किस लिए
किस लिए در ۳۰ ثانیه
- Translates directly to 'for what' or 'for what purpose' in English.
- Formed by combining 'किस' (oblique of what) and 'लिए' (for).
- Used to ask about the intention, goal, or utility of something.
- Distinct from 'क्यों' (why) as it focuses specifically on the end purpose.
The Hindi phrase 'किस लिए' is a fundamental interrogative expression that translates directly to 'for what' or 'for what purpose' in the English language. To truly comprehend its utility and nuance, we must thoroughly break down its morphological and syntactic components. The word 'किस' is the oblique case of the interrogative pronoun 'क्या', which means 'what', or 'कौन', which means 'who'. In the intricate system of Hindi grammar, whenever a pronoun is followed by a postposition, it must inevitably transform into its oblique form. Therefore, the direct pronoun 'क्या' becomes the oblique pronoun 'किस'. The second component of this phrase, 'लिए', is a highly common postposition meaning 'for', 'for the sake of', or 'intended for'. When these two distinct grammatical elements are combined, 'किस लिए' literally and functionally means 'for what'.
- Literal Translation
- The literal translation of the phrase is 'for what', breaking down into 'kis' (what/oblique) and 'liye' (for).
Sentence किस लिए तुम यहाँ आए हो?
Understanding when people use this phrase requires an exploration of human curiosity and intention. Native speakers of Hindi employ 'किस लिए' primarily when they are inquiring about the specific purpose, objective, or underlying reason behind an action, an event, or the existence of an object. While it is often translated simply as 'why', it carries a slightly more specific connotation than the standard Hindi word for 'why', which is 'क्यों'. The word 'क्यों' asks for a general reason or cause, whereas 'किस लिए' specifically asks for the intended outcome or the purpose. For instance, if someone is buying a large amount of food, asking 'क्यों' might elicit the response 'because I am hungry', but asking 'किस लिए' is more likely to elicit the response 'for the party tonight'.
- Pragmatic Usage
- Used specifically to uncover the end goal or the beneficiary of a particular action, rather than just the historical cause.
Sentence यह उपहार किस लिए है?
Furthermore, the tone in which 'किस लिए' is delivered can drastically alter its perceived meaning in a conversational context. When spoken with a gentle, inquisitive tone, it represents genuine curiosity. However, if spoken with a sharp, elevated pitch, it can convey indignation, frustration, or a demand for justification. Imagine a scenario where a child has dismantled a valuable electronic device. A parent might exclaim 'तुमने यह किस लिए किया?' which translates to 'For what purpose did you do this?', carrying a heavy tone of reprimand. This versatility makes it an indispensable tool in the communicative repertoire of any Hindi speaker. It bridges the gap between simple factual inquiry and complex emotional expression.
- Tonal Variations
- The emotional weight of the phrase shifts dramatically from polite inquiry to aggressive confrontation depending entirely on the speaker's intonation.
Sentence आखिर तुमने झूठ किस लिए बोला?
In formal settings, such as business meetings or academic discussions, 'किस लिए' maintains its role as a probe for objectives. A manager might ask an employee, 'यह नया सॉफ़्टवेयर किस लिए है?' meaning 'What is this new software for?'. Here, the expectation is a clear, logical explanation of utility and benefit. In informal settings among friends, it might be used to question bizarre behavior, such as 'तुम इतनी रात को किस लिए जाग रहे हो?' meaning 'For what are you awake so late at night?'. The phrase seamlessly transitions across all registers of the language, proving its foundational importance. It is not restricted by age, social class, or regional dialect, making it universally understood across the vast Hindi-speaking diaspora.
Sentence हम यह बैठक किस लिए कर रहे हैं?
To master this phrase is to unlock a deeper level of conversational competence. It allows the learner to move beyond superficial statements and engage in meaningful dialogues about motivations, goals, and the underlying mechanics of daily life. Whether you are navigating a bustling market in Delhi and asking a vendor what a mysterious spice is used for, or you are deeply engrossed in a philosophical debate about the meaning of life, 'किस लिए' is the key that opens the door to profound understanding. It is a phrase that demands an answer, prompting the listener to articulate their thoughts and intentions clearly, thereby enriching the communicative exchange.
Sentence यह सब किस लिए हो रहा है?
The syntactic placement of the phrase 'किस लिए' within a Hindi sentence is a fascinating study in the flexibility and structure of the language. Hindi is fundamentally a Subject-Object-Verb language, which means that the typical sentence structure places the subject at the beginning, the object in the middle, and the verb at the very end. Interrogative words and phrases, including 'किस लिए', generally occupy the position immediately preceding the verb complex. This placement ensures that the question word receives the appropriate communicative focus. For example, in the sentence 'तुम किस लिए जा रहे हो?' which translates to 'For what are you going?', the subject 'तुम' comes first, followed by the interrogative phrase 'किस लिए', and concluding with the continuous verb phrase 'जा रहे हो'.
- Standard Word Order
- The most common and grammatically neutral position for the phrase is directly before the main verb of the sentence.
Sentence वह बाजार किस लिए गया है?
However, Hindi is also a language that allows for significant scrambling, meaning that the word order can be altered to shift emphasis or convey different emotional undertones. If a speaker wishes to place immense stress on the purpose itself, they might move 'किस लिए' to the absolute beginning of the sentence. For instance, 'किस लिए तुम यह कर रहे हो?' translates to 'For WHAT are you doing this?'. By fronting the interrogative phrase, the speaker signals that the purpose is the most critical piece of missing information, often implying impatience or a strong demand for an immediate explanation. This stylistic variation is highly common in spoken, colloquial Hindi, particularly in dramatic or emotionally charged situations.
- Emphatic Fronting
- Moving the phrase to the beginning of the sentence highlights the urgency or the emotional weight of the question being asked.
Sentence किस लिए तुमने मेरी किताब ली?
Another crucial aspect of using 'किस लिए' involves its interaction with different tenses and verb forms. The phrase itself remains entirely invariant; it does not change its form regardless of whether the sentence is in the past, present, or future tense. It also does not change based on the gender or number of the subject. This invariance makes it relatively easy for learners to adopt. You can say 'तुम किस लिए आए?' for the past tense, 'तुम किस लिए आते हो?' for the present habitual tense, and 'तुम किस लिए आओगे?' for the future tense. The phrase acts as a stable anchor in the sentence, while the surrounding verbs conjugate to reflect the temporal reality of the situation.
- Morphological Invariance
- The phrase never changes its spelling or pronunciation based on grammatical gender, number, or tense.
Sentence वे लोग कल किस लिए आए थे?
It is also possible to use 'किस लिए' as a standalone question in a conversational context. If someone makes a statement declaring an intention, the listener can simply respond with 'किस लिए?' to prompt further elaboration. For example, Person A says, 'मुझे सौ रुपये चाहिए' meaning 'I need one hundred rupees'. Person B can simply reply, 'किस लिए?' meaning 'For what?'. This elliptical usage is incredibly common and demonstrates the phrase's ability to function independently when the context is already established by the preceding discourse. It is a highly efficient way to maintain the flow of conversation without needing to repeat the entire sentence structure.
Sentence मुझे तुम्हारी मदद चाहिए। - किस लिए?
Finally, learners should be aware of how 'किस लिए' interacts with complex sentences containing multiple clauses. In a sentence with a main clause and a subordinate clause, the phrase typically resides in the clause where the purpose is being questioned. For example, 'मुझे नहीं पता कि वह किस लिए काम कर रहा है' translates to 'I do not know for what he is working'. Here, the phrase is embedded within the subordinate clause introduced by the conjunction 'कि'. Understanding these syntactic nuances allows the learner to construct highly sophisticated and precise inquiries, elevating their Hindi proficiency from a basic conversational level to a more advanced, fluent command of the language's structural capabilities.
Sentence क्या आप बता सकते हैं कि यह मशीन किस लिए है?
The phrase 'किस लिए' is deeply embedded in the daily auditory landscape of the Hindi-speaking world. It is not a dusty, archaic term confined to classical literature; rather, it is a vibrant, active component of modern communication. One of the most frequent environments where you will hear this phrase is within the domestic sphere, particularly in the interactions between family members. Parents frequently use it to question the motives of their children. If a teenager asks for a sudden increase in their allowance, the immediate parental response is almost guaranteed to be 'पैसे किस लिए चाहिए?' meaning 'For what do you need the money?'. It serves as a necessary checkpoint for accountability and resource management within the household.
- Domestic Contexts
- Frequently used by parents, spouses, and siblings to inquire about daily activities, expenditures, and unusual behaviors.
Sentence तुम इतने सारे कपड़े किस लिए खरीद रही हो?
Moving beyond the home, the bustling marketplaces and retail environments of India are prime locations to hear 'किस लिए'. Shoppers use it to understand the utility of unfamiliar products. When confronted with a strange new kitchen gadget or a unique type of hardware, a customer will naturally ask the shopkeeper, 'भैया, यह किस लिए इस्तेमाल होता है?' meaning 'Brother, for what is this used?'. In this context, the phrase is a tool for consumer education. Conversely, shopkeepers might use it to guide a customer to the right product, asking 'आपको यह सामान किस लिए चाहिए?' meaning 'For what purpose do you need this item?', thereby narrowing down the options based on the customer's specific requirements.
- Commercial Interactions
- A vital phrase for both buyers and sellers to clarify product utility and consumer needs.
Sentence यह दवा किस लिए खाई जाती है?
The realm of Hindi cinema and television, universally known as Bollywood and the broader Indian entertainment industry, is another massive reservoir of this phrase. Scriptwriters rely heavily on 'किस लिए' to drive dramatic tension and exposition. In a typical courtroom drama scene, a lawyer might aggressively interrogate a witness, demanding, 'तुम उस रात वहाँ किस लिए गए थे?' meaning 'For what purpose did you go there that night?'. In romantic dramas, a heartbroken protagonist might look up at the sky and ask, 'भगवान, यह सजा किस लिए?' meaning 'God, for what is this punishment?'. These media representations accurately reflect the phrase's capacity to convey deep emotional resonance and dramatic urgency.
- Media and Entertainment
- Used extensively in dialogue to create conflict, reveal motivations, and express existential angst.
Sentence तुमने मुझे यहाँ किस लिए बुलाया है?
In professional and bureaucratic environments, the phrase takes on a more formal, investigative tone. During a job interview, an employer might ask a candidate, 'आप यह नौकरी किस लिए करना चाहते हैं?' meaning 'For what reason do you want to do this job?'. In government offices, an official reviewing an application might ask, 'यह प्रमाणपत्र किस लिए आवश्यक है?' meaning 'For what is this certificate necessary?'. In these scenarios, the phrase demands a structured, logical, and often documented justification. It is the linguistic equivalent of asking for a formal statement of purpose, highlighting its utility in maintaining order and clarity in administrative processes.
Sentence यह फंड किस लिए आवंटित किया गया है?
Finally, you will hear 'किस लिए' in the context of arguments and disputes. When tempers flare, the phrase is often weaponized to challenge the validity of an opponent's actions. A person might shout, 'तुम मुझसे लड़ किस लिए रहे हो?' meaning 'For what are you fighting with me?'. In this context, the phrase is less about seeking actual information and more about expressing incredulity or demanding that the other person recognize the absurdity of their behavior. It is a powerful rhetorical device that can either escalate a conflict by demanding justification or de-escalate it by forcing a moment of reflection on the true purpose of the disagreement.
Sentence हम यह बहस किस लिए कर रहे हैं?
When learners of Hindi begin to incorporate the phrase 'किस लिए' into their active vocabulary, they frequently encounter a specific set of linguistic pitfalls. The most prevalent mistake is the direct and unnuanced conflation of 'किस लिए' with the word 'क्यों'. While both translate broadly to 'why' in English, their pragmatic applications are distinct. 'क्यों' is a general inquiry into cause or reason, whereas 'किस लिए' is a specific inquiry into purpose or intention. Using 'किस लिए' when asking about a state of being or an uncontrollable event sounds highly unnatural. For example, asking 'आसमान नीला किस लिए है?' (For what purpose is the sky blue?) sounds absurd because the sky does not have a conscious purpose. The correct phrasing would be 'आसमान नीला क्यों है?' (Why is the sky blue?).
- Conflation with Kyon
- Using the phrase to ask about natural phenomena or uncontrollable events instead of conscious intentions.
Sentence Incorrect: बारिश किस लिए हो रही है? (Correct: बारिश क्यों हो रही है?)
Another significant grammatical error involves the failure to use the oblique case. The phrase is constructed from 'किस' (the oblique form of 'क्या') and 'लिए'. Beginners sometimes mistakenly use the direct form 'क्या', resulting in the grammatically incorrect construction 'क्या लिए'. In Hindi, postpositions like 'लिए' strictly govern the oblique case of the preceding noun or pronoun. Saying 'तुम क्या लिए जा रहे हो?' is incorrect and immediately marks the speaker as a novice. It is imperative to internalize the rule that 'क्या' must transform into 'किस' before 'लिए'. This is a foundational rule of Hindi morphology that applies across the entire language system, not just to this specific phrase.
- Ignoring the Oblique Case
- Failing to change the pronoun 'क्या' to its oblique form 'किस' before the postposition 'लिए'.
Sentence Incorrect: यह बक्सा क्या लिए है? (Correct: यह बक्सा किस लिए है?)
Placement errors also plague early learners. Because English often places question words at the very beginning of a sentence (e.g., 'For what are you looking?'), English speakers learning Hindi tend to forcefully front 'किस लिए' in every situation. While fronting is possible for emphasis, as discussed earlier, the most natural and grammatically neutral position is immediately before the verb. Saying 'किस लिए तुम यह किताब पढ़ रहे हो?' is understandable but sounds slightly dramatic or translated directly from English. The much more natural phrasing is 'तुम यह किताब किस लिए पढ़ रहे हो?'. Mastering the Subject-Object-Verb rhythm of Hindi is crucial for sounding fluent.
- Unnatural Fronting
- Placing the phrase at the beginning of the sentence by default, mimicking English syntax rather than Hindi syntax.
Sentence Less Natural: किस लिए वह रो रहा है? (More Natural: वह किस लिए रो रहा है?)
A more subtle mistake involves confusing 'किस लिए' with 'किसके लिए'. While they look and sound similar, their meanings are entirely different. 'किस लिए' means 'for what' (purpose), whereas 'किसके लिए' means 'for whom' (person). If you want to ask who is the recipient of a gift, you must ask 'यह उपहार किसके लिए है?'. If you mistakenly ask 'यह उपहार किस लिए है?', you are asking what the purpose of the gift is, not who it is for. This confusion stems from the fact that 'किस' can be the oblique form of both 'क्या' (what) and 'कौन' (who). However, when referring to people (who), the genitive marker 'के' is required before 'लिए', resulting in 'किसके लिए'.
Sentence Incorrect for 'For whom': तुम यह खाना किस लिए बना रहे हो? (Correct: तुम यह खाना किसके लिए बना रहे हो?)
Finally, learners sometimes over-pronounce the space between the two words, treating them as completely separate entities with a heavy pause in between. In natural, fluent Hindi speech, 'किस लिए' is pronounced almost as a single phonetic unit: 'kis-liye'. The transition from the 's' sound to the 'l' sound should be smooth and rapid. Over-articulating the separation disrupts the prosody of the sentence and makes the speech sound robotic. Listening to native speakers and mimicking their rhythm is the best way to overcome this phonetic hurdle and integrate the phrase seamlessly into spoken discourse.
Sentence Phonetic focus: Say 'kisliye' smoothly, not 'kis... liye'.
The Hindi language boasts a rich vocabulary for expressing inquiry, and 'किस लिए' exists within a network of similar words and alternative phrases. Understanding these alternatives is crucial for developing a nuanced and sophisticated command of the language. The most immediate and common alternative is the word 'क्यों', which translates directly to 'why'. As previously discussed, 'क्यों' is the general interrogative for cause or reason. While 'किस लिए' asks 'for what purpose', 'क्यों' simply asks 'why did this happen'. In many casual contexts, they are interchangeable. If you ask someone 'तुम क्यों जा रहे हो?' (Why are you going?) or 'तुम किस लिए जा रहे हो?' (For what are you going?), the practical outcome is often the same, though the latter places slightly more emphasis on the destination or the goal of the journey.
- क्यों (Kyon)
- The most common word for 'why'. It is broader and less specific about purpose than 'किस लिए'.
Sentence तुम उदास क्यों हो?
For more formal or literary contexts, Hindi offers several sophisticated alternatives. 'किस कारण' (kis karan) translates to 'for what reason' or 'due to what cause'. The word 'कारण' specifically means 'cause' or 'reason'. This phrase is highly appropriate in formal writing, journalism, or serious discussions where a logical explanation is required. For example, a news report might state, 'पुलिस जाँच कर रही है कि दुर्घटना किस कारण हुई' (The police are investigating due to what cause the accident happened). It sounds more analytical and objective than the conversational 'किस लिए'. Similarly, 'किस वजह से' (kis vajah se) means 'because of what reason'. 'वजह' is an Urdu-derived word meaning 'reason', and this phrase is very common in everyday spoken Hindi, bridging the gap between casual and formal registers.
- किस कारण (Kis Karan)
- A formal alternative meaning 'for what reason' or 'due to what cause', used in analytical or serious contexts.
Sentence आपने यह निर्णय किस कारण लिया?
Another highly formal and somewhat administrative alternative is 'किस प्रयोजन से' (kis prayojan se). The word 'प्रयोजन' translates directly to 'purpose', 'motive', or 'objective'. This phrase is almost exclusively found in official documents, legal proceedings, or highly formal speeches. If a government official is asking for the purpose of a land purchase, they might write, 'यह भूमि किस प्रयोजन से खरीदी जा रही है?' (For what purpose is this land being purchased?). It is the most exact and elevated synonym for 'किस लिए' when the focus is strictly on the intended outcome. Using this phrase in a casual conversation with a friend would sound comically overly formal and out of place.
- किस प्रयोजन से (Kis Prayojan Se)
- The most formal and exact translation of 'for what purpose', reserved for official, legal, or highly academic use.
Sentence आपका यहाँ आने का क्या प्रयोजन है?
On the opposite end of the formality spectrum, there are highly colloquial and regional alternatives. In some dialects and informal street Hindi, you might hear 'काहे को' (kaahe ko). This is a very casual, sometimes slightly rustic or slangy way of saying 'why' or 'what for'. It is often used in a dismissive or argumentative tone. For example, 'तू काहे को परेशान हो रहा है?' (Why are you getting worried for nothing?). While a learner should understand 'काहे को' if they hear it in a Bollywood movie or on the streets of Mumbai or Uttar Pradesh, it is generally advised not to use it in polite or formal company, as it can sound unrefined. 'किस लिए' remains the safest, most universally acceptable middle ground.
Sentence अरे, तू काहे को रो रहा है?
In summary, choosing the right alternative depends entirely on the context, the relationship between the speakers, and the desired level of formality. 'क्यों' is the everyday workhorse for general reasons. 'किस लिए' is the standard for asking about purpose. 'किस कारण' and 'किस वजह से' offer a slightly more analytical tone. 'किस प्रयोजन से' is reserved for strict formality, and 'काहे को' belongs to the realm of casual street slang. By mastering this spectrum of vocabulary, a Hindi learner can navigate any social situation with linguistic precision and cultural appropriateness.
Sentence यह सब किस वास्ते किया जा रहा है?
چقدر رسمی است؟
"यह निधि किस लिए आवंटित की गई है?"
"तुम बाजार किस लिए जा रहे हो?"
"तू वहाँ किस लिए गया था?"
"बेटा, तुम किस लिए रो रहे हो?"
"अबे, ये सब किस लिए कर रहा है?"
نکته جالب
It is fascinating that the word for 'for' (लिए) in Hindi originally comes from a verb meaning 'to take'. So when you ask 'किस लिए', historically you were asking 'having taken what?' or 'what have you taken this action for?'. This shows how physical actions in ancient languages often evolve into abstract grammatical concepts.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'किस' with a long 'ee' sound like 'kees'. It must be a short 'i'.
- Aspirating the 'k' so it sounds like 'khis'. Hindi distinguishes between 'k' and 'kh'.
- Pronouncing 'लिए' as a single syllable 'lye'. It is distinctly two syllables: 'li' and 'ye'.
- Leaving too long of a pause between the two words. They should be spoken together smoothly.
- Pronouncing the 'e' in 'liye' as an English 'ee' sound. It should be an 'ay' sound as in 'say'.
سطح دشواری
Very easy to read as it uses basic Hindi characters and has no complex conjunct consonants.
Simple to write. The spelling is straightforward and phonetic.
Requires practice to pronounce smoothly as a single unit without a heavy pause.
Can be spoken very quickly by native speakers, sounding like 'kisliye', which might be missed by beginners.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Oblique Case of Pronouns
क्या becomes किस before postpositions like लिए, में, पर, को, से.
Postpositions in Hindi
Postpositions like लिए always follow the noun or pronoun they modify, unlike English prepositions.
Interrogative Word Order
Question words typically go immediately before the verb in Hindi (SOV structure).
Invariance of Adverbial Phrases
Phrases like किस लिए do not change based on gender or number.
Subordinate Interrogative Clauses
When embedded in a sentence with 'कि' (that), the question word remains in the subordinate clause.
مثالها بر اساس سطح
यह किस लिए है?
What is this for?
Basic use as a standalone question about an object.
तुम किस लिए आए?
For what did you come?
Used with a simple past tense verb.
पानी किस लिए चाहिए?
For what is water needed?
Used with the verb 'चाहिए' (needed).
पैसे किस लिए?
Money for what?
Used without a verb in a highly conversational context.
वह किस लिए रो रहा है?
For what is he crying?
Used with present continuous tense.
यह किताब किस लिए है?
What is this book for?
Asking about the purpose of a specific item.
तुम किस लिए जा रहे हो?
For what are you going?
Standard pre-verbal placement.
किस लिए?
For what?
The shortest possible standalone usage.
तुम बाजार किस लिए जा रहे हो?
For what are you going to the market?
Includes a destination (बाजार) before the phrase.
उसने तुम्हें किस लिए बुलाया था?
For what had he called you?
Used with past perfect tense and an object pronoun.
यह मशीन किस लिए काम आती है?
For what is this machine useful?
Used with the phrase 'काम आना' (to be useful).
आप यहाँ किस लिए खड़े हैं?
For what are you standing here?
Used with a stative verb (खड़े हैं).
मुझे समझ नहीं आ रहा कि यह किस लिए है।
I don't understand what this is for.
Embedded in a subordinate clause with 'कि'.
कल छुट्टी किस लिए है?
For what is there a holiday tomorrow?
Asking about the reason for an event.
तुमने यह नया फोन किस लिए खरीदा?
For what did you buy this new phone?
Used with a transitive verb in the past tense.
हम यह सब किस लिए कर रहे हैं?
For what are we doing all this?
A slightly philosophical or frustrated inquiry.
मुझे बताओ कि तुमने झूठ किस लिए बोला।
Tell me for what purpose you lied.
Indirect question embedded in a command.
आखिर तुम इतनी मेहनत किस लिए करते हो?
After all, for what do you work so hard?
Use of 'आखिर' (after all) to add emphasis.
यह बैठक किस लिए बुलाई गई है?
For what purpose has this meeting been called?
Used with passive voice (बुलाई गई है).
किस लिए तुम हमेशा मुझसे बहस करते हो?
For what do you always argue with me?
Fronting the phrase for emotional emphasis.
मुझे नहीं पता कि वह किस लिए नाराज है।
I don't know for what he is angry.
Used with an adjective indicating a state of mind.
यह नया नियम किस लिए लागू किया गया है?
For what purpose has this new rule been implemented?
Formal vocabulary (नियम, लागू).
तुमने अपनी नौकरी किस लिए छोड़ दी?
For what reason did you leave your job?
Inquiring about a major life decision.
यह दवा किस लिए खानी है, डॉक्टर साहब?
For what is this medicine to be taken, doctor?
Asking for medical instructions.
यह स्पष्ट नहीं है कि यह योजना किस लिए बनाई गई थी।
It is not clear for what purpose this plan was made.
Formal sentence structure with a passive subordinate clause.
तुम बेवजह परेशान हो रहे हो, आखिर किस लिए?
You are getting worried unnecessarily, after all for what?
Used as a rhetorical tag at the end of a statement.
मैं तुम्हारी ये सब बकवास किस लिए सुनूँ?
For what should I listen to all this nonsense of yours?
Rhetorical question expressing extreme annoyance and refusal.
यह जांचना आवश्यक है कि यह उपकरण किस लिए डिज़ाइन किया गया है।
It is necessary to check for what purpose this equipment is designed.
Highly formal register suitable for technical or professional contexts.
किस लिए तुमने अपने भविष्य को खतरे में डाला?
For what purpose did you put your future in danger?
Fronted for dramatic effect in a serious reprimand.
सरकार को जवाब देना होगा कि यह कर किस लिए लगाया गया है।
The government will have to answer for what purpose this tax has been imposed.
Political or journalistic context demanding accountability.
मुझे समझाइए कि इस प्रस्ताव का समर्थन किस लिए किया जाना चाहिए।
Explain to me for what reason this proposal should be supported.
Formal request for justification using passive voice.
वह इतनी रात गए बाहर किस लिए घूम रहा है, यह एक रहस्य है।
For what he is wandering outside so late at night, is a mystery.
Complex sentence where the interrogative clause acts as the subject.
यह विमर्श का विषय है कि साहित्य का सृजन अंततः किस लिए होता है।
It is a subject of discourse as to for what purpose literature is ultimately created.
Highly academic and literary register exploring philosophical concepts.
किस लिए यह सारा प्रपंच रचा गया, इसका उत्तर तो समय ही देगा।
For what purpose all this illusion was orchestrated, only time will give its answer.
Use of advanced vocabulary (प्रपंच) and poetic sentence structure.
न्यायालय ने अभियोजन पक्ष से पूछा कि यह साक्ष्य किस लिए प्रस्तुत किया जा रहा है।
The court asked the prosecution for what purpose this evidence is being presented.
Strict legal context requiring precise articulation of purpose.
मानव जीवन का अंतिम लक्ष्य क्या है और हम किस लिए जीवित हैं, यह एक शाश्वत प्रश्न है।
What is the ultimate goal of human life and for what we are alive, is an eternal question.
Existential inquiry combining multiple interrogative concepts.
किस लिए तुमने उस निर्दोष पर आरोप लगाया, जबकि तुम सच्चाई जानते थे?
For what purpose did you accuse that innocent person, when you knew the truth?
Complex sentence with a contrastive subordinate clause (जबकि).
यह नीति किस लिए निरस्त की गई, इसके पीछे के राजनीतिक कारणों को समझना होगा।
For what reason this policy was revoked, the political reasons behind it must be understood.
Analytical sentence structure common in journalism and political science.
मुझे यह जानने की तनिक भी उत्सुकता नहीं है कि वह किस लिए यहाँ आया था।
I do not have the slightest curiosity to know for what purpose he had come here.
Expressing complete apathy using advanced vocabulary (तनिक भी उत्सुकता).
किस लिए यह व्यर्थ का कोलाहल मचा रखा है, शांति से बैठो।
For what purpose have you created this useless uproar, sit peacefully.
Authoritative command using literary vocabulary (व्यर्थ का कोलाहल).
अस्तित्ववादी दर्शन निरंतर इसी प्रश्न से जूझता है कि यह ब्रह्मांड किस लिए विद्यमान है।
Existentialist philosophy continuously grapples with this very question of for what purpose this universe exists.
Deeply philosophical context using highly specialized academic terminology.
किस लिए यह संपूर्ण आडंबर रचा गया, यदि अंततः परिणति शून्यता ही थी?
For what purpose was this entire facade orchestrated, if ultimately the culmination was merely emptiness?
Poetic and melancholic reflection using advanced Sanskritized Hindi.
संविधान पीठ ने यह स्पष्टीकरण मांगा कि उक्त संशोधन किस लिए अपरिहार्य था।
The constitutional bench sought clarification as to for what purpose the said amendment was indispensable.
Highest level of legal and constitutional discourse.
यह शोध प्रबंध इस बात की गहन पड़ताल करता है कि प्राचीन सभ्यताओं ने ये विशाल संरचनाएं किस लिए निर्मित कीं।
This research thesis conducts a deep investigation into for what purpose ancient civilizations constructed these massive structures.
Academic research context with formal vocabulary (शोध प्रबंध, गहन पड़ताल).
किस लिए यह मिथ्या अभिमान पाल रखा है, जब मृत्यु सभी को समान रूप से ग्रस लेती है?
For what purpose have you harbored this false pride, when death consumes everyone equally?
Moralistic and philosophical statement using classical rhetorical structures.
आलोचक इस बात पर एकमत नहीं हैं कि कवि ने इस विशिष्ट रूपक का प्रयोग किस लिए किया है।
Critics are not unanimous on the point of for what purpose the poet has used this specific metaphor.
Literary criticism context requiring precise analytical language.
किस लिए यह कूटनीतिक प्रहसन खेला जा रहा है, यह अंतरराष्ट्रीय समुदाय से छिपा नहीं है।
For what purpose this diplomatic farce is being played, is not hidden from the international community.
Geopolitical analysis using sophisticated metaphorical language (कूटनीतिक प्रहसन).
यह अत्यंत गूढ़ विषय है कि मानव चेतना का विकास किस लिए हुआ और इसकी अंतिम परिणति क्या होगी।
It is a highly profound subject as to for what purpose human consciousness evolved and what its ultimate culmination will be.
Scientific and philosophical inquiry at the highest level of abstraction.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
किस लिए भाई?
यह सब किस लिए?
तो फिर किस लिए?
पता नहीं किस लिए
किस लिए नहीं?
भगवान जाने किस लिए
बस ऐसे ही, किसी खास लिए नहीं
किस लिए परेशान हो?
किस लिए लड़ रहे हो?
आखिर किस लिए?
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'किसके लिए' means 'for whom' (asking about a person). 'किस लिए' means 'for what' (asking about a purpose).
'क्यों' means 'why' (general reason). 'किस लिए' specifically asks for the purpose or intended outcome.
This is grammatically incorrect. Beginners often say 'क्या लिए' instead of the correct oblique form 'किस लिए'.
اصطلاحات و عبارات
"किस खेत की मूली"
Literally 'radish of which field'. Used to ask 'who do you think you are?' or 'what is your worth?'. While not containing 'किस लिए', it uses 'किस' to question value or purpose in a derogatory way.
तू किस खेत की मूली है जो मुझे रोकेगा?
Informal/Insulting"किस मर्ज की दवा"
Literally 'medicine for which disease'. Used to ask 'what are you good for?' or 'what is the use of this?'. Directly relates to questioning purpose.
अगर तुम मेरी मदद नहीं कर सकते, तो किस मर्ज की दवा हो?
Informal/Idiomatic"किस काम का"
Literally 'of what use'. Very similar to 'किस लिए', used to question the utility or value of an object or person.
यह टूटा हुआ फोन किस काम का है?
Neutral/Common"किस मुँह से"
Literally 'with what mouth'. Used to ask 'with what face/audacity are you saying this?'. Questions the moral justification rather than the physical purpose.
तुमने मुझे धोखा दिया, अब किस मुँह से माफी माँग रहे हो?
Dramatic/Emotional"किस दुनिया में"
Literally 'in which world'. Used to ask 'what world are you living in?'. Questions the reality or awareness of a person.
तुम्हें यह खबर नहीं पता? तुम किस दुनिया में रहते हो?
Informal/Exclamatory"किस मिट्टी का बना है"
Literally 'made of what clay'. Used to wonder about a person's resilience, stubbornness, or emotional makeup.
इतनी मुसीबत के बाद भी वह हँस रहा है, पता नहीं किस मिट्टी का बना है।
Literary/Appreciative"किस गली जा रहा है"
Literally 'which alley are you going'. Used metaphorically to ask 'what path in life are you taking?' or 'what is your ultimate destination?'.
तुम्हारी आदतें बिगड़ रही हैं, पता नहीं तुम किस गली जा रहे हो।
Poetic/Warning"किस घड़ी"
Literally 'which moment'. Used to curse the specific time an unfortunate event started or a bad decision was made.
पता नहीं किस घड़ी मैंने तुम्हारी बात मान ली थी।
Dramatic/Regretful"किस जनम का बदला"
Literally 'revenge of which past life'. Used when someone is causing you immense, seemingly unjustified trouble.
तुम मुझे इतना क्यों सता रहे हो, किस जनम का बदला ले रहे हो?
Dramatic/Exaggerated"किस बात की जल्दी"
Literally 'hurry of what matter'. Used to ask 'what is the rush?' or 'why are you in such a hurry?'.
आराम से खाओ, किस बात की जल्दी है?
Neutral/Commonبهراحتی اشتباه گرفته میشود
They sound very similar and both contain 'किस' and 'लिए'.
'किसके लिए' includes the genitive marker 'के', indicating possession or recipient (for whom). 'किस लिए' lacks the 'के' and asks about purpose (for what).
यह उपहार किसके लिए है? (For whom) vs यह उपहार किस लिए है? (For what purpose)
It is the exact answer to 'किस लिए' and sounds phonetically similar.
'किस लिए' is the question (for what). 'इसलिए' is the answer or statement (for this reason / therefore).
तुम किस लिए आए? (For what did you come?) मैं इसलिए आया क्योंकि... (I came for this reason because...)
Both translate broadly to 'why' in English.
'क्यों' asks for a cause (Why did the glass break?). 'किस लिए' asks for a purpose (For what purpose did you break the glass?).
तुम क्यों रो रहे हो? (Why are you crying?) vs तुम किस लिए रो रहे हो? (For what purpose are you crying?)
Both ask for a reason or purpose.
'किस कारण' is much more formal and analytical, focusing on the 'cause' (कारण). 'किस लिए' is standard and focuses on the 'sake' or 'purpose' (लिए).
दुर्घटना किस कारण हुई? (Due to what cause...) vs तुम किस लिए गए? (For what purpose...)
Both start with the oblique pronoun 'किस'.
'किसको' means 'to whom' (dative case). 'किस लिए' means 'for what' (purposive).
तुमने किताब किसको दी? (To whom did you give the book?) vs तुमने किताब किस लिए दी? (For what purpose did you give the book?)
الگوهای جملهسازی
यह + किस लिए + है?
यह किस लिए है?
[Subject] + [Object] + किस लिए + [Verb]?
तुम किताब किस लिए पढ़ रहे हो?
मुझे नहीं पता कि + [Subject] + किस लिए + [Verb]
मुझे नहीं पता कि वह किस लिए रो रहा है।
आखिर + [Subject] + [Object] + किस लिए + [Verb]?
आखिर तुम यह सब किस लिए कर रहे हो?
यह स्पष्ट नहीं है कि + [Subject] + किस लिए + [Passive Verb]
यह स्पष्ट नहीं है कि यह नियम किस लिए बनाया गया है।
किस लिए + [Complex Subject] + [Verb], यह + [Abstract Noun] + है।
किस लिए यह संपूर्ण प्रपंच रचा गया, यह एक रहस्य है।
[Subject] + किस लिए + [Verb in Past Tense]?
वह कल किस लिए आया था?
[Statement], तो फिर + किस लिए + [Verb]?
अगर तुम्हें भूख नहीं है, तो फिर खाना किस लिए माँग रहे हो?
خانواده کلمه
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely High. It is one of the core interrogative phrases in the language.
-
Using 'क्या लिए' instead of 'किस लिए'.
→
किस लिए
Learners directly translate 'what' to 'क्या' and 'for' to 'लिए'. However, Hindi grammar requires the pronoun to take the oblique case ('किस') before a postposition.
-
Confusing 'किस लिए' with 'किसके लिए'.
→
किसके लिए (when referring to a person)
Learners use 'किस लिए' to ask who a gift is for. 'किस लिए' asks for purpose. To ask 'for whom', you must use the genitive marker 'के', making it 'किसके लिए'.
-
Using 'किस लिए' for natural phenomena.
→
क्यों
Asking 'आसमान नीला किस लिए है?' implies the sky has a conscious purpose. For scientific reasons or uncontrollable events, 'क्यों' (why) must be used.
-
Always placing 'किस लिए' at the beginning of the sentence.
→
Placing it before the verb.
English speakers tend to front question words ('For what are you...'). In Hindi, the natural position is before the verb ('तुम किस लिए...'). Fronting is only for strong emphasis.
-
Over-pronouncing the separation between the words.
→
Pronouncing it smoothly as 'kisliye'.
Treating them as two completely separate phonetic entities disrupts the natural rhythm of Hindi speech. They should flow together without a harsh pause.
نکات
The Oblique Rule
Never forget that postpositions force the preceding pronoun into the oblique case. 'क्या' + 'लिए' always equals 'किस लिए'. Saying 'क्या लिए' is a glaring grammatical error.
Purpose vs. Person
Create a mental link: 'किस लिए' = Thing/Purpose. 'किसके लिए' = Person. This will save you from the most common beginner mistake.
Smooth Transition
Practice saying 'kisliye' as if it were a single word. Do not pause between 'kis' and 'liye'. The smoother the transition, the more native you will sound.
Pre-Verbal Placement
When in doubt about word order, place 'किस लिए' right before the verb. This is the safest and most natural-sounding position in a Hindi sentence.
Standalone Power
Use 'किस लिए?' as a quick, one-word response in conversations to keep the dialogue flowing and show active listening.
Tone is Everything
Remember that the exact same sentence can mean 'I am curious' or 'I am furious' depending entirely on your pitch and volume. Practice both tones.
Level Up with Karan
Once you are comfortable with 'किस लिए', start using 'किस कारण' in your written Hindi to instantly sound more advanced and formal.
Catch the 'Kis'
In fast speech, the 'liye' might be swallowed. Train your ears to catch the sharp 'kis' sound before a verb to identify the question.
Don't Be Shy
In India, asking about purpose is common. Don't feel like you are being overly intrusive by asking 'किस लिए' in everyday situations.
The 'Therefore' Connection
Remember that the answer to 'किस लिए' (For what) is often 'इसलिए' (For this). They are phonetic and grammatical siblings.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine you are giving someone a Hershey's KISS. They look confused and ask, 'KISS, for what?' (KIS LIYE?).
تداعی تصویری
Visualize a giant question mark made out of the letters K-I-S. Next to it, visualize a gift box with a tag that says L-I-Y-E. The question mark is asking what the gift box is for.
شبکه واژگان
چالش
Next time you see an object you don't recognize, point to it and ask out loud, 'यह किस लिए है?'. Do this five times today with different objects.
ریشه کلمه
The phrase is a combination of two native Indo-Aryan words. 'किस' derives from the Sanskrit interrogative pronoun 'किम्' (kim), meaning 'what'. Over centuries of linguistic evolution through Prakrit and Apabhramsha, the oblique forms developed, leading to the modern Hindi 'किस'. 'लिए' derives from the Sanskrit root 'लभ्' (labh), meaning 'to take' or 'to obtain'. In its conjunctive participle form, it evolved to mean 'having taken', which eventually grammaticalized into the modern postposition 'लिए', meaning 'for the sake of' or 'intended for'.
معنای اصلی: Literally 'having taken what' or 'for the sake of what'.
Indo-European > Indo-Iranian > Indo-Aryan > Central Zone > Hindustani > Hindiبافت فرهنگی
Be mindful of your tone. While the words are neutral, a sharp or loud delivery can make 'किस लिए' sound like an accusation rather than a simple question.
English speakers might find the direct translation 'for what' slightly aggressive, as 'why' is more common in English. In Hindi, 'किस लिए' is perfectly neutral and very common.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Shopping and Retail
- यह किस लिए है?
- आपको किस लिए चाहिए?
- यह मशीन किस लिए काम आती है?
- पैसे किस लिए?
Family and Home
- तुम बाहर किस लिए जा रहे हो?
- इतनी रात को किस लिए जाग रहे हो?
- यह सब सामान किस लिए?
- रो किस लिए रहे हो?
Work and Office
- यह मीटिंग किस लिए है?
- आपने छुट्टी किस लिए ली?
- यह रिपोर्ट किस लिए बनाई गई है?
- बजट किस लिए चाहिए?
Arguments and Disputes
- तुम बहस किस लिए कर रहे हो?
- आखिर किस लिए तुमने ऐसा किया?
- मैं तुम्हारी बात किस लिए सुनूँ?
- झूठ किस लिए बोला?
Medical and Health
- यह दवा किस लिए है?
- टेस्ट किस लिए करवाने हैं?
- अस्पताल किस लिए जाना है?
- डॉक्टर ने किस लिए बुलाया है?
شروعکنندههای مکالمه
"यह एक बहुत ही दिलचस्प गैजेट है, क्या आप बता सकते हैं कि यह किस लिए है?"
"मैंने सुना है तुम शहर जा रहे हो, किस लिए जा रहे हो?"
"इतनी सारी किताबें खरीद लीं, आखिर किस लिए?"
"आजकल तुम बहुत व्यस्त रहते हो, किस लिए इतनी मेहनत कर रहे हो?"
"यह नई योजना सरकार ने किस लिए शुरू की है, क्या तुम्हें पता है?"
موضوعات نگارش
Write about a time you bought something and later asked yourself, 'मैंने यह किस लिए खरीदा?'
Describe a situation where someone asked you 'किस लिए?' and you didn't have a good answer.
If you could ask the universe one 'किस लिए' question, what would it be?
Write a short dialogue between a parent and a teenager using the phrase 'किस लिए' multiple times.
Reflect on your current goals. Ask yourself, 'मैं यह सब किस लिए कर रहा हूँ?' and write the answer.
سوالات متداول
10 سوالNo. While they overlap, 'किस लिए' specifically asks for a purpose or intention. You cannot use it for uncontrollable events. For example, you cannot ask 'बारिश किस लिए हो रही है?' (For what purpose is it raining?). You must use 'क्यों' (Why is it raining?).
Grammatically, it is two words: the pronoun 'किस' and the postposition 'लिए'. In formal writing, they should be separated by a space. However, in casual typing or texting, you will often see native speakers write it as a single word 'किसलिए'.
You can answer using the word 'इसलिए' (for this reason) followed by 'क्योंकि' (because). For example: 'मैं इसलिए जा रहा हूँ क्योंकि मुझे काम है' (I am going for this reason because I have work). Alternatively, you can just state the purpose directly: 'काम के लिए' (For work).
This is a crucial distinction. 'किस लिए' means 'for what' (asking about a purpose or an object). 'किसके लिए' means 'for whom' (asking about a person). If you buy a gift, you ask 'यह किसके लिए है?' (Who is this for?). If you buy a tool, you ask 'यह किस लिए है?' (What is this for?).
The most natural and grammatically neutral position is immediately before the verb. For example, 'तुम बाजार किस लिए जा रहे हो?' (You market for what going are?). You can place it at the beginning of the sentence for strong emphasis, but pre-verbal is standard.
It is perfectly neutral. It is appropriate to use with friends, family, shopkeepers, and in professional environments. For highly formal written documents, you might use 'किस प्रयोजन से', but 'किस लिए' is never considered rude or overly casual.
Yes, absolutely. In a conversation, if someone makes a statement and you want to know their purpose, you can simply ask 'किस लिए?'. It functions perfectly as a standalone question, just like asking 'For what?' in English.
In Hindi grammar, pronouns change to their 'oblique' form when they are followed by a postposition (like में, पर, से, को, लिए). The direct pronoun 'क्या' (what) must change to its oblique form 'किस' because it is followed by the postposition 'लिए'.
No, the phrase itself is invariant. It does not change based on gender, number, or the level of respect (तू, तुम, आप). The verbs and other pronouns in the sentence will change, but 'किस लिए' always remains exactly the same.
Adding 'आखिर' (after all / ultimately) before 'किस लिए' adds a strong sense of emphasis, frustration, or deep inquiry. It translates to 'After all, for what?' or 'Ultimately, for what purpose?'. It is used when you are desperate for an answer or highly annoyed.
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate to Hindi: 'What is this for?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'For what?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'For what are you going?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'For what did he come?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'I don't know for what he is crying.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'For what purpose was this meeting called?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in Hindi asking someone why they are arguing with you, using 'किस लिए'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'After all, for what are you doing all this?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate using a formal alternative: 'For what reason did the accident happen?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to highly formal Hindi: 'For what purpose is this land being purchased?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a complex philosophical sentence in Hindi questioning the purpose of human existence using 'किस लिए'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi using advanced vocabulary: 'For what purpose was this entire facade orchestrated?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to English: 'पैसे किस लिए?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to English: 'तुमने यह फोन किस लिए खरीदा?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to English: 'पता नहीं किस लिए।'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Rewrite this sentence to make it more emphatic by moving 'किस लिए': 'तुम यह किस लिए कर रहे हो?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Replace 'किस लिए' with a formal synonym: 'यह नियम किस लिए है?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the idiom 'किस खेत की मूली'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Why not?' using the 'kis liye' structure.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'God knows for what.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask someone what a specific object on the table is for.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Someone asks you for money. Ask them 'for what?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask your friend why they are going to the market.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a shopkeeper what a particular machine is useful for.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone that you don't know why he is crying.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a group of people why a meeting has been called.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Angrily ask someone why you should listen to their nonsense.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Emphatically ask someone why they put their future in danger.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Formally ask what the reason for an accident was.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State formally that it is a subject of discourse why literature is created.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a philosophical question about why the universe exists.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the idiom 'किस खेत की मूली' to insult someone's authority.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Just say 'For what?' as a standalone question.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone why they bought a new phone.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone 'Why not?' using the target phrase.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'God knows for what' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask formally for what purpose a land is being purchased.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'For what have you harbored this false pride?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'After all, for what are we doing this?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend they are worrying unnecessarily, and ask 'for what?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the audio: 'यह किस लिए है?' What is the speaker asking?
Asking about an object's purpose.
Listen to the audio: 'पैसे किस लिए?' What does the speaker want to know?
'पैसे' means money.
Listen to the audio: 'तुम बाजार किस लिए जा रहे हो?' Where is the person going?
'बाजार' means market.
Listen to the audio: 'कल छुट्टी किस लिए है?' What is happening tomorrow?
'छुट्टी' means holiday.
Listen to the audio: 'मुझे नहीं पता कि वह किस लिए रो रहा है।' Does the speaker know the reason?
'मुझे नहीं पता' means I don't know.
Listen to the audio: 'यह बैठक किस लिए बुलाई गई है?' What event is being questioned?
'बैठक' means meeting.
Listen to the audio: 'मैं तुम्हारी बात किस लिए सुनूँ?' What is the speaker's attitude?
It is a rhetorical refusal to listen.
Listen to the audio: 'किस लिए तुमने ऐसा किया?' Where is the emphasis in this sentence?
Notice the first words spoken.
Listen to the audio: 'दुर्घटना किस कारण हुई?' What formal word is used instead of 'लिए'?
It means cause.
Listen to the audio: 'यह भूमि किस प्रयोजन से खरीदी गई?' What is the register of this sentence?
'प्रयोजन' is a formal word.
Listen to the audio: 'तू किस खेत की मूली है?' What does this idiom mean?
It is an insult questioning value.
Listen to the audio: 'किस लिए यह संपूर्ण आडंबर रचा गया?' What does 'आडंबर' mean here?
It refers to a fake setup.
Listen to the audio: 'भगवान जाने किस लिए।' Who knows the reason?
'भगवान' means God.
Listen to the audio: 'तो फिर किस लिए?' What does 'तो फिर' mean?
Used as a follow-up question.
Listen to the audio: 'तू काहे को रो रहा है?' What slang word is used for 'why'?
It is a regional alternative.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The phrase 'किस लिए' is your go-to tool for asking about purpose and utility in Hindi. Remember to use it when you want to know the end goal, like asking 'यह मशीन किस लिए है?' (What is this machine for?).
- Translates directly to 'for what' or 'for what purpose' in English.
- Formed by combining 'किस' (oblique of what) and 'लिए' (for).
- Used to ask about the intention, goal, or utility of something.
- Distinct from 'क्यों' (why) as it focuses specifically on the end purpose.
The Oblique Rule
Never forget that postpositions force the preceding pronoun into the oblique case. 'क्या' + 'लिए' always equals 'किस लिए'. Saying 'क्या लिए' is a glaring grammatical error.
Purpose vs. Person
Create a mental link: 'किस लिए' = Thing/Purpose. 'किसके लिए' = Person. This will save you from the most common beginner mistake.
Smooth Transition
Practice saying 'kisliye' as if it were a single word. Do not pause between 'kis' and 'liye'. The smoother the transition, the more native you will sound.
Pre-Verbal Placement
When in doubt about word order, place 'किस लिए' right before the verb. This is the safest and most natural-sounding position in a Hindi sentence.
مثال
तुम किस लिए इतनी देर तक इंतज़ार कर रहे थे?
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
आभार व्यक्त करना
B1ابراز قدردانی یا تشکر.
आचरण करना
C1رفتار کردن؛ به شیوه خاصی عمل کردن.
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2پیش رفتن یا ترقی کردن.
आगामी
B1آینده، پیش رو. برای رویدادهایی که در آینده نزدیک رخ میدهند استفاده میشود.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2امشب؛ شبِ امروز.
आजमाना
A2تلاش یا کوشش برای انجام کاری؛ امتحان کردن.
आक्रमण करना
B2آغاز عملیات نظامی علیه یک کشور یا گروه.
आखिरी
A2آخر، پایانی. 'آخرین اتوبوس' می شود 'Aakhiri bus'. 'آخرین بار' می شود 'Aakhiri baar'.