Use 'इन्हें' to refer to multiple people or things that are near or at a medium distance.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to 'them' (plural, near/medium distance).
- Used with postpositions or as object.
- Distinguish from 'उन्हें' (them, far).
Overview
/ɪn.ɦeːn/
उन्हें
उनको
neutral
इनको
इन लोगों को
The word 'इन्हें' is the oblique plural form of the demonstrative pronoun 'यह' (yah - this). It evolved from Sanskrit and is a fundamental part of Hindi grammar for referring to multiple items or people.
Think of 'इन्हें' as 'these ones' (nearby) and 'उन्हें' as 'those ones' (far away). The 'इ' sound is closer, like 'here'.
इन्हें (Inhen) हिंदी भाषा में एक महत्वपूर्ण सर्वनाम है जो तीसरे पुरुष बहुवचन के अप्रत्यक्ष कारक (oblique case) के रूप में प्रयोग किया जाता है। यह 'यह' (yah) और 'वह' (vah) के बहुवचन रूपों 'ये' (ye) और 'वे' (ve) का ही एक रूप है, लेकिन इसका प्रयोग तब होता है जब सर्वनाम के बाद कोई परसर्ग (postposition) आता है या क्रिया का कर्म (object) होता है। 'इन्हें' का शाब्दिक अर्थ 'इन लोगों को' या 'इन चीज़ों को' होता है। यह सर्वनाम उन व्यक्तियों या वस्तुओं को संदर्भित करता है जो वक्ता के समीप या मध्यम दूरी पर स्थित होते हैं। यह A2 स्तर के शिक्षार्थियों के लिए एक आवश्यक शब्द है क्योंकि यह सामान्य बातचीत में बहुतायत से प्रयोग होता है।
Use 'इन्हें' when referring to people or things that are near or at a moderate distance. Avoid using it for things that are far away; in that case, use 'उन्हें'. It's a common pronoun in everyday conversation.
इधर (idhar - here)
लाना (lana - to bring)
इस (is - this)
उन्हें
'इन्हें' का प्रयोग पास या मध्यम दूरी की चीज़ों/लोगों के लिए होता है, जबकि 'उन्हें' का प्रयोग दूर की चीज़ों/लोगों के लिए होता है।
इनको
'इनको' 'इन्हें' का एक अनौपचारिक या बोलचाल का रूप है और अक्सर समान अर्थ में प्रयोग होता है, लेकिन 'इन्हें' व्याकरणिक रूप से अधिक मानक है।
0.95
यह
ये
इनको
उन्हें
वे
इन्हें बुलाओ
Call them
इन्हें दे दो
Give it to them
इन्हें समझाओ
Explain to them
Learners sometimes confuse 'इन्हें' with 'उन्हें'. Remember the proximity rule: 'इन्हें' for near/medium, 'उन्हें' for far. Also, ensure you use it in the oblique case, typically before a postposition or as an object.
In Indian culture, politeness is often conveyed through specific pronouns and verb conjugations. While 'इन्हें' is neutral, the context and accompanying language can add layers of respect or familiarity when addressing or referring to people.
सर्वनाम + परसर्ग (जैसे इन्हें को, इन्हें से)
क्रिया + सर्वनाम (जैसे इन्हें बुलाओ, इन्हें देखो)
इन्हें का प्रयोग मुख्य रूप से दो स्थितियों में होता है:
- 1जब सर्वनाम के बाद कोई परसर्ग (जैसे - को, से, में, पर, के लिए, द्वारा, आदि) आता है। उदाहरण के लिए: 'इन्हें बुलाओ' (Call them), 'इन्हें समझाओ' (Explain to them), 'इन्हें दे दो' (Give it to them)।
- 1जब सर्वनाम वाक्य में कर्म (object) के रूप में कार्य करता है, खासकर जब क्रिया का सीधा संबंध सर्वनाम से हो। उदाहरण के लिए: 'मैंने इन्हें देखा' (I saw them), 'क्या तुमने इन्हें पहचाना?' (Did you recognize them?)।
यह ध्यान रखना महत्वपूर्ण है कि 'इन्हें' का प्रयोग अक्सर उन लोगों या चीज़ों के लिए होता है जो वक्ता के आसपास या थोड़ी दूरी पर मौजूद हों। यदि दूर की वस्तुओं या व्यक्तियों की बात हो रही हो, तो 'उन्हें' (unhen) का प्रयोग किया जाता है।
इन्हें का प्रयोग विभिन्न सामान्य संदर्भों में किया जा सकता है:
- अनौपचारिक बातचीत: दोस्तों या परिवार के सदस्यों से बात करते समय, जैसे 'इन्हें खाना दे दो।' (Give them food.)
- निर्देश देना: किसी को कुछ करने का निर्देश देते समय, जैसे 'इन फाइलों को इन्हें दे देना।' (Give these files to them.)
- प्रश्न पूछना: किसी के बारे में जानकारी प्राप्त करते समय, जैसे 'क्या आप इन्हें जानते हैं?' (Do you know them?)
- वस्तुओं का उल्लेख: आस-पास रखी वस्तुओं के बारे में बात करते समय, जैसे 'ये फूल सुंदर हैं, इन्हें ले आओ।' (These flowers are beautiful, bring them.)
इन्हें (Inhen) का सबसे करीबी रूप 'उन्हें' (Unhen) है।
- इन्हें (Inhen): यह 'ये' (ye) का अप्रत्यक्ष कारक रूप है और इसका प्रयोग पास या मध्यम दूरी पर स्थित लोगों या वस्तुओं के लिए होता है।
- उन्हें (Unhen): यह 'वे' (ve) का अप्रत्यक्ष कारक रूप है और इसका प्रयोग दूर स्थित लोगों या वस्तुओं के लिए होता है।
उदाहरण:
- पास की चीज़ों के लिए: 'इन्हें मेज पर रख दो।' (Put these on the table.)
- दूर की चीज़ों के लिए: 'उन्हें खिड़की से बाहर देखो।' (Look at them outside the window.)
एक और संबंधित शब्द 'इनको' (Inko) है, जो 'इन्हें' का ही एक अनौपचारिक या बोलचाल का रूप है और अक्सर समान अर्थ में प्रयोग होता है। हालांकि, व्याकरणिक रूप से 'इन्हें' अधिक मानक माना जाता है।
مثالها
ये मेरे दोस्त हैं, इन्हें अंदर ले आओ।
everydayThese are my friends, bring them inside.
शिक्षक ने छात्रों से कहा, 'इन्हें ध्यान से सुनो।'
formalThe teacher told the students, 'Listen to them carefully.'
अरे, वो बच्चे रो रहे हैं, इन्हें चुप कराओ।
informalHey, those children are crying, console them.
प्रस्तुति में, वक्ता ने इन अवधारणाओं पर जोर दिया और श्रोताओं से इन्हें समझने का आग्रह किया।
academicIn the presentation, the speaker emphasized these concepts and urged the audience to understand them.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
इन्हें बुलाओ
Call them
इन्हें दे दो
Give it to them
इन्हें समझाओ
Explain to them
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Use 'इन्हें' for plural subjects/objects that are near or at a medium distance. It's the oblique case of 'ये'. Ensure you differentiate it from 'उन्हें' which refers to things/people that are far away.
اشتباهات رایج
Confusing 'इन्हें' (near/medium) with 'उन्हें' (far) is common. Also, learners might incorrectly use it for singular subjects. Remember it's plural and requires proximity.
Tips
Proximity is Key
Remember 'इन्हें' for 'them' that are nearby or within sight. Think of 'इ' as 'here'.
Avoid Overuse with Verbs
While 'इन्हें' can be an object, it's most commonly used before postpositions like 'को', 'से', 'पर'.
Plurality and Respect
Using the plural form 'इन्हें' (even for one person) can sometimes add a layer of respect in formal contexts, though 'उन्हें' is more common for distant respect.
ریشه کلمه
Derived from the demonstrative pronoun 'यह' (this), 'इन्हें' is the oblique plural form. It has roots in older Indo-Aryan languages and signifies multiple entities in proximity.
بافت فرهنگی
In Hindi, the choice between 'इन्हें' and 'उन्हें' reflects a basic spatial awareness, similar to 'these' vs. 'those' in English, and is fundamental to clear communication.
راهنمای حفظ
Imagine pointing to a group of people or things close to you and saying 'इन्हें'. The 'इ' sound connects to 'here'.
سوالات متداول
4 سوالहाँ, 'इन्हें' और 'इनको' का प्रयोग अक्सर एक जैसा ही होता है और इनका अर्थ 'इन लोगों को' या 'इन चीज़ों को' होता है। 'इन्हें' व्याकरणिक रूप से अधिक मानक है, जबकि 'इनको' अधिक अनौपचारिक या बोलचाल का है।
'इन्हें' का प्रयोग तीसरे पुरुष बहुवचन के लिए किया जाता है, यानी दो या दो से अधिक लोगों या चीज़ों के लिए। इसका प्रयोग तब होता है जब वे बोलने वाले के पास या थोड़ी दूरी पर हों।
'इन्हें' का प्रयोग पास या मध्यम दूरी पर स्थित लोगों या वस्तुओं के लिए होता है, जबकि 'उन्हें' का प्रयोग दूर स्थित लोगों या वस्तुओं के लिए होता है।
नहीं, हमेशा नहीं। 'इन्हें' का प्रयोग तब भी होता है जब यह वाक्य में कर्म (object) के रूप में कार्य करता है, जैसे 'मैंने इन्हें देखा'। लेकिन परसर्ग के साथ इसका प्रयोग बहुत आम है, जैसे 'इन्हें दो'।
خودت رو بسنج
कृपया ___ किताब दे दीजिए।
यहाँ किताब पास में है, इसलिए 'इन्हें' का प्रयोग सही है।
मैंने ___ बाज़ार में देखा। (Referring to people seen at a distance)
क्योंकि लोगों को दूर बाज़ार में देखा गया है, इसलिए 'उन्हें' सही सर्वनाम है।
बुलाओ / इन्हें / जल्दी
यह वाक्य का सबसे स्वाभाविक और व्याकरणिक रूप से सही क्रम है।
امتیاز: /3
Summary
Use 'इन्हें' to refer to multiple people or things that are near or at a medium distance.
- Refers to 'them' (plural, near/medium distance).
- Used with postpositions or as object.
- Distinguish from 'उन्हें' (them, far).
Proximity is Key
Remember 'इन्हें' for 'them' that are nearby or within sight. Think of 'इ' as 'here'.
Avoid Overuse with Verbs
While 'इन्हें' can be an object, it's most commonly used before postpositions like 'को', 'से', 'पर'.
Plurality and Respect
Using the plural form 'इन्हें' (even for one person) can sometimes add a layer of respect in formal contexts, though 'उन्हें' is more common for distant respect.
مثالها
4 از 4ये मेरे दोस्त हैं, इन्हें अंदर ले आओ।
These are my friends, bring them inside.
शिक्षक ने छात्रों से कहा, 'इन्हें ध्यान से सुनो।'
The teacher told the students, 'Listen to them carefully.'
अरे, वो बच्चे रो रहे हैं, इन्हें चुप कराओ।
Hey, those children are crying, console them.
प्रस्तुति में, वक्ता ने इन अवधारणाओं पर जोर दिया और श्रोताओं से इन्हें समझने का आग्रह किया।
In the presentation, the speaker emphasized these concepts and urged the audience to understand them.
Related Content
واژگان مرتبط
The objective case of 'they' (or him/her formal); to them, t...
इनकोTo them or them (nearby); objective form of 'ये'.
येThese, they (plural, close to speaker)
यहA demonstrative pronoun used to point to a specific person,...
वेA third-person plural pronoun used to mean 'they' or 'those....
واژههای بیشتر general
आभार व्यक्त करना
B1To express gratitude or thankfulness.
आचरण करना
C1To conduct oneself; behave in a particular way.
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2To move forward or progress.
आगामी
B1Happening in the near future; upcoming or next.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आजमाना
A2To make an attempt or effort to do something; to test.
आज रात
A2The night of the present day; tonight.
आक्रमण करना
B2To begin military operations against a country or group.
आखिरी
A2Last, final.