At the A1 level, you only need to know that 火口 (kakou) means 'volcano mouth.' Japan has many mountains called 'kazan' (volcanoes). The top of the volcano has a big hole where fire and smoke come out. That hole is called the 'kakou.' You can remember it by looking at the kanji: 火 is fire and 口 is mouth. So, it is the 'mouth of fire.' You might see this word on signs if you go to a famous mountain like Mt. Fuji. Just remember 'kakou = volcano hole.' It is a noun. You use it like 'This is a kakou' (Kore wa kakou desu). You don't need to use it in long sentences yet. Just knowing the word and its basic meaning is enough for a beginner. It is a very visual word. Imagine a mountain with a mouth on top. That mouth is the 火口.
At the A2 level, you can start using 火口 (kakou) in simple sentences to describe nature. You should know that 'kakou' is where smoke (kemuri) and lava (yougan) come from. You can say 'The volcano's crater is big' (Kazan no kakou wa ookii desu). You should also learn the particle 'kara' (from) with this word. For example, 'Smoke comes from the crater' (Kakou kara kemuri ga demasu). This level is about basic descriptions. You might also hear it when people talk about traveling to places like Kyushu or Hakone. It's important to know that it is a place. You can go 'to' the crater (kakou e iku) or see 'the' crater (kakou o miru). It is a very common word in Japanese geography, so learning it helps you understand basic maps and travel guides for volcanic areas.
At the B1 level, you should understand the specific geological meaning of 火口 (kakou) and how it differs from other words. You are expected to use it in more complex sentences involving observations and safety. For example, 'Due to the eruption, we cannot approach the crater' (Funka no tame, kakou ni chikadzuku koto wa dekimasen). You should also be aware of its homophone '河口' (kakou - river mouth) and use context to tell them apart. At this level, you might encounter the word in news reports about volcanic activity levels. You should be able to describe the state of a crater using adjectives like 'active' or 'quiet.' You are starting to see the word in compound forms like '火口湖' (kakou-ko - crater lake). This level requires a more precise understanding of when to use 'kakou' versus 'kureetaa' (crater).
At the B2 level, you can use 火口 (kakou) in technical and formal contexts. You should be comfortable reading news articles from the Meteorological Agency about volcanic warnings. You will understand phrases like '火口周辺警報' (Warning for the area around the crater) and '火口内' (Inside the crater). You should be able to discuss the environmental and social impacts of activity at the crater, such as ash fall or tourism restrictions. Your vocabulary should include related terms like '噴出' (funshutsu - ejection) and '溶岩流' (yougan-ryuu - lava flow). At this level, you can explain the mechanism of a volcano using 'kakou' as the primary exit point for magma. You also understand that 'kakou' can sometimes be read as 'hokuchi' in historical contexts, though you know that 'kakou' is the standard modern reading for a crater.
At the C1 level, you have a deep understanding of 火口 (kakou) and its nuances in scientific, literary, and historical Japanese. You can read academic papers on volcanology where 'kakou' is used to describe different types of vents, such as 'summit craters' (山頂火口) or 'flank craters' (側火口). You understand the metaphorical use of the word in literature to describe a dangerous or explosive situation, similar to 'living on the edge of a volcano.' You can participate in complex discussions about disaster management and the geological history of the Japanese archipelago. You are also aware of the kanji's historical reading 'hokuchi' (tinder) and how it relates to the concept of starting a fire, showing a comprehensive grasp of the language's evolution. Your use of the word is precise, and you can distinguish between various volcanic landforms like calderas and craters with ease.
At the C2 level, you master 火口 (kakou) in all its forms. You can interpret highly technical data from seismic sensors located at the crater rim and understand the subtle differences in meaning when it is used in legal documents regarding land use in volcanic zones. You can appreciate the word's use in classical Japanese poetry or high-level modern prose where it might symbolize the 'mouth of the earth' or a gateway to the underworld. You are capable of translating complex geological texts from English to Japanese, ensuring that 'crater' is correctly rendered as either '火口' or 'クレーター' based on the specific scientific context. Your understanding is indistinguishable from that of a native speaker with a background in science or literature. You can discuss the etymological roots of the word and its place within the broader 'fire' and 'mouth' kanji families across East Asian languages.

火口 در ۳۰ ثانیه

  • 火口 means the crater of a volcano, the point where eruptions occur.
  • It is a compound of 'fire' and 'mouth', making it easy to remember.
  • Commonly used in news and safety warnings in Japan due to many active volcanoes.
  • Must be distinguished from 'river mouth' (河口) which sounds the same.

The Japanese word 火口 (pronounced kakou) is a geographically specific noun that refers to the mouth or opening of a volcano. Etymologically, it is composed of two fundamental kanji: (hi), meaning 'fire', and (kuchi), meaning 'mouth'. Together, they literally translate to 'fire mouth,' which provides a vivid and accurate mental image of a volcanic crater where magma, ash, and gases are expelled from the earth's interior. This term is essential for anyone living in or visiting Japan, as the archipelago is home to over 100 active volcanoes, making volcanic activity a regular part of the national discourse, news cycles, and geographical education. When you hear this word, it usually signifies the point of eruption or the physical depression at the summit of a mountain like Mount Fuji, Mount Aso, or Sakurajima.

Geological Context
In a scientific or geological setting, 火口 refers to the vent through which volcanic material is ejected. It is the primary focus of volcanologists who monitor gas emissions and seismic activity. For example, researchers might measure the temperature of the 火口 to predict potential eruptions.
Tourism and Sightseeing
Japan's volcanoes are major tourist attractions. Words like 火口見学 (kakou kengaku - crater viewing) are common in travel brochures. Tourists often take ropeways or hike to the rim of a 火口 to see the dramatic landscape, steam, or even a crater lake (火口湖).
Disaster Prevention
In news reports and emergency broadcasts, 火口 is used to define danger zones. Authorities might say, 'Stay away from the 火口 within a 2-kilometer radius' (火口から2キロ以内は立入禁止). This usage is critical for public safety and is frequently heard during periods of increased volcanic unrest.

阿蘇山の火口からは、今も白い煙が立ち上がっています。 (White smoke is still rising from the crater of Mount Aso.)

ヘリコプターで火山の火口を上空から観察した。 (We observed the volcano's crater from the air via helicopter.)

その古い火口には、美しい青い湖ができていた。 (A beautiful blue lake had formed in that old crater.)

立ち入り禁止区域は、火口周辺に設定されている。 (The off-limits area is set around the crater.)

火星の表面には、巨大な火口のような地形が見える。 (Topography resembling a giant crater can be seen on the surface of Mars.)

Using 火口 correctly involves understanding its role as a physical location or a point of origin. In most sentences, it acts as the subject or the object of a prepositional phrase indicating where something is happening. For example, things come 'out of' the crater (火口から), or people go 'near' the crater (火口の近く). Because it is a formal and scientific term, it is frequently paired with verbs like 噴出する (funshutsu suru - to erupt/spew), 観察する (kansatsu suru - to observe), and 接近する (sekkin suru - to approach). Understanding the particles used with 火口 is key to natural Japanese fluency.

Origin (From the crater)
Using the particle から (kara) indicates that material like smoke, ash, or lava is originating from the vent. Example: 火口から溶岩が流れ出た (Lava flowed out from the crater).
Proximity (Near the crater)
Using 周辺 (shuuhen) or 付近 (fukin) describes the area around the crater. Example: 火口付近はガスが充満している (The area around the crater is filled with gas).
Direction (Toward the crater)
Using (e) or に向かって (ni mukatte) describes movement toward the opening. Example: ドローンが火口へ飛んでいった (The drone flew toward the crater).

気象庁は火口の監視を強化している。 (The Meteorological Agency is strengthening its monitoring of the crater.)

登山客は火口を一周するコースを歩いた。 (The hikers walked a course that goes around the crater.)

激しい爆発で、新しい火口が形成された。 (A new crater was formed by the violent explosion.)

In Japan, 火口 is not just a word for geography textbooks; it is a word of daily relevance due to the country's unique tectonic setting. You will hear it most frequently in news broadcasts, especially during the 'Weather and Disaster' segments. Japan's Meteorological Agency (JMA) issues 'Volcanic Warnings' (噴火警報), and the term 火口周辺警報 (Crater Perimeter Warning) is a standard phrase used to alert citizens of danger. Beyond the news, it appears in travel documentaries, school science lessons, and even in literature or films that depict Japan's rugged natural landscape. If you visit a volcanic region like Hakone, Beppu, or Kagoshima, you will see 火口 written on signboards, maps, and safety instructions everywhere.

News Media
News anchors use 火口 to describe the status of active peaks. Phrases like 'Small-scale eruption at the summit crater' (山頂火口で小規模な噴火) are common during periods of activity.
Documentaries and Education
Educational programs exploring the formation of the Japanese islands will frequently use 火口 to explain how calderas and volcanic mountains are built over millennia.
Safety Signage
In national parks, signs like 'Danger: Do not approach the crater' (危険:火口に近づかないでください) are vital for the safety of hikers and tourists.

テレビのニュースで、浅間山の火口の様子が映し出された。 (The state of Mount Asama's crater was shown on the TV news.)

For English speakers and learners of Japanese, the most common mistakes involving 火口 are related to its homophones and its specific scientific scope. Because Japanese has many words with the reading kakou, it is easy to use the wrong kanji in writing or misunderstand the word in conversation without context. Additionally, the distinction between a volcanic crater and other types of craters is often blurred by learners who use 火口 too broadly. Let's look at the specific pitfalls to avoid.

Mistake 1: Confusing with River Mouth (河口)
河口 (kakou) means the mouth of a river where it meets the sea. Using 火口 when talking about a river will confuse listeners, making them think you are talking about a volcano in the water! Always remember: = fire (volcano), = river.
Mistake 2: Confusing with Manufacturing (加工)
加工 (kakou) means processing or manufacturing (e.g., food processing). This is a very common word in business. Mishearing this as 'crater' in a commercial context is a frequent beginner error.
Mistake 3: Over-applying to Moon Craters
In English, we use 'crater' for both volcanoes and the moon. In Japanese, calling a moon crater a 火口 is scientifically incorrect because there is no 'fire' (volcanic activity) involved in most moon craters. Use クレーター instead.

Incorrect: 月の火口はとても大きいです。 (The moon's 'volcano mouth' is very big.) - This sounds like the moon has active volcanoes.

While 火口 is the standard term for a volcanic crater, several related words describe similar geological features or provide different nuances. Understanding these alternatives will help you speak more precisely about geography and natural phenomena in Japanese. Whether you are describing a massive depression or the specific spot where lava comes out, choosing the right word is essential for sounding like a native speaker.

噴火口 (funkakou)
This literally means 'eruption mouth.' It is almost synonymous with 火口 but places more emphasis on the act of erupting. It is often used in technical reports to specify exactly where the eruption is taking place.
カルデラ (karudera)
A caldera is much larger than a standard 火口. It is a large cauldron-like hollow that forms shortly after the emptying of a magma chamber. Mount Aso is famous for having one of the world's largest calderas, within which several 火口 exist.
クレーター (kureetaa)
The loanword from English. It is the general term for any bowl-shaped depression, including those made by meteors. If you aren't sure if a hole is volcanic, this is the safest word to use.
噴出口 (funshutsukou)
This means 'exit vent' or 'jet nozzle.' It is used for any opening where gas or liquid is forced out, not just in volcanoes. It might be used to describe hydrothermal vents on the ocean floor.

Comparison: 火口 is the mouth of the volcano. カルデラ is the massive basin around it. 噴火口 is the specific hole where it's blowing up right now.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In ancient times, volcanoes were often seen as gods, and the 火口 was considered the entrance to the divine or the underworld.

راهنمای تلفظ

UK /kæˈkoʊ/
US /kɑːˈkoʊ/
Heiban (Flat) style in Japanese: ka-ko-u.
هم‌قافیه با
Kakou (Processing) Kakou (River mouth) Kakou (Descent) Gakou (School - archaic) Jakou (Musk) Bakou (Horse riding) Sakou (National isolation) Takou (Multi-holed)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'u' at the end as a separate syllable.
  • Confusing with 'kakko' (brackets).
  • Confusing with 'kako' (past).
  • Shortening the long 'o' sound.
  • Misplacing the pitch accent on the first syllable.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Kanji are basic, but reading can be confused with homophones.

نوشتن 2/5

Kanji are easy to write (Fire + Mouth).

صحبت کردن 3/5

Pitch accent and long vowels need care.

گوش دادن 4/5

Very high homophone count (kakou) makes listening tricky.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

بعداً یاد بگیرید

噴火 溶岩 マグマ 地震

پیشرفته

カルデラ 火砕流 地殻変動

گرامر لازم

Kara (Origin)

火口から煙が出る。

Made (Destination)

火口まで歩く。

Ni (Location)

火口に水がある。

No (Possession/Attribute)

火口の形。

De (Means/Reason)

噴火で火口が変わった。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

これは火口です。

This is a crater.

Simple identification using 'kore wa'.

2

火口は大きいです。

The crater is big.

Adjective 'ookii' modifying the noun.

3

山に火口があります。

There is a crater on the mountain.

Existence pattern 'ni ... ga arimasu'.

4

火口を見ます。

I see the crater.

Object marker 'o' with the verb 'miru'.

5

火口はどこですか?

Where is the crater?

Question word 'doko'.

6

火口は赤いです。

The crater is red.

Color adjective 'akai'.

7

火口に行きたいです。

I want to go to the crater.

Desire form 'ikitai'.

8

火口は火の口です。

A crater is a mouth of fire.

Explaining kanji meaning using 'no'.

1

火口から煙が出ています。

Smoke is coming out of the crater.

Particle 'kara' showing origin.

2

火口の近くは危ないです。

It is dangerous near the crater.

Noun 'chikaku' (near) with 'no'.

3

私たちは火口まで歩きました。

We walked as far as the crater.

Particle 'made' showing limit/destination.

4

火口の中に水があります。

There is water inside the crater.

Noun 'naka' (inside).

5

火口の色は何色ですか?

What color is the crater?

Question about attributes.

6

火口の写真を撮りました。

I took a photo of the crater.

Verb 'shashin o toru'.

7

火口はとても深いです。

The crater is very deep.

Adjective 'fukai' with intensive 'totoemo'.

8

火口から溶岩が流れます。

Lava flows from the crater.

Verb 'nagareru' (to flow).

1

火口の周辺は立入禁止です。

The area around the crater is off-limits.

Formal term 'shuuhen' (perimeter).

2

火口から有毒なガスが発生している。

Toxic gas is being generated from the crater.

Verb 'hassei suru' (to occur/be generated).

3

ヘリコプターで火口を上空から見た。

I saw the crater from the air by helicopter.

Compound particle 'joukuu kara' (from high above).

4

その火山には複数の火口がある。

That volcano has multiple craters.

Adjective 'fukusuu no' (multiple).

5

火口の形が噴火で変わった。

The shape of the crater changed due to the eruption.

Particle 'de' showing cause/reason.

6

火口湖の透明度は非常に高い。

The clarity of the crater lake is extremely high.

Compound noun 'kakou-ko'.

7

科学者が火口の温度を測っている。

Scientists are measuring the temperature of the crater.

Verb 'hakaru' (to measure).

8

火口の底には溶岩が見える。

Lava can be seen at the bottom of the crater.

Noun 'soko' (bottom).

1

気象庁は火口周辺警報を発表した。

The Meteorological Agency issued a crater perimeter warning.

Formal verb 'happyou suru' (to announce/issue).

2

火口から噴出された灰が街まで届いた。

Ash ejected from the crater reached the town.

Passive verb 'funshutsu sareta' (was ejected).

3

火口の活動が活発になっている。

The activity of the crater is becoming intense.

Adjective 'kappatsu' (active/vigorous).

4

ドローンを使って火口内部を調査する。

Investigate the inside of the crater using a drone.

Verb 'chousa suru' (to investigate).

5

火口の縁に立つのは非常に危険だ。

Standing on the edge of the crater is extremely dangerous.

Noun 'fuchi' (edge/rim).

6

この火口は数百年前に形成された。

This crater was formed several hundred years ago.

Passive verb 'keisei sareta' (was formed).

7

火口からの距離に応じて避難が必要だ。

Evacuation is necessary depending on the distance from the crater.

Grammar pattern 'ni oujite' (depending on).

8

火口壁が崩落する恐れがある。

There is a risk that the crater wall might collapse.

Noun 'osore' (fear/risk) with 'ga aru'.

1

山頂火口だけでなく、側火口からも噴煙が上がっている。

Plumes of smoke are rising not only from the summit crater but also from the flank craters.

Structure 'dakedenaku ... mo' (not only... but also).

2

火口原には特有の植生が見られる。

Unique vegetation can be seen on the crater floor.

Compound noun 'kakou-gen' (crater floor/plain).

3

火口の微動を観測することで噴火を予知する。

Predict eruptions by observing micro-tremors at the crater.

Grammar 'koto de' (by doing...).

4

火口から放出される二酸化硫黄の量を測定する。

Measure the amount of sulfur dioxide released from the crater.

Chemical term 'nisanka iou'.

5

巨大なカルデラの中に、新しい火口丘が誕生した。

A new crater mound was born inside the giant caldera.

Noun 'kakou-kyuu' (crater mound/cone).

6

火口の形状変化は地殻変動の兆候である。

Changes in the shape of the crater are signs of crustal movement.

Noun 'choukou' (sign/indication).

7

火口付近の地表温度が急激に上昇している。

The surface temperature near the crater is rising rapidly.

Adverb 'kyuugeki ni' (rapidly).

8

火口を神聖な場所として崇める文化がある。

There is a culture that reveres the crater as a sacred place.

Verb 'agameru' (to revere/worship).

1

火口の深淵を覗き込むと、地球の鼓動が聞こえてくるようだ。

Peering into the abyss of the crater, it feels as if one can hear the heartbeat of the Earth.

Literary expression 'shin'en' (abyss).

2

火口から絶え間なく立ち昇る噴煙は、自然の猛威を物語っている。

The plumes of smoke rising incessantly from the crater tell the story of nature's fury.

Verb 'monogataru' (to tell a story/illustrate).

3

かつての激しい噴火が、現在の荒涼とした火口の景観を形作った。

The violent eruptions of the past shaped the current desolate landscape of the crater.

Adjective 'kouryou to shita' (desolate).

4

火口内に蓄積されたマグマの圧力が限界に達している。

The pressure of the magma accumulated within the crater is reaching its limit.

Noun 'genkai' (limit) with 'tassuru'.

5

火口の縁で繰り広げられる過酷な観測作業は、まさに命がけだ。

The harsh observation work carried out on the edge of the crater is truly life-threatening.

Expression 'inochigake' (at the risk of one's life).

6

火口の変遷を辿ることで、火山の歴史を紐解くことができる。

By tracing the transitions of the crater, one can unravel the history of the volcano.

Verb 'himotoku' (to unravel/read/study).

7

火口から噴き出す熱気は、地底の計り知れないエネルギーの表れだ。

The heat spewing from the crater is a manifestation of the immeasurable energy beneath the earth.

Adjective 'hakarishirenai' (immeasurable).

8

静寂を保つ火口だが、その下では今も活動が続いている。

The crater maintains silence, but beneath it, activity still continues.

Noun 'seijaku' (silence/stillness).

ترکیب‌های رایج

火口湖
火口壁
火口付近
火口原
火口縁
火口丘
山頂火口
側火口
火口監視
巨大火口

عبارات رایج

火口から煙が上がる

— Smoke rising from the crater.

遠くの火口から煙が上がっている。

火口に近づく

— To approach the crater.

火口に近づくのはやめなさい。

火口を覗き込む

— To peer into the crater.

恐る恐る火口を覗き込んだ。

火口が広がる

— The crater is expanding.

噴火で火口が広がった。

火口を一周する

— To go around the crater once.

火口を一周するのに一時間かかる。

火口が爆発する

— The crater explodes.

突然、火口が爆発した。

火口を観察する

— To observe the crater.

望遠鏡で火口を観察した。

火口から溶岩が流れる

— Lava flows from the crater.

火口から溶岩が流れ出した。

火口の底

— The bottom of the crater.

火口の底まで見えた。

新しい火口

— A new crater.

新しい火口が形成された。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

火口 vs 河口

River mouth. Sounds exactly the same (kakou).

火口 vs 加工

Processing. Sounds exactly the same (kakou).

火口 vs 下降

Descent. Sounds exactly the same (kakou).

اصطلاحات و عبارات

"火口の縁に立つ"

— To be in a very dangerous situation, like standing on the edge of a volcano.

会社は今、火口の縁に立っている。

Metaphorical
"火口を塞ぐ"

— To try to stop something unstoppable (literally to block a crater).

彼の怒りを鎮めるのは、火口を塞ぐようなものだ。

Literary
"火口の眠り"

— A dormant state that could end at any moment.

それは火口の眠りのような静けさだった。

Poetic
"火口を突く"

— To provoke something dangerous.

余計な一言が火口を突いてしまった。

Slang/Metaphorical
"火口の火"

— Unstoppable passion or anger.

彼女の心には火口の火が燃えている。

Literary
"火口を背にする"

— To have no way back, facing danger.

火口を背にして戦う覚悟だ。

Dramatic
"火口の煙"

— A sign of coming trouble.

この噂は火口の煙かもしれない。

Common
"火口を覗く"

— To have a brush with death or disaster.

事故で火口を覗くような思いをした。

Informal
"火口の灰"

— The remnants after a disaster.

夢は火口の灰となった。

Poetic
"火口を囲む"

— To gather around a source of intense energy or trouble.

記者たちが火口を囲むように集まった。

Descriptive

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

火口 vs 噴火口

Almost the same meaning.

Emphasis on the 'eruption' (funka) part.

噴火口が赤く光っている。

火口 vs クレーター

English 'crater' covers both.

Japanese 'kakou' is only for volcanoes; 'kureetaa' is for meteors.

隕石でクレーターができた。

火口 vs カルデラ

Both are volcanic depressions.

Caldera is much larger, caused by collapse.

カルデラの中に村がある。

火口 vs

Used for some craters.

Metaphorical, usually for those with water.

蔵王のお釜。

火口 vs 噴出口

Refers to an opening.

More general; can be a small gas vent.

海底の噴出口。

الگوهای جمله‌سازی

A1

これは [Noun] です。

これは火口です。

A2

[Noun] から [Noun] が出ます。

火口から煙が出ます。

B1

[Noun] の周辺は [Adjective] です。

火口の周辺は危険です。

B2

[Noun] に応じて [Noun] が必要です。

火口からの距離に応じて避難が必要です。

C1

[Noun] だけでなく [Noun] も [Verb]。

山頂火口だけでなく側火口も活動している。

C2

[Noun] を [Verb] ことで [Verb] できる。

火口を観測することで噴火を予知できる。

B1

[Noun] を一周する。

火口を一周する。

A2

[Noun] に近づかないでください。

火口に近づかないでください。

خانواده کلمه

اسم‌ها

噴火
火山
溶岩
火砕流

فعل‌ها

噴火する
噴出する
爆発する

صفت‌ها

火山性の
活発な

مرتبط

マグマ
硫黄
温泉
地震

نحوه استفاده

frequency

Common in Japan, especially in news and geography.

اشتباهات رایج
  • Writing 河口 instead of 火口. 火口

    Mixing up 'fire' and 'river' kanji for the same reading 'kakou'.

  • Using 火口 for a moon crater. クレーター

    火口 is only for volcanic features.

  • Pronouncing it as 'kako'. kakou

    Shortening the vowel changes the meaning to 'past'.

  • Saying 'kakou no naka ni iku' for hiking. kakou no rim (fuchi) e iku

    You usually go to the rim, not inside the hole!

  • Confusing 火口 (kakou) with 加工 (kakou). Context dependent

    Processing (加工) is a business term; crater (火口) is geographical.

نکات

Kanji Logic

Remember Fire (火) + Mouth (口). It's the simplest way to never forget the meaning.

Context Clues

Listen for 'yama' (mountain) or 'yougan' (lava) to confirm you heard 'kakou' (crater).

Long O

Make sure to hold the 'o' sound. 'Kako' means past, but 'kakou' means crater.

Safety First

If you see '火口' on a red sign in Japan, it means 'Stop' or 'Danger'.

Compound Words

Learning 'kakou-ko' (crater lake) helps you remember 'kakou' as a base word.

Particle Choice

Use 'kara' for smoke coming out, and 'ni' for things located inside.

Specific Terms

Use 'kakou' for volcanoes and 'kureetaa' for meteorites to sound smart.

Tourist Spots

Look for '火口見学' (Crater Viewing) on signs in Kyushu.

Ancient View

Consider the word as 'The mountain's breath' to appreciate its history.

JLPT Tip

This word often appears in N3/N2 reading passages about the environment.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a volcano as a giant 'Fire Mouth' (火 + 口). It literally eats and spits fire!

تداعی تصویری

Picture the Kanji 口 as the square shape of a crater seen from above, with 火 (fire) burning inside.

شبکه واژگان

Volcano Crater Lava Ash Smoke Mountain Earth Fire

چالش

Try to say 'The crater is big' three times fast: 'Kakou wa ookii, kakou wa ookii, kakou wa ookii!'

ریشه کلمه

The word is composed of 'Fire' (火) and 'Mouth' (口). It dates back to early Japanese geographical descriptions of volcanic peaks.

معنای اصلی: The opening through which a mountain breathes fire.

Sino-Japanese (Kango).

بافت فرهنگی

Be respectful when discussing craters in regions recently affected by volcanic disasters (e.g., Mount Ontake).

English speakers use 'crater' for many things, but Japanese speakers are more specific with 'kakou'.

Mount Aso's Nakadake Crater Mount Fuji's summit crater The movie 'Your Name' features a prominent crater.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

News Report

  • 火口周辺警報
  • 噴火の恐れ
  • 警戒レベル
  • 火口からの距離

Science Class

  • マグマの噴出
  • 火口の形成
  • 地質学
  • 火口湖

Hiking

  • 火口まで登る
  • 火口を一周する
  • 立ち入り禁止
  • 絶景

Weather Forecast

  • 風向き
  • 降灰予報
  • 火口の様子
  • 監視カメラ

History/Mythology

  • 神の山
  • 火口の神
  • 伝説
  • 古文書

شروع‌کننده‌های مکالمه

"阿蘇山の火口を見たことがありますか? (Have you ever seen the crater of Mount Aso?)"

"火口の近くまで行くのは怖くないですか? (Isn't it scary to go near the crater?)"

"火口湖って、どうしてあんなに青いんでしょうね。 (I wonder why crater lakes are so blue.)"

"ニュースで火口の映像を見ましたか? (Did you see the footage of the crater on the news?)"

"火口の形は噴火のたびに変わるそうですよ。 (I heard the shape of the crater changes with each eruption.)"

موضوعات نگارش

If you could safely visit any volcanic crater in the world, which one would it be and why?

Describe the feeling of standing on the edge of a massive crater.

Why do you think people are attracted to dangerous places like volcanic craters?

Write a short story about a dragon that lives inside a hidden 火口.

Compare a volcanic crater to a river mouth (河口) using both Japanese words.

سوالات متداول

10 سوال

Usually no. For the moon, use クレーター (kureetaa). 火口 implies fire/volcanic activity.

For a volcano, always read it as 'kakou'. 'Hokuchi' means tinder for starting fires.

They are nearly identical. 噴火口 is slightly more technical and emphasizes the eruption.

Context is key. If the speaker mentions mountains, it's 火口. If they mention the sea, it's 河口.

Yes, Mount Fuji has a large summit crater (山頂火口).

Active ones are very dangerous due to gases and eruptions. Dormant ones are popular hiking spots.

It is a crater lake, formed when water fills a volcanic crater.

Yes, those are called 側火口 (side/flank craters).

It is Heiban (flat), meaning the pitch stays relatively steady.

Not usually inside the crater itself, but people live inside large calderas like Aso.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using 火口 and 煙 (smoke).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 火口 and 危険 (dangerous).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'There is a lake in the crater.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a volcano using the word 火口.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Lava flowed out from the crater.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 火口 and 観察する (to observe) in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The area around the crater is off-limits.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a warning sign about a crater.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A new crater was formed.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 火口 and 巨大な (huge) in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We saw the crater from the air.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about Mount Aso's crater.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Toxic gas is coming from the crater.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 火口 and 写真 (photo) in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The shape of the crater changed.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a crater lake.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The crater is active.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 火口 and 距離 (distance) in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Standing on the edge of the crater.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short news headline about a crater.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repeat: 火口から煙が出ています。 (Kakou kara kemuri ga dete imasu.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repeat: 火口の近くは危険です。 (Kakou no chikaku wa kiken desu.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The crater is big' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repeat: 阿蘇山の火口を見たいです。 (Asosan no kakou o mitai desu.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Lava is in the crater' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repeat: 火口周辺は立入禁止です。 (Kakou shuuhen wa tachiiri kinshi desu.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Where is the crater?' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repeat: 新しい火口ができました。 (Atarashii kakou ga dekimashita.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I took a photo of the crater' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repeat: 火口から有毒ガスが出ています。 (Kakou kara yuudoku gasu ga dete imasu.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The crater lake is blue' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repeat: 火口を一周しました。 (Kakou o isshuu shimashita.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't go near the crater' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repeat: 火口の監視を強化します。 (Kakou no kanshi o kyouka shimasu.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The volcano has a crater' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repeat: 火口の形が変わりました。 (Kakou no katachi ga kawarimashita.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The crater is active' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repeat: 上空から火口を観察します。 (Joukuu kara kakou o kansatsu shimasu.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The crater is deep' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Repeat: 火口から溶岩が流れています。 (Kakou kara yougan ga nagarete imasu.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which word did you hear? (Audio: Kakou)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the meaning: (Audio: Kakou kara kemuri ga demasu.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the speaker talking about a volcano or a river? (Audio: Kakou no chikaku wa kiken desu.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which particle was used? (Audio: Kakou kara...)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is being observed? (Audio: Kakou o kansatsu shimasu.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the number: (Audio: Atarashii kakou ga futatsu dekimashita.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the crater active? (Audio: Kakou no katsudou ga kappatsu desu.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is blue? (Audio: Aoi kakou-ko ga miemasu.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which word was used for 'off-limits'? (Audio: Kakou shuuhen wa tachiiri kinshi desu.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is rising? (Audio: Kakou kara fun'en ga agatte imasu.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is it safe to approach? (Audio: Kakou ni chikadzuku no wa yamete kudasai.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the location: (Audio: Sanjou kakou de funka ga arimashita.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What changed? (Audio: Kakou no katachi ga kawarimashita.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is being measured? (Audio: Kakou no ondo o hakarimasu.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Which mountain was mentioned? (Audio: Asosan no kakou wa ookii.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!