撮る
撮る در ۳۰ ثانیه
- Means 'to take a photo' or 'shoot a video'.
- Pronounced 'toru', but uses the specific kanji 撮.
- Cannot be used for taking objects (which is 取る).
- Commonly used with 写真 (photo) and 動画 (video).
- Core Meaning
- To capture an image using a camera, smartphone, or other recording device. This applies to both still photography and videography.
- Kanji Breakdown
- The left side is the hand radical (扌), indicating a manual action. The right side is 最 (most/best), implying capturing the best moment.
- Common Objects
- Typically takes objects like 写真 (photo), 動画 (video), 映画 (movie), and プリクラ (photo booth pictures).
友達と一緒に写真を撮るのが好きです。
スマートフォンで綺麗な景色を撮る。
記念に一枚撮りましょうか。
プロのカメラマンが結婚式のビデオを撮る。
病院で胸のレントゲンを撮った。
- Conjugation Group
- Godan (Group 1) verb. It conjugates with the 'u' to 'i' stem change for masu-form, and uses the small 'tsu' (っ) for the te-form and ta-form.
- Particle Usage
- Use を (wo) for the object, で (de) for the camera/tool, and で (de) for the location of the photoshoot.
- Potential Form
- 撮れる (toreru) is highly useful for expressing whether a good photo can be taken in the current conditions.
新しいiPhoneで夜景を撮る。
暗すぎて、いい写真が撮れない。
ここで写真を撮ってもいいですか。
卒業式で家族と一緒にたくさん写真を撮った。
彼女は毎日インスタグラムのために料理の写真を撮ります。
- Social Media
- Extremely common when discussing Instagram (インスタ映え), TikTok, and taking selfies (自撮り).
- Tourism
- Used constantly at shrines, temples, and landmarks to ask for photos or check if photography is allowed.
- Medical Field
- Used by doctors and nurses when referring to X-rays, CT scans, and MRIs.
インスタに載せるためにカフェでケーキを撮る。
美術館の中では写真を撮らないでください。
映画の撮影で、有名な俳優がここでシーンを撮ったそうです。
健康診断で胃のレントゲンを撮りました。
ねえ、あそこの看板の前で一緒に撮ろうよ!
- The 'Take' Trap
- Never use 撮る for taking objects, taking time, taking a shower, or taking a class. It is strictly for visual media.
- Audio vs. Video
- Use 撮る for video/photos, but use 録る (toru) for recording audio, music, or voice.
- Kanji Confusion
- Be careful when typing. The conversion software might suggest 取る, 採る, 捕る, or 執る. Always select 撮る for photography.
❌ 授業を撮る (Incorrect for 'take a class')
⭕ 授業を受ける (Correct for 'take a class')
❌ ラジオの音声を撮る (Incorrect for audio)
⭕ ラジオの音声を録る (Correct for audio)
❌ ペンを撮る (Incorrect for grabbing an object)
- 取る (toru)
- To take a physical object, to get, to obtain. (e.g., 本を取る - take a book)
- 撮影する (satsuei suru)
- The formal, Sino-Japanese equivalent of 撮る. Used for professional shoots, films, and official photography.
- 写す (utsusu)
- To copy, to project, to capture an image. Often used when talking about how well a subject is reflected or captured in a medium.
塩を取ってください。(Take/pass the salt - uses 取る)
新入社員を採る。(Hire new employees - uses 採る)
川で魚を捕る。(Catch fish - uses 捕る)
スタジオでモデルを撮影する。(Photograph a model - formal)
黒板の文字をノートに写す。(Copy letters to a notebook - uses 写す)
چقدر رسمی است؟
""
سطح دشواری
گرامر لازم
مثالها بر اساس سطح
写真を撮ります。
I take a photo.
Basic masu-form of the verb.
カメラで撮ります。
I take it with a camera.
Particle で (de) indicates the tool used.
ここで写真を撮りません。
I do not take photos here.
Negative masu-form (masen).
昨日、写真を撮りました。
I took a photo yesterday.
Past tense masu-form (mashita).
友達の写真を撮ります。
I take a photo of my friend.
Particle の (no) links the subject to the photo.
海で写真を撮りました。
I took a photo at the sea.
Particle で (de) indicates the location of the action.
スマホで撮ります。
I take it with a smartphone.
スマホ is the common abbreviation for smartphone.
たくさん写真を撮りました。
I took a lot of photos.
たくさん (takusan) is an adverb meaning 'a lot'.
写真を撮ってください。
Please take a photo.
Te-form + kudasai for making a polite request.
ここで写真を撮ってもいいですか。
May I take a photo here?
Te-form + mo ii desu ka for asking permission.
動画を撮りましょう。
Let's take a video.
Volitional masu-form (mashou) for suggesting an action.
暗くて、写真が撮れません。
It's dark, so I can't take a photo.
Potential negative form (toremasen).
綺麗な写真が撮れました。
I was able to take a beautiful photo.
Potential past form (toremashita).
写真を撮るのが好きです。
I like taking photos.
Dictionary form + no (nominalizer) to make the verb a noun.
一緒に写真を撮りませんか。
Won't you take a picture with me?
Negative question (masen ka) used as an invitation.
富士山の写真を撮りたいです。
I want to take a picture of Mt. Fuji.
Tai-form expressing desire.
知らない人に写真を撮られた。
I had my picture taken by a stranger.
Passive form (torareru) expressing an action done to the speaker.
病院でレントゲンを撮る必要があります。
It is necessary to take an X-ray at the hospital.
Dictionary form + hitsuyou ga arimasu (need to).
このカメラは夜でも明るく撮れる。
This camera can take bright photos even at night.
Adverbial use of an adjective (akaruku) with the potential form.
写真を撮る前に、髪を直した。
Before taking the photo, I fixed my hair.
Dictionary form + mae ni (before doing).
彼が撮った映画はとても感動的だった。
The movie he shot was very moving.
Past tense modifying a noun (relative clause).
フラッシュを焚かずに撮ってください。
Please take the picture without using the flash.
Negative te-form (zu ni) meaning 'without doing'.
記念写真を撮っておきましょう。
Let's take a commemorative photo (for later).
Te-form + oku (to do something in advance/for the future).
インスタ映えする写真を撮るためにカフェに行った。
I went to the cafe to take Instagrammable photos.
Tame ni (in order to) expressing purpose.
失敗したので、もう一度撮り直してもいいですか。
I messed up, so is it okay if I retake it?
Compound verb: tori (stem) + naosu (to do again).
彼女はプロのカメラマンとして、世界中で野生動物を撮っている。
As a professional photographer, she shoots wild animals all over the world.
Te-iru form expressing an ongoing professional state/habit.
このシーンは下から見上げるようなアングルで撮ろう。
Let's shoot this scene from a low angle looking up.
Complex noun modification describing the manner of shooting.
証拠として現場の写真を撮っておくべきだった。
I should have taken photos of the scene as evidence.
Beki datta (should have done) combined with te-oku.
テレビ番組をたくさん撮りためているが、見る時間がない。
I have recorded and saved up many TV shows, but I have no time to watch them.
Compound verb: tori (stem) + tameru (to accumulate).
無断で人の顔を撮るのはマナー違反です。
Taking pictures of people's faces without permission is a breach of manners.
Mudan de (without permission) modifying the verb phrase.
逆光で撮ると、シルエットが綺麗に浮かび上がります。
If you shoot in backlight, the silhouette stands out beautifully.
Conditional 'to' (if/when) with specific photography vocabulary (gyakkou).
スマホの普及により、誰もが日常的に写真を撮るようになった。
With the spread of smartphones, everyone has come to take photos on a daily basis.
You ni natta (came to be/changed state).
彼の撮る映像は常に一種の哀愁を帯びており、観る者の心を揺さぶる。
The footage he shoots always carries a kind of melancholy, moving the hearts of the viewers.
Advanced vocabulary (aishuu, yusaburu) integrated with the verb.
被写体の内面までも写し出すかのように、彼はシャッターを切り、写真を撮り続けた。
He continued to take photos, releasing the shutter as if to capture even the inner self of the subject.
Ka no you ni (as if) and verb stem + tsuzukeru (continue to do).
ドローンを活用して上空から撮られたそのパノラマ写真は、圧巻の一言に尽きる。
That panoramic photo taken from the sky utilizing a drone is nothing short of a masterpiece.
Passive form used in a formal, descriptive relative clause.
プライバシーの侵害にあたるため、許可なく敷地内を撮ることは固く禁じられている。
Because it constitutes an invasion of privacy, photographing the premises without permission is strictly prohibited.
Formal legal/administrative phrasing (kataku kinjirareteiru).
彼女は日常の何気ない瞬間を切り取るように写真を撮るのが非常に巧みだ。
She is extremely skillful at taking photos in a way that seems to clip out casual, everyday moments.
Metaphorical use of kiritoru (clip out) to describe the style of toru.
この映画は全編スマートフォンで撮られたというから驚きだ。
It is surprising because they say this entire movie was shot on a smartphone.
To iu kara (because it is said that) expressing surprise at the method of shooting.
隠し撮りされた映像がネット上に流出し、大きな波紋を呼んでいる。
Secretly filmed footage leaked onto the internet, causing a massive stir.
Compound noun/verb kakushidori (secret filming) in passive form.
最高の瞬間を撮り逃さないよう、カメラマンは常にファインダーから目を離さなかった。
To avoid missing the best moment, the photographer never took his eyes off the viewfinder.
Compound verb torinogasu (miss a shot) in negative purpose form (nai you).
そのドキュメンタリーは、戦場という極限状態において人間が如何に振る舞うかを克明に撮りきった労作である。
That documentary is a laborious work that clearly captured how humans behave in the extreme conditions of a battlefield.
Verb stem + kiru (to do completely/to the end) showing exhaustive effort.
デジタル技術の進歩により、かつては熟練の技を要した星空の撮影も、今や素人が容易に撮れる時代となった。
Due to the advancement of digital technology, we are now in an era where even amateurs can easily shoot starry skies, which once required expert skill.
Complex sentence structure contrasting past difficulty with current potential form.
彼は被写体との間に横たわる絶対的な距離感を冷徹な視線で撮り下ろした。
He photographed the absolute sense of distance lying between him and the subject with a cool, objective gaze.
Compound verb toriorosu (to shoot a new series/shoot down) used stylistically.
肖像権や著作権が複雑に絡み合う現代社会において、街角の風景を無邪気に撮る行為すらリスクを孕んでいる。
In modern society, where portrait rights and copyrights are complexly intertwined, even the innocent act of photographing street scenery carries risks.
High-level sociological vocabulary (shouzouken, harandeiru) contextualizing the verb.
フィルムの質感を模倣するフィルターを通して撮られたその画像は、偽りのノスタルジーを喚起する。
That image, taken through a filter imitating the texture of film, evokes a false nostalgia.
Passive form modifying a subject in a critique of digital media.
監督は、CGに頼らず実写で撮ることに異常なまでの執念を燃やしていた。
The director possessed an almost abnormal obsession with shooting in live-action without relying on CG.
Jissha de toru (shoot in live action) expressing cinematic philosophy.
一瞬の光の移ろいを撮り逃すまいと、彼は息を殺してシャッターチャンスを待ち構えていた。
Determined not to miss shooting the momentary shift in light, he held his breath and waited for the perfect photo opportunity.
Negative volitional form (mai) attached to the compound verb torinogasu.
その写真は、意図して撮られたものではなく、偶然の産物として歴史的価値を帯びるに至った。
That photograph was not taken intentionally, but came to bear historical value as a product of coincidence.
Passive te-form used to discuss the intent behind the creation of an image.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
写真を撮ってください
写真を撮ってもいいですか
一緒に撮ろう
綺麗に撮れた
写真撮るよ
チーズ!
自撮りする
動画回してる?
ピントを合わせて撮る
フラッシュを焚いて撮る
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
While 撮る is the standard verb, younger generations often use loanwords like 'sha-me' (photo mail - slightly outdated) or just say 'insta ni ageru' (upload to insta) which implies taking the photo. However, 撮る remains the most universally understood and grammatically foundational word.
- Using 撮る to mean 'take an object' (should be 取る).
- Using 撮る to mean 'take a class' (should be 受ける).
- Using 撮る to mean 'record audio' (should be 録る).
- Forgetting the tool particle で when saying 'take with a camera' (saying カメラを撮る instead of カメラで撮る).
- Confusing the kanji 撮 with 撮's homophones when writing or typing.
نکات
The Object Particle
Always remember to use the particle を (wo) to mark the thing being photographed. For example, 写真を撮る (shashin wo toru). If you use に (ni), it changes the meaning or makes the sentence unnatural in most basic contexts.
Modern Slang
While 撮る is the standard verb, be aware of the noun 自撮り (jidori) for selfies. It's incredibly common in daily conversation. You might hear '自撮りしよう!' (Let's take a selfie!).
Photography Rules
Always look out for signs that say 撮影禁止 (Satsuei Kinshi). This means photography is strictly prohibited. Many temples, shrines, and stores in Japan do not allow you to 撮る inside.
Pitch Accent
The pitch accent for 撮る is Atamadaka. This means the first syllable 'to' is high, and 'ru' is low. Pronouncing it flat might make it sound slightly unnatural, though context will still make your meaning clear.
Typing Carefully
When typing on a Japanese keyboard, typing 'toru' will give you many kanji options. Always look for the one with the hand radical on the left (扌) and 'most' on the right (最) when talking about photos.
Asking for Favors
Memorize the phrase 'Totte kudasai' (Please take it). It is the most useful phrase you can know as a tourist in Japan when you want a picture of yourself at a landmark.
Potential Form Magic
Use the potential form 撮れる (toreru) to compliment someone's photography skills or camera. Saying 'すごく綺麗に撮れてる!' (It's taken so beautifully!) is a great way to praise a photo.
Beyond Photos
Remember that 撮る isn't just for still photos. It is the exact same verb used for shooting video (動画を撮る) or filming a movie (映画を撮る). It covers all visual recording.
Saying Cheese
When taking a photo of someone, Japanese people also say 'Cheese!' (はい、チーズ - Hai, chiizu). Another common phrase is '撮るよー' (Toru yo - I'm taking it now) to warn people to smile.
The 'Take' Translation
Never use 撮る to translate English idioms involving 'take' unless it involves a camera. Taking a bath, taking a pill, and taking a train all use completely different Japanese verbs.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of using your HAND (扌) to capture the MOST (最) beautiful moment. Hand + Most = 撮 (Take a photo).
ریشه کلمه
The kanji 撮 is composed of the hand radical (扌) and the character for 'most/best' (最). Originally, it meant to pinch or take a pinch of something (like salt).
بافت فرهنگی
Photo sticker booths where friends take pictures and decorate them digitally. A staple of Japanese youth culture.
A buzzword meaning 'Instagrammable.' Many businesses design their food or interiors specifically so people will take photos (撮る) and share them.
All smartphones in Japan emit a loud shutter sound when taking a photo, a measure introduced to combat secret photography on crowded trains.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"よくスマホで写真を撮りますか? (Do you often take photos with your smartphone?)"
"一番綺麗に撮れた写真を見せてください。 (Please show me the most beautiful photo you've taken.)"
"日本で写真を撮るのが好きな場所はどこですか? (Where is your favorite place to take photos in Japan?)"
"自撮りは得意ですか? (Are you good at taking selfies?)"
"最近、どんな動画を撮りましたか? (What kind of videos have you shot recently?)"
موضوعات نگارش
Write about a memorable photo you took recently and why you took it.
Describe your favorite place to take photos.
Explain the difference between 撮る and 取る in your own words.
Write a short dialogue where you ask a stranger to take your picture in front of a famous landmark.
Discuss whether you prefer taking photos or being in photos.
سوالات متداول
10 سوالNo, you cannot. The English verb 'take' has many meanings, but the Japanese verb 撮る is strictly for photography and filming. To say 'take a break', you must use the verb 休む (yasumu) or 休みを取る (yasumi wo toru) with the kanji 取る.
撮る (toru) is the everyday, casual to polite verb used in conversation for taking photos or videos. 撮影する (satsuei suru) is the formal, Sino-Japanese equivalent. You use 撮る with friends or in daily life, but you will see 撮影 on official signs (like 'No Photography') or hear it in professional contexts like film production.
The most common and polite way to ask a stranger is: すみません、写真を撮っていただけませんか (Sumimasen, shashin wo totte itadakemasen ka). A slightly simpler polite version is 写真を撮ってください (Shashin wo totte kudasai). Don't forget to hand them your camera or phone when you ask!
No. While the pronunciation is the same ('toru'), recording audio uses a different kanji: 録る. For example, to record a voice or a song, you would write 声を録る (koe wo toru). 撮る is exclusively for visual media like photos and videos.
撮れる (toreru) is the potential form of 撮る. It means 'can take a photo' or 'a photo can be taken.' It is often used to describe the capability of a camera or the lighting conditions. For example, '暗くても綺麗に撮れる' means 'It can take beautiful photos even in the dark.' It can also mean a photo turned out well.
Yes, the act of taking a selfie is called 自撮り (jidori). This is a noun made by combining 自 (self) and the stem of 撮る (tori). You can use it as a verb by adding する (suru): 自撮りする (jidori suru - to take a selfie).
In Japan, all smartphones and mobile phones are manufactured or software-locked to emit a loud shutter sound when a photo is taken, even if the phone is on silent mode. This is a societal measure to prevent voyeurism (盗撮 - tousatsu) in crowded places like trains.
Yes, absolutely. In medical contexts, 撮る is the standard verb used for taking X-rays, MRIs, and CT scans. A doctor might say 'レントゲンを撮りましょう' (Rentogen wo torimashou - Let's take an X-ray). It still relates to capturing a visual image.
When you want to say you take a photo *with* a camera or smartphone, use the particle で (de), which indicates the tool or instrument used for an action. For example, スマホで写真を撮る (sumaho de shashin wo toru - to take a photo with a smartphone).
To suggest taking a picture together, you can use the volitional form. In polite speech, say '一緒に写真を撮りましょう' (Issho ni shashin wo torimashou). In casual speech with friends, say '一緒に写真撮ろう' (Issho ni shashin torou).
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate to Japanese: 'I take a photo.' (Polite)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the object particle を and the masu-form of 撮る.
Use the object particle を and the masu-form of 撮る.
Translate to Japanese: 'Please take a picture.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the te-form (撮って) + ください.
Use the te-form (撮って) + ください.
Translate to Japanese: 'May I take a photo here?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use location particle で and te-form + もいいですか.
Use location particle で and te-form + もいいですか.
Translate to Japanese: 'I took a photo with my smartphone.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use tool particle で and past tense masu-form.
Use tool particle で and past tense masu-form.
Translate to Japanese: 'Let's take a picture together.' (Polite)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 一緒に (together) and volitional masu-form (ましょう).
Use 一緒に (together) and volitional masu-form (ましょう).
Translate to Japanese: 'I like taking photos.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Nominalize the verb with の (no) before が好きです.
Nominalize the verb with の (no) before が好きです.
Translate to Japanese: 'I can't take a good photo because it's dark.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the potential negative form 撮れません.
Use the potential negative form 撮れません.
Translate to Japanese: 'I had my picture taken by a stranger.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the passive form 撮られる in the past tense.
Use the passive form 撮られる in the past tense.
Translate to Japanese: 'I want to take a video.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 動画 (video) and the tai-form (撮りたい).
Use 動画 (video) and the tai-form (撮りたい).
Translate to Japanese: 'I took an X-ray at the hospital.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use レントゲン (X-ray) and past tense masu-form.
Use レントゲン (X-ray) and past tense masu-form.
Translate to Japanese: 'Please retake the photo.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the compound verb 撮り直す in the te-form + ください.
Use the compound verb 撮り直す in the te-form + ください.
Translate to Japanese: 'I take a selfie.' (Casual)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the noun 自撮り with the verb する.
Use the noun 自撮り with the verb する.
Translate to Japanese: 'Photography is prohibited here.' (Formal)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the formal noun 撮影禁止.
Use the formal noun 撮影禁止.
Translate to Japanese: 'The photo turned out beautifully.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the potential past form 撮れた with the adverb 綺麗に.
Use the potential past form 撮れた with the adverb 綺麗に.
Translate to Japanese: 'I took a picture of my dog.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the particle の to link the subject (dog) to the photo.
Use the particle の to link the subject (dog) to the photo.
Translate to Japanese: 'I didn't take any photos yesterday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the negative past masu-form.
Use the negative past masu-form.
Translate to Japanese: 'He is a professional who shoots movies.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the dictionary form 撮る to modify the noun プロ.
Use the dictionary form 撮る to modify the noun プロ.
Translate to Japanese: 'Don't take photos.' (Polite negative request)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the nai-form + でください.
Use the nai-form + でください.
Translate to Japanese: 'I should have taken a photo.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use te-form + おく + べきだった.
Use te-form + おく + べきだった.
Translate to Japanese: 'It is easy to take photos with this camera.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use masu-stem + やすい (easy to do).
Use masu-stem + やすい (easy to do).
How would you ask a stranger to take your picture politely?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the polite request form te-itadakemasen ka.
How would you ask a museum guard if it's okay to take a photo?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the permission form te-mo ii desu ka.
How would you suggest to your friends, 'Let's take a picture!'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the casual volitional form torou.
How would you say 'I took a lot of photos yesterday'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use past tense masu-form with the adverb takusan.
How would you offer to take a picture for someone else?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the volitional form + ka to offer help.
How would you tell someone 'Please don't take photos'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the negative request form nai-de kudasai.
How would you say 'I want to take a video'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the word for video (douga) and the tai-form.
How would you say 'The photo turned out beautifully'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the potential past form toremashita.
How would you say 'Let's retake the photo'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the compound verb torinaosu in the volitional form.
How would you say 'I like taking selfies'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the noun jidori with suru and nominalize it.
How would you say 'I can't take photos here'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the potential negative form toremasen.
How would you say 'I took a picture of my meal'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the particle no to connect meal (gohan) to photo.
How would you say 'Smile! I'm taking the picture!'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the casual dictionary form with the emphatic particle yo.
How would you say 'I had to take an X-ray'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the obligation form nakereba narimasen in the past tense.
How would you say 'This camera takes good pictures in the dark'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the potential form toremasu to describe the camera's capability.
How would you say 'I forgot to take a photo'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Nominalize the verb phrase and use wasuremashita.
How would you say 'He is taking a photo right now'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the te-iru form for an ongoing action.
How would you say 'I went to the park to take photos'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use tame ni for purpose.
How would you say 'Please take it without the flash'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use nashi de (without) and te-kudasai.
How would you say 'I've never taken a photo with a film camera'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use ta-koto ga arimasen for lack of experience.
Listen to the phrase: 'すみません、シャッターを押していただけませんか。' What is the person asking for?
シャッターを押す (press the shutter) is synonymous with asking someone to take a photo (撮る).
Listen to the announcement: '館内での撮影はご遠慮ください。' What should you NOT do?
撮影 (satsuei) means photography, and ご遠慮ください means please refrain.
Listen to the doctor: 'まずはレントゲンを撮りましょう。' What will happen next?
レントゲンを撮る means to take an X-ray.
Listen to the friend: 'ねえ、自撮りしよう!' What does the friend want to do?
自撮り (jidori) means selfie.
Listen to the photographer: 'はい、チーズ!撮りますよ。' What is about to happen?
撮りますよ (I'm taking it) is said right before snapping the photo.
Listen to the complaint: 'あー、目をつぶっちゃった。撮り直して!' What is the problem?
目をつぶる means to close eyes/blink, so they ask to 撮り直して (retake).
Listen to the comment: 'このスマホ、夜でもすごく綺麗に撮れるね。' What is the person praising?
夜でも綺麗に撮れる means it can take beautiful photos even at night.
Listen to the warning: '盗撮は犯罪です。' What is a crime?
盗撮 (tousatsu) refers to secret, illegal photography/voyeurism.
Listen to the instruction: 'もう少し右に寄って。はい、そこで撮るよ。' What is the person directing?
Directing someone to move right (右に寄って) before saying 撮るよ (I'll take the photo).
Listen to the regret: 'あー、動画回しておけばよかった。' What does the person regret?
動画回しておけばよかった means 'I should have kept the video recording' (using the slang 回す for 撮る).
Listen to the news: '映画の撮影がスタートしました。' What has started?
映画の撮影 means the filming/shooting of a movie.
Listen to the question: '誰に写真を撮ってもらったの?' What is being asked?
撮ってもらった asks who did the favor of taking the photo.
Listen to the statement: 'インスタ映えする写真を撮りに行こう。' Where are they likely going?
インスタ映え (Insta-bae) means Instagrammable, so they are going to take trendy photos.
Listen to the excuse: '容量がいっぱいで、もう写真が撮れない。' Why can't they take photos?
容量がいっぱい means the storage capacity is full.
Listen to the phrase: '記念に一枚撮りましょう。' What is the purpose of the photo?
記念に (kinen ni) means for a memory/commemoration.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The most important thing to remember is that 撮る is strictly for visual media (photos, videos, X-rays). Never use it to translate English phrases like 'take a break' or 'take a book'. For example, 写真を撮る (take a photo) is correct, but 休みを撮る is wrong.
- Means 'to take a photo' or 'shoot a video'.
- Pronounced 'toru', but uses the specific kanji 撮.
- Cannot be used for taking objects (which is 取る).
- Commonly used with 写真 (photo) and 動画 (video).
The Object Particle
Always remember to use the particle を (wo) to mark the thing being photographed. For example, 写真を撮る (shashin wo toru). If you use に (ni), it changes the meaning or makes the sentence unnatural in most basic contexts.
Modern Slang
While 撮る is the standard verb, be aware of the noun 自撮り (jidori) for selfies. It's incredibly common in daily conversation. You might hear '自撮りしよう!' (Let's take a selfie!).
Photography Rules
Always look out for signs that say 撮影禁止 (Satsuei Kinshi). This means photography is strictly prohibited. Many temples, shrines, and stores in Japan do not allow you to 撮る inside.
Pitch Accent
The pitch accent for 撮る is Atamadaka. This means the first syllable 'to' is high, and 'ru' is low. Pronouncing it flat might make it sound slightly unnatural, though context will still make your meaning clear.
مثال
写真を撮ってもいいですか。
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2آدرس، نشانی. محلی که کسی در آن زندگی میکند.
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1با وجود اینکه؛ علیرغم اینکه. برای بیان ناامیدی یا تعجب زمانی که نتیجه برخلاف انتظار است استفاده میشود.
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.