laide
laide در ۳۰ ثانیه
- Laide is the feminine form of 'laid', meaning ugly or unattractive.
- It must agree with feminine nouns (e.g., une maison laide).
- It can describe physical appearance, moral character, or unpleasant situations.
- In casual French, 'moche' is a very common and less formal alternative.
The French word laide is the feminine singular form of the adjective laid, primarily translated as 'ugly' in English. However, its usage in the French language extends far beyond mere physical appearance, encompassing moral, aesthetic, and situational contexts that a B1 learner must navigate. When describing a person, 'laide' can be quite harsh, often carrying a stronger weight than the English 'unattractive.' In modern conversational French, you might hear the slang term moche more frequently for everyday items, but 'laide' remains the standard, slightly more formal choice for literature, formal descriptions, and moral judgments. It is essential to remember that 'laide' must agree with a feminine noun. If you are describing a woman, a car (une voiture), or an idea (une idée), you must use this feminine form. The transition from physical to abstract is where 'laide' truly shows its versatility. For instance, a 'laide action' refers to a despicable or dishonorable act, moving the definition from visual displeasure to ethical repulsion. This duality is a hallmark of French adjectives, where the external world and the internal character are often described using the same vocabulary to create a vivid image of quality.
- Physical Appearance
- Refers to something that is visually displeasing, asymmetrical, or lacks harmony. It is the direct opposite of 'belle' (beautiful).
- Moral Character
- Used to describe behavior that is mean, cruel, or lacking in integrity. A 'laide pensée' is an ugly or malicious thought.
- Atmospheric Quality
- Can describe weather or a situation that is unpleasant, gloomy, or discouraging. 'Une laide journée' suggests a day that is visually and emotionally dreary.
Cette vieille maison abandonnée est devenue vraiment laide avec le temps.
Elle a commis une laide action en trahissant son amie.
La cicatrice sur sa joue était laide et boursouflée.
Quelle laide couleur pour une chambre à coucher !
La statue, autrefois magnifique, est maintenant laide à cause de la pollution.
Using laide correctly requires a solid understanding of French adjective agreement and placement. Since 'laide' is feminine singular, it must modify a feminine singular noun. If the noun is masculine, you use laid; if plural, laides (feminine) or laids (masculine). In terms of placement, 'laide' typically follows the noun it describes, which is the standard rule for most French adjectives. However, for stylistic emphasis or when used in certain poetic contexts, it might precede the noun, though this is less common in everyday speech. For example, 'une laide femme' sounds more literary and judgmental than 'une femme laide'. Furthermore, 'laide' is often used with the verb être (to be) to make a direct statement about a subject. It can also follow verbs of perception like paraître (to seem) or sembler (to appear). When modifying an abstract noun like 'vérité' (truth), it creates the common expression 'la laide vérité' (the ugly truth), mirroring the English idiom. Understanding the intensity of 'laide' is also crucial; it is often preceded by adverbs like très (very), vraiment (really), or extrêmement (extremely) to intensify the negative aesthetic or moral quality being described.
- Agreement with Feminine Nouns
- Always ensure the noun is feminine. Examples: une voiture laide, une robe laide, une histoire laide.
- Placement after the Noun
- Most commonly: 'C'est une peinture laide.' This is the safest way for B1 learners to use the word.
- Use with Verbs of State
- When the subject is feminine: 'Elle est laide.' 'Cette situation devient laide.'
La vérité est parfois laide à entendre, mais elle est nécessaire.
Elle portait une robe laide qui ne lui allait pas du tout.
Cette rue est particulièrement laide sous la pluie battante.
C'est une laide habitude que de mentir à ses proches.
Sa réaction a été très laide et m'a beaucoup déçu.
In contemporary France, the frequency of laide varies significantly depending on the social setting and the subject being discussed. In literature, journalism, and formal critiques, 'laide' is the standard term for aesthetic failure. An art critic might describe a sculpture as 'intrinsèquement laide' (intrinsically ugly) to provoke thought. However, in the streets of Paris or among friends, you are much more likely to hear moche. 'C'est moche' is the universal reaction to a bad haircut, a poorly designed building, or a rainy day. 'Laide' carries a certain gravity; it is a definitive judgment. You will hear it in news reports when discussing 'les laides facettes de la politique' (the ugly facets of politics) or in classic cinema. For example, in the famous story of 'La Belle et la Bête' (Beauty and the Beast), the contrast is between 'beauté' and 'laideur' (the noun form), but the Beast's appearance is often described as 'laid'. In a feminine context, a character might be described as 'laide mais intelligente' in a 19th-century novel. Interestingly, 'laide' is also used in the realm of fashion to describe 'ugly-chic' trends, where things are intentionally 'laides' to challenge traditional beauty standards. You might also encounter it in the phrase 'laide à faire peur' (ugly enough to scare someone), which is a common hyperbolic idiom used to describe something truly hideous.
- Literary Contexts
- Used to describe the grotesque or the morally corrupt in novels by Victor Hugo or Honoré de Balzac.
- Art and Criticism
- Used when a formal judgment of aesthetic value is required, often in academic or professional settings.
- Idiomatic Speech
- Found in fixed expressions like 'une laide vérité' or 'laide comme un pou' (ugly as a louse/tick).
À la télévision, ils ont montré une image très laide de la guerre.
Le critique d'art a qualifié la peinture de 'sublimement laide'.
Elle se trouve laide sur cette photo, mais c'est faux.
C'est une laide affaire qui va finir au tribunal.
Le vent soufflait, rendant la mer grise et laide.
One of the most frequent errors for English speakers learning French is the confusion between laide and the noun l'aide (help). While they are homophones in many regions, they serve completely different grammatical functions. 'Elle a besoin de laide' is incorrect if you mean 'She needs help' (should be l'aide); 'Elle est laide' means 'She is ugly.' Another common mistake is failing to apply gender agreement. Students often default to the masculine laid even when describing feminine nouns like 'une ville' or 'une chanson'. Remember: 'Cette ville est laid' is a major grammatical faux pas; it must be 'Cette ville est laide.' Additionally, learners often use 'laide' in situations where it is socially too harsh. Calling a person 'laide' to their face or even in conversation is a severe insult in French culture, much more so than 'not pretty.' It is better to use 'pas très jolie' or 'ordinaire' to be polite. There is also the mistake of misplacing the adjective. While 'une laide femme' is grammatically possible, it changes the tone significantly compared to 'une femme laide'. Finally, watch out for the pronunciation. The final 'e' in 'laide' causes the 'd' to be pronounced clearly (/lɛd/), whereas in the masculine 'laid', the 'd' is silent (/lɛ/). Failing to pronounce that 'd' when referring to a feminine subject can lead to confusion about the gender of the noun you are describing.
- Confusion with 'L'aide'
- Always check if you are using an adjective (ugly) or a noun (help). Context is key.
- Gender Agreement Errors
- Feminine noun = laide. Masculine noun = laid. Mixed group = laids.
- Tone and Register
- Using 'laide' when 'moche' (informal) or 'disgracieuse' (formal/polite) is more appropriate.
Incorrect: J'ai vu une laid voiture. (Correct: une voiture laide)
Incorrect: Elle demande de laide. (Correct: Elle demande de l'aide)
Note the 'd': 'Laid' (silent d) vs 'Laide' (pronounced d).
Avoid: 'Tu es laide' (Too aggressive). Use: 'Cette tenue ne te met pas en valeur'.
Mistake: 'Une laide vérité' is correct, but 'Une vérité laide' is more standard.
To truly master French, you need to know when to use laide and when to reach for a synonym that provides more nuance. The most common alternative is moche, which is informal and used for almost anything—clothes, weather, objects, or even situations. If you want to be more descriptive about physical appearance, disgracieuse is a more polite and formal way to say someone or something lacks grace or beauty. For something that is not just ugly but truly repulsive or terrifying, you might use hideuse (hideous) or affreuse (awful/dreadful). If something is poorly made or 'tacky', the word vilaine can be used, though 'vilaine' also means 'naughty' when describing a child. In a literary or artistic context, difforme (deformed) or ingrate (unpleasing/unfavorable) are often used to describe features that are not aesthetically pleasing. Understanding these distinctions allows you to tailor your language to the situation. While 'laide' is a broad, powerful adjective, these alternatives offer a spectrum of intensity and formality that will make your French sound more natural and sophisticated.
- Laide vs. Moche
- 'Laide' is standard/formal; 'moche' is informal/slang. 'Moche' is more common in daily speech.
- Laide vs. Affreuse
- 'Affreuse' is much stronger, suggesting something that causes a visceral reaction or horror.
- Laide vs. Vilaine
- 'Vilaine' can mean ugly, but it also carries connotations of being 'naughty' or 'wicked'.
Cette robe est moche, ne l'achète pas ! (Informal)
Elle a une voix disgracieuse qui irrite les oreilles. (Polite/Formal)
La sorcière avait une apparence hideuse. (Extreme)
C'est une vilaine blessure que tu as là. (Unpleasant/Painful)
La nature peut parfois être ingrate. (Unpleasing/Hard)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In English, the word 'loath' and 'loathe' share the same ancient Germanic root as 'laide'. So, when you call something 'laide', you are historically calling it 'loathsome'!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it like 'laid' (masculine) without the 'd' sound.
- Nasalizing the vowel sound (it is not a nasal vowel).
- Adding an extra vowel sound at the end (it should not be 'lay-duh').
- Confusing the pronunciation with 'l'aide' (which is identical).
- Making the 'ai' sound too much like 'ay' in 'play'.
سطح دشواری
Easy to recognize in texts, usually follows the noun.
Requires attention to gender agreement and spelling.
Need to remember to pronounce the final 'd' for feminine.
Can be confused with 'l'aide' (help) in rapid speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
La voiture (f) est laide (f).
Adjective Placement
Une maison laide (after the noun).
Pluralization
Les robes sont laides.
Comparison
Elle est plus laide que...
Adverbs of Intensity
Elle est vraiment laide.
مثالها بر اساس سطح
La robe est laide.
The dress is ugly.
Feminine singular agreement.
Elle a une petite voiture laide.
She has a small ugly car.
The adjective follows the noun 'voiture'.
La pomme est vieille et laide.
The apple is old and ugly.
Two adjectives modifying one feminine noun.
Ma chambre est laide sans fleurs.
My room is ugly without flowers.
Predicate adjective after 'est'.
C'est une laide couleur.
It is an ugly color.
Here, 'laide' is placed before the noun for emphasis.
La table est laide et cassée.
The table is ugly and broken.
Feminine singular agreement.
Cette peinture est vraiment laide.
This painting is really ugly.
Use of the adverb 'vraiment'.
La chaise est laide mais confortable.
The chair is ugly but comfortable.
Contrast using 'mais'.
La météo est laide aujourd'hui.
The weather is ugly today.
Using 'laide' to describe weather.
C'est une ville laide et grise.
It is an ugly and gray city.
Multiple adjectives after the noun.
Sa nouvelle cravate est un peu laide.
His new tie is a bit ugly.
Intensity with 'un peu'.
Je ne veux pas porter cette veste laide.
I don't want to wear this ugly jacket.
Demonstrative adjective 'cette'.
La cuisine est laide car elle est sale.
The kitchen is ugly because it is dirty.
Causal conjunction 'car'.
Elle trouve cette statue très laide.
She finds this statue very ugly.
Verb 'trouver' + adjective.
La vue par la fenêtre est laide.
The view from the window is ugly.
Noun phrase 'la vue' is feminine.
Cette rue est plus laide que la mienne.
This street is uglier than mine.
Comparative structure 'plus... que'.
C'est une laide action de mentir ainsi.
It is an ugly act to lie like that.
Moral usage of the adjective.
La laide vérité a fini par éclater.
The ugly truth finally came out.
Idiomatic abstract usage.
Elle a une laide cicatrice sur le bras.
She has an ugly scar on her arm.
Describing a physical defect.
Cette situation est devenue vraiment laide.
This situation has become really ugly.
Describing a conflict or situation.
La maison paraissait laide sous la lune.
The house appeared ugly under the moon.
Verb of perception 'paraître'.
Il n'y a pas de laide femme, seulement des femmes qui s'ignorent.
There are no ugly women, only women who ignore themselves.
General statement using 'pas de'.
L'architecture de ce bâtiment est assez laide.
The architecture of this building is quite ugly.
Abstract noun 'architecture'.
Sa jalousie est une laide émotion.
Her jealousy is an ugly emotion.
Describing an internal state.
Laide à faire peur, elle hantait les bois.
Ugly enough to scare, she haunted the woods.
Idiomatic expression 'laide à faire peur'.
C'est une laide besogne que de nettoyer cela.
It's an ugly/dirty task to clean that.
Placement before the noun for emphasis.
La laideur de la scène l'a profondément choqué.
The ugliness of the scene shocked him deeply.
Noun form 'laideur' related to 'laide'.
Elle se sentait laide et rejetée par tous.
She felt ugly and rejected by everyone.
Adjective describing a subjective feeling.
L'histoire est pleine de laides trahisons.
History is full of ugly betrayals.
Plural feminine agreement.
La peinture, bien que laide, était très chère.
The painting, although ugly, was very expensive.
Concessive clause with 'bien que'.
Elle a une écriture laide et illisible.
She has ugly and illegible handwriting.
Describing a skill or output.
Cette laide affaire a ruiné sa réputation.
This ugly affair ruined his reputation.
Metaphorical usage for a scandal.
Une laide grimace déforma son visage.
An ugly grimace distorted her face.
Literary placement and vocabulary.
Elle fuyait la laide réalité de son quotidien.
She fled the ugly reality of her daily life.
Abstract literary usage.
C'est une œuvre d'une laideur délibérée.
It is a work of deliberate ugliness.
Discussing artistic intent.
Laide comme un pou, elle n'en avait cure.
Ugly as a louse, she didn't care at all.
Idiom 'laide comme un pou'.
Il y a une certaine beauté dans cette laide architecture.
There is a certain beauty in this ugly architecture.
Paradoxical aesthetic judgment.
La ville, laide et tentaculaire, l'oppressait.
The city, ugly and sprawling, oppressed him.
Appositive adjectives.
Elle portait en elle une laide blessure secrète.
She carried within her an ugly secret wound.
Metaphorical inner state.
Rien n'est plus laide qu'une âme corrompue.
Nothing is uglier than a corrupted soul.
Philosophical comparison.
L'esthétique de la laideur fut explorée par les romantiques.
The aesthetics of ugliness was explored by the Romantics.
Academic art history context.
Sa prose, volontairement laide, heurtait le lecteur.
Her prose, intentionally ugly, jarred the reader.
Stylistic analysis.
Elle incarnait cette laideur sublime chère à Baudelaire.
She embodied that sublime ugliness dear to Baudelaire.
Literary reference.
La laideur n'est qu'un manque de lumière intérieure.
Ugliness is but a lack of inner light.
Philosophical definition.
Cette laide polémique a terni l'image de l'institution.
This ugly controversy tarnished the institution's image.
Formal institutional context.
Elle refusait de céder à la laide tentation du profit.
She refused to give in to the ugly temptation of profit.
Ethical/Moral usage.
Laide et magnifique à la fois, la bête attendait.
Ugly and magnificent at once, the beast waited.
Oxymoronic description.
La vérité, dans toute sa laide nudité, fut révélée.
The truth, in all its ugly nakedness, was revealed.
Advanced metaphorical structure.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— That's ugly! Used to express immediate dislike for something feminine.
Regarde cette affiche, c'est laide !
— Ugly as a louse. A common way to say someone is very unattractive.
Elle est gentille, mais elle est laide comme un pou.
— Ugly as a monkey. Another common comparison for extreme ugliness.
Sa nouvelle chienne est laide comme un singe, mais adorable.
— Ugly as the seven deadly sins. Used for something profoundly ugly.
Cette statue est laide comme les sept péchés capitaux.
— An ugly/dirty task. Used for work that is unpleasant or morally questionable.
Il a dû faire la laide besogne de licencier le personnel.
— Ugly to look at. Emphasizes the visual displeasure.
Cette blessure est vraiment laide à voir.
— Not so ugly. A way to moderate the judgment.
Finalement, cette peinture n'est pas si laide.
— To find oneself ugly. Used for self-perception.
Elle se trouve laide sur toutes les photos.
— An ugly rumor. Used for malicious gossip.
Une laide rumeur circule sur son compte.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A noun meaning 'help'. Pronounced the same as 'laide'.
The masculine form. The 'd' is silent in 'laid' but pronounced in 'laide'.
Milk. Pronounced /lɛ/, same as 'laid', but different from 'laide'.
اصطلاحات و عبارات
— Extremely unattractive. Comparing a person to a louse is a traditional French way to denote ugliness.
Pauvre Marie, elle est laide comme un pou.
informal— So ugly that it is frightening. Used for dramatic effect.
Elle a mis un masque qui la rend laide à faire peur.
neutral— Very ugly. Similar to the English 'ugly as a monkey'.
Son frère est beau, mais elle est laide comme un singe.
informal— Ugly as a backside. Very vulgar and informal.
Cette voiture est laide comme un derrière.
slang— Ugly as a tuna. Specifically used for women in slang.
Elle est sortie avec un vrai thon (une fille laide).
slang— Ugly as a blood sausage. Another derogatory slang term for a woman.
Je ne comprends pas pourquoi il sort avec ce boudin.
slang— Ugly as a toad. Focuses on a bumpy or unpleasant appearance.
Elle est laide comme un crapaud avec tous ses boutons.
informal— A harsh or unpleasant fact that people prefer to ignore.
C'est la laide vérité sur notre économie.
neutral— A variation of 'laide comme un pou', emphasizing the smallness and unpleasantness.
Elle est devenue laide comme un pou de bois en vieillissant.
informal— So ugly it makes you want to cry. High hyperbole.
La décoration de cette salle est laide à en pleurer.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean ugly.
Moche is informal and used for everything. Laide is more formal and can be more insulting.
Cette robe est moche (casual) vs Cette robe est laide (more critical).
Both can mean unattractive.
Vilaine often implies being naughty or a minor unpleasantness. Laide is purely about ugliness.
Une vilaine fille (naughty girl) vs Une fille laide (unattractive girl).
Dirty things are often ugly.
Sale means dirty. Laide means unattractive. A clean thing can be laide.
La nappe est sale (needs washing) vs La nappe est laide (bad design).
Both describe negative appearance.
Affreuse is much stronger and suggests horror or extreme dislike.
Une laide cicatrice (ugly) vs Une affreuse cicatrice (horrible).
Both mean not pretty.
Disgracieuse is more about lacking grace or being awkward.
Une démarche laide (ugly) vs Une démarche disgracieuse (awkward).
الگوهای جملهسازی
La [noun] est laide.
La table est laide.
C'est une [noun] laide.
C'est une voiture laide.
Je trouve cette [noun] laide.
Je trouve cette peinture laide.
Une laide [abstract noun].
Une laide action.
Laide à [verb]...
Laide à faire peur.
Plus laide que...
Cette ville est plus laide que Paris.
D'une [noun] laide...
Elle a agi d'une manière laide.
[Adjective] et laide...
Sublime et laide à la fois.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in written French; moderately common in spoken French.
-
C'est un laide voiture.
→
C'est une laide voiture.
The article must also be feminine to match 'voiture' and 'laide'.
-
Elle est laid.
→
Elle est laide.
You must use the feminine form 'laide' for the subject 'elle'.
-
J'ai besoin de laide.
→
J'ai besoin de l'aide.
You are confusing the adjective 'laide' (ugly) with the noun 'l'aide' (help).
-
Une laideur action.
→
Une laide action.
You used the noun 'laideur' (ugliness) instead of the adjective 'laide'.
-
Ces maisons sont laide.
→
Ces maisons sont laides.
The adjective must agree in number (plural) with the noun 'maisons'.
نکات
Agreement is Key
Always look at the noun. If it's feminine, add that 'e' and pronounce the 'd'!
Be Careful with People
Calling a woman 'laide' is very offensive. Use 'pas très jolie' instead to be polite.
Use 'Moche' for Objects
If you are talking about a phone, a car, or a shirt, 'moche' sounds much more like a native speaker.
The Silent 'e' Rule
The 'e' in 'laide' is silent, but its job is to wake up the 'd'. Don't forget to say the 'd'!
Abstract Meanings
Remember that 'laide' isn't just for looks. A 'laide action' is a bad thing someone did.
Ugly as a Louse
Learn 'laide comme un pou' to sound very French when describing something truly hideous.
Placement for Style
Put 'laide' before the noun in a story to make it sound more dramatic or poetic.
Context for Homophones
If you hear /lɛd/, check if the person is asking for help (l'aide) or describing something (laide).
Degree of Ugliness
Use 'affreuse' if 'laide' isn't strong enough. It shows you have a rich vocabulary.
Visual Cues
Associate 'laide' with an 'e' for 'Elle' to remember it's the feminine form.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Laid-e' (Lady) who is 'Laide' (Ugly). It helps you remember that 'laide' is the feminine form because of the 'e' at the end.
تداعی تصویری
Imagine a very 'laide' (ugly) 'aide' (assistant) helping someone. The words sound the same, so visualize the person to remember the adjective.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three feminine objects in your room and describe them as 'laide' or 'belle'. Then, try to think of one 'laide action' you saw in the news today.
ریشه کلمه
The word 'laide' comes from the Old French 'laid', which is derived from the Frankish word '*laid*', meaning 'loathsome', 'hateful', or 'unpleasant'. It entered the French language during the early Middle Ages as part of the Germanic influence on Gallo-Romance.
معنای اصلی: Originally, it meant something that caused hatred or was morally repulsive, rather than just visually unattractive.
Indo-European > Germanic > Frankish > Old French.بافت فرهنگی
Be extremely careful when using 'laide' to describe people. It is considered very rude and hurtful. Use 'moche' for objects and 'pas belle' for people if you must be negative.
English speakers often use 'ugly' more casually than French people use 'laide'. In English, you might say 'that's an ugly shirt' without much thought, but in French, saying 'cette chemise est laide' sounds like a very strong, definitive judgment.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Fashion and Clothing
- Cette robe est laide.
- Une laide couleur.
- Une coupe laide.
- Des chaussures laides.
Moral Judgments
- Une laide action.
- Une laide pensée.
- Une laide trahison.
- C'est laide de faire ça.
Art and Design
- Une peinture laide.
- Une architecture laide.
- Une statue laide.
- C'est esthétiquement laide.
Weather and Environment
- Une laide journée.
- Une ville laide.
- Une rue laide.
- La météo est laide.
Physical Description
- Une laide cicatrice.
- Une laide grimace.
- Elle se trouve laide.
- Une figure laide.
شروعکنندههای مکالمه
"Tu ne trouves pas que cette affiche est un peu laide ?"
"Quelle est la chose la plus laide que tu aies jamais vue ?"
"Penses-tu qu'une action peut être plus laide qu'un visage ?"
"Est-ce que tu trouves cette couleur laide pour un salon ?"
"Pourquoi certaines personnes aiment-elles les choses laides ?"
موضوعات نگارش
Décris une situation où tu as dû dire la laide vérité à quelqu'un.
Y a-t-il un bâtiment dans ta ville que tu trouves vraiment laide ? Pourquoi ?
Réfléchis à une 'laide habitude' que tu aimerais changer.
Est-ce que la laideur peut être intéressante dans l'art ? Donne un exemple.
Décris une journée où la météo était si laide que tu n'as pas voulu sortir.
سوالات متداول
10 سوالWhen used for a person, yes, it is almost always a strong insult. However, when used for objects, weather, or actions, it is simply a descriptive adjective. In art, 'laide' can even be used to describe something interesting or powerful.
'Laid' is masculine singular, and 'laide' is feminine singular. In 'laid', the 'd' is silent (/lɛ/), while in 'laide', the 'd' is pronounced (/lɛd/). You must use 'laide' with feminine nouns like 'une voiture' or 'une femme'.
If the group is all women, use 'laides'. If there is at least one man, use 'laids'. Both are plural forms. The pronunciation of 'laides' is the same as 'laide'.
In daily conversation with friends, 'moche' is much more natural. 'Laide' sounds a bit more formal or like you are making a very serious judgment. 'Moche' is also safer because it doesn't change for gender.
It means 'the ugly truth'. It is used to describe a fact that is unpleasant or difficult to accept, just like the English expression.
You can say 'très laide' or 'vraiment laide'. If you want to be even stronger, you can use 'affreuse' or 'hideuse'.
No, for a man you must use the masculine form 'laid'. 'Laide' is strictly for feminine subjects.
Yes, sometimes designers create 'laides' things on purpose to be 'edgy' or 'avant-garde'. This is sometimes called 'ugly-chic'.
Usually, yes. 'Une maison laide'. However, it can come before the noun for stylistic emphasis, especially in literature: 'une laide créature'.
The most common opposite is 'belle' (beautiful) or 'jolie' (pretty).
خودت رو بسنج 182 سوال
Translate to French: 'The dress is ugly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to French: 'It is an ugly habit.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'laide' in a sentence about a house.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to English: 'La laide vérité est là.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'laide' and 'parce que'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She has an ugly scar.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a rainy day using 'laide'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This city is uglier than London.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the plural form 'laides' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A mean/ugly action.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an ugly painting.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is ugly enough to scare.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'laide' to describe a car.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The truth is sometimes ugly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'laide' as a predicate adjective.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't be ugly/mean.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'vraiment laide' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'An ugly grimace.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an ugly street.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is ugly as a louse.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'laide' correctly. Make sure the 'd' is audible.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Cette robe est laide.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain in French why a painting might be 'laide'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Compare two objects using 'plus laide que'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say the idiom 'laide comme un pou'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe an 'ugly truth' you know (hypothetical).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'La météo est vraiment laide aujourd'hui.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'laid' (masculine) and 'laide' (feminine) to show the difference.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'laide' in a sentence about a city.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'C'est une laide action.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a 'laide habitude' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Elle se trouve laide dans le miroir.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'laide' with the adverb 'un peu'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Quelle laide couleur pour une voiture !'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une laide cicatrice.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Laide à faire peur.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ces chaussures sont laides.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'La vérité est laide.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une laide grimace.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'La mer est laide sous la pluie.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'La robe est laide.'
Listen and write: 'C'est une laide action.'
Listen and identify the adjective: 'Elle a une cicatrice laide.'
Listen and write: 'La laide vérité.'
Listen and write: 'Cette ville est laide.'
Listen and write: 'Elle est laide comme un pou.'
Listen and write: 'Une laide habitude.'
Listen and write: 'La météo est laide.'
Listen and write: 'Quelle laide grimace !'
Listen and write: 'Laide à faire peur.'
Listen and write: 'Sa peinture est laide.'
Listen and write: 'Une laide affaire.'
Listen and write: 'Elle se trouve laide.'
Listen and write: 'Une laide trahison.'
Listen and write: 'Ces fleurs sont laides.'
/ 182 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'laide' is a versatile adjective used to describe visual or moral unpleasantness for feminine nouns. For example: 'Cette robe est laide' (The dress is ugly) or 'C'est une laide habitude' (It's an ugly habit).
- Laide is the feminine form of 'laid', meaning ugly or unattractive.
- It must agree with feminine nouns (e.g., une maison laide).
- It can describe physical appearance, moral character, or unpleasant situations.
- In casual French, 'moche' is a very common and less formal alternative.
Agreement is Key
Always look at the noun. If it's feminine, add that 'e' and pronounce the 'd'!
Be Careful with People
Calling a woman 'laide' is very offensive. Use 'pas très jolie' instead to be polite.
Use 'Moche' for Objects
If you are talking about a phone, a car, or a shirt, 'moche' sounds much more like a native speaker.
The Silent 'e' Rule
The 'e' in 'laide' is silent, but its job is to wake up the 'd'. Don't forget to say the 'd'!
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر general
à cause de
A2یک عبارت حرف اضافهای که برای بیان علت یک اتفاق، معمولاً منفی یا خنثی، به کار میرود. به معنای 'به خاطرِ' یا 'به دلیلِ' است.
à côté
A2در کنار؛ جنبِ.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2به سمت راست یا در سمت راست. به عنوان مثال: 'در گوشه به سمت راست بپیچید'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2ترکیبی از حرف اضافه 'à' و حرف تعریف مونث 'la' که به معنای 'به' یا 'در' است.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2به همان اندازه که؛ در حالی که.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.