term that describes the act of entrusting a task, a power, or a responsibility to another person. Rooted in the Latin 'delegare', it implies a transfer of agency where the original holder of the authority remains ultimately accountable but allows someone else to execute the actions. In modern French, this word is most frequently encountered in professional, political, and administrative contexts, though its application in daily life is growing as people discuss productivity and time management. When you use déléguer, you are not simply 'giving' something away; you are formally assigning a role. This distinction is crucial because it carries a weight of trust and organizational structure. In a business setting, a manager who refuses to déléguer is often seen as a micromanager, whereas one who excels at it is viewed as a strategic leader. The word resonates with the idea of empowerment—by delegating, you provide others with the opportunity to grow and prove their capabilities.

Professional Context
In the workplace, déléguer is the hallmark of efficiency. It refers to the distribution of workload from a superior to a subordinate or between peers to ensure that the most qualified person handles a specific task.
Political and Legal Context
In law, déléguer refers to the formal transfer of authority. For instance, a mayor might delegate their signing authority to a deputy for specific urban planning documents.
Personal and Domestic Context
Increasingly, people talk about delegating household chores or administrative burdens to services or family members to achieve a better work-life balance.

Un bon chef d'entreprise sait qu'il doit impérativement déléguer les tâches subalternes pour se concentrer sur la stratégie globale.

Understanding the nuance of déléguer also involves understanding what it is not. It is not 'abandonner' (to abandon) or 'décharger' (to dump). When one delegates, there is a continued relationship of oversight. This is why the verb is often paired with terms like 'suivi' (follow-up) or 'contrôle' (control). If you delegate a project, you are still interested in its success and you provide the necessary resources for the person to succeed. This collaborative spirit is central to the word's meaning in the 21st century. Historically, the word was more rigid, often referring to diplomatic envoys—the 'délégués'—who represented their nation's interests abroad. While that formal sense remains, the verb has softened into a general term for effective sharing of work.

Elle a choisi de déléguer l'organisation du mariage à une agence spécialisée pour éviter le stress inutile.

Furthermore, déléguer carries a connotation of respect. When you delegate a difficult mission to a colleague, you are implicitly stating that you believe in their competence. It is a tool for professional development. In educational settings, teachers might delegate the responsibility of classroom management to students to foster a sense of civic duty. Thus, the verb spans from the high-stakes world of international diplomacy to the simple daily act of asking a child to set the table. It is a versatile, powerful verb that every intermediate French learner should master to describe complex social and professional interactions accurately.

Le gouvernement a décidé de déléguer plus de pouvoirs aux régions pour favoriser la décentralisation.

Psychological Aspect
Psychologically, the inability to déléguer is often linked to a need for perfectionism or a lack of trust in others, making this verb common in self-help and management literature.

Pour réussir à grande échelle, il faut apprendre à déléguer sans pour autant perdre de vue les objectifs finaux.

Il est parfois difficile de déléguer une passion car on a peur que le résultat ne soit pas à la hauteur de nos attentes.

Using déléguer correctly requires attention to both its grammatical construction and its conjugation patterns. The most common structure is déléguer quelque chose à quelqu'un (to delegate something to someone). This direct object/indirect object relationship is standard for verbs of giving or transmitting. For example, 'Je délègue la gestion du projet à mon adjoint' (I delegate the project management to my assistant). It can also be used absolutely, meaning without a direct object, when the context of what is being delegated is already understood: 'Il ne sait pas déléguer' (He doesn't know how to delegate).

The Accent Change
Like other verbs ending in -éguer (like 'protéger'), the acute accent (é) changes to a grave accent (è) when the following syllable contains a silent 'e'. This happens in the singular forms and the third-person plural of the present indicative: je délègue, tu délègues, il délègue, ils délèguent. However, the 'nous' and 'vous' forms keep the acute accent: nous déléguons, vous déléguez.

Si vous voulez partir en vacances sereinement, vous devez déléguer vos dossiers en cours.

In terms of tense usage, déléguer is frequently found in the infinitive after modal verbs like 'devoir' (must), 'pouvoir' (can), or 'savoir' (to know how). 'Vous devez apprendre à déléguer' is a very common piece of advice in professional coaching. In the past tense (passé composé), it uses the auxiliary 'avoir': 'J'ai délégué mes pouvoirs'. It is rarely used in the reflexive form ('se déléguer'), except in very specific legal or philosophical contexts where one might 'delegate oneself' to a task, though this is quite rare and often replaced by 'se porter volontaire'.

Le conseil d'administration a décidé de déléguer la signature des contrats au directeur financier.

Another important aspect is the level of formality. Déléguer is a neutral to formal word. In very informal speech, someone might say 'refiler le bébé' (to pass the baby/problem) or 'donner le boulot', but déléguer is the appropriate term for any serious discussion about work or responsibility. It implies a structured and intentional act. When constructing sentences, remember that the thing being delegated (the power, the task) is the direct object, and the recipient is the indirect object introduced by 'à'.

Pourquoi ne pas déléguer le nettoyage de la maison à un professionnel une fois par mois ?

Common Objects of the Verb
Frequent direct objects include: le pouvoir, l'autorité, une tâche, une mission, une responsabilité, la gestion, la signature, un dossier.

Ils vont déléguer un représentant pour assister à la conférence internationale.

Il est essentiel de bien déléguer pour ne pas finir en burn-out.

If you spend any time in a French-speaking office, déléguer will be part of the daily soundtrack. It is the language of management. You will hear it during annual reviews ('Vous devriez apprendre à mieux déléguer'), in project kickoff meetings ('Nous allons déléguer la partie technique à l'équipe de Lyon'), and in casual water-cooler conversations where employees complain about a boss who 'ne sait pas déléguer' or, conversely, one who 'délègue tout et ne fait rien'. The word is deeply embedded in the corporate culture of France, where hierarchy and the distribution of tasks are often clearly defined.

In the Media
News broadcasts frequently use déléguer when discussing government actions. For instance, when the central government in Paris transfers powers to local municipalities, journalists speak of 'déléguer des compétences'.
In Politics
Political debates often hinge on the concept of 'délégation de pouvoir'. Voters are said to delegate their sovereignty to elected officials through the ballot box.

À la radio ce matin, l'expert expliquait pourquoi le président doit déléguer la gestion de la crise aux autorités locales.

Beyond the professional and political spheres, you'll encounter déléguer in the world of education. In French schools, every class has 'délégués de classe'—students elected by their peers to represent them in meetings with teachers and administration. While 'délégué' is the noun here, the underlying action of the students 'delegating' their voice to these representatives is a foundational concept in French civic education. You might also hear it in the context of sports, where a captain might delegate specific leadership tasks to other veteran players on the field.

Le coach a décidé de déléguer le choix des tactiques de défense à son adjoint expérimenté.

In a more legal or administrative sense, you might see the word on official documents. A 'délégation de signature' is a common legal instrument in France that allows a subordinate to sign documents on behalf of their superior. If you are dealing with French bureaucracy, understanding who has been 'délégué' to handle your case is vital. Finally, in the arts, a director might delegate the casting or the costume design to specialists, and this is often discussed in interviews about the creative process. It is a word that signals professionalism and a recognition of specialized expertise across all sectors of French society.

Dans ce film, le réalisateur a dû déléguer une grande partie de la mise en scène à cause de problèmes de santé.

Daily Life
Even in parenting, you might hear: 'On devrait déléguer la garde des enfants aux grands-parents ce week-end' (We should delegate the childcare to the grandparents this weekend).

Si tu te sens débordé, n'hésite pas à déléguer quelques courses à ton frère.

Il a fallu déléguer un envoyé spécial pour négocier la fin de la grève.

One of the most frequent mistakes learners make with déléguer is confusing it with simple 'giving' (donner) or 'sending' (envoyer). While you do 'give' a task to someone when you delegate it, déléguer implies a formal transfer of authority that 'donner' does not. You 'donne un cadeau' (give a gift), but you 'délègue une responsabilité'. Using 'donner' in a professional context can sound a bit childish or imprecise. Another error is the preposition; always remember it is déléguer à. Some learners mistakenly use 'avec' or 'pour', but the recipient of the delegated power must be introduced by 'à'.

Spelling and Accent Errors
The 'é' to 'è' change is the biggest hurdle. Writing 'je délègue' with an 'é' is a common spelling mistake for both learners and native speakers. Conversely, writing 'nous délèguons' with an 'è' is also incorrect. Remember the 'boot' rule: the accent changes only in the 'singular' and 'third-person plural' forms.
Confusion with 'Se Décharger'
There is a subtle but important difference between déléguer and se décharger de. The latter often has a negative connotation of getting rid of a burden or avoiding one's duty. If you 'vous déchargez d'une tâche', you are washing your hands of it. If you 'déléguez une tâche', you are managing it through someone else.

Attention : ne dites pas 'je vais déléguer avec lui', mais 'je vais lui déléguer cette mission'.

Learners also sometimes confuse déléguer with désigner (to designate/point out). While they are related, désigner is about identifying someone for a role, whereas déléguer is about the act of transferring the work or power itself. You might 'désigner' someone to be a 'délégué', but then you must 'déléguer' the powers to them. Furthermore, avoid using déléguer when you mean 'to outsource' in a purely commercial sense. While 'externaliser' is the correct term for hiring an outside company to do a whole function (like IT), déléguer is more about the interpersonal or internal organizational transfer.

Il a fait l'erreur de déléguer sans donner d'instructions précises, ce qui a mené à l'échec du projet.

Finally, be careful with the pronunciation of the 'gu' sound. The 'u' is silent; it is there only to ensure the 'g' stays hard (like in 'game') before the 'e'. Some learners try to pronounce the 'u', making it sound like 'délé-guer' (with a French 'u' sound), which is incorrect. It should sound like 'day-lay-gay'. Mispronouncing this can make the word unrecognizable to native speakers. Practice the transition from the 'é' to the hard 'g' sound to ensure clarity in professional settings.

On ne peut pas déléguer son propre bonheur à quelqu'un d'autre ; c'est une responsabilité personnelle.

False Friend Warning
While 'delegate' in English and 'déléguer' in French are very close, the French word is used more frequently in administrative contexts. Don't be afraid to use it where in English you might just say 'assign' or 'hand off'.

Elle ne veut pas déléguer car elle pense qu'elle est la seule à pouvoir faire le travail correctement.

Il est inutile de déléguer une tâche si vous allez passer tout votre temps à surveiller la personne.

While déléguer is the most precise term for the formal transfer of authority, several other French verbs offer different nuances depending on the context. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to tailor your message to the specific situation. Whether you are in a boardroom or a kitchen, choosing the right word for 'handing over' a task is a key linguistic skill.

Confier
Confier means 'to entrust'. It is warmer and more personal than déléguer. You might 'confier un secret' or 'confier ses enfants à une amie'. In business, 'confier une mission' suggests a high degree of trust in the person's character, not just their job description.
Charger (de)
Charger quelqu'un de quelque chose means 'to charge someone with' or 'to put someone in charge of'. It sounds more like an order or a formal assignment. 'Je l'ai chargé de préparer le rapport' (I put him in charge of preparing the report).
Transmettre
Transmettre means 'to pass on' or 'to transmit'. It is often used when one is a conduit for information or a task rather than the original authority. 'Transmettre les consignes' is to pass on instructions from above.

Au lieu de simplement déléguer, il a préféré confier cette tâche délicate à son plus vieil ami.

Another useful verb is mandater. This is more formal and legalistic, meaning 'to mandate' or 'to authorize'. It is often used in politics or high-level business: 'Le comité a mandaté un expert pour auditer les comptes'. Then there is assigner, which is very close to the English 'assign'. It is often used for specific, discrete tasks: 'L'enseignant a assigné un exercice à chaque élève'. If you want to sound more colloquial, you might use refiler, but be careful—this implies you are passing off something unpleasant or unwanted: 'Il m'a refilé tout son travail avant de partir'.

Le gouvernement a dû mandater un médiateur pour résoudre le conflit social.

In a management context, you might also hear responsabiliser. While it doesn't mean to delegate directly, it means 'to make someone responsible' or 'to empower'. It is often the goal of delegating. 'En déléguant ces tâches, le manager cherche à responsabiliser ses collaborateurs'. Finally, octroyer (to grant) is used for powers or rights: 'Octroyer une délégation de pouvoir'. By knowing these variations, you can navigate the nuances of French professional life with much greater precision and elegance.

Il est important de responsabiliser les jeunes en leur déléguant de petites missions quotidiennes.

Antonyms to Consider
Assumer (to take on/assume), Centraliser (to centralize), Accaparer (to monopolize/hog), and Garder (to keep).

Plutôt que de tout centraliser, le nouveau directeur a choisi de déléguer massivement.

Elle a décidé de transmettre son savoir-faire avant de prendre sa retraite.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'legare' is also where we get the word 'lieutenant', which literally means 'placeholder' (lieu + tenant), someone to whom power has been delegated in the absence of a superior.

راهنمای تلفظ

UK /de.le.ɡe/
US /deɪ.leɪ.ɡeɪ/
In French, stress is evenly distributed, but a very slight emphasis falls on the final syllable 'gué'.
هم‌قافیه با
manger parler jouer aimer aller donner passer trouver
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'u' (it should be 'gay', not 'gu-ay').
  • Pronouncing the 'r' at the end (the 'er' ending sounds like 'é').
  • Using an English 'd' sound instead of the dental French 'd'.
  • Making the first 'e' sound like 'uh' (it must be 'ay').
  • Confusing the pronunciation with 'délicat'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize because of the English cognate 'delegate'.

نوشتن 4/5

Moderate difficulty due to the accent changes (é to è) in conjugation.

صحبت کردن 3/5

Requires practice to pronounce the hard 'g' correctly without the 'u'.

گوش دادن 2/5

Usually clear in professional contexts where it is commonly used.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

donner travail aider pouvoir chef

بعداً یاد بگیرید

responsabiliser externaliser mandater superviser autonomie

پیشرفته

subsidiarité imputabilité délégataire attributions compétences

گرامر لازم

Accent changes in -er verbs

Je délègue (grave accent) vs Nous déléguons (acute accent).

Indirect object pronouns with 'à'

Je lui délègue cette tâche (lui = à lui/à elle).

The silent 'u' after 'g'

Déléguer is pronounced /de.le.ɡe/, the 'u' is only a spelling marker.

Infinitive as subject

Déléguer est essentiel pour un bon leader.

Agreement of the past participle with 'avoir'

Les missions qu'il a déléguées (agreement with feminine plural 'missions').

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Je veux déléguer ce travail à mon ami.

I want to delegate this work to my friend.

Basic 'déléguer à' structure.

2

Le professeur délègue une tâche à l'élève.

The teacher delegates a task to the student.

Present tense with accent change: délègue.

3

Peux-tu déléguer la cuisine ce soir ?

Can you delegate the cooking tonight?

Infinitive after 'peux-tu'.

4

Il ne sait pas déléguer.

He doesn't know how to delegate.

Absolute use (no object).

5

Nous déléguons le choix du film à maman.

We are delegating the movie choice to mom.

Present tense 'nous' form: déléguons (no accent change).

6

Elle va déléguer ses devoirs.

She is going to delegate her homework.

Near future with 'aller' + infinitive.

7

Déléguer, c'est bien pour aider.

Delegating is good for helping.

Infinitive used as a subject.

8

Ils délèguent beaucoup de choses.

They delegate many things.

Third person plural: délèguent (accent change).

1

Mon chef délègue souvent ses responsabilités.

My boss often delegates his responsibilities.

Use of 'souvent' with the present tense.

2

J'ai délégué l'organisation de la fête à ma sœur.

I delegated the party organization to my sister.

Passé composé with 'avoir'.

3

Il faut apprendre à déléguer pour être heureux.

You must learn to delegate to be happy.

Infinitive after 'apprendre à'.

4

Vous déléguez trop de travail aux stagiaires.

You delegate too much work to the interns.

Quantifier 'trop de' used with 'déléguer'.

5

Pourquoi ne pas déléguer le ménage ?

Why not delegate the cleaning?

Interrogative negative structure.

6

Elle délègue la gestion de son argent à un expert.

She delegates the management of her money to an expert.

Present tense with direct and indirect objects.

7

Nous avons décidé de déléguer cette mission.

We decided to delegate this mission.

Verb 'décider de' followed by infinitive.

8

Ils ne veulent pas déléguer leurs secrets.

They don't want to delegate their secrets.

Infinitive after 'vouloir'.

1

Un bon manager doit savoir déléguer efficacement.

A good manager must know how to delegate effectively.

Adverb 'efficacement' modifying the infinitive.

2

Si je délègue cette tâche, je pourrai me concentrer sur le client.

If I delegate this task, I will be able to focus on the client.

First conditional (si + present, future).

3

Elle a délégué ses pouvoirs de signature pendant son absence.

She delegated her signing authority during her absence.

Specific professional terminology: 'pouvoirs de signature'.

4

Il est difficile de déléguer quand on est perfectionniste.

It is difficult to delegate when one is a perfectionist.

Impersonal 'il est + adjective + de' structure.

5

Nous déléguons la partie technique à une entreprise externe.

We are delegating the technical part to an external company.

Present tense describing a strategic decision.

6

Avez-vous pensé à déléguer la logistique de l'événement ?

Have you thought about delegating the event logistics?

Verb 'penser à' followed by infinitive.

7

Le directeur a délégué un représentant pour la réunion.

The director delegated a representative for the meeting.

Using a person as the direct object (meaning 'to send').

8

Déléguer ne signifie pas abandonner ses responsabilités.

Delegating does not mean abandoning one's responsibilities.

Subject infinitive with a negative verb.

1

Le conseil municipal a voté pour déléguer la gestion de l'eau.

The city council voted to delegate water management.

Formal administrative context.

2

Il est essentiel que vous déléguiez ces dossiers au plus vite.

It is essential that you delegate these files as soon as possible.

Subjunctive mood after 'il est essentiel que'.

3

En déléguant, vous favorisez la montée en compétences de votre équipe.

By delegating, you promote the skill development of your team.

Gérondif (en + participe présent) expressing means.

4

L'incapacité à déléguer peut mener à un épuisement professionnel.

The inability to delegate can lead to professional burnout.

Abstract noun phrase as subject.

5

La loi permet au maire de déléguer certaines de ses fonctions.

The law allows the mayor to delegate some of his functions.

Legal/political usage.

6

Bien que je délègue, je garde toujours un œil sur les résultats.

Although I delegate, I always keep an eye on the results.

Concession clause with 'bien que' + subjunctive.

7

Ils ont délégué la mise en œuvre du projet à un cabinet de conseil.

They delegated the project implementation to a consulting firm.

Compound direct object: 'la mise en œuvre du projet'.

8

Déléguer demande du courage et une grande confiance en autrui.

Delegating requires courage and great trust in others.

Abstract subject with multiple objects.

1

La subsidiarité consiste à déléguer les décisions au niveau le plus local.

Subsidiarity consists of delegating decisions to the most local level.

High-level political/philosophical terminology.

2

Il a délégué l'intégralité de son patrimoine à une fondation caritative.

He delegated the entirety of his assets to a charitable foundation.

Specific usage regarding assets/heritage.

3

Certains dirigeants rechignent à déléguer par crainte de perdre leur influence.

Some leaders are reluctant to delegate for fear of losing their influence.

Verb 'rechigner à' used with 'déléguer'.

4

Il convient de déléguer non seulement les tâches, mais aussi l'autorité nécessaire.

It is appropriate to delegate not only the tasks but also the necessary authority.

Correlative structure 'non seulement... mais aussi'.

5

Le peuple délègue sa souveraineté par le biais du suffrage universel.

The people delegate their sovereignty through universal suffrage.

Constitutional law context.

6

Elle a su déléguer avec brio, transformant ainsi sa petite entreprise en multinationale.

She knew how to delegate brilliantly, thus transforming her small business into a multinational.

Adverbial phrase 'avec brio' and resultative clause.

7

Déléguer sans contrôle, c'est abdiquer.

To delegate without control is to abdicate.

Philosophical maxim using infinitives.

8

Le serveur DNS délègue la résolution des noms à un autre serveur.

The DNS server delegates name resolution to another server.

Technical/Computing context.

1

L'art de déléguer réside dans l'équilibre subtil entre autonomie et supervision.

The art of delegating lies in the subtle balance between autonomy and supervision.

Sophisticated abstract subject.

2

Il ne s'agit pas de se défausser, mais bien de déléguer avec discernement.

It is not a matter of shirking duty, but rather of delegating with discernment.

Contrastive structure with 'ne s'agit pas de... mais bien de'.

3

La structure même de l'État repose sur une cascade de pouvoirs délégués.

The very structure of the State rests on a cascade of delegated powers.

Passive participle 'délégués' used as an adjective.

4

On ne saurait déléguer ce qui relève de l'intime ou de l'éthique personnelle.

One cannot delegate what pertains to the intimate or to personal ethics.

Elevated 'on ne saurait' + infinitive.

5

La délégation de service public permet de déléguer l'exploitation à un tiers.

The public service delegation allows for the delegation of operation to a third party.

Complex administrative/legal terminology.

6

Déléguer, c'est aussi accepter que l'autre puisse procéder différemment.

To delegate is also to accept that the other person might proceed differently.

Subjunctive 'puisse' in a subordinate clause.

7

Le tyran, par essence, est celui qui refuse de déléguer la moindre once de pouvoir.

The tyrant, by essence, is the one who refuses to delegate the slightest ounce of power.

Literary/Political description.

8

Le mandat impératif interdirait à l'élu de déléguer sa volonté propre.

The imperative mandate would forbid the elected official from delegating their own will.

Conditional mood in a theoretical political context.

ترکیب‌های رایج

Déléguer ses pouvoirs
Savoir déléguer
Déléguer une tâche
Déléguer la gestion
Déléguer la signature
Déléguer une mission
Déléguer l'autorité
Apprendre à déléguer
Déléguer à un tiers
Déléguer une compétence

عبارات رایج

Délégation de pouvoir

— The formal legal act of transferring authority to someone else. It is used in business and law.

J'ai signé une délégation de pouvoir pour mon avocat.

Délégué de classe

— A student representative elected by their peers in French schools. They represent the class in meetings.

Il a été élu délégué de classe à l'unanimité.

Délégué syndical

— A union representative within a company who handles negotiations with the employer. They are key figures in French labor law.

Le délégué syndical a demandé une augmentation de salaire.

Déléguer le bébé

— A slightly informal way of saying you are passing a difficult or unwanted problem to someone else.

Il m'a délégué le bébé juste avant de partir en vacances.

Sous-déléguer

— To delegate a task that was already delegated to you. This is often seen in large bureaucracies.

Il a sous-délégué la recherche à son assistant.

Déléguer par défaut

— To delegate something because you are unable to do it yourself, rather than as a strategic choice.

Il délègue par défaut car il n'a plus de temps.

Délégué médical

— A pharmaceutical representative who visits doctors to promote medications. It is a specific job title.

Elle travaille comme déléguée médicale pour un grand laboratoire.

Envoyé délégué

— A representative sent on a specific mission, often diplomatic or religious. It is quite formal.

L'envoyé délégué du Pape est arrivé hier.

Délégation de signature

— Permission given to someone to sign official documents on your behalf. Very common in French administration.

Le directeur a accordé une délégation de signature à sa secrétaire.

Déléguer à outrance

— To delegate excessively, often to the point of losing control or being lazy. It has a negative connotation.

Il délègue à outrance et ne connaît plus ses dossiers.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

déléguer vs Léguer

Léguer means to leave something in a will (bequeath). Déléguer is to assign a task while alive.

déléguer vs Désigner

Désigner is to point out or name someone for a role. Déléguer is the act of giving them the work.

déléguer vs Décharger

Décharger (se) implies getting rid of a burden, often negatively. Déléguer is a neutral management act.

اصطلاحات و عبارات

"Refiler la patate chaude"

— To pass a difficult problem (the hot potato) to someone else instead of delegating it properly.

Le ministre a refilé la patate chaude à son successeur.

Informal
"Passer le relais"

— To hand over the baton, meaning to pass on a project or responsibility to someone else to continue.

Après dix ans, il est temps de passer le relais.

Neutral
"S'en laver les mains"

— To wash one's hands of something, which is what happens when delegation is done poorly and without accountability.

Il a délégué la tâche et s'en lave les mains maintenant.

Neutral/Literary
"Donner carte blanche"

— To give someone full authority or 'white card' to act as they see fit when delegating.

Le patron lui a donné carte blanche pour le nouveau projet.

Neutral
"Se décharger sur quelqu'un"

— To dump one's work or burden onto someone else, often unfairly.

Elle se décharge toujours sur ses collègues.

Informal
"Passer la main"

— To hand over power or a position to a successor.

Le vieux directeur va passer la main à son fils.

Neutral
"Faire le sale boulot"

— To do the 'dirty work' that has been delegated by someone who didn't want to do it.

C'est toujours moi qui dois faire le sale boulot qu'il délègue.

Informal
"Avoir les mains liées"

— To have one's hands tied, meaning one cannot delegate or act because of restrictions.

Je voudrais t'aider, mais j'ai les mains liées par le règlement.

Neutral
"Lâcher du lest"

— To drop some ballast, meaning to give up some control or delegate some power to ease a situation.

La direction a dû lâcher du lest et déléguer plus d'autonomie.

Neutral
"Tenir les rênes"

— To hold the reins, which is the opposite of delegating.

Il refuse de déléguer, il veut absolument tenir les rênes.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

déléguer vs Alléguer

Similar spelling and sound.

Alléguer means to claim or allege something, usually as an excuse or in court. It has nothing to do with tasks.

Il a allégué une maladie pour ne pas venir.

déléguer vs Reléguer

Similar spelling and sound.

Reléguer means to push someone or something to a lower or less important position (relegate).

Il a été relégué au second plan.

déléguer vs Éloigner

Both start with 'é' and involve moving something.

Éloigner means to move something further away physically or metaphorically.

Il faut éloigner les enfants du danger.

déléguer vs Délivrer

Similar prefix and length.

Délivrer means to deliver (a message/baby) or to set free. It is not about assigning work.

Le messager doit délivrer le colis.

déléguer vs Délayer

Similar sound.

Délayer means to dilute a liquid or to stretch out a text unnecessarily.

Il faut délayer la sauce avec de l'eau.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Je délègue [nom].

Je délègue le travail.

A2

Je délègue [nom] à [personne].

Je délègue la cuisine à mon frère.

B1

Il est temps de déléguer [nom].

Il est temps de déléguer la gestion.

B1

Déléguer permet de [verbe].

Déléguer permet de gagner du temps.

B2

Déléguer [nom] à un [tiers/expert].

Déléguer la sécurité à un expert.

B2

Savoir déléguer est [adjectif].

Savoir déléguer est indispensable.

C1

Déléguer sans pour autant [verbe].

Déléguer sans pour autant perdre le contrôle.

C2

La faculté de déléguer [nom].

La faculté de déléguer ses prérogatives.

خانواده کلمه

اسم‌ها

délégué (representative/delegate)
délégation (delegation/act of delegating)
délégant (the person who delegates)
délégataire (the person who receives the delegation)

فعل‌ها

déléguer (to delegate)
sous-déléguer (to sub-delegate)

صفت‌ها

délégué (delegated)
délégable (delegatable)

مرتبط

léguer (to bequeath)
alléguer (to allege)
reléguer (to relegate)
collègue (colleague)
légal (legal)

نحوه استفاده

frequency

Very common in professional, educational, and political contexts in France.

اشتباهات رایج
  • Je délègue avec mon assistant. Je délègue à mon assistant.

    The recipient of the delegation must be introduced by the preposition 'à'.

  • Nous délèguons le travail. Nous déléguons le travail.

    The accent change (é to è) does not happen in the 'nous' and 'vous' forms.

  • Je veux déléguer un secret. Je veux confier un secret.

    Déléguer is for tasks and authority; confier is for personal things like secrets or children.

  • Il délégue la réunion. Il délègue la gestion de la réunion.

    You delegate a task or a power, not an event itself (unless you mean 'assigning someone to go').

  • J'ai délégué de mon temps. J'ai délégué mes tâches.

    You don't delegate 'time'; you delegate 'tasks' to save time.

نکات

The Boot Rule

Remember the accent change for 'déléguer' follows the 'boot' pattern: it changes for all singular forms and the third-person plural, but not for 'nous' and 'vous'.

Pair with Nouns

To sound natural, pair 'déléguer' with 'tâche', 'pouvoir', or 'responsabilité'. These are the most common collocations.

Professionalism

Use 'déléguer' in interviews to show you have leadership skills. It sounds much better than saying 'I give work to others'.

The Hard G

Make sure you don't pronounce the 'u'. It's 'day-lay-gay', not 'day-lay-gwer'. The 'u' is just a bodyguard for the 'g'.

Office Talk

If you are overwhelmed at work, say 'Je dois déléguer quelques dossiers'. It sounds proactive rather than complaining.

Delegate to the Gate

Imagine delegating someone to stand at the 'gate'. This helps you remember the word and its meaning of assigning a role.

Agreement

In the passé composé, if the task (direct object) comes before the verb, make sure to agree the past participle: 'Les tâches qu'il a déléguées'.

School Reps

Knowing about 'délégués de classe' will help you understand many conversations about French school life.

Signing Power

Look for 'délégation de signature' on French documents to know if someone is authorized to sign for their boss.

Trust

Always remember that 'déléguer' implies trust. You can't delegate to someone you don't trust to do the job.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Delegate' + 'Guer' (like a Gear). You are putting a new 'Gear' (person) in the machine to keep it running. 'Délé-GUER'.

تداعی تصویری

Imagine a king handing a golden key to a messenger. The key represents the 'pouvoir' (power) being 'délégué'.

شبکه واژگان

Manager Trust Task Power Assistant Efficiency Representative Authority

چالش

Try to use 'déléguer' in a sentence about your home life today. Who can you delegate a chore to?

ریشه کلمه

The word comes from the Latin 'delegare', which is composed of the prefix 'de-' (from/away) and 'legare' (to send as an ambassador or to entrust). It shares the same root as 'legacy' and 'legal'.

معنای اصلی: In Latin, it specifically meant to send someone away on a mission or to assign a debt to someone else.

Romance (Latin-derived).

بافت فرهنگی

Be careful not to sound like you are 'dumping' work. In a French workplace, always frame delegation as a way to empower the other person.

In English, 'delegate' is often used as a noun first. In French, the verb 'déléguer' is very active and common in daily professional speech.

The 'Délégation générale à la langue française' (DGLFLF) is a government body that protects the French language. In the TV show 'Le Bureau des Légendes', characters often discuss delegating high-stakes missions. Management books by French authors often cite 'L'art de déléguer' as a core leadership pillar.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Office / Workplace

  • Déléguer un projet
  • Surcharge de travail
  • Faire confiance
  • Suivi de dossier

Politics

  • Délégation de pouvoir
  • Élus locaux
  • Représentation
  • Souveraineté

Education

  • Délégué de classe
  • Conseil de classe
  • Responsabilités
  • Élections

Home / Family

  • Déléguer les tâches ménagères
  • Partage du travail
  • Gagner du temps
  • S'organiser

Law / Administration

  • Délégation de signature
  • Acte officiel
  • Mandataire
  • Habilitation

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Pensez-vous qu'il est facile de déléguer des tâches importantes à d'autres personnes ?"

"Dans votre travail, préférez-vous tout faire vous-même ou déléguer au maximum ?"

"Quelles sont les qualités nécessaires pour bien déléguer une mission ?"

"Avez-vous déjà eu un patron qui ne savait pas déléguer ? Comment c'était ?"

"Si vous pouviez déléguer une corvée ménagère pour toujours, laquelle choisiriez-vous ?"

موضوعات نگارش

Décrivez une situation où vous avez dû déléguer une responsabilité. Comment vous êtes-vous senti ?

Réfléchissez à l'importance de la confiance dans l'acte de déléguer. Pourquoi est-ce parfois si difficile ?

Imaginez que vous êtes le directeur d'une grande entreprise. Quelles tâches choisiriez-vous de déléguer en priorité ?

Analysez la différence entre déléguer et simplement donner un ordre. Quelle approche est la plus efficace selon vous ?

Écrivez sur les avantages de déléguer pour le développement personnel d'un employé ou d'un enfant.

سوالات متداول

10 سوال

Usually, yes. You delegate 'to someone' (à quelqu'un). However, you can use it absolutely, like 'Il faut savoir déléguer', where the recipient is implied.

A 'délégué' is the person who has been chosen (the representative), while 'délégation' is either the act of delegating or the group of people sent on a mission.

Yes, it is increasingly common to hear 'déléguer les tâches ménagères' when talking about hiring help or sharing work with a partner.

It is a phonetic rule in French. When the next syllable is a silent 'e', the 'é' changes to 'è' to keep the vowel sound open. This happens in many -er verbs.

No, you would use 'confier un secret'. 'Déléguer' is for tasks, powers, or missions, not for personal information.

Not really, they are very close. However, the French verb is used more broadly for any professional assignment, whereas English might use 'assign' or 'task' more often.

It is a junior minister in the French government who works under a senior minister but has their own specific area of responsibility delegated to them.

Yes, 'J'ai délégué' is very common. 'J'ai délégué ce dossier à mon assistant hier' (I delegated this file to my assistant yesterday).

It is neutral to formal. It is the standard word in professional environments. In casual settings, it can sound a bit serious or humorous.

Yes, 'déléguer quelqu'un' means to send them as your representative for a specific purpose.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'déléguer' in the present tense with 'je'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain in French why it is important to delegate.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'déléguer' in the passé composé.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'déléguer' in a sentence about household chores.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'déléguer' with the 'nous' form.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a sentence using the future tense of 'déléguer'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'déléguer' in the subjunctive after 'il faut que'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'déléguer' in a sentence about school life.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with the noun 'délégué'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'déléguer' to describe a manager's role.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'déléguer' with an adverb.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I delegated the task to my assistant.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'déléguer' in a negative sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'déléguer' and 'confiance'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a sentence about delegating a vote.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the gérondif 'en déléguant'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'déléguer' in a sentence about a political representative.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'délégation de signature'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'déléguer' to talk about time management.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short dialogue (2 lines) using 'déléguer'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word 'déléguer' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I delegate my tasks' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask your boss if you can delegate a project.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We must learn to delegate' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'je délègue' and focus on the accent.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain delegation in one sentence in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have delegated the signature' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a colleague 'You delegate too much' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The delegate is here' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'déléguer' in a sentence about trust.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'nous déléguons'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It is difficult to delegate' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Who did you delegate to?' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'délégation'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will delegate this tomorrow' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a manager using the verb 'déléguer'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He delegates everything' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'déléguer' in a question about chores.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Delegating is efficient' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'ils délèguent'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Je délègue mes pouvoirs.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Il faut apprendre à déléguer.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Le délégué de classe est absent.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Nous déléguons la gestion.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'J'ai délégué la signature.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Elle délègue tout le temps.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ils délèguent un expert.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Déléguer c'est faire confiance.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'La délégation est prête.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Tu délègues trop de travail.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Pourquoi déléguer maintenant ?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Un délégué syndical arrive.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Il a délégué ses missions.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Vous déléguez avec succès.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Déléguer demande du temps.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!