測る
When you want to express the action of finding out the size, amount, or degree of something, use 測る (hakaru). It’s often used for things like measuring height, weight, or distance. For example, you might 測る your height, or 測る the length of a room.
§ What does it mean and when do people use it?
The Japanese verb 測る (はかる - hakaru) generally means 'to measure'. It's a versatile verb you'll hear and use a lot in daily conversation. While English uses 'measure' for many things, Japanese often uses different kanji for hakaru depending on what exactly is being measured. This lesson focuses on the general use of 測る, which typically involves physical measurements like length, weight, or temperature.
Think about everyday situations where you might measure something. Are you measuring ingredients for a recipe? Are you measuring your height or weight? Or perhaps the size of a room? In all these cases, 測る is the verb you'll reach for. It's about getting a precise reading or a quantifiable value for something.
- DEFINITION
- To determine the size, amount, or degree of something by using an instrument or by comparing it with a standard.
Let's look at some common scenarios where 測る is used:
- Measuring physical dimensions: This includes things like length, width, height, and depth. If you're using a ruler, tape measure, or even your hand span to get an idea of size, you're using 測る.
- Measuring weight: When you step on a scale or weigh ingredients for cooking, 測る is the verb.
- Measuring temperature: Checking your body temperature, the room temperature, or the temperature of water all use 測る.
- Measuring time: While there are other ways to say 'time something', 測る can be used when you're specifically clocking an event or duration with a stopwatch.
- Measuring distance: Similar to physical dimensions, when you're calculating the distance between two points, 測る is appropriate.
It's important to remember that context often helps clarify what kind of measurement is taking place. However, for a beginner, knowing that 測る is the go-to verb for 'to measure' in a broad sense is a great start. Don't worry too much about the other kanji versions of 'hakaru' (like 計る or 量る) yet. For now, focus on 測る as your primary verb for 'to measure'.
Let's look at a couple of examples to see it in action:
身長を測る。(Shincho o hakaru.)
Hint: 身長 (shincho) means 'height'. So, this sentence means 'to measure one's height'.
体重を測る。(Taiju o hakaru.)
Hint: 体重 (taiju) means 'body weight'. This sentence translates to 'to measure one's body weight'.
As you can see, 測る is quite straightforward. It directly attaches to the thing being measured (marked by the object particle を 'o'). When you encounter it, think 'measure' and you'll usually be right.
§ Understanding 測る (hakaru)
Let's talk about 測る (hakaru), a common verb you'll hear and use a lot in Japanese. It means 'to measure'. Simple, right? But like many words, there are nuances. Think about measuring height, weight, time, or distance – 測る covers them all.
- Japanese Word
- 測る (hakaru)
- Definition
- to measure
§ Basic Usage: What do you measure?
The most straightforward way to use 測る is with the direct object particle を (o) to indicate what you are measuring.
身長を測る。(Shincho o hakaru.)
- Hint
- To measure height.
時間を測る。(Jikan o hakaru.)
- Hint
- To measure time.
体重を測る。(Taijuu o hakaru.)
- Hint
- To measure weight.
§ How to say 'I measured...' or 'Let's measure...'
Just like other Japanese verbs, you can conjugate 測る to fit your needs. Here are a few common forms:
- Past tense: 測った (hakatta - measured)
- Polite form: 測ります (hakarimasu - measure/will measure)
- Polite past tense: 測りました (hakarimashita - measured)
- Te-form: 測って (hakatte - measuring, or for connecting clauses)
- Volitional form: 測ろう (hakarou - let's measure)
熱を測りました。(Netsu o hakarimashita.)
- Hint
- I measured my temperature.
部屋の広さを測ろう。(Heya no hirosa o hakarou.)
- Hint
- Let's measure the size of the room.
§ Instruments for Measuring: を使って (o tsukatte)
If you want to specify what you used to measure something, you can use the structure 「[Instrument] を使って [Object] を測る」 (o tsukatte... o hakaru - using [instrument] to measure [object]).
定規を使って長さを測る。(Jougi o tsukatte nagasa o hakaru.)
- Hint
- To measure the length using a ruler.
体重計を使って体重を測りましょう。(Taijuu-kei o tsukatte taijuu o hakarimashou.)
- Hint
- Let's measure our weight using a scale.
Alternatively, you can use the particle で (de) to indicate the tool or means by which something is done, without explicitly saying 'using'.
メジャーで長さを測る。(Mejaa de nagasa o hakaru.)
- Hint
- To measure the length with a measuring tape.
§ Related Verbs: はかる (hakaru) with different kanji
This is where it gets interesting! There are other verbs pronounced 'hakaru' but with different kanji, and they mean different things. It's important to keep them straight. While they sound the same, their meanings are distinct.
- 量る (hakaru): This often refers to measuring volume, weight, or quantity, especially when using a scale or similar device. Think ingredients in cooking.
- 計る (hakaru): This usually refers to measuring time or counting. Think timers and clocks.
For most general measurements like height, distance, or temperature, 測る (hakaru) is your go-to. If you're weighing flour for a cake, 量る (hakaru) is more appropriate. If you're timing a race, 計る (hakaru) is the one to use.
§ Practice Sentences
Here are a few more examples to help you get the hang of 測る in different contexts.
エンジニアが橋の長さを測っています。(Enjinia ga hashi no nagasa o hakatteimasu.)
- Hint
- The engineer is measuring the length of the bridge.
彼の体温は38度を測った。(Kare no taion wa sanjuuhachi-do o hakatta.)
- Hint
- His body temperature measured 38 degrees.
Keep practicing with 測る and pay attention to its usage in various contexts. You'll master it in no time!
نکته جالب
The kanji 測 combines the 'water' radical (氵) with 'side' (則), suggesting 'measuring water levels' or 'using a rule/side to measure'.
مثالها بر اساس سطح
この機械は正確に距離を測ることができます。
This machine can measure distance accurately.
〜ことができます (can do something)
体温を測ってください。
Please take your temperature.
〜てください (please do something)
エンジニアは建物の高さを測った。
The engineer measured the height of the building.
〜た (past tense)
彼の能力を測るのは難しい。
It's difficult to gauge his ability.
〜のは難しい (it is difficult to do something)
時間を測るためにストップウォッチを使った。
I used a stopwatch to time it.
〜ために (in order to)
彼女は自分の体重を毎日測っている。
She measures her weight every day.
〜ている (present progressive/habitual action)
この道具で深さを測ってみよう。
Let's try to measure the depth with this tool.
〜てみよう (let's try to do something)
彼は状況を測りかねているようだ。
He seems unable to assess the situation.
〜かねる (unable to do something)
الگوهای دستوری
الگوهای جملهسازی
[Noun を] 測る
身長を測る。 (Shincho o hakaru.) (To measure height.)
何を測りますか?
何を測りますか? (Nani o hakarimasu ka?) (What will you measure?)
[Quantity] を測る
時間を測る。 (Jikan o hakaru.) (To measure time.)
[Place で] [Noun を] 測る
病院で熱を測る。 (Byouin de netsu o hakaru.) (To measure temperature at the hospital.)
[Noun の] 大きさを測る
部屋の大きさを測る。 (Heya no ookisa o hakaru.) (To measure the size of the room.)
[Noun を] 測ってもいいですか?
体重を測ってもいいですか? (Taijuu o hakatte mo ii desu ka?) (May I measure my weight?)
[Tool で] 測る
メジャーで長さを測る。 (Mejaa de nagasa o hakaru.) (To measure length with a tape measure.)
[Noun が] 測れる
この機械で多くのものが測れる。 (Kono kikai de ooku no mono ga hakareru.) (Many things can be measured with this machine.)
ریشه کلمه
Old Japanese
معنای اصلی: to measure length, depth, height
Japonicبافت فرهنگی
When thinking about '測る', it's useful to remember that in Japanese, different verbs are often used for measuring different things. This verb specifically implies measuring physical attributes like length, width, depth, or speed. It's a very practical verb you'll encounter often.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
measuring height
- 身長を測る (shinchō o hakaru) - to measure height
- 背を測る (se o hakaru) - to measure one's height
- 子どもの身長を測る (kodomo no shinchō o hakaru) - to measure a child's height
measuring weight
- 体重を測る (taijū o hakaru) - to measure weight
- 体重計で測る (taijūkei de hakaru) - to measure with a scale
- 毎朝体重を測る (maiasa taijū o hakaru) - to measure weight every morning
measuring time
- 時間を測る (jikan o hakaru) - to measure time
- ストップウォッチで時間を測る (sutoppuwocchi de jikan o hakaru) - to measure time with a stopwatch
- 料理の時間を測る (ryōri no jikan o hakaru) - to measure cooking time
measuring distance
- 距離を測る (kyori o hakaru) - to measure distance
- 定規で長さを測る (jōgi de nagasa o hakaru) - to measure length with a ruler
- 部屋の広さを測る (heya no hirosa o hakaru) - to measure the size of a room
measuring temperature
- 体温を測る (taion o hakaru) - to measure body temperature
- 熱を測る (netsu o hakaru) - to measure fever (literally 'heat')
- 温度計で測る (ondokei de hakaru) - to measure with a thermometer
شروعکنندههای مکالمه
"普段、何を測ることが多いですか? (Fudan, nani o hakaru koto ga ooi desu ka?) - What do you usually measure often?"
"子どもの頃、身長を測ってもらいましたか? (Kodomo no koro, shinchō o hakatte moraimashita ka?) - When you were a child, did someone measure your height?"
"料理するとき、時間を測りますか? (Ryōri suru toki, jikan o hakarimasu ka?) - When you cook, do you measure time?"
"旅行中、距離を測ることはありますか? (Ryokōchū, kyori o hakaru koto wa arimasu ka?) - When traveling, do you ever measure distances?"
"最近、体温を測りましたか? (Saikin, taion o hakarimashita ka?) - Have you measured your body temperature recently?"
موضوعات نگارش
毎日の生活で「測る」という行動がどのように役立っているか、具体例を挙げて説明してください。(Mainichi no seikatsu de "hakaru" to iu kōdō ga dono yō ni yakudatte iru ka, gutairei o agete setsumei shite kudasai.) - Explain with specific examples how the action of "measuring" is useful in your daily life.
何かを測るのが得意なこと、苦手なことはありますか?理由も教えてください。(Nani ka o hakaru no ga tokui na koto, nigate na koto wa arimasu ka? Riyū mo oshiete kudasai.) - Is there anything you are good at or bad at measuring? Please tell me the reasons too.
もし時間を自由に「測る」ことができたら、何をしたいですか?(Moshi jikan o jiyū ni "hakaru" koto ga dekitara, nani o shitai desu ka?) - If you could freely "measure" time, what would you want to do?
健康のために、何を「測る」ことを意識していますか?(Kenkō no tame ni, nani o "hakaru" koto o ishiki shite imasu ka?) - For your health, what do you consciously "measure"?
「測る」という行為が、文化によってどのように違うと思いますか?(Hakaru" to iu kōi ga, bunka ni yotte dono yō ni chigau to omoimasu ka?) - How do you think the act of "measuring" differs depending on the culture?
خودت رو بسنج 54 سوال
This sentence means 'Please measure height.' It's a common phrase to ask someone to measure height.
This means 'Let's measure the weight of the luggage.' A good phrase for checking luggage weight.
This translates to 'Please measure the time.' Useful for timing activities.
Choose the correct kanji for 'hakaru' (to measure).
While all options relate to 'measuring', 測る is used for physical dimensions like length, depth, or temperature. 図る is for planning/scheming, 計る for counting/timing, and 量る for weight/volume.
Which sentence uses 測る correctly?
測る is best suited for measuring physical dimensions like the size of a room. For time (時間), 計る is used. For weight (体重), 量る is used. For a plan (計画), 図る is more appropriate.
What is the te-form of 測る?
測る is a Godan verb (五段動詞) ending in -aru. To form the te-form, the 'る' changes to 'って'.
You can use 測る to talk about measuring someone's height.
はい、測る is often used for measuring height (身長を測る).
測る is typically used when measuring abstract concepts like feelings or emotions.
いいえ、測る is used for concrete, quantifiable measurements, not abstract concepts like feelings. For abstract things, other verbs like '評価する' (to evaluate) might be used.
The past tense of 測る is 測った。
はい、測る is a Godan verb, so its past tense (ta-form) is formed by changing 'る' to 'った', resulting in 測った。
This phrase means 'to measure height'. '身長' (shincho) means height, 'を' (o) is a direct object particle, and '測る' (hakaru) means to measure.
This phrase means 'to measure time'. '時間' (jikan) means time, 'を' (o) is a direct object particle, and '測る' (hakaru) means to measure.
This phrase means 'to measure temperature'. '温度' (ondo) means temperature, 'を' (o) is a direct object particle, and '測る' (hakaru) means to measure.
この部屋の長さを___ください。
「測る」は、長さや広さなど、物理的なものを測る際に使います。この文では部屋の長さを測るので「測って」が適切です。
体温を___必要があります。
体温は、目に見えない数値を測定するため「計る」も使えますが、一般的な身体の計測には「測る」を使います。
体重を___のが怖いです。
体重は身体の物理的な重さを測るため、「測る」を使います。
時間を正確に___のは難しい。
時間は、継続的なものを計測する際に「計る」を使います。
お砂糖を大さじで___。
「量る」は、重さや容積を測る際に使います。お砂糖の量を測るため「量る」が適切です。
この機械の性能を___必要があります。
機械の性能は、その能力を客観的に評価する意味合いで「測る」を使うのが自然です。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は部屋の広さを___。
The sentence means 'He measured the size of the room.' '測る' (hakaru) means 'to measure'. The past tense form '測った' fits here.
Which sentence correctly uses '測る'?
'測る' is used for measuring physical quantities like weight, height, or distance. While you can measure the amount of water or the duration of time, '測る' is most directly associated with physical dimensions or abstract concepts like time or speed. Among the options, '体重を測る' is a very common and direct use. '時間を測る' also fits, but the provided options can be interpreted in various ways. Let's re-evaluate: '測る' is often used for weight, height, temperature, etc. '時間を測る' is also correct. However, for a single best answer, '体重を測る' is a clear and direct example of '測る' applied to a physical measurement often performed by humans. Let's adjust to ensure clarity. '時間を測る' is also correct. We need the MOST appropriate. Let's assume the context of directly measuring a physical attribute. '体重を測る' is a very common and unambiguous use.
Select the sentence where '測る' is used incorrectly.
'測る' is typically used for measurable physical quantities or abstract concepts like time and speed. While you might 'gauge' someone's feelings, '測る' is not the natural verb to use for emotions in Japanese. '計る' (hakareru - to weigh, measure time) or '推し量る' (oshihakaru - to guess, surmise) would be more appropriate for feelings.
You can use '測る' when talking about measuring the height of a building.
'測る' (hakaru) is appropriate for measuring physical dimensions like height.
The phrase '夢を測る' (yume o hakaru) meaning 'to measure a dream' is a common and natural Japanese expression.
'夢を測る' is not a natural or common expression. Dreams are not typically 'measured' in the same way physical objects or abstract concepts like time are. You might 'chase' a dream (夢を追う - yume o ou) or 'achieve' a dream (夢を叶える - yume o kanaeru), but not 'measure' it with '測る'.
When measuring the duration of a sporting event, '測る' can be used.
'測る' (hakaru) can be used for measuring time or duration, such as in a sporting event.
What are you being asked to measure?
What skill is being mentioned?
What needs to be measured in the room?
این را بلند بخوانید:
身長を測りたいです。
تمرکز: しんちょう を はかりたい です
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
荷物の重さを測ってください。
تمرکز: にもつ の おもさ を はかって ください
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
エンジニアは機械の性能を測る。
تمرکز: エンジニア は きかい の せいのう を はかる
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
エンジニアは橋の安全性を確保するために、正確な距離を___。
「測る」は、長さ、距離、時間、重さなど、物理的な量を測定する際に使われます。文脈から、橋の距離を測定しているため、「測る」が適切です。
建築家は新しい建物の設計図を作成する前に、敷地の広さを慎重に___。
「測る」は、物理的な広さや寸法を測定する際に用いる動詞です。敷地の広さの測定には「測る」が最も適切です。
科学者は実験の正確さを保証するために、液体薬品の量をミリリットル単位で___。
「量る」は、重さ、容積、数などを測定する際に使われます。液体薬品の量を測る場合は「量る」が適切です。
彼の戦略は、相手の出方を___上で立てられたものだ。
「図る」は、計画する、意図するという意味合いで使われます。相手の出方を予測し、それに基づいて計画を立てる場合は「図る」が適切です。
料理人はレシピに従って、砂糖と小麦粉の分量を正確に___。
「量る」は、重さや容積など、材料の分量を測る際に使います。この文脈では、砂糖と小麦粉の分量を測っているので「量った」が適切です。
このデバイスは体温を自動で___、結果をスマートフォンに送信します。
「測る」は、体温や血圧など、身体の測定にも使われます。体温を測定する文脈なので「測る」が適切です。
This sentence describes using a laser measuring device to measure distance. The particles and verb conjugations connect naturally.
The first part expresses difficulty in understanding the true meaning of his words, followed by a question about his intention.
This sentence explains that the engineer performed many calculations to assess the safety of the building.
This sentence describes using a laser measuring device to measure distance. The particles and verb endings naturally lead to this order.
This sentence details checking a pulse for abnormalities. The grammatical flow with the conjunctive form of 測る (測り) and the subsequent verb (確認した) guides the order.
This sentence indicates a device's ability to measure time accurately. The particles and verb phrase (測ることができる) are key to understanding the structure.
/ 54 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر health
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute