B1 verb #4,000 پرکاربردترین 3 دقیقه مطالعه

印刷する

insatsu suru

When you want to make a paper copy of something from your computer or phone, you use the verb 印刷する (insatsu suru). This literally means 'to print'.

For example, if you have a document on your screen and you want to hold it in your hands, you would 印刷する it. Or, if you have a photo you really like and want to put it in a frame, you would also 印刷する that photo.

It's a very practical verb for daily life, especially with computers and printers being so common now. Just remember, when you're making something digital into something physical on paper, you're 印刷する-ing it!

When you want to talk about the action of printing, for example, a document, a photo, or anything that comes out of a printer, you'll use 印刷する (insatsu suru).

This is a transitive verb, meaning it takes a direct object. So, you'll often see it with the particle を (o) marking what is being printed. It's a common and practical verb for everyday office or school situations.

While there are other words related to printing, 印刷する is the most general and widely understood term for the act of putting something on paper using a machine.

When you want to talk about printing something in Japanese, the verb you'll use is 印刷する (insatsu suru). This is a very direct translation of "to print."

You can use 印刷する for a variety of printing tasks, whether it's printing documents from a computer, printing photos, or even printing a book. It's a versatile verb that covers most situations where you're making a hard copy.

When discussing advanced Japanese vocabulary, it's helpful to understand nuances that might not be immediately obvious. For instance, while 印刷する (insatsu suru) is indeed the standard verb for 'to print,' its usage can extend beyond simply producing documents.

Consider scenarios where you might talk about a company printing money, or even a newspaper being printed. In these cases, 印刷する still applies. However, for more abstract ideas like 'printing an impression on someone's mind,' you would likely use a different verb entirely, such as 印象付ける (insōzukeru). The directness of 印刷する keeps it tied to the physical act of reproduction.

§ What 印刷する Means

Let's talk about the Japanese verb 印刷する (いんさつする). This is a very practical verb you'll hear and use often in everyday situations, especially if you're working, studying, or just dealing with official documents in Japan. It simply means "to print." Think of it as making a physical copy of something digital. It's classified as CEFR B1, so it's a common and important word to know.

Definition
To print; to produce a hard copy of text or images.

§ Where You'll Hear 印刷する

You'll find 印刷する popping up in many contexts, particularly in places like offices, schools, and even when reading the news. It's a word that bridges the digital and physical worlds.

§ At Work

In a Japanese office, you'll hear this verb constantly. Whether it's printing reports, contracts, or presentation materials, 印刷する is an essential part of office communication. You might be asked to print something, or you might need to ask someone to print for you.

この書類を印刷してください。(Kono shorui o insatsu shite kudasai.)

Please print this document.

会議資料を印刷しておくね。(Kaigi shiryō o insatsu shite oku ne.)

I'll print the meeting materials in advance.

§ At School

Students in Japan often need to print assignments, research papers, or handouts. You'll hear teachers and students using 印刷する regularly. University campuses often have print centers or multi-function machines where this word is key.

レポートはどこで印刷できますか。(Repōto wa doko de insatsu dekimasu ka.)

Where can I print my report?

先生は宿題を印刷してくれた。(Sensei wa shukudai o insatsu shite kureta.)

The teacher printed the homework for us.

§ In the News and Daily Life

While you might not hear 印刷する directly in every news report, it's implied in discussions about publications, newspapers, and printed media. In daily life, you might use it when talking about printing photos, documents from the internet, or even something from a convenience store printer.

  • Convenience stores (コンビニ, konbini) in Japan often have multi-function copiers where you can print documents directly from a USB drive or even online services.
  • When referring to a book or magazine that has been published, you might hear a related term like 出版 (shuppan - publication) or 印刷物 (insatsubutsu - printed matter), which shows the root of 印刷する.

写真をLサイズで印刷したいです。(Shashin o L saizu de insatsu shitai desu.)

I want to print my photos in L size.

インターネットから地図を印刷しました。(Intānetto kara chizu o insatsu shimashita.)

I printed a map from the internet.

Understanding 印刷する is crucial for practical communication in Japan. It's a straightforward verb, but its applications are broad, covering everything from professional tasks to personal errands. Keep an ear out for it, and don't be afraid to use it yourself!

چقدر رسمی است؟

رسمی

"その報告書を印刷してください。 (Sono hōkokusho o insatsu shite kudasai.) - Please print that report."

خنثی

"この写真をプリントしたいです。 (Kono shashin o purinto shitai desu.) - I want to print this photo."

غیر رسمی

"宿題を刷っといて。 (Shukudai o suttōite.) - Print out your homework."

Child friendly

"絵をうつしてあげるね。 (E o utsushite ageru ne.) - I'll make a copy of the drawing for you."

عامیانه

"資料吐き出しといて。 (Shiryo hakidashitoite.) - Spit out (print) the documents."

نکته جالب

The Chinese character '印' (in) originally depicted a hand pressing down on a seal, highlighting the physical act of stamping.

راهنمای تلفظ

UK /ɪnˈsætsuː suː.ruː/
US /ɪnˈsɑːtsuː suː.ruː/
in-SAT-su
هم‌قافیه با
facts-new chats-sue flats-doo
خطاهای رایج
  • Mispronouncing the 'u' at the end of 'suru' as a full vowel instead of a devoiced one.
  • Incorrectly stressing the second syllable instead of the first in 'insatsu'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

その書類を印刷してください。

Please print that document.

Simple request form.

2

プレゼンテーションの資料を印刷する必要がありますか?

Do we need to print the presentation materials?

Question form using 「必要」 (need).

3

昨日、新しいポスターを印刷しました。

Yesterday, I printed new posters.

Past tense, action completed.

4

この写真を大きく印刷できますか?

Can you print this photo in a larger size?

Potential form 「できますか」 (can you?).

5

印刷する前に、間違いがないか確認してください。

Please check for errors before printing.

Using 「〜前に」 (before doing something).

6

プリンターが故障していて、何も印刷できません。

The printer is broken, so I can't print anything.

Explaining a reason 「〜て」 and inability 「できません」.

7

この情報はインターネットで閲覧できますが、印刷も可能です。

This information can be viewed online, but it's also possible to print it.

Using 「〜も可能です」 (also possible).

8

彼は急いでいたので、そのレポートを印刷せずに会議に持って行きました。

He was in a hurry, so he took the report to the meeting without printing it.

Using 「〜ずに」 (without doing something).

1

その報告書、今日中に印刷できますか?

Can you print that report today?

〜できますか (can you ~?)

2

プレゼンテーションの資料は、カラーで印刷してください。

Please print the presentation materials in color.

〜してください (please do ~)

3

この写真を大きく印刷して、壁に飾りたいです。

I want to print this photo large and display it on the wall.

〜したいです (I want to ~)

4

チケットは事前に印刷しておく必要があります。

You need to print the tickets in advance.

〜必要があります (it's necessary to ~)

5

ウェブサイトからクーポンを印刷して持っていきました。

I printed the coupon from the website and brought it.

〜て持っていく (to do ~ and take it)

6

古いプリンターなので、印刷に時間がかかります。

Because it's an old printer, printing takes time.

〜ので (because ~)

7

誤って違うファイルを印刷してしまいました。

I accidentally printed the wrong file.

〜てしまいました (I accidentally/unintentionally did ~)

8

新しいデザインを印刷する前に、一度確認させてください。

Please let me check the new design once before printing it.

〜させてください (please let me do ~)

ترکیب‌های رایج

資料を印刷する print documents
レポートを印刷する print a report
写真を印刷する print photos
ポスターを印刷する print a poster
両面印刷する print on both sides
カラーで印刷する print in color
白黒で印刷する print in black and white
急いで印刷する print quickly
たくさん印刷する print many copies
きれいに印刷する print neatly

عبارات رایج

これを印刷してください。

Please print this.

すみません、印刷してもらえますか?

Excuse me, can you print this for me?

どこで印刷できますか?

Where can I print?

印刷する前に確認したいです。

I want to check before printing.

印刷設定を変更してください。

Please change the print settings.

このページだけ印刷してください。

Please print only this page.

何部印刷しますか?

How many copies will you print?

印刷ができません。

I can't print.

印刷用紙がありません。

There's no printing paper.

後で印刷します。

I'll print it later.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Printing; print
Printer; printing machine
Printed matter

نحوه استفاده

When talking about printing something, like a document or a photo, you'll use 印刷する (insatsu suru). It's a common verb in office and academic settings. You'll often hear it with direct objects using the particle を (o), for example, 「書類を印刷する (shorui o insatsu suru - to print a document)」. You can also use it to talk about the act of printing in general, like 「このプリンターは速く印刷する (kono purintaa wa hayaku insatsu suru - this printer prints fast)」.

اشتباهات رایج

A common mistake is trying to use a different verb or just saying 'print' in katakana. While プリンター (purintaa - printer) is common, 'to print' isn't usually expressed with a direct katakana verb. Stick with 印刷する. Another mistake might be confusing it with verbs related to writing or drawing. Remember, 印刷する specifically means to create a physical copy, typically from a digital file.

ریشه کلمه

From Middle Chinese '印刷' (ʔjint ɕat̚) meaning 'print, stamp' combined with the Japanese する (suru), meaning 'to do'.

معنای اصلی: To stamp or seal with ink, later evolving to mean to print.

Sino-Japanese (kango)

بافت فرهنگی

In Japan, despite the digital age, a lot of information is still commonly printed, especially official documents and school materials. The act of 印刷する (insatsu suru) is a daily occurrence in many offices and homes, and you'll often find convenience stores offering printing services.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Printing documents at home or office.

  • 書類を印刷する (shorui o insatsu suru) - To print documents
  • カラーで印刷できますか? (karā de insatsu dekimasu ka?) - Can I print in color?
  • 両面印刷 (ryōmen insatsu) - Duplex printing

Printing photos.

  • 写真を印刷する (shashin o insatsu suru) - To print photos
  • Lサイズで印刷してください (eru saizu de insatsu shite kudasai) - Please print in L size.
  • 光沢紙に印刷する (kōtakushi ni insatsu suru) - To print on glossy paper

Asking someone to print something for you.

  • これを印刷していただけますか? (kore o insatsu shite itadakemasu ka?) - Could you please print this for me?
  • すみません、印刷をお願いできますか? (sumimasen, insatsu o onegai dekimasu ka?) - Excuse me, could I ask you to print something?
  • 何部印刷しますか? (nanbu insatsu shimasu ka?) - How many copies should I print?

Troubleshooting printer issues.

  • プリンターが印刷できません (purintā ga insatsu dekimasen) - The printer can't print.
  • インクが切れました (inku ga kiremashita) - I'm out of ink.
  • 印刷設定を確認する (insatsu settei o kakunin suru) - Check the print settings

Printing a map or directions.

  • 地図を印刷する (chizu o insatsu suru) - To print a map
  • 経路を印刷したい (keiro o insatsu shitai) - I want to print the directions.
  • A4サイズで印刷する (ē fō saizu de insatsu suru) - To print in A4 size

شروع‌کننده‌های مکالمه

"今日、何か印刷する予定はありますか? (Kyō, nanika insatsu suru yotei wa arimasu ka?) - Do you have any plans to print something today?"

"この書類はどこで印刷できますか? (Kono shorui wa doko de insatsu dekimasu ka?) - Where can I print this document?"

"あなたの家で写真を印刷したことはありますか? (Anata no ie de shashin o insatsu shita koto wa arimasu ka?) - Have you ever printed photos at your house?"

"プリンターで困ったことはありますか? (Purintā de komatta koto wa arimasu ka?) - Have you ever had trouble with a printer?"

"もし印刷機がなかったら、どうしますか? (Moshi insatsuki ga nakattara, dō shimasu ka?) - What would you do if you didn't have a printer?"

موضوعات نگارش

最近、何を印刷しましたか?その理由は何ですか? (Saikin, nani o insatsu shimashita ka? Sono riyū wa nan desu ka?) - What did you print recently, and why?

もし印刷機能が使えなくなったら、生活にどんな影響がありますか? (Moshi insatsu kinō ga tsukaenaku nattara, seikatsu ni donna eikyō ga arimasu ka?) - If the printing function became unusable, how would it affect your life?

環境のために、印刷を減らすためにできることは何ですか? (Kankyō no tame ni, insatsu o herasu tame ni dekiru koto wa nan desu ka?) - What can you do to reduce printing for the sake of the environment?

将来、印刷技術はどのように進化すると思いますか? (Shōrai, insatsu gijutsu wa dono yō ni shinka suru to omoimasu ka?) - How do you think printing technology will evolve in the future?

あなたが一番よく印刷するものは何ですか?なぜですか? (Anata ga ichiban yoku insatsu suru mono wa nan desu ka? Naze desu ka?) - What do you print most often, and why?

خودت رو بسنج 90 سوال

fill blank A1

この書類を____。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷する

「印刷する」は「プリントする」という意味です。ここでは書類をプリントアウトすることを指しています。

fill blank A1

レポートを____たいです。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷する

レポートは通常、印刷して提出されるものです。

fill blank A1

写真を____してください。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷する

写真を紙に写し出すことを「印刷する」と言います。

fill blank A1

このページを____。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷する

ウェブページなどを紙にプリントしたいときに使います。

fill blank A1

チケットを____必要があります。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷する

コンサートや飛行機のチケットなど、印刷が必要な場合があります。

fill blank A1

書類を____プリンターはどこですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷する

「印刷するプリンター」は、書類をプリントするためのプリンターという意味です。

multiple choice A1

Which of these means 'to print'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷する (insatsu suru)

印刷する (insatsu suru) means 'to print'. 読む (yomu) is 'to read', 書く (kaku) is 'to write', and 食べる (taberu) is 'to eat'.

multiple choice A1

You want to print a document. Which verb would you use?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷する (insatsu suru)

印刷する (insatsu suru) is the verb for 'to print'. 見る (miru) is 'to see', 聞く (kiku) is 'to listen', and 話す (hanasu) is 'to speak'.

multiple choice A1

What is the Japanese word for 'to print'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷する (insatsu suru)

印刷する (insatsu suru) means 'to print'. 歩く (aruku) is 'to walk', 走る (hashiru) is 'to run', and 座る (suwaru) is 'to sit'.

true false A1

The word '印刷する' (insatsu suru) means 'to sleep'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, '印刷する' (insatsu suru) means 'to print', not 'to sleep'. 'To sleep' is '寝る' (neru).

true false A1

When you want a physical copy of a photo, you '印刷する' (insatsu suru) it.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, '印刷する' (insatsu suru) means 'to print', which is what you do to get a physical copy.

true false A1

You use '印刷する' (insatsu suru) to talk about singing a song.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, '印刷する' (insatsu suru) is 'to print'. 'To sing' is '歌う' (utau).

listening A1

What is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: これは何ですか?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

What is that (over there)?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: あれは何ですか?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

How much is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: これはいくらですか?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

これはペンです。

تمرکز: ペ

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

あれは本です。

تمرکز: ホ

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

これはかばんです。

تمرکز: カ

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この 本を 印刷します

This sentence means 'I will print this book.' The order is 'this' (この), 'book' (本を), 'print' (印刷します).

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: レポートを 印刷して ください

This sentence means 'Please print the report.' The order is 'report' (レポートを), 'print' (印刷して), 'please' (ください).

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 写真を 印刷 したいです

This sentence means 'I want to print photos.' The order is 'photos' (写真を), 'print' (印刷), 'I want to' (したいです).

fill blank A2

この書類を____できますか? (Can you ____ this document?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷する

The context 'document' and 'can you' suggests an action related to making a hard copy, which is 'to print'.

fill blank A2

プレゼンテーションの前に、資料を____必要があります。 (Before the presentation, I need to ____ the materials.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷する

For a presentation, materials are typically printed to be handed out or displayed, so 'to print' fits here.

fill blank A2

プリンターが壊れているので、写真を____できません。 (The printer is broken, so I can't ____ the photos.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷する

A broken printer prevents the action of 'printing' photos.

fill blank A2

チケットを____のを忘れてしまいました! (I forgot to ____ the tickets!)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷する

Tickets often need to be printed to be used, so 'to print' is the correct verb here.

fill blank A2

このウェブページを____たいのですが、どうすればいいですか? (I want to ____ this webpage, what should I do?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷する

To get a hard copy of a webpage, you would 'print' it.

fill blank A2

先生は宿題を____ように言いました。 (The teacher told us to ____ the homework.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷する

Teachers often ask students to 'print' their homework before submitting it.

listening A2

You need to print a report.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: レポートを印刷してください。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Asking if a photo can be printed.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この写真を印刷できますか?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Someone printed many documents yesterday.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 昨日、たくさんの書類を印刷しました。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

パンフレットを印刷する。

تمرکز: いんさつする (insatsusuru)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

このページを印刷してください。

تمرکز: いんさつしてください (insatsu shite kudasai)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

何枚印刷しますか?

تمرکز: なんまい (nanmai)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この書類を印刷してください。

This sentence means 'Please print this document.' The order is 'this document print please.'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私は写真を印刷したいです。

This sentence means 'I want to print photos.' The order is 'I photos print want.'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: どこで印刷できますか?

This sentence means 'Where can I print?' The order is 'where print can-I?'

multiple choice B1

Choose the correct sentence using 「印刷する」 (to print).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼女は写真を印刷しました。

「印刷する」 means 'to print'. You print photos, not music or cars. The second option is grammatically correct but doesn't fit the natural use of 'print' with 'books' as an action by a person, but rather by a publisher.

multiple choice B1

Which of these can be 「印刷する」 (printed)?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 書類 (documents)

You can print documents. You cannot print drinks, air, or feelings.

multiple choice B1

What is the most common object to use with 「印刷する」 (to print)?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: プリンター (printer)

You use a printer to print things. While you might use a pen to write or a phone to send documents, a printer is the direct tool for 'printing'.

true false B1

You can use 「印刷する」 when talking about printing a photo from your computer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 「印刷する」 is the correct verb for printing photos, documents, or any digital content to a physical copy.

true false B1

To say 'I want to print this document', you would say 「この書類を印刷したいです。」

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

「印刷したいです」 is the correct volitional form of 「印刷する」 combined with 'tai desu' meaning 'want to'.

true false B1

If someone asks you 「これを印刷しますか?」 (Will you print this?), they are asking if you will draw it by hand.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, 「印刷する」 specifically means to print using a machine, not to draw something by hand.

listening B1

What does the speaker want you to do with the documents?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 資料を印刷してください。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The speaker is asking about printing a photo. What specific option are they asking about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この写真はカラーで印刷できますか?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

What is taking time?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: レポートを印刷するのに時間がかかります。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

この書類を印刷してください。

تمرکز: いんさつしてください (insatsu shite kudasai)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

写真がうまく印刷できません。

تمرکز: いんさつできません (insatsu dekimasen)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

プリンターで名刺を印刷したいです。

تمرکز: いんさつしたいです (insatsu shitai desu)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You need to print a document for a meeting. Write a sentence in Japanese asking a colleague if you can use the printer.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

会議の資料を印刷したいのですが、プリンターを使ってもいいですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Your friend asks you to print some photos. Write a sentence in Japanese agreeing to do it and asking how many photos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

はい、いいですよ。写真は全部で何枚印刷しますか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You are at a convenience store and want to print a file from your USB stick. Write a sentence in Japanese asking the clerk how to print.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

このUSBのファイルを印刷したいのですが、どうすればいいですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

What does person A want to do?

این متن را بخوانید:

A: すみません、この書類を印刷したいのですが。B: はい、かしこまりました。カラーと白黒、どちらで印刷しますか? A: カラーでお願いします。B: 承知いたしました。少々お待ちください。

What does person A want to do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To print a document

Person A explicitly states 'この書類を印刷したいのですが' (I want to print this document).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To print a document

Person A explicitly states 'この書類を印刷したいのですが' (I want to print this document).

reading B1

What is convenient about the new service at the convenience store?

این متن را بخوانید:

駅の近くのコンビニで、写真の印刷サービスが始まりました。スマートフォンから直接印刷できるので、とても便利です。旅行の思い出をすぐに形にできます。

What is convenient about the new service at the convenience store?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: You can print photos directly from your smartphone.

The passage says 'スマートフォンから直接印刷できるので、とても便利です' (You can print directly from your smartphone, so it's very convenient).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: You can print photos directly from your smartphone.

The passage says 'スマートフォンから直接印刷できるので、とても便利です' (You can print directly from your smartphone, so it's very convenient).

reading B1

Why did the person not make it to the meeting on time?

این متن را بخوانید:

会議の前に資料を印刷し忘れました。急いでコンビニへ行きましたが、プリンターが故障していました。結局、会議には間に合いませんでした。

Why did the person not make it to the meeting on time?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: The printer was broken.

The passage states 'プリンターが故障していました' (The printer was broken) and '結局、会議には間に合いませんでした' (In the end, I didn't make it to the meeting).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: The printer was broken.

The passage states 'プリンターが故障していました' (The printer was broken) and '結局、会議には間に合いませんでした' (In the end, I didn't make it to the meeting).

listening B2

Listen for the instruction to print a document.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: その書類を印刷してください。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Listen for the question about printing presentation materials.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: プレゼンテーションの資料はもう印刷しましたか?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Listen for the question asking if a photo can be printed larger.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この写真を大きく印刷できますか?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

会議の前に、この報告書を印刷しておいてください。

تمرکز: いんさつ, ほうこくしょ

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

すみません、チケットを印刷するのを忘れてしまいました。

تمرکز: わすれてしまいました

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

ポスターをカラーで印刷したいのですが、どうすればいいですか?

تمرکز: カラーで, どうすればいいですか

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Imagine you need to print an urgent document for a business meeting. Describe the situation and what steps you would take using '印刷する'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

会議の資料を印刷する必要があります。この資料は非常に重要なので、間違いがないように確認してから印刷します。時間が限られているので、早く印刷して準備を整えたいです。 (I need to print the meeting materials. These materials are very important, so I will check them carefully before printing. Time is limited, so I want to print them quickly and get ready.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are explaining to a colleague how to print a specific type of report. Write instructions for them, ensuring you use '印刷する' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

このレポートを印刷するには、まずプリンターが正しく接続されていることを確認してください。次に、ファイルを開き、「ファイル」メニューから「印刷」を選択します。印刷設定で必要なページ範囲と部数を設定し、「印刷する」ボタンをクリックしてください。 (To print this report, first ensure the printer is correctly connected. Then, open the file and select 'Print' from the 'File' menu. Set the desired page range and number of copies in the print settings, then click the 'Print' button.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Describe a time when you had trouble printing something, and how you resolved the issue. Include '印刷する' in your explanation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

先日、大事な書類を印刷しようとしたのですが、プリンターが反応しませんでした。何度か試しても印刷できず、非常に困りました。結局、プリンターのドライバーを再インストールすることで、ようやく印刷する問題が解決しました。(The other day, I tried to print an important document, but the printer didn't respond. I tried several times but couldn't print, which was very frustrating. In the end, reinstalling the printer driver finally solved the printing problem.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

この人は何を忘れてしまいましたか?

این متن را بخوانید:

今日の会議で使う資料を印刷するのを忘れてしまった。どうしようか。部長に怒られるかもしれない。誰か代わりに印刷してくれる人はいないだろうか。

この人は何を忘れてしまいましたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 資料を印刷するのを忘れた

パッセージに「今日の会議で使う資料を印刷するのを忘れてしまった。」と明記されています。 (It is clearly stated in the passage: 'I forgot to print the materials for today's meeting.')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 資料を印刷するのを忘れた

パッセージに「今日の会議で使う資料を印刷するのを忘れてしまった。」と明記されています。 (It is clearly stated in the passage: 'I forgot to print the materials for today's meeting.')

reading C1

このプリンターの欠点は何ですか?

این متن را بخوانید:

この新しいプリンターは非常に高速で、大量の書類もすぐに印刷することができます。さらに、両面印刷やカラー印刷の機能も充実しており、ビジネス用途に最適です。しかし、インクの消費が少し早いという欠点もあります。

このプリンターの欠点は何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: インクの消費が早い

パッセージに「インクの消費が少し早いという欠点もあります。」と述べられています。 (The passage mentions: 'However, it also has the drawback of consuming ink a bit quickly.')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: インクの消費が早い

パッセージに「インクの消費が少し早いという欠点もあります。」と述べられています。 (The passage mentions: 'However, it also has the drawback of consuming ink a bit quickly.')

reading C1

この人が論文を印刷するために最終的にどうしましたか?

این متن را بخوانید:

先日、図書館で論文を印刷しようとしたが、プリンターが故障していた。仕方なく、別の図書館まで足を運び、そこで無事に論文を印刷することができた。このように、予期せぬ問題が発生することはよくある。

この人が論文を印刷するために最終的にどうしましたか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 別の図書館に行って印刷した

パッセージに「別の図書館まで足を運び、そこで無事に論文を印刷することができた。」と書かれています。 (It is written in the passage: 'I had no choice but to go to another library, where I was able to print the paper successfully.')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 別の図書館に行って印刷した

パッセージに「別の図書館まで足を運び、そこで無事に論文を印刷することができた。」と書かれています。 (It is written in the passage: 'I had no choice but to go to another library, where I was able to print the paper successfully.')

fill blank C2

この報告書は機密情報を含んでいるため、安易に___することはできません。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷

文脈から、機密情報を『印刷』することが問題視されている状況が最も適切です。

fill blank C2

最新のプリンターは、写真の画質を損なわずに美しい作品を___できます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷

プリンターの機能として、写真を『印刷』することが自然な流れです。

fill blank C2

会議資料は各自で事前にダウンロードし、必要であれば___して持参してください。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷

ダウンロードした資料を会議に持参するために、『印刷』するという行動が適切です。

fill blank C2

環境保護のため、不必要な書類の___は極力控えるよう心がけましょう。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷

環境保護の観点から、紙の無駄遣いである『印刷』を控えることが推奨されます。

fill blank C2

このファイルは著作権で保護されているため、許可なく___することは禁じられています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷

著作権保護の対象となる行為として、『印刷』が無許可で禁止されるのは一般的です。

fill blank C2

古い書籍のデジタルアーカイブ化を進め、失われつつある歴史的資料を___して保存するプロジェクトが進行中です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 印刷

デジタル化した資料を物理的に保存する方法として、『印刷』が考えられます。

multiple choice C2

以下の文で「印刷する」が最も適切に使われているのはどれですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は新しい本を印刷するために、出版社と契約した。

「印刷する」は、テキストや画像を紙などに複製する行為を指します。本を出版する文脈で適切です。

multiple choice C2

「この書類をすぐに印刷してください」という指示に対し、最も適切な行動は何ですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 書類をコピー機で複製する。

「印刷する」は、デジタルデータや原稿を物理的な形にすることです。コピー機での複製が直接的な行動となります。

multiple choice C2

次のうち、「印刷する」の同義語として最も近いものはどれですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: プリントアウトする

「プリントアウトする」は、「印刷する」とほぼ同じ意味で使われることが多く、特にデジタルデータを物理的な媒体に出力する際に用いられます。

true false C2

デジタル画像をスクリーンに表示することは「印刷する」にあたる。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「印刷する」は、デジタルデータを物理的な媒体(紙など)に永続的に出力する行為を指します。スクリーンに表示するだけでは印刷とは言えません。

true false C2

3Dプリンターで立体物を制作することも「印刷する」の範疇に含まれる場合がある。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

現代では3Dプリンターのように立体物を製造する技術も「印刷」の一種と捉えられることがあります。特に「3D印刷」という言葉が使われます。

true false C2

新聞を出版する際には、大量の情報を紙に「印刷する」作業が不可欠である。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

新聞は物理的な媒体であるため、その内容を読者に届けるためには、情報を紙に大量に「印刷する」工程が必須です。

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この 文書を 印刷する 前に、 レイアウトを 確認してください。

This sentence means 'Before printing this document, please check the layout.' It emphasizes careful review before the action of printing.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 会議の 資料は すべて 印刷する 必要が ありますか、 それとも 電子版で 十分ですか?

This question asks, 'Do all meeting materials need to be printed, or is the electronic version sufficient?' It’s a common inquiry in a professional setting.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 古い 写真を デジタル化し、 高画質で 印刷する サービスを 利用しました。

This sentence describes, 'I used a service to digitize old photos and print them in high quality.' It involves both digitization and the act of printing.

/ 90 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!