At the A1 level, the word 試行 (shikou) might be too advanced. Beginners usually learn the verb 'miru' (to see) combined with other verbs to mean 'try,' like 'tabete miru' (try eating). However, you can think of 試行 as a very formal way to say 'a test.' Imagine you are playing a game and there is a 'test' level. That is like a 試行. It's the action of trying something to see what happens. You won't use it often in daily life yet, but you might see it in simple news headlines about new trains or technology. Just remember that it means 'a formal try.'
At the A2 level, you are starting to see more kanji compounds. 試行 (shikou) is a noun that means 'trial' or 'test run.' You might see it in the phrase 'shikou-sakugo,' which means 'trial and error.' This is a common phrase even for beginners to know because it describes how we learn languages! You try something, you make a mistake, and you try again. That process is 試行 (trial) and 錯誤 (error). When you see this word, think of a scientist in a lab or a developer testing a new app. It's more professional than the simple 'tamesu' you learned earlier.
At the B1 level, you should begin to distinguish between different types of 'trying.' 試行 (shikou) is specifically for systematic trials. For example, if a company is testing a new work-from-home policy for one month, they call it a 試行 (trial). It's not just a casual attempt; it's a planned period of testing. You can use it as a verb by adding 'suru' (試行する). This is very useful for business Japanese. If you want to sound more professional when talking about your projects, use 試行 instead of just saying 'yatte miru.' It shows you have a plan for your test.
At the B2 level, 試行 (shikou) is an essential word for professional and academic contexts. You need to understand its nuance as 'conducting a trial' to collect data or verify a hypothesis. It's frequently used in phrases like 'shikou-teki ni' (on a trial basis) or 'shikou-kikan' (trial period). You should also be aware of its homophones like 思考 (thought) and 施行 (enforcement) to avoid embarrassing mistakes in writing. At this level, you are expected to use 試行 when discussing pilot programs, software beta testing, or scientific methodologies. It implies a structured approach to evaluation.
At the C1 level, you should be comfortable with the technical and abstract applications of 試行 (shikou). In statistics and probability, it refers to a specific 'trial' (like a Bernoulli trial). In legal or administrative contexts, it refers to the pilot implementation of policies. You should be able to use it in complex sentences, such as discussing the 'repeated trials' (shikou o kasaneru) necessary to achieve statistical significance. You should also understand its relationship with synonyms like 'kokoromi' (endeavor) or 'shisaku' (prototyping) and choose 試行 when the focus is on the systematic verification of a process or system.
At the C2 level, 試行 (shikou) is a versatile tool in your vocabulary. You can use it to discuss the philosophical nature of 'trial and error' as a fundamental aspect of human progress or the specific mechanics of 'independent trials' in advanced mathematics. You should have a perfect grasp of its kanji and be able to distinguish it instantly from its homophones in any context, including legal documents where 'enforcement' (施行) and 'trial' (試行) might both appear. Your usage should reflect an understanding of the word's formal tone, using it to describe large-scale social experiments or rigorous scientific protocols with precision.

試行 در ۳۰ ثانیه

  • Shikou means 'trial' or 'test run' in formal/professional contexts.
  • It is often used with 'suru' to mean 'to conduct a trial.'
  • The phrase 'shikou-sakugo' (trial and error) is extremely common.
  • It is a key word for business, science, and news reporting.

The Japanese word 試行 (shikou) is a sophisticated noun that translates primarily to 'trial,' 'test run,' or 'attempt.' While the English word 'trial' can sometimes refer to a legal proceeding, in Japanese, shikou is strictly focused on the process of testing a hypothesis, a new system, or a physical product to determine its efficacy or to gather data. It is composed of two kanji: (to test/try) and (to go/act/conduct). Together, they literally mean 'conducting a test.'

Technical Nuance
In scientific and mathematical contexts, shikou refers to an experiment or a 'trial' in probability theory (e.g., a Bernoulli trial). It implies a controlled environment where an action is taken to observe an outcome.

新しいシステムの導入前に、まずは小規模な試行が必要です。(Before implementing the new system, a small-scale trial is necessary.)

You will frequently encounter this word in business meetings, academic papers, and software development. It is less casual than tameshi (試し), which you might use when trying on clothes or tasting food. Shikou suggests a structured, intentional effort to evaluate something. When combined with the verb suru (する), it becomes a transitive verb, shikou-suru, meaning 'to conduct a trial.'

Formal Usage
In governmental or legal contexts, shikou may refer to a 'pilot program' or a 'test implementation' of a new policy to see how the public reacts before a full-scale rollout.

この政策は、一部の自治体で試行されている。(This policy is being trialed in some local governments.)

Understanding the weight of shikou is key to mastering B2-level Japanese. It signals that the speaker is talking about a professional or systematic evaluation rather than a whim. Whether it's a 'trial run' of a train line or a 'clinical trial' (though chiken is more specific for medicine), shikou covers the broad spectrum of purposeful testing.

Probability and Math
In mathematics, particularly statistics, a 'trial' is defined as a single performance of an experiment. For example, tossing a coin once is a single shikou.

何度も試行を繰り返すことで、ようやく成功に辿り着いた。(By repeating the trials many times, we finally reached success.)

Using 試行 correctly requires understanding its role as a verbal noun (suru-verb). It often functions as the object of a sentence or as part of a compound. In business Japanese, it is frequently paired with words like un'you (operation) or dounyuu (introduction) to describe the testing phase of a project.

Common Verb Pairings
The most common verb is suru (to do). You might also see kasaneru (to repeat/layer) to indicate that many trials were performed to ensure accuracy or safety.

プロトタイプを試行し、改善点を見つける。(We will trial the prototype and find points for improvement.)

When describing the 'trial and error' process, the phrase shikou-sakugo no ue ni (after much trial and error) is a powerful way to explain that a result was hard-won. It adds a level of professional struggle and persistence to your narrative. In a sentence, it often acts as an adverbial phrase.

Grammatical Structures
1. [Noun]の試行 (A trial of [Noun])
2. [Noun]を試行する (To trial [Noun])
3. 試行を重ねる (To repeat trials)

数ヶ月の試行期間を経て、本採用が決まった。(After a trial period of several months, the permanent adoption was decided.)

In academic writing, you might see shikou used to describe the methodology of an experiment. For example, 'The trial was conducted under the following conditions.' Here, shikou serves as a formal substitute for 'test' or 'experiment,' emphasizing the action of trying out the variables.

その理論が正しいか、まずは試行してみる価値がある。(It is worth trialing first to see if that theory is correct.)

In the context of IT and software, shikou is used for 'trial runs' of code or 'pilot deployments.' It is often used interchangeably with terms like 'beta test' or 'test run,' but shikou sounds more formal and comprehensive. It implies that the trial is a critical step in the development lifecycle.

Advanced Phrasing
Use shikou-teki ni (試行的に) to mean 'on a trial basis.' This is very common in business proposals.

来月から試行的に週休三日制を導入する。(Starting next month, we will introduce a three-day work week on a trial basis.)

While shikou might not be the first word you hear in a casual conversation at a café, it is omnipresent in Japanese professional life and media. If you watch the NHK news or read the Nikkei Shimbun, you will see it regularly used to describe government pilot programs, corporate strategy tests, and scientific breakthroughs.

In the News
News anchors often use shikou when discussing new laws or social systems. For example, 'The Ministry of Health is conducting a shikou of the new digital health card system in three prefectures.'

政府はキャッシュレス決済の試行運用を開始した。(The government has started the trial operation of cashless payments.)

In the workplace, your manager might ask for a shikou-an (trial plan) or suggest that a new workflow be shikou-teki ni (trial-wise) adopted. It conveys a sense of caution and prudence—virtues highly valued in Japanese corporate culture. It signals that 'we aren't fully committed yet; we are seeing if it works.'

Educational Contexts
In school, students learn about shikou-sakugo (trial and error) as a way to solve math problems or science puzzles. It's a common phrase in motivational speeches by teachers: 'Don't be afraid of shikou-sakugo!'

数学の難問に試行錯誤しながら取り組む。(Tackling a difficult math problem through trial and error.)

You will also hear this word in the context of transportation. When a new train line or a new type of autonomous bus is being tested, it is called shikou-unten (trial run/test driving). This is a very common term in infrastructure-related news. Similarly, in the world of sports, a 'trial' for a new team or a 'test' of a new piece of equipment would use this term.

Manufacturing and R&D
In a factory, the first time a product is made on the assembly line is the shikou phase. Engineers monitor this phase closely to fix any defects before mass production begins.

自動運転バスの公道での試行が始まった。(The trial of autonomous buses on public roads has begun.)

The most significant pitfall with 試行 (shikou) isn't necessarily its grammar, but its homophones. Japanese has several words pronounced shikou, and using the wrong kanji can completely change your meaning or make your writing look unprofessional.

Homophone 1: 思考 (shikou)
This means 'thinking' or 'thought process.' While shikou (trial) is an action, shikou (thought) is mental. Mistaking these in a report on 'trial and error' is a common error for learners.

× 思考錯誤 (Thinking error)
試行錯誤 (Trial and error)

Another common confusion is between shikou (試行) and shikou (施行). The latter means 'enforcement' or 'putting a law into effect.' While a 'trial' (shikou) happens before a law is finalized, 'enforcement' (shikou) happens after. Even native speakers sometimes mix these up in writing because the contexts are so similar.

Homophone 2: 施行 (shikou)
Enforcement of a law. Example: 'The new law will be enforced (施行) next April.' Use shikou (試行) only for the testing phase.

Learners also tend to use shikou for casual 'tries.' If you say 'I'll try this cake' using shikou, it sounds like you are performing a scientific analysis on the cake's chemical composition. For everyday actions, stick to te-miru (〜てみる) or tamesu (試す).

Usage Error: Too Formal
Don't use shikou for personal hobbies unless you're being humorous. 'I'm trialing a new way to tie my shoes' would sound overly grandiose.

× この靴を試行する。
○ この靴を履いてみる。

Lastly, be careful with the particle usage. While shikou-suru is a verb, the noun shikou often takes the particle no when modifying another noun (e.g., shikou-kikan - trial period). Forgetting the no or using na is a common grammatical slip-up for intermediate students.

Japanese has a rich vocabulary for 'trying' and 'testing.' Choosing the right one depends on the formality, the subject, and the goal of the action. 試行 (shikou) sits in the formal, technical quadrant of this vocabulary web.

試行 (shikou) vs. 実験 (jikken)
Jikken is 'experiment.' It is broader and covers the entire scientific process. Shikou is specifically the 'trial run' or the 'attempt' within that experiment. You might conduct five shikou (trials) as part of one jikken (experiment).

実験の中で何度も試行を繰り返した。(We repeated the trials many times during the experiment.)

Another alternative is kokoromi (試み). This is a more literary or poetic way to say 'attempt' or 'endeavor.' While shikou sounds like it's happening in a lab or an office, kokoromi sounds like a human effort to achieve something new or difficult. It is often used in the context of art or social movements.

試行 (shikou) vs. 試み (kokoromi)
Shikou is technical and systematic. Kokoromi is personal, creative, or ambitious. You 'trial' a system (shikou) but 'attempt' a new style of painting (kokoromi).

For specific technical contexts, you might use shiken (試験). While usually meaning 'exam,' shiken is also used for 'testing' materials or equipment (e.g., shiryou-shiken - material testing). Shikou is more about the process of running the test, while shiken is the test itself.

Summary of Alternatives
1. 試し (tameshi): Casual, everyday try.
2. 挑戦 (chousen): Challenge, taking a risk.
3. 試作 (shisaku): Prototyping (making a trial product).
4. 試用 (shiyou): Trial use (trying out a tool).

新しいアプリを試用期間中に評価する。(Evaluate the new app during the trial use period.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The kanji 行 originally depicted a crossroads, signifying movement or action. Combined with 試, it emphasizes that a trial is an 'active' test, not just a passive observation.

راهنمای تلفظ

UK ʃikoː
US ʃikoʊ
The pitch usually starts high on 'shi' and drops on 'ko'.
هم‌قافیه با
ikou (移行) kikou (機構) jikou (事項) shikou (思考) shikou (施行) ryokou (旅行) fukou (不幸) kakou (加工)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it 'shiko' with a short 'o' (sounds like 'child' in some contexts).
  • Confusing the pitch with 'shikou' (思考 - thought), though they are often similar.
  • Mispronouncing 'shi' as 'si'.

سطح دشواری

خواندن 4/5

The kanji are common but the homophones make it tricky to identify in text.

نوشتن 5/5

Writing 'shikou' correctly requires distinguishing it from 'thought' and 'enforcement'.

صحبت کردن 3/5

Easy to pronounce, but requires context to be understood over homophones.

گوش دادن 4/5

Must rely on context to distinguish from other 'shikou' words.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

試す 行う 間違い 試験 実験

بعداً یاد بگیرید

施行 思考 至高 指向 試行錯誤

پیشرفته

統計的有意性 仮説検証 パイロットプロジェクト ベータ版

گرامر لازم

Suru-verbs

試行する

Te-miru (Try doing)

試行してみる

No sue ni (After...)

試行錯誤の末に

Teki (Adjectival suffix)

試行的な

Koto de (By means of)

試行することで

مثال‌ها بر اساس سطح

1

これはテストの試行です。

This is a test trial.

Simple noun + desu structure.

2

試行を始めます。

I will start the trial.

Object marker 'o' with the verb 'hajimemasu'.

3

一回の試行。

One trial.

Counter 'ikkai' modifying the noun.

4

試行は大切です。

Trials are important.

Topic marker 'wa' with an adjective.

5

新しいゲームの試行。

A trial of a new game.

Particle 'no' connecting two nouns.

6

試行しましょう。

Let's try (the trial).

Volitional form 'shimashou'.

7

試行が終わりました。

The trial has ended.

Subject marker 'ga' with past tense verb.

8

まず試行です。

First, a trial.

Adverb 'mazu' followed by the noun.

1

試行錯誤して作りました。

I made it through trial and error.

The compound 'shikou-sakugo' used as a te-form verb.

2

この計画を試行する。

We will trial this plan.

Suru-verb in dictionary form.

3

試行期間は一週間です。

The trial period is one week.

Compound noun 'shikou-kikan'.

4

もう一度試行してください。

Please try the trial one more time.

Polite request 'kudasai'.

5

試行の結果を見ます。

I will look at the results of the trial.

Possessive 'no' with 'kekka' (result).

6

小規模な試行を行う。

Conduct a small-scale trial.

Adjective 'shoukibo-na' modifying the noun.

7

試行は成功でした。

The trial was a success.

Past tense of 'desu'.

8

何回も試行しました。

I trialed it many times.

Adverbial 'nankai mo'.

1

新しいシステムを試行的に導入した。

We introduced the new system on a trial basis.

Adverbial form 'shikou-teki ni'.

2

試行錯誤の末、答えが見つかった。

After much trial and error, the answer was found.

'No sue' meaning 'at the end of/after much...'.

3

実用化の前に試行が必要です。

A trial is necessary before practical application.

'No mae ni' (before...).

4

この方法はまだ試行段階です。

This method is still in the trial stage.

Compound noun 'shikou-dankai'.

5

試行を繰り返して精度を高める。

Repeat trials to increase accuracy.

Te-form used to show means/method.

6

まずは一部の地域で試行する。

First, we will trial it in some areas.

Locative particle 'de'.

7

試行運用のスケジュールを確認する。

Check the schedule for the trial operation.

Compound noun 'shikou-un'you'.

8

ユーザーの反応を試行で確かめる。

Confirm user reactions through a trial.

Means particle 'de'.

1

独立試行の確率を計算しなさい。

Calculate the probability of independent trials.

Technical term 'dokuritsu-shikou'.

2

新薬の臨床試行が順調に進んでいる。

The clinical trials of the new drug are progressing smoothly.

Compound noun 'rinshou-shikou'.

3

試行錯誤を恐れずに挑戦し続けるべきだ。

You should continue to challenge yourself without fearing trial and error.

Negative te-form 'osorezu ni'.

4

その政策は試行的に実施されているに過ぎない。

That policy is merely being implemented on a trial basis.

'Ni suginai' (nothing more than).

5

十分な試行を経てから本採用する。

Adopt it formally after sufficient trials.

'Wo hete' (after passing through/undergoing).

6

試行データに基づいた改善策を提案する。

Propose improvement measures based on trial data.

'Ni motozuita' (based on).

7

この実験は100回の試行で構成されている。

This experiment consists of 100 trials.

'De kousei sarete iru' (is composed of).

8

試行錯誤の結果、独自の技術を開発した。

As a result of trial and error, we developed original technology.

Cause/result structure.

1

ベルヌーイ試行の概念をモデルに組み込む。

Incorporate the concept of Bernoulli trials into the model.

Academic term 'Bernoulli shikou'.

2

試行錯誤のプロセス自体に価値がある。

There is value in the process of trial and error itself.

Emphasis particle 'jitai'.

3

法案の試行期間中に予期せぬ問題が浮上した。

Unexpected problems emerged during the bill's trial period.

Temporal phrase 'no aida ni'.

4

試行回数を増やすことで統計的有意性を確保する。

Ensure statistical significance by increasing the number of trials.

Means 'koto de'.

5

新技術の試行は、慎重かつ大胆に行われるべきだ。

The trial of new technology should be conducted both cautiously and boldly.

Adverbial pairing 'shinchou katsu daitan ni'.

6

試行的な取り組みが、業界全体のスタンダードを変えた。

The trial-based efforts changed the standard for the entire industry.

Attributive 'teki-na'.

7

試行錯誤を繰り返す中で、直感が磨かれていく。

Intuition is sharpened while repeating trial and error.

'Naka de' (in the midst of).

8

その仮説は、数千回の試行によって裏付けられた。

The hypothesis was supported by thousands of trials.

Passive voice 'urazukerareta'.

1

試行錯誤のパラダイムが科学的探究の根幹を成す。

The paradigm of trial and error forms the core of scientific inquiry.

Formal verb 'konkan o nasu'.

2

限定的な試行から広範な社会実装へと移行する。

Transition from limited trials to broad social implementation.

Directional 'kara... e to'.

3

試行的な法運用が、憲法解釈に新たな視座をもたらした。

The trial-based legal operation brought a new perspective to constitutional interpretation.

Abstract noun 'shiza' (perspective).

4

試行錯誤を「失敗」と見なす文化的障壁を打破する。

Break down the cultural barriers that regard trial and error as 'failure.'

'To minasu' (to regard as).

5

個々の試行は独立しているが、全体として一定の法則に従う。

Individual trials are independent, but as a whole, they follow a certain law.

Concessive 'ga' (but/although).

6

試行段階でのフィードバックを、設計思想に反映させる。

Reflect the feedback from the trial stage into the design philosophy.

Causative 'han'ei saseru'.

7

無作為な試行ではなく、論理的推論に基づいた試行が求められる。

What is required is not random trials, but trials based on logical inference.

Contrastive 'dewa naku'.

8

試行錯誤の果てに辿り着いた真理は、揺るぎない。

The truth reached at the end of trial and error is unwavering.

Temporal 'no hate ni' (at the end of).

مترادف‌ها

試用 実験 テスト 試み

متضادها

本運用 廃止

ترکیب‌های رایج

試行錯誤
試行期間
試行運転
試行運用
独立試行
臨床試行
試行的に
試行回数
試行段階
試行錯誤の末

عبارات رایج

試行錯誤する

— To go through trial and error. Used when solving difficult problems.

プログラミングのバグを試行錯誤して直す。

試行を重ねる

— To repeat trials many times to improve quality.

試行を重ねて、ようやく完成した。

試行的に行う

— To do something as a test before committing fully.

新しいルールを試行的に行ってみる。

一回の試行

— A single trial, often used in probability or experiments.

一回の試行で成功する確率は低い。

試行錯誤のプロセス

— The process of trial and error.

試行錯誤のプロセスが重要だ。

試験的な試行

— A test trial (somewhat redundant but used for emphasis).

試験的な試行を開始する。

試行錯誤の結果

— The result of trial and error.

試行錯誤の結果、この形になった。

試行錯誤の連続

— A continuous series of trial and error.

人生は試行錯誤の連続だ。

試行錯誤の毎日

— Every day being a process of trial and error.

起業した当初は試行錯誤の毎日だった。

試行を経る

— To go through a trial period.

数々の試行を経て、実用化された。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

試行 vs 思考 (shikou)

Means 'thought' or 'thinking.' Often confused in the phrase trial and error.

試行 vs 施行 (shikou)

Means 'enforcement.' Confused in legal and administrative contexts.

試行 vs 指向 (shikou)

Means 'orientation' or 'direction' (e.g., customer-oriented).

اصطلاحات و عبارات

"試行錯誤"

— Trial and error. The only major idiom featuring this word.

試行錯誤しながら成長する。

Neutral
"七転び八起き"

— Falling seven times, getting up eight. Related to the persistence of trial and error.

七転び八起きの精神で試行を続ける。

Informal
"百聞は一見に如かず"

— Seeing once is better than hearing a hundred times. Often used to justify starting a trial.

議論するより、まずは試行してみよう。百聞は一見に如かずだ。

Neutral
"習うより慣れろ"

— Learn by doing rather than by being taught. Encourages the trial process.

試行錯誤して、習うより慣れろで覚えなさい。

Informal
"石の上にも三年"

— Three years on a stone (patience leads to success). Often applied to long trial periods.

試行期間が長くても、石の上にも三年だ。

Neutral
"失敗は成功のもと"

— Failure is the foundation of success. The core philosophy of trial and error.

試行錯誤で失敗しても、失敗は成功のもとだ。

Informal
"案ずるより産むが易し"

— It's easier to give birth than to worry about it. Encourages taking action/trials.

悩む前に試行してみよう。案ずるより産むが易しだ。

Informal
"急がば回れ"

— If you are in a hurry, take a detour (do it right). Suggests trials are better than rushing.

急がば回れで、まずは試行期間を設けよう。

Neutral
"転ばぬ先の杖"

— A cane before you fall (prevention). A trial acts as a cane to prevent future failure.

試行は転ばぬ先の杖だ。

Neutral
"当たるも八卦当たらぬも八卦"

— Maybe it hits, maybe it misses (like fortune telling). Used for uncertain trials.

試行の結果は、当たるも八卦当たらぬも八卦だ。

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

試行 vs 施行

Same pronunciation and similar context (policy/law).

試行 is the test run before a law is finalized; 施行 is the official start of the law.

改正法が施行(しこう)される前に、試行(しこう)期間が設けられた。

試行 vs 思考

Same pronunciation.

思考 is a mental process; 試行 is a physical or systematic action.

深く思考(しこう)してから、試行(しこう)に移る。

試行 vs 指向

Same pronunciation.

指向 refers to a trend or direction of interest.

若者の安定指向(しこう)を背景に、新しい試行(しこう)が行われた。

試行 vs 至高

Same pronunciation.

至高 means 'supreme' or 'highest.' Very rare in daily use.

至高(しこう)の芸術を求めて試行(しこう)を繰り返す。

試行 vs 私行

Same pronunciation.

私行 means 'private conduct' or 'personal behavior.'

彼の私行(しこう)と仕事での試行(しこう)は無関係だ。

الگوهای جمله‌سازی

A2

〜の試行です。

これは新しい方法の試行です。

B1

〜を試行してみる。

新しいメニューを試行してみる。

B1

試行錯誤の末、〜。

試行錯誤の末、成功した。

B2

〜は試行段階にある。

そのプロジェクトはまだ試行段階にある。

B2

試行的に〜を導入する。

試行的にテレワークを導入する。

C1

〜を試行回数に含める。

このデータも試行回数に含める。

C1

〜は試行錯誤の連続だ。

研究は試行錯誤の連続だ。

C2

〜を試行的な取り組みと位置づける。

これを試行的な取り組みと位置づける。

خانواده کلمه

اسم‌ها

試行
試行錯誤
試行錯誤法
試行期間

فعل‌ها

試行する

صفت‌ها

試行的な

مرتبط

試験
試す
試み
試用
試作

نحوه استفاده

frequency

Common in professional, academic, and journalistic Japanese.

اشتباهات رایج
  • Using 思考 instead of 試行 in 'trial and error'. 試行錯誤

    思考 means thinking. 試行 means trial. You trial and fail, you don't 'think' and fail in this specific idiom.

  • Using 試行 for trying on a shirt. 試着 (shichaku)

    試行 is for systems/experiments. 試着 is specifically for clothing.

  • Using 試行 for a court trial. 裁判 (saiban)

    English uses 'trial' for both, but Japanese uses completely different words.

  • Saying 'shikou na' instead of 'shikou no' or 'shikou-teki na'. 試行の / 試行的な

    試行 is a noun, not a na-adjective. To modify another noun, use 'no' or the 'teki' suffix.

  • Confusing 試行 with 施行 in a legal context. 施行 (enforcement)

    If the law is already active, it's 施行. If it's being tested, it's 試行.

نکات

Business Context

When presenting a new idea, use '試行的に導入する' to lower the stakes. It suggests that if it doesn't work, it can be changed.

Particle Choice

Use 'を' when you are the one doing the trial (システムを試行する). Use 'が' when the trial itself is the subject (試行が行われる).

Trial and Error

Memorize '試行錯誤' as a single unit. It is much more common than using '試行' alone in daily life.

Long Vowel

Make sure to extend the 'o' in 'shikou.' If you say 'shiko,' it sounds like 'child' or 'urine' depending on the context!

Kanji Recognition

The kanji 試 is the same one used in 'shiken' (test). The kanji 行 is the same one used in 'iku' (to go). Test + Go = Trial.

Kaizen Connection

Understand that 試行 is part of the Japanese value of 'Kaizen.' Small trials lead to big improvements over time.

Homophone Practice

Write out 試行, 思考, and 施行 side-by-side to train your brain to see the differences.

Sounding Smart

Using 'shikou' instead of 'yatte miru' in a report immediately makes your Japanese sound more academic and serious.

Context Clues

If you hear 'shikou' and 'kekka' (result), it's almost certainly 'trial' (試行).

Visualizing

Visualize a 'Beta' tag on a website. That 'Beta' period is the '試行' phase.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'SHE' (shi) 'GOes' (kou) to perform a trial. She goes to the lab to conduct a SHIKOU.

تداعی تصویری

Imagine a scientist holding a test tube (试/試) and walking (行) towards a machine. The action of walking to test is 試行.

شبکه واژگان

Trial Test run Experiment Attempt Pilot Beta Systematic Scientific

چالش

Try to use 'shikou-sakugo' in a sentence about learning Japanese. It will help you remember the word's most common use case!

ریشه کلمه

From Middle Chinese roots. The first kanji 試 means 'to test' or 'to try out.' The second kanji 行 means 'to go' or 'to perform.'

معنای اصلی: To perform an act of testing.

Sino-Japanese (Kango).

بافت فرهنگی

No particular sensitivities. It is a neutral, professional term.

In English, 'trial' can mean a court case. In Japanese, 'shikou' never means a court case (that would be 'saiban').

Used frequently in the 'Project X' documentary series about Japanese engineering triumphs. Commonly found in the writings of Japanese scientists like Hideki Yukawa. Featured in many self-help books about the 'Trial and Error' mindset.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business

  • 試行期間を設ける
  • 試行的に導入する
  • 試行運用の結果
  • 試行錯誤のプロセス

Science

  • 独立試行の確率
  • 臨床試行を行う
  • 試行回数を増やす
  • 試行データの分析

Software

  • ベータ版の試行
  • システムの試行運用
  • バグ修正の試行錯誤
  • 試行段階の機能

Government

  • 政策の試行実施
  • 一部地域での試行
  • 試行期間の延長
  • 試行案の作成

Personal Growth

  • 試行錯誤を繰り返す
  • 失敗を恐れず試行する
  • 試行錯誤の毎日
  • 試行錯誤の末に掴む

شروع‌کننده‌های مکالمه

"新しいプロジェクトの試行期間はいつからですか?"

"試行錯誤の末に成功した経験はありますか?"

"このアプリ、試行的に使ってみませんか?"

"試行運用の結果はどうでしたか?"

"独立試行の確率計算、手伝ってくれませんか?"

موضوعات نگارش

今日、試行錯誤して解決した問題について書いてください。

もし新しい習慣を試行的に始めるとしたら、何を選びますか?

「試行錯誤」はあなたの人生においてどのような役割を果たしていますか?

仕事や勉強で「試行段階」にあるものは何ですか?

過去に、試行錯誤の末に達成した最大の目標は何ですか?

سوالات متداول

10 سوال

Usually, '無料体験' (muryou taiken) or 'トライアル' (toraiaru) is used for marketing to consumers. 試行 is used internally by the developers to describe the testing phase.

No, you should use '試着' (shichaku) for trying on clothes. 試行 is too formal and technical for that.

試し is casual and used for everyday things. 試行 is formal and implies a structured, systematic test, often in a professional setting.

Yes, it is one of the most common yojijukugo in the Japanese language, used to mean 'trial and error.'

You can say '試行プロジェクト' (shikou purojekuto) or '試行的な取り組み' (shikou-teki na torikumi).

No. A legal trial is '裁判' (saiban) or '公判' (koupan). 試行 only means 'test run' or 'attempt.'

Yes, in probability theory, a 'trial' is called 試行. For example, '独立試行' means independent trials.

It is a 'trial run' of a vehicle, like a new train or a repaired bus, to ensure it is safe for public use.

Yes, it is a suru-verb: 試行する (to conduct a trial).

Very common. It's used whenever the government or a large company tests a new system or policy.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using 'shikou-sakugo' (trial and error).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We will introduce the system on a trial basis.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'trial period'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The experiment consisted of ten trials.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'shikou-suru' (to trial).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'After much trial and error, I found the answer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'trial run' of a train.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Trials are necessary for progress.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'shikou-teki ni' (trial-wise).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Don't be afraid of trial and error.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'clinical trials'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The project is in the trial stage.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'shikou o kasaneru' (repeat trials).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Calculate the probability of each trial.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'pilot program'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Trial and error is a continuous process.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'shikou-un'you' (trial operation).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The result of the trial was positive.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'independent trials'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We developed this through trial and error.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the meaning of 'shikou-sakugo' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How would you suggest a trial period to your boss?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a story about a time you used trial and error.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the importance of clinical trials.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a 'trial run' of a new product.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you feel about the 'trial and error' process?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain 'independent trials' to a student.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is the benefit of 'trial operation'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Summarize a news report about a pilot program.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Encourage someone who is struggling with trials.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the role of trials in scientific experiments.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a colleague about the results of their trial.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Propose a trial for a new office rule.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about the 'trial stage' of your current project.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why 'shikou' is better than 'tameshi' in a report.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the 'trial and error' of learning a new language.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the ethics of clinical trials.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask for feedback after a trial run.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compare 'shikou' and 'jikken'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Conclude a presentation about a successful trial.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Shikou-sakugo no ue ni, seikou shimashita.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Shikou-un'you o kaishi shimasu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Kore wa shikou-teki na torikumi desu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Shikou-kikan wa ichikagetsu desu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Shikou-sakugo o osoreru na.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Shikou-unten ga hajimaru.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Dokuritsu-shikou no kakuritsu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Rinshou-shikou no dinkai.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Shikou-dankai no puroto-taipu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Shikou o kasaneru.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Shikou-kekka no bunseki.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Shikou-an no teishutsu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Shikou-kaisuu no sentei.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Shikou-teki ni dounyuu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Shikou-sakugo no renzoku.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!