در ۱۵ ثانیه
- Refers to physically cramped or narrow spaces like alleys or rooms.
- Commonly used when discussing Japan's compact living and architecture.
- Combines 'semai' (narrow) and 'basho' (place) for everyday use.
معنی
This phrase describes any physical space that feels tight, cramped, or limited in size. It's what you use when you're squeezing through a tiny alley or trying to fit into a small apartment.
مثالهای کلیدی
3 از 6Looking at a tiny apartment with a friend
ここはちょっと狭い場所だね。
This is a bit of a cramped place, isn't it?
Explaining why you don't like elevators
狭い場所はあまり好きじゃありません。
I don't really like narrow places.
Giving a warning in a formal email about a venue
会場は非常に狭い場所ですので、お荷物は少なめにお願いします。
The venue is a very narrow place, so please bring minimal luggage.
زمینه فرهنگی
The 'culture of smallness' (shukusho shugi) is a recognized aesthetic. Small spaces are often seen as efficient and cozy rather than just restrictive. In Tokyo, '1K' apartments are the norm for young professionals. Living in a '{狭|せま}い{場所|ばしょ}' is a rite of passage. Tea rooms are intentionally small to foster a sense of equality and focus. You must crawl through a small door ({躙口|にじりぐち}) to enter. The 'gaming den' or 'man cave' in Japan is often a very '{狭|せま}い{場所|ばしょ}' packed with tech, creating a 'cockpit' feel.
Cozy vs. Cramped
If you want to sound positive about a small space, use 'ochitsuita' (calm/settled) alongside 'semai basho'.
Don't use for people
Never say a person is 'semai basho'. It makes no sense. Use 'semai' only for the space they are in.
در ۱۵ ثانیه
- Refers to physically cramped or narrow spaces like alleys or rooms.
- Commonly used when discussing Japan's compact living and architecture.
- Combines 'semai' (narrow) and 'basho' (place) for everyday use.
What It Means
狭い場所 is your go-to phrase for physical tightness. In Japan, space is a luxury. You will use this to describe anything from a tiny elevator to a crowded bar. It implies a lack of wiggle room. It’s not just 'small' (小さい); it’s specifically 'narrow' or 'cramped.' Think of it as the feeling of your shoulders touching the walls.
How To Use It
You can use it as a simple noun phrase. Add は or が to make it the subject. For example, 狭い場所は苦手です means 'I’m not good with cramped places.' You can also use it to give directions. 'Go through that 狭い場所 over there.' It’s a very practical, everyday building block for your Japanese.
When To Use It
Use it when you are apartment hunting in Tokyo. Most places will feel like a 狭い場所! Use it at a crowded festival when you're squeezed between people. It’s perfect for describing a tiny parking spot that requires 20 turns. You’ll also hear it when people talk about their hobbies. Some people actually love a 狭い場所 because it feels cozy and private.
When NOT To Use It
Don't use this for abstract concepts like 'narrow-minded.' For a person's personality, you would say 心が狭い (narrow heart). Also, don't use it for a 'short' period of time. This is strictly for physical geography and architecture. If a place is small but open, 小さい might be better. 狭い carries a slight nuance of being restricted or squeezed.
Cultural Background
Japan is the world leader in making 狭い場所 functional. Think of capsule hotels or 'Golden Gai' bars in Shinjuku. These tiny spots are celebrated for their intimacy. There is even a term, 'sukima,' for these tiny gaps between buildings. Living in a 狭い場所 has led to incredible organizational culture. It’s not always a negative thing; sometimes it’s just cozy!
Common Variations
You’ll often hear 狭い部屋 (narrow/cramped room) or 狭い道 (narrow road). If you want to sound more casual, you might just say 狭っ! (Sema!) when you walk into a tiny room. For a more formal setting, you might use 手狭 (tezema). This means 'cramped' or 'too small for the purpose.' But for 90% of your life, 狭い場所 is exactly what you need.
نکات کاربردی
The phrase is neutral and can be used in almost any setting. Just be careful when using it to describe someone's property, as it might be taken as a criticism of their living standards.
Cozy vs. Cramped
If you want to sound positive about a small space, use 'ochitsuita' (calm/settled) alongside 'semai basho'.
Don't use for people
Never say a person is 'semai basho'. It makes no sense. Use 'semai' only for the space they are in.
The 'Sema!' Exclamation
When you enter a surprisingly small room, just saying 'Sema!' (dropping the 'i') makes you sound very native.
مثالها
6ここはちょっと狭い場所だね。
This is a bit of a cramped place, isn't it?
A casual observation about a living space.
狭い場所はあまり好きじゃありません。
I don't really like narrow places.
A polite way to express claustrophobia.
会場は非常に狭い場所ですので、お荷物は少なめにお願いします。
The venue is a very narrow place, so please bring minimal luggage.
Using the phrase to set expectations for a professional event.
すごく狭い場所にあるバーだけど、最高だよ!
It's a bar in a really narrow spot, but it's great!
Describing a location's physical quirk via text.
私の車には、ここは狭い場所すぎます笑
This place is way too narrow for my car lol.
Using humor to describe a tight parking situation.
子供の頃、こういう狭い場所が大好きでした。
When I was a kid, I loved narrow places like this.
Reflecting on a nostalgic feeling of coziness.
خودت رو بسنج
Choose the correct adjective to describe a tiny, cramped elevator.
このエレベーターはとても( ){場所|ばしょ}ですね。
'Semai' is the correct word for narrow or cramped.
Complete the sentence to say 'I don't like narrow places.'
{狭|せま}い( )は{好|す}きではありません。
'Basho' is the general word for 'place'.
Match the phrase to the most appropriate situation.
When would you say '{狭|せま}い{場所|ばしょ}ですね'?
It describes a lack of physical space.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: {車|くるま}をどこに{止|と}めましたか? B: あの( )に{止|と}めました。{大変|たいへん}でしたよ。
The context of 'it was difficult' (taihen deshita) suggests a tight parking spot.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Semai vs. Hiroi
بانک تمرین
4 تمرینهاこのエレベーターはとても( ){場所|ばしょ}ですね。
'Semai' is the correct word for narrow or cramped.
{狭|せま}い( )は{好|す}きではありません。
'Basho' is the general word for 'place'.
When would you say '{狭|せま}い{場所|ばしょ}ですね'?
It describes a lack of physical space.
A: {車|くるま}をどこに{止|と}めましたか? B: あの( )に{止|と}めました。{大変|たいへん}でしたよ。
The context of 'it was difficult' (taihen deshita) suggests a tight parking spot.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالIt can be. It's better to use 'komajimashita' (compact) or focus on it being 'cozy' (ochitsuku) if you are a guest.
Yes, 'semai michi' is the standard way to say narrow street.
'Hiroi basho' (wide/spacious place).
No, for that use 'wazuka' or 'chiisai'.
Yes, for example, when discussing office space or factory layouts.
You can say '{狭|せま}い{場所|ばしょ}が{苦手|にがて}です' (I'm bad with narrow places).
It can also mean 'small' when referring to the area of a room.
It's better to say 'kutsu ga kitsui' (shoes are tight).
No, 'tokoro' is also very common and often interchangeable in casual speech.
It historically relates to animals in narrow mountain passes or burrows.
عبارات مرتبط
{窮屈|きゅうくつ}
similarCramped or tight (often psychologically).
{広|ひろ}い{場所|ばしょ}
contrastA wide or spacious place.
{狭小|きょうしょう}な
specialized formExtremely narrow/small.
{隙間|すきま}
builds onA gap or crack.