espelho
espelho در ۳۰ ثانیه
- Espelho is the Portuguese word for 'mirror', a masculine noun used for the physical object found in homes and cars.
- It is also used metaphorically to describe something that reflects or represents another thing's qualities or appearance perfectly.
- Commonly heard in daily routines, car safety (retrovisor), and technical contexts like screen mirroring (espelhamento) or optics.
- Watch out for the 'lh' spelling and the masculine gender (o espelho), and distinguish it from 'reflexo' (the actual image).
The Portuguese word espelho refers to a mirror, a fundamental object in daily life and a potent symbol in literature and psychology. At its most basic, literal level, an espelho is a reflective surface—typically made of glass with a metallic backing—that reflects light in a way that preserves much of its original quality, allowing a person to see their own image or the surroundings behind them. In a Portuguese-speaking household, you will find an espelho in the bathroom (banheiro), the bedroom (quarto), and often in the hallway (corredor) for a final check of one's appearance before leaving the house.
- Literal Use
- The primary use is to describe the physical object. Whether it is a small hand mirror (espelho de mão) or a full-length mirror (espelho de corpo inteiro), the word remains consistent. It is an essential tool for grooming, applying makeup, or shaving.
Eu me vi no espelho e percebi que precisava pentear o cabelo.
Beyond the physical object, espelho carries deep metaphorical weight. It is used to describe something that reflects or represents something else perfectly. For instance, a child might be described as the espelho of their parents, meaning they behave or look exactly like them. In a professional context, a well-organized department might be called the espelho of the company's efficiency. This figurative use is common in journalism and academic writing to discuss how one phenomenon illustrates another.
- Metaphorical Use
- To describe a person or thing that serves as a model or a reflection of certain qualities. 'Ele é o espelho da honestidade' (He is the mirror of honesty).
As águas do lago eram um espelho perfeito para as montanhas.
In physics and optics, the term is used technically. An espelho plano is a flat mirror, while espelhos côncavos and convexos refer to concave and convex mirrors respectively. Understanding these terms is vital for students of science in Portuguese-speaking countries. Furthermore, the word appears in many idiomatic expressions. For example, 'quebrar um espelho' (breaking a mirror) is associated with seven years of bad luck in Portuguese culture, just as in English-speaking cultures. The cultural significance of the mirror as a portal or a truth-teller is also present in Portuguese folklore and literature, notably in the works of Machado de Assis, who wrote a famous short story titled 'O Espelho'.
O artista usou o espelho para criar um autorretrato detalhado.
- Scientific Context
- Used to describe the reflective components in telescopes, microscopes, and laser systems. 'O telescópio James Webb possui grandes espelhos hexagonais.'
O dentista usa um pequeno espelho para examinar os dentes de trás.
In modern technology, espelhamento (mirroring) is a common term. You might 'espelhar' your phone screen to a television. This illustrates how the root word espelho adapts to contemporary digital life. Whether you are looking at your reflection in the morning or discussing the sociological 'mirroring' of trends, this word is indispensable. It bridges the gap between the physical world and the world of abstract ideas, making it a versatile and essential noun for any Portuguese learner to master thoroughly.
A vitrine da loja funcionava como um espelho para os pedestres.
Using espelho correctly involves understanding its grammatical gender and how it interacts with verbs and adjectives. As a masculine noun, it requires masculine articles and adjectives. For example, you would say 'o espelho quebrado' (the broken mirror) and never 'a espelho'. The word is versatile and can appear as the subject of a sentence, the direct object, or within prepositional phrases.
- As a Subject
- When the mirror is doing something, like reflecting light. 'O espelho reflete a luz do sol' (The mirror reflects the sunlight).
Este espelho é muito antigo e valioso.
Common verbs used with espelho include olhar (to look), ver (to see), limpar (to clean), and quebrar (to break). When you look at yourself in the mirror, you use the reflexive form of the verb: 'Eu me olho no espelho'. The preposition 'no' (em + o) is essential here, indicating 'in the' mirror. If you are cleaning it, you might say 'Estou limpando o espelho do banheiro'.
- As a Direct Object
- When something is being done to the mirror. 'Maria comprou um espelho novo para o quarto' (Maria bought a new mirror for the bedroom).
Não se esqueça de limpar o espelho antes da festa.
In more complex sentences, espelho can be part of a comparison. 'Sua pele é lisa como um espelho' (Her skin is smooth as a mirror). It can also be used in the plural to describe a room filled with them, like a 'casa de espelhos' (funhouse/house of mirrors) at a carnival. In literature, you might see the mirror personified or used as a device for character introspection.
Os espelhos do palácio eram emoldurados em ouro.
- Prepositional Phrases
- Using 'através de' (through) or 'diante de' (in front of). 'Ela ficou parada diante do espelho por horas' (She stood in front of the mirror for hours).
A imagem refletida no espelho parecia distorcida.
Finally, consider the use of espelho in compound terms. An 'espelho d'água' (water mirror) refers to a still pool of water, often used in architecture (like the one in front of the Taj Mahal or the Planalto Palace in Brasília). This poetic usage highlights the aesthetic quality of reflection. In every context, from the mundane to the artistic, espelho is a word that requires attention to its masculine gender and its role as a reflector of reality.
O arquiteto projetou um espelho d'água na entrada do edifício.
You will encounter the word espelho in a vast array of real-life situations, ranging from the most intimate moments of personal care to the public spheres of art, science, and technology. The most common place is, of course, the home. Every morning, millions of Portuguese speakers start their day by looking into the espelho do banheiro. You'll hear it in conversations about home decor: 'Onde devemos pendurar este espelho?' (Where should we hang this mirror?).
- At the Hairdresser/Barber
- This is a very common context. The stylist might say, 'Veja no espelho se você gosta do corte' (Look in the mirror if you like the haircut).
O cabeleireiro usou um espelho pequeno para me mostrar a nuca.
In the automotive world, espelho is vital for safety. Driving instructors constantly remind students to check the espelhos retrovisores. You might hear a driver complain, 'Alguém bateu no meu espelho e ele quebrou' (Someone hit my mirror and it broke). In the context of shopping, particularly for clothes, you will frequently ask, 'Onde tem um espelho?' to see how an outfit looks. Store clerks will point you toward the fitting rooms (provadores) which always contain an espelho.
- In Modern Tech
- When talking about 'espelhamento de tela' (screen mirroring) for smart TVs or projectors. 'Vou fazer o espelhamento do meu celular na TV'.
Ajuste o espelho retrovisor lateral antes de começar a dirigir.
Literature and media are also full of this word. Think of the famous line from Snow White: 'Espelho, espelho meu, existe alguém mais bela do que eu?' (Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all?). This phrase is iconic in the Portuguese-speaking world as well. In psychological or self-help contexts, you might hear about 'o exercício do espelho' (the mirror exercise) for building self-esteem. In these settings, the word moves from a physical object to a tool for introspection.
'Espelho, espelho meu, existe alguém mais bela do que eu?'
- In Art and Architecture
- Discussing the 'espelho d'água' in front of public buildings like the Congresso Nacional in Brasília. It's a key architectural feature in modernism.
As crianças adoram brincar perto do espelho d'água do parque.
Lastly, in the workplace, espelho can refer to an 'espelho de ponto' (time sheet/attendance record). Employees often check their espelho de ponto to ensure their hours were logged correctly. This usage is very specific to Brazilian labor culture. From the bathroom to the car, from fairy tales to the office, espelho is a word that reflects (pun intended) many different facets of life in the Lusophone world.
Preciso conferir o meu espelho de ponto no final do mês.
While espelho is a relatively straightforward word, English speakers and new learners of Portuguese often encounter a few common pitfalls. The most frequent errors involve gender agreement, spelling, and confusion with similar-sounding or related concepts. Understanding these mistakes early on will help you sound more natural and accurate.
- Gender Mismatch
- Many learners assume objects ending in 'o' are masculine, which is true for 'espelho', but they sometimes default to 'a' if they are thinking of the English 'a mirror'. Always remember: 'O espelho', 'Um espelho'.
Incorrect: Comprei uma espelho nova.
Correct: Comprei um espelho novo.
Spelling is another area where mistakes occur. The 'lh' sound in Portuguese is a palatal lateral approximant, similar to the 'lli' in 'million'. English speakers might mistakenly spell it with an 'l' or 'li', resulting in 'espelo' or 'espelio'. Neither of these is a word. Practice the 'lh' sound by placing the middle of your tongue against the roof of your mouth.
- Confusing 'Espelho' with 'Reflexo'
- 'Espelho' is the object (the mirror). 'Reflexo' is the image you see in it (the reflection). You don't clean your 'reflexo'; you clean the 'espelho'.
Eu vi meu reflexo no espelho.
Another nuance is the use of prepositions. As mentioned in the usage section, English speakers often want to say 'look at the mirror' (olhar para o espelho). While 'olhar para' is grammatically correct for looking at the physical object itself, if you are looking at your reflection, 'olhar-se no espelho' or 'olhar-se ao espelho' is much more idiomatic. Using 'para' in this context can sound slightly 'foreign' or overly literal.
Ela se olhou no espelho para ajustar o batom.
- Pluralization
- The plural is 'espelhos'. The 'o' sound in the middle of 'espelho' is closed (/e/), but in many Portuguese words, the vowel opens up in the plural. In 'espelhos', the 'e' remains closed (/eʃˈpeʎuʃ/). Some learners mistakenly open the vowel.
Aquela loja vende muitos espelhos decorativos.
Finally, be careful with the word 'vidro' (glass). While mirrors are made of glass, they are not called 'vidros' when used for reflection. If you say 'olhei no vidro', people will think you are looking at a window or a glass pane, not necessarily a mirror. Use 'espelho' specifically when reflection is the intended function. By avoiding these common errors, you'll demonstrate a much higher level of Portuguese proficiency.
O espelho estava tão limpo que parecia não haver nada ali.
In Portuguese, as in English, there are several words related to espelho that describe similar objects or concepts. Knowing when to use each one will enrich your vocabulary and help you express nuances more clearly. The most closely related terms are reflexo, vidro, cristal, and retrovisor.
- Espelho vs. Reflexo
- As noted before, 'espelho' is the physical object, while 'reflexo' is the resulting image. You can see your reflexo in an espelho, but also in a lake or a window.
O espelho mostra um reflexo nítido da sala.
Another term is vidro (glass). This is the material. While all mirrors are made of vidro, not all vidro is an espelho. If you are talking about the material properties, you use vidro. If you are talking about the reflective tool, you use espelho. For high-quality mirrors, you might hear the word cristal. An 'espelho de cristal' is a premium mirror made of high-clarity glass, often thicker and more expensive than a standard one.
- Retrovisor
- This is the specific word for a car's rearview mirror. While people often just say 'espelho', 'retrovisor' is the precise term used in driving manuals and by mechanics.
Ele ajustou o espelho retrovisor antes de dar a ré.
In a metaphorical sense, synonyms for espelho (when it means 'reflection' or 'model') include reflexo, imagem, and modelo. If you say 'Ela é o espelho da mãe', you could also say 'Ela é o reflexo da mãe' or 'Ela é a imagem da mãe'. The word modelo is used when the mirror is meant as an example to be followed: 'Ele é um modelo (ou espelho) de virtude'.
Este projeto é o espelho de todo o nosso trabalho duro.
- Lente (Lens)
- Sometimes confused by beginners. A 'lente' refracts light (like in glasses), while an 'espelho' reflects it. They are opposites in optical function.
O telescópio usa uma combinação de espelhos e lentes.
By understanding these alternatives, you can tailor your speech to the specific situation. Whether you are buying luxury decor, fixing a car, or writing a poem about the human soul, you will have the right word at your disposal. Espelho remains the central term, but its 'neighbors' in the dictionary provide the depth needed for true fluency.
A água parada agia como um espelho para o céu estrelado.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The Latin root 'speculum' also gave us words like 'spectacle', 'speculate', and 'inspect'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'lh' as a simple 'l'.
- Making the final 'o' sound like 'oh' instead of 'oo'.
- Opening the middle 'e' too much (should be closed).
- Confusing the spelling 'lh' with 'li'.
- Stressing the first or last syllable.
سطح دشواری
Easy to recognize in text.
The 'lh' spelling can be tricky for beginners.
The 'lh' sound and nasal 'o' ending require practice.
Clear sound, but fast speech can blur it.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Masculine Nouns ending in -o
O espelho, o carro, o livro.
Reflexive Pronouns with 'em'
Eu me vejo NO (em+o) espelho.
Contraction of Prepositions
Diante DO (de+o) espelho.
Plural of nouns ending in -o
Espelho -> Espelhos (add -s).
Adjective Agreement
Espelho limpo / Espelhos limpos.
مثالها بر اساس سطح
O espelho está no banheiro.
The mirror is in the bathroom.
Masculine singular noun with the article 'o'.
Eu vejo um espelho grande.
I see a big mirror.
Adjective 'grande' follows the noun.
O espelho é de vidro.
The mirror is made of glass.
Preposition 'de' indicates material.
Onde está o meu espelho?
Where is my mirror?
Possessive 'meu' agrees with masculine 'espelho'.
Ela tem um espelho pequeno.
She has a small mirror.
Indefinite article 'um' used for masculine singular.
O espelho está limpo.
The mirror is clean.
Adjective 'limpo' agrees in gender and number.
Eu olho o espelho.
I look at the mirror.
Direct object usage.
O espelho brilha.
The mirror shines.
Simple present tense verb 'brilha'.
Eu me olho no espelho todos os dias.
I look at myself in the mirror every day.
Reflexive verb 'olhar-se' with 'no' (em + o).
Você precisa limpar o espelho do quarto.
You need to clean the bedroom mirror.
Compound noun phrase with 'do' (de + o).
O espelho quebrou ontem à noite.
The mirror broke last night.
Past tense verb 'quebrou'.
Este espelho redondo é muito bonito.
This round mirror is very beautiful.
Demonstrative 'este' and adjective 'redondo'.
Nós compramos dois espelhos novos.
We bought two new mirrors.
Plural forms 'espelhos' and 'novos'.
O espelho reflete a luz da janela.
The mirror reflects the light from the window.
Subject-verb-object structure.
Ela gosta de se ver no espelho.
She likes to see herself in the mirror.
Infinitive reflexive 'se ver'.
Não toque no espelho com as mãos sujas.
Don't touch the mirror with dirty hands.
Negative imperative 'não toque'.
O motorista ajustou o espelho retrovisor.
The driver adjusted the rearview mirror.
Technical term 'espelho retrovisor'.
O lago era como um espelho de prata.
The lake was like a silver mirror.
Simile using 'como'.
Ela ficou horas diante do espelho.
She stayed for hours in front of the mirror.
Prepositional phrase 'diante do'.
O espelhamento do celular na TV é fácil.
Mirroring the phone to the TV is easy.
Noun 'espelhamento' derived from 'espelho'.
Dizem que quebrar um espelho dá azar.
They say breaking a mirror brings bad luck.
Cultural idiom 'dar azar'.
O espelho da sala tem uma moldura dourada.
The living room mirror has a golden frame.
Noun 'moldura' (frame).
Ele é o espelho do seu pai quando era jovem.
He is the mirror of his father when he was young.
Metaphorical use meaning 'reflection'.
A imagem no espelho parecia um pouco embaçada.
The image in the mirror seemed a bit blurry.
Adjective 'embaçada' (foggy/blurry).
A arte deve ser um espelho da realidade.
Art should be a mirror of reality.
Abstract metaphorical usage.
O telescópio utiliza espelhos côncavos para focar a luz.
The telescope uses concave mirrors to focus light.
Scientific adjective 'côncavos'.
Ela evitou olhar no espelho após a cirurgia.
She avoided looking in the mirror after the surgery.
Verb 'evitar' followed by infinitive.
O espelho d'água reflete a arquitetura moderna.
The water mirror reflects the modern architecture.
Architectural term 'espelho d'água'.
O comportamento do filho é o espelho da educação dos pais.
The child's behavior is the mirror of the parents' education.
Sociological metaphor.
Os espelhos convexos são usados para segurança em garagens.
Convex mirrors are used for security in garages.
Technical term 'espelho convexo'.
Havia um espelho de corpo inteiro no closet.
There was a full-length mirror in the walk-in closet.
Compound phrase 'de corpo inteiro'.
O autor utiliza o espelho como símbolo de dualidade.
The author uses the mirror as a symbol of duality.
Literary analysis context.
O 'estágio do espelho' é um conceito fundamental na psicanálise.
The 'mirror stage' is a fundamental concept in psychoanalysis.
Psychological terminology (Lacan).
A nitidez do espelho de cristal é incomparável.
The clarity of the crystal mirror is incomparable.
Specific term 'espelho de cristal'.
O espelho de ponto revelou que ele chegou atrasado.
The attendance record revealed that he arrived late.
Brazilian labor term 'espelho de ponto'.
Machado de Assis explora a alma humana no conto 'O Espelho'.
Machado de Assis explores the human soul in the short story 'The Mirror'.
Literary reference.
O polimento da superfície criou um efeito de espelho perfeito.
The polishing of the surface created a perfect mirror effect.
Industrial/artistic context.
Ela se viu confrontada pelo espelho da própria consciência.
She found herself confronted by the mirror of her own conscience.
Deeply metaphorical/philosophical.
O sistema óptico requer o alinhamento preciso dos espelhos.
The optical system requires the precise alignment of the mirrors.
Engineering context.
A fachada espelhada do prédio causava reflexos intensos.
The mirrored facade of the building caused intense reflections.
Adjective 'espelhada' (mirrored).
A onipresença dos espelhos na obra de Borges evoca o infinito.
The omnipresence of mirrors in Borges' work evokes the infinite.
High-level literary critique.
O espelho retrovisor interno possui tecnologia antiofuscante.
The internal rearview mirror has anti-glare technology.
Advanced technical description.
O narcisismo contemporâneo encontra no espelho digital seu maior aliado.
Contemporary narcissism finds its greatest ally in the digital mirror.
Sociological/Philosophical observation.
A simetria era tamanha que o lado direito era o espelho fiel do esquerdo.
The symmetry was such that the right side was the faithful mirror of the left.
Description of perfect symmetry.
O espelho d'água, em sua quietude, convidava à meditação profunda.
The water mirror, in its stillness, invited deep meditation.
Poetic and formal register.
A verificação do espelho de ponto é um direito garantido pela CLT.
Checking the attendance record is a right guaranteed by the CLT (Labor Laws).
Legal/Administrative context.
O artesão dedicou-se ao restauro da moldura barroca do espelho setecentista.
The craftsman dedicated himself to restoring the baroque frame of the 18th-century mirror.
Historical/Artistic terminology.
A introspecção é o espelho através do qual enxergamos nossa essência.
Introspection is the mirror through which we see our essence.
Metaphysical usage.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Learners often use 'reflexo' when they mean the mirror itself.
Confusing the material with the specific object.
Confusing reflection with refraction.
اصطلاحات و عبارات
— To be exactly like someone else in behavior or looks.
O João é o espelho do pai.
Informal— A person's eyes reveal their true character or feelings.
Não minta, pois os olhos são o espelho da alma.
Poetic— The belief that breaking a mirror causes seven years of bad luck.
Cuidado! Quebrar espelho dá sete anos de azar.
Superstitious— Looking back at one's past.
Não viva olhando pelo espelho retrovisor da vida.
Metaphorical— In sports, to mimic an opponent's moves.
O defensor fez o espelho do atacante.
Sports— Someone who serves as a perfect example of good qualities.
Minha avó era um espelho de virtudes.
Formal— In some Brazilian contexts, to be caught in a trap or a check.
Ele caiu no espelho da fiscalização.
Slang/Regional— A magical mirror (like in fairy tales).
Ela perguntou ao espelho mágico.
Literary— An alternate or distorted reality.
Parece que vivemos num mundo dos espelhos.
Philosophicalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to images.
Espelho is the tool; reflexo is the result.
O espelho está sujo, por isso o reflexo está ruim.
Both are made of glass.
Janela is for looking through; espelho is for looking at.
Olhe pela janela, não para o espelho.
Both hang on walls.
Quadro is art; espelho is reflection.
Pendure o espelho ao lado do quadro.
Retrovisor is a type of espelho.
Retrovisor is specific to vehicles.
Use o retrovisor para mudar de faixa.
Both relate to light.
Brilho is the light itself; espelho is the object.
O brilho no espelho me cegou.
الگوهای جملهسازی
O [noun] está no [place].
O espelho está no quarto.
Eu me [verb] no espelho.
Eu me olho no espelho.
O espelho é [adjective].
O espelho é antigo.
A [thing] é o espelho de [thing].
A arte é o espelho da vida.
Através do espelho, [clause].
Através do espelho, vejo o passado.
O espelhamento de [concept] reflete [concept].
O espelhamento de valores reflete a cultura.
Eu tenho um [noun].
Eu tenho um espelho.
Limpe o [noun].
Limpe o espelho.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in daily life and literature.
-
A espelho
→
O espelho
The word is masculine.
-
Espelo
→
Espelho
Missing the 'h' in the 'lh' digraph.
-
Olhar para o reflexo
→
Olhar-se no espelho
More idiomatic way to say looking at oneself.
-
Espelho de janela
→
Vidro de janela
A window is made of 'vidro', not 'espelho' unless it's reflective.
-
Espelha
→
Espelho
Confusing the noun with a verb conjugation.
نکات
Gender Check
Always pair 'espelho' with masculine adjectives like 'novo' or 'limpo'.
The LH Sound
Practice 'lh' by saying 'li' very fast while touching the roof of your mouth.
Superstition
Don't be surprised if people are careful around broken mirrors; it's 'azar'.
Metaphors
Use 'espelho' to describe children who act like their parents.
Safety First
In a car, always refer to 'os espelhos' before starting.
Home Design
A 'espelho de corpo inteiro' is a great addition to any bedroom.
Screen Sharing
Look for the word 'espelhamento' in your phone settings.
Reading List
Read Machado de Assis to see the word used in high literature.
Maintenance
Use 'limpa-vidros' to clean your 'espelho'.
Latin Roots
Remember 'speculum' to connect 'espelho' with 'spectacle'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an 'ES-PE-LHO' as an 'ES-PE-cial' (special) way to see your 'LHO' (look/eye).
تداعی تصویری
Imagine a shiny, silver 'E' shape reflecting your face.
شبکه واژگان
چالش
Try to name five places in your house where you can find an 'espelho'.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'speculum', which means 'mirror' or 'looking glass'.
معنای اصلی: A tool for looking or observing.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
Generally a neutral word, but can be associated with vanity in religious or philosophical contexts.
Similar to English cultures, the mirror is a symbol of vanity and self-reflection.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Morning Routine
- Escovar os dentes no espelho
- Pentear o cabelo no espelho
- Fazer a barba no espelho
- Maquiar-se no espelho
Driving
- Olhar pelo retrovisor
- Ajustar o espelho
- Espelho lateral
- Ponto cego
Home Decor
- Pendurar o espelho
- Espelho com moldura
- Espelho de parede
- Trocar o espelho
Technology
- Espelhar a tela
- Cabo para espelhamento
- Configurações de espelho
- Smart mirror
Work
- Espelho de ponto
- Bater o ponto
- Horas extras
- Folha de pagamento
شروعکنندههای مکالمه
"Onde você comprou esse espelho maravilhoso?"
"Você já leu o conto 'O Espelho' de Machado de Assis?"
"Você acredita que quebrar um espelho dá azar?"
"Como faço para espelhar meu celular na televisão?"
"Você prefere espelhos redondos ou quadrados na decoração?"
موضوعات نگارش
O que você vê quando se olha no espelho hoje?
Descreva um espelho antigo que tenha um significado especial para você.
Se o seu dia fosse um espelho, o que ele refletiria sobre sua vida?
Escreva sobre a primeira vez que você viu um 'espelho d'água' famoso.
Como a sociedade funciona como um espelho para as nossas ações?
سوالات متداول
10 سوالIt is masculine: 'o espelho'.
You say 'espelho retrovisor' or just 'retrovisor'.
It means 'water mirror', a still pool of water used in architecture.
No, it's a palatal sound like 'lli' in 'million'.
No, the verb is 'espelhar'.
The plural is 'espelhos'.
No, it means the object. 'Reflexo' means reflection.
It's a Brazilian term for an employee's attendance record.
You say 'espelho de mão'.
It's the standard Portuguese digraph for that specific sound.
خودت رو بسنج 185 سوال
Escreva uma frase usando a palavra 'espelho' no banheiro.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva o que você vê no espelho agora.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique a superstição do espelho quebrado.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase metafórica com 'espelho'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como se diz 'rearview mirror' em português?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre a importância do espelho no carro.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que é um 'espelho d'água'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'The mirror is broken'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'I look at myself in the mirror'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase curta com 'espelhos' no plural.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que você usa para limpar o espelho?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie um diálogo curto sobre um espelho novo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva um espelho de cristal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Para que serve o espelho de ponto?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre o 'espelhamento de tela'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Onde você coloca um espelho de bolso?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual a diferença entre espelho e reflexo?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase poética com a palavra 'espelho'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'The mirror is on the wall'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você se sente ao se olhar no espelho?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diga 'espelho' em voz alta três vezes.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie a frase: 'O espelho está no banheiro'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Eu me olho no espelho'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'Espelho retrovisor'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Sete anos de azar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'Espelhamento de tela'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O espelho d'água é lindo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'Espelho de ponto'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Os olhos são o espelho da alma'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'Espelho de cristal'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Limpe o espelho, por favor'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'Espelhos redondos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O espelho quebrou ontem'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'Espelho convexo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Ela se viu no espelho'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'Moldura do espelho'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O espelho reflete a luz'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'Atrás do espelho'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Espelho de bolso'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'Espelhamento completo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça e escreva a palavra: [espelho]
Ouça a frase e complete: 'O _____ está quebrado'.
Ouça e identifique o objeto: [Descrição de um espelho]
Ouça e escreva: 'Espelho retrovisor'.
Ouça e escreva o plural: [espelhos]
Ouça e complete: 'Eu me olho no _____'.
Ouça e escreva: 'Espelho d'água'.
Ouça e escreva: 'Espelhamento de tela'.
Ouça e identifique o gênero: [O espelho]
Ouça e escreva: 'Espelho de ponto'.
Ouça e escreva: 'Moldura dourada'.
Ouça e complete: 'O _____ reflete a alma'.
Ouça e escreva: 'Espelho de cristal'.
Ouça e identifique: 'É redondo e reflete'.
Ouça e escreva: 'Sete anos de azar'.
/ 185 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'espelho' (mirror) is a masculine noun essential for daily life, car safety, and metaphorical descriptions of reflection. Example: 'Eu me olho no espelho' (I look at myself in the mirror).
- Espelho is the Portuguese word for 'mirror', a masculine noun used for the physical object found in homes and cars.
- It is also used metaphorically to describe something that reflects or represents another thing's qualities or appearance perfectly.
- Commonly heard in daily routines, car safety (retrovisor), and technical contexts like screen mirroring (espelhamento) or optics.
- Watch out for the 'lh' spelling and the masculine gender (o espelho), and distinguish it from 'reflexo' (the actual image).
Gender Check
Always pair 'espelho' with masculine adjectives like 'novo' or 'limpo'.
The LH Sound
Practice 'lh' by saying 'li' very fast while touching the roof of your mouth.
Superstition
Don't be surprised if people are careful around broken mirrors; it's 'azar'.
Metaphors
Use 'espelho' to describe children who act like their parents.
مثال
Ela se olhou no espelho antes de sair para a festa.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر home
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1گازسوز. برای توصیف وسایل یا خودروهایی که با سوخت گاز کار میکنند استفاده میشود.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1مال ما (مؤنث مفرد).
a tua
B1مال تو (غیر رسمی، مونث). 'a tua casa' یعنی 'خانه تو'.
abafado
A2هوا در این اتاق کوچک خیلی دمکرده و خفه است.
abaixo de
A2گربه زیر میز (abaixo de) است.
abajur
A2آباژور یک چراغ رومیزی کوچک با کلاهک است.
abrir à chave
A2با کلید باز کردن. عمل استفاده از کلید برای باز کردن قفل در یا صندوق.