A1 Idiom خنثی

Աչքի լույս

աչքի լույս

Light of the eye

معنی

Someone very dear or beloved.

🌍

زمینه فرهنگی

The phrase is often used in 'Madagh' (traditional offering) or family feasts when a child is present. It reinforces the idea that children are the 'light' that keeps the family history alive. Even among Armenians who don't speak the language fluently, 'Achkd luys' remains one of the few phrases kept alive to celebrate births or homecomings. In the local dialect, the emphasis on 'light' is even stronger, often used to describe the hope of returning to one's homeland. There is a superstition that if you don't call a child 'աչքի լույս' or similar blessings, they might be susceptible to the 'evil eye.'

💡

Use it for kids

If you want to make an Armenian grandmother smile, refer to her grandchild as her 'achki luys.'

⚠️

Don't over-possess

Remember to change the suffix. If you say 'աչքիս լույս' to someone else's child, it's fine, but 'աչքիդ լույս' is better when talking TO the parent.

معنی

Someone very dear or beloved.

💡

Use it for kids

If you want to make an Armenian grandmother smile, refer to her grandchild as her 'achki luys.'

⚠️

Don't over-possess

Remember to change the suffix. If you say 'աչքիս լույս' to someone else's child, it's fine, but 'աչքիդ լույս' is better when talking TO the parent.

💬

The 'Achkd Luys' response

If someone says 'Achkd luys' to you, the standard response is 'Kyanqd luys' (May your life be light).

🎯

Social Media

Use 'Աչքներդ լույս' in comments for baby announcements; it's more native than just 'Congratulations.'

خودت رو بسنج

Fill in the correct possessive suffix for 'my eye'.

Դու իմ աչք__ լույսն ես:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: իս

The suffix '-ս' indicates 'my'. 'Աչքիս' means 'of my eye'.

Which phrase would you say to a mother whose son just returned from the army?

Մայրիկին ի՞նչ կասեք:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Աչքդ լույս

'Աչքդ լույս' is the standard congratulatory phrase for a loved one's return.

What is the literal meaning of 'Աչքի լույս'?

Ի՞նչ է նշանակում 'Աչքի լույս' բառացի:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Light of the eye

'Աչք' means eye and 'լույս' means light.

Complete the dialogue.

Տատիկ: Արի՛ մոտս, ________: Թոռնիկ: Եկա՛, տատիկ ջան:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: աչքիս լույս

A grandmother would call her grandchild 'աչքիս լույս' as a term of endearment.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Usage Suffixes

🙋‍♂️

My

  • Աչքիս լույսը
🙋‍♀️

Your

  • Աչքիդ լույսը
👨‍👩‍👧

Our

  • Աչքներս լույս

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the correct possessive suffix for 'my eye'. جای خالی A1

Դու իմ աչք__ լույսն ես:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: իս

The suffix '-ս' indicates 'my'. 'Աչքիս' means 'of my eye'.

Which phrase would you say to a mother whose son just returned from the army? situation_matching A2

Մայրիկին ի՞նչ կասեք:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Աչքդ լույս

'Աչքդ լույս' is the standard congratulatory phrase for a loved one's return.

What is the literal meaning of 'Աչքի լույս'? Choose A1

Ի՞նչ է նշանակում 'Աչքի լույս' բառացի:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Light of the eye

'Աչք' means eye and 'լույս' means light.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Տատիկ: Արի՛ մոտս, ________: Թոռնիկ: Եկա՛, տատիկ ջան:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: աչքիս լույս

A grandmother would call her grandchild 'աչքիս լույս' as a term of endearment.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but it's very serious. It implies they are as vital to you as your sight. Use it for long-term partners.

Absolutely! Many Armenians call their beloved dogs or cats 'աչքիս լույս.'

'Լույս' (light) is about joy and vitality. 'Բիբ' (pupil) is about protection and being irreplaceable.

It's neutral. You can use it in a formal speech (like a wedding toast) or an informal chat at home.

Say 'Աչքներդ լույս լինի' (May it be light to your eyes).

No, that would sound very strange. It's almost exclusively for living beings.

Armenian culture historically values light as a symbol of life, divinity, and truth, which is why it's the chosen metaphor.

Yes, 'Աչքներիս լույսը' (The light of our eyes), used when a whole family is talking about a child.

Not directly, but 'աչքի լույսը խլել' means to take away someone's joy or most precious thing.

Yes, it is equally common in Western Armenian, though the spelling of 'լույս' might differ (լոյս).

عبارات مرتبط

🔗

Աչքի բիբ

similar

Pupil of the eye

🔗

Աչքդ լույս

specialized form

Congratulations on good news

🔄

Սրտի հատոր

synonym

A piece of the heart

🔄

Հոգուս հատոր

synonym

A piece of my soul

🔗

Աչքից ընկնել

contrast

To fall from someone's eye

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!