深夜
مثالها بر اساس سطح
深夜まで勉強しました。
I studied until late at night.
~まで: until
深夜にテレビを見てはいけません。
You should not watch TV late at night.
~てはいけません: must not, should not
深夜はとても静かです。
Late at night, it's very quiet.
は: particle for topic
深夜にコンビニに行きました。
I went to the convenience store in the dead of night.
に: particle for time/place
深夜の電車は空いています。
The late-night train is empty.
の: possessive particle
深夜のフライトを予約しました。
I booked a late-night flight.
の: possessive particle
深夜にメールを送りました。
I sent an email late at night.
に: particle for time
深夜まで仕事がありました。
I had work until late at night.
まで: until
نحوه استفاده
The word 深夜 (shinya) refers to the late hours of the night, typically from around 11 PM to 4 AM. It implies a time when most people are asleep and it's very quiet. You can use it to describe an activity that happens deep into the night.
A common mistake is confusing 深夜 (shinya) with just 'night' (夜 - yoru) or 'midnight' (真夜中 - mayonaka). While related, they're not interchangeable. 夜 (yoru) is a general term for night, and 真夜中 (mayonaka) specifically means midnight. 深夜 (shinya) emphasizes the late, often quiet, part of the night. For example, if you say 「夜に勉強する」 (yoru ni benkyou suru), it just means 'study at night'. But if you say 「深夜に勉強する」 (shinya ni benkyou suru), it means 'study late into the night'.
سوالات متداول
10 سوال深夜 (shin'ya) specifically refers to the late hours of the night, typically from around midnight to dawn. 夜 (yoru) is a more general term for 'night' and can cover the entire period from sunset to sunrise.
Yes, absolutely! You can say things like 深夜に (shin'ya ni) to mean 'late at night' or 'in the dead of night'. For example, 深夜に電話がかかってきた (Shin'ya ni denwa ga kakatte kita) - A phone call came late at night.
It's a neutral term, neither overly formal nor informal. You can use it in various contexts.
Yes, a common one is 深夜料金 (shin'ya ryōkin), which means 'late-night surcharge' (often for taxis or public transport). Another is 深夜番組 (shin'ya bangumi), referring to 'late-night TV programs'.
深 (fuka) means 'deep' and 夜 (yoru) means 'night'. So, literally, it means 'deep night', which accurately conveys the idea of the late hours.
It's pronounced shin'ya. 'Shin' like 'shin' in 'shins', and 'ya' like 'ya' in 'yak'.
No, 深夜 is a noun. To describe something as 'late-night', you would typically use it with a particle like の (no) or modify another noun. For example, 深夜のコンビニ (shin'ya no konbini) - a late-night convenience store.
While it's not strictly defined, 深夜 generally refers to the period from around 11 PM or midnight to 4 AM or 5 AM. It's the quietest and darkest part of the night.
彼は深夜まで仕事をした (Kare wa shin'ya made shigoto o shita) - He worked until late at night.
You could, but it's more common to say things like 遅くまで起きていた (osoku made okite ita) - I stayed up late, or specify an actual time. 深夜 emphasizes the time period itself, rather than personal actions within it.
خودت رو بسنج 36 سوال
Choose the correct reading for 深夜.
深夜 is read as しんや (shin'ya).
Which English word best describes 深夜?
深夜 means 'late night' or 'dead of night'.
It's already ________. We should go to bed. (もう________です。寝ましょう。)
The context 'We should go to bed' indicates it's very late, making 深夜 the best fit.
深夜 refers to the time just before noon.
深夜 refers to the very late hours of the night, not before noon.
You would typically use 深夜 to describe going to bed early.
深夜 implies it's very late, so it wouldn't be used for going to bed early.
Watching movies until 深夜 means watching them until very late at night.
Yes, watching movies until 深夜 means continuing to watch them into the dead of night.
Did you watch TV late at night?
I had work until late at night.
I talked with a friend late at night.
این را بلند بخوانید:
深夜まで起きていました。
تمرکز: しんやまで
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
深夜は静かです。
تمرکز: しんやはしずかです
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
深夜にラーメンを食べました。
تمرکز: しんやにラーメンをたべました
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
昨夜はテレビで映画を見ていたら、____まで起きていました。
The sentence talks about staying up late watching a movie, so '深夜' (late night) is the most appropriate fit. '午前' means morning, '夕方' means evening, and '昼間' means daytime.
電車が動いていないので、____に帰るのは難しいです。
If the train isn't running, it's hard to go home in the '深夜' (late night) when public transport often stops or becomes less frequent. '朝' (morning), '昼' (noon), and '午後' (afternoon) are times when trains are generally running.
彼は毎日____まで勉強しています。
To say someone studies until very late, '深夜' (late night) is the correct term. '早朝' means early morning, '午前中' means during the morning, and '昼過ぎ' means past noon.
____に騒ぐのは近所迷惑になります。
Making noise '深夜' (late at night) is considered a nuisance to neighbors. '日中' (daytime), '夕方' (evening), and '午前' (morning) are generally more acceptable times for some noise.
この店は____まで営業しています。
If a store is open '深夜' (late at night), it means it's open until very late. '早朝' (early morning) or '朝方' (morning) would indicate opening early, and '午後' (afternoon) is a different time.
私は____に食べるのを避けています。
Many people avoid eating '深夜' (late at night) for health reasons. '午前' (morning), '昼' (noon), and '夕方' (evening) are typical meal times.
Choose the most appropriate synonym for 「深夜」.
「深夜」 and 「夜中」 both refer to the middle of the night, while the other options refer to daytime, morning, and evening respectively.
Which of the following situations best describes 「深夜」?
「深夜」 refers to the dead of night, typically when most people are asleep.
You hear someone say, 「深夜まで仕事をする。」 What does this most likely mean?
「深夜まで仕事をする」 means to work until late at night or the dead of night.
You would typically see many shops open during 「深夜」.
「深夜」 is the dead of night, so most shops would be closed.
If someone says 「深夜便に乗る」, they are probably taking a morning flight.
「深夜便」 refers to a late-night flight, not a morning flight.
It's common to hear birds singing loudly during 「深夜」.
Birds typically sing in the morning, not during the dead of night.
You missed your last train and had to walk home in the late night. Describe your experience. Include what you saw and how you felt.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
終電を逃してしまい、深夜に一人で家まで歩いて帰りました。道はとても静かで、星が綺麗に見えました。でも、少し心細かったです。
You had to work until late at night to finish a big project. Describe the challenges and what motivated you to keep going.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
大きなプロジェクトを終わらせるために、深夜まで働く日が続きました。眠くて大変でしたが、完成した時の達成感を想像して頑張りました。コーヒーが手放せませんでした。
Describe a time you woke up in the dead of night and couldn't go back to sleep. What did you do?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
先日、深夜に急に目が覚めて、それからなかなか眠れませんでした。仕方なく本を読んだり、いろいろ考え事をしたりしていました。結局、朝方まで起きていました。
ニュースは何について注意を促していますか?
این متن را بخوانید:
今日のニュースによると、昨晩、駅前で深夜に不審者が目撃されました。警察が周辺を警戒しています。皆さんも深夜の一人歩きには十分注意してください。
ニュースは何について注意を促していますか?
ニュースは不審者情報を受けて、深夜の一人歩きに注意するよう呼びかけています。
ニュースは不審者情報を受けて、深夜の一人歩きに注意するよう呼びかけています。
このカフェがよく利用される理由は何ですか?
این متن را بخوانید:
このカフェは深夜まで営業しているので、仕事帰りの人や学生によく利用されています。特に週末の深夜は混雑することが多いです。
このカフェがよく利用される理由は何ですか?
カフェは深夜まで営業しているため、仕事帰りや学生に利用されていると書かれています。
カフェは深夜まで営業しているため、仕事帰りや学生に利用されていると書かれています。
深夜のテレビ番組の特徴として述べられていることは何ですか?
این متن را بخوانید:
深夜のテレビ番組は、独特の雰囲気があります。ドラマやドキュメンタリー、バラエティなど、様々なジャンルがありますが、普段見られないような少し変わった番組が多いです。
深夜のテレビ番組の特徴として述べられていることは何ですか?
普段見られないような少し変わった番組が多い、と説明されています。
普段見られないような少し変わった番組が多い、と説明されています。
昨夜は仕事が終わったのが___だったので、タクシーで帰りました。
文脈から、仕事が終わるのが遅く、タクシーで帰った状況を示しているため、「深夜」が適切です。
彼はいつも___まで研究に没頭している。
「没頭している」という言葉から、長時間集中している状態を表しており、「深夜」が最も適しています。
___にもかかわらず、街はまだ賑わっていた。
「にもかかわらず」という逆接の接続詞から、通常は静かであるはずの時間帯に賑わっている状況を表すため、「深夜」が適切です。
急な連絡だったので、___に友人に電話することになった。
「急な連絡だったので」という理由から、時間を選ばずに連絡する必要があった状況を示しており、「深夜」が適切です。
___まで続く議論は、最終的に合意に至らなかった。
「続く議論」という表現から、長時間にわたる議論であったことが示唆され、「深夜」が適切です。
飛行機の遅延で、到着は___になった。
「遅延で」という理由から、本来の到着時刻よりも大幅に遅れた状況を表しており、「深夜」が適切です。
/ 36 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.