消します (消す)
When discussing the verb 消します (keshimasu), it's important to understand its nuances beyond simple translation. While often introduced as "to turn off" or "to erase," at a C1 level, you should be aware of its broader applications. For instance, it can also refer to extinguishing a fire (火を消す – hi o kesu) or canceling an appointment (予約を消す – yoyaku o kesu).
Furthermore, consider its use in more abstract contexts, such as making something disappear from one's mind (記憶を消す – kioku o kesu) or getting rid of evidence (証拠を消す – shōko o kesu). The core meaning revolves around causing something to cease to exist or operate. Paying attention to the particles used with 消す will help you discern the precise meaning in different situations.
When discussing the verb 消します (keshimasu), it's important to understand its nuances beyond simple translation. While often introduced as 'to turn off' or 'to erase', its usage is quite broad, encompassing concepts of making something disappear or cease to exist. This can range from turning off a light or a device, erasing writing, or even extinguishing a fire. The base form, 消す (kesu), allows for conjugation into various forms to express different tenses and politeness levels, making it a versatile and frequently used verb in daily Japanese conversation.
Alright, let's talk about some common pitfalls English speakers encounter when using 消します (けします) or its plain form, 消す (けす). This verb generally means "to turn off" or "to erase," but its usage can be a bit trickier than a direct translation suggests. Mastering these nuances will make your Japanese sound much more natural.
§ Mistake 1: Using it for "turning off" too broadly
A common error is using 消します for everything you want to "turn off." While it works for lights, TVs, and air conditioners, it's not always the right choice for other things like water or gas. Japanese often uses different verbs depending on what you're turning off.
- Wrong Example
- 水を消してください。(Mizu o keshite kudasai.)
This literally translates to "Please turn off the water," but it sounds unnatural. You wouldn't "erase" water, right?
- Correct Example
- 水を止めてください。(Mizu o tomete kudasai.)
電気を消してください。(Denki o keshite kudasai.) – Please turn off the light.
§ Mistake 2: Confusing "erase" with "delete"
While 消します can mean "to erase" (like erasing something from a whiteboard), it's not always the best word for "deleting" digital files or data. For digital deletion, a different verb is more common.
- Ambiguous Example
- ファイルを消しました。(Fairu o keshimashita.)
This could imply you physically erased a file (like scribbling it out on a paper document), not necessarily deleted it from a computer. While sometimes understood, it's not the most precise.
- More Precise Example
- ファイルを削除しました。(Fairu o sakujo shimashita.)
ホワイトボードの字を消しました。(Howaitobōdo no ji o keshimashita.) – I erased the writing on the whiteboard.
§ Mistake 3: Overlooking its use for extinguishing fire/smoke
消します is also used for putting out fires, cigarettes, or even smoke. English speakers might instinctively reach for a different verb, but 消します is the correct and natural choice here.
- 火を消す (Hi o kesu): To put out a fire
- タバコを消す (Tabako o kesu): To put out a cigarette
ろうそくの火を消しました。(Rōsoku no hi o keshimashita.) – I put out the candle flame.
§ Mistake 4: Not recognizing its passive/intransitive form
Sometimes things "turn off" or "go out" on their own, or as a result of an action without a direct agent. The intransitive form, 消える (きえる), is crucial here.
- 電気が消えます (Denki ga kieru): The light turns off (on its own/it went out)
- 火が消えます (Hi ga kieru): The fire goes out
Using 消します (transitive) when 消える (intransitive) is appropriate is a common error.
- Wrong Example
- 電気が消しました。(Denki ga keshimashita.)
This implies the electricity itself performed the action of turning something off, which doesn't make sense.
- Correct Example
- 電気が消えました。(Denki ga kiemashita.)
突然、電気が消えました。(Totsuzen, denki ga kiemashita.) – Suddenly, the light went out.
By being mindful of these common mistakes, you'll use 消します much more accurately and confidently. Keep practicing, and you'll get there!
گرامر لازم
The dictionary form (消す) is used for general statements, dictionary entries, and informal speech.
電気を消す (Denki o kesu) - To turn off the lights.
The -masu form (消します) is used for polite and formal speech.
テレビを消します (Terebi o keshimasu) - I will turn off the TV.
The -te form (消して) is used to connect clauses, make requests, or indicate a sequence of actions.
電気を消して、寝ます (Denki o keshite, nemasu) - I'll turn off the lights and go to sleep.
The potential form (消せる) means 'can turn off' or 'can erase'.
この文字は消せる (Kono moji wa keseru) - These characters can be erased.
The negative form (消さない) means 'do not turn off' or 'do not erase'.
電気を消さないでください (Denki o kesanai de kudasai) - Please don't turn off the lights.
مثالها بر اساس سطح
テレビを消してください。
Please turn off the TV.
〜を消す (to turn off/erase something); ください (please do).
電気を消すのを忘れないでね。
Don't forget to turn off the light.
〜を消す (to turn off/erase something); 〜のを忘れないでね (don't forget to do).
ホワイトボードの字を消しました。
I erased the writing on the whiteboard.
〜を消す (to turn off/erase something); 〜の字 (writing of...).
間違った部分を消して、もう一度書いてください。
Erase the間違った (wrong) part and write it again.
〜を消す (to turn off/erase something); もう一度 (one more time).
エアコンを消してもいいですか?
Is it okay if I turn off the air conditioner?
〜を消す (to turn off/erase something); 〜てもいいですか (is it okay to do?).
パソコンの電源を消す前に、ファイルを保存してください。
Before turning off the computer's power, please save the file.
〜を消す (to turn off/erase something); 〜前に (before doing).
この音を消す方法を知っていますか?
Do you know how to turn off this sound?
〜を消す (to turn off/erase something); 〜方法 (method of...).
古いデータを全部消して、新しいのを入れました。
I erased all the old data and put in new ones.
〜を消す (to turn off/erase something); 全部 (all).
部屋の電気を消してもいいですか?
May I turn off the lights in the room?
Using 〜てもいいですか (may I do something) for permission.
書き間違えたので、文字を消してください。
I made a writing mistake, so please erase the character.
Using 〜てください (please do something) for a request.
テレビを消し忘れて、そのまま出かけてしまいました。
I forgot to turn off the TV and went out as it was.
Using 〜し忘れる (forget to do something).
このファイルを消す前に、本当に必要ないか確認してください。
Before deleting this file, please confirm if it's really unnecessary.
Using 〜前に (before doing something) and 〜か確認する (confirm if/whether).
彼女は彼の心の中からその記憶を消し去ろうとした。
She tried to erase that memory from his heart.
Using 〜去る (to completely do something) for emphasis on erasing.
火事を消すために、消防士たちが駆けつけた。
Firefighters rushed to put out the fire.
Using 〜ために (in order to do something) for purpose.
壁に書かれた落書きを消すのは大変な作業でした。
Erasing the graffiti written on the wall was a difficult task.
Using 〜のは (doing something is) to make a clause the subject.
不要な情報はこのリストからすべて消してください。
Please delete all unnecessary information from this list.
Using すべて (all) for completeness.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Antonym for turning on electronics/lights. 消します (to turn off) vs. つけます (to turn on).
To lose, implying unintentional disappearance, versus 消します which is intentional turning off/erasing.
While とります has many meanings including 'to take away' or 'to remove', it's not typically used for turning off electronics or erasing data in the same way 消します is.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
This verb has two main meanings: to turn something off (like a light or electronic device) and to erase something (like writing or data). Learners can get confused about which meaning applies in different contexts.
Context is key. If the object is an electronic device, light, or fire, it means 'to turn off'. If the object is writing, a mark, or data, it means 'to erase'.
電気を消してください。(Denki o keshite kudasai.) - Please turn off the light. 文字を消しました。(Moji o keshimashita.) - I erased the letters.
Often confused with 消します because they are antonyms, but learners might not immediately connect 'to attach/apply' with 'to turn on'.
While the primary meaning of 付けます is 'to attach' or 'to apply', it also means 'to turn on' when referring to lights or electronic devices.
電気を付けます。(Denki o tsukemasu.) - I will turn on the light. 薬を付けます。(Kusuri o tsukemasu.) - I will apply the medicine.
Both involve something ceasing to exist or be present, but 消します implies an intentional act of making something disappear, while なくします means 'to lose' something unintentionally.
消します is active and intentional (e.g., erasing a mistake). なくします is passive or unintentional (e.g., losing your wallet).
財布をなくしました。(Saifu o nakushimashita.) - I lost my wallet. データを消してしまいました。(Dēta o keshite shimaimashita.) - I accidentally erased the data.
Both can result in something not functioning. However, 消します is about turning off or removing, while 壊します is about damaging or breaking.
消します means to turn off or erase something, leaving it potentially functional. 壊します means to break or damage something, rendering it non-functional.
パソコンを壊してしまいました。(Pasokon o kowashite shimaimashita.) - I broke my computer. 電源を消してください。(Dengen o keshite kudasai.) - Please turn off the power.
Sometimes learners might confuse erasing something from memory with forgetting something. 消します is an active deletion, 忘れます is a passive state of not remembering.
消します is an action to remove something (physically or digitally). 忘れます is the state of not remembering or leaving something behind.
宿題を忘れました。(Shukudai o wasuremashita.) - I forgot my homework. このことを心から消したい。(Kono koto o kokoro kara keshitai.) - I want to erase this from my heart (figuratively).
خانواده کلمه
اسمها
خودت رو بسنج 48 سوال
What is being turned off?
What is the speaker asking to be done with the TV?
What is being erased?
این را بلند بخوانید:
電気を消してください。
تمرکز: けしてください (keshite kudasai)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
テレビを消します。
تمرکز: けします (keshimasu)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
字を消します。
تمرکز: じをけします (ji o keshimasu)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You want to turn off the TV. How would you say this in Japanese?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
テレビを消します。
You made a mistake and want to erase it. How would you say 'erase the mistake' in Japanese?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
間違いを消します。
Someone asks you to turn off the light. How would you respond, saying 'I will turn off the light'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
電気を消します。
What is person B going to do?
این متن را بخوانید:
A: すみません、エアコンを消しますか? (Excuse me, will you turn off the air conditioner?) B: はい、消します。(Yes, I will turn it off.)
What is person B going to do?
Person B says 'はい、消します。' which means 'Yes, I will turn it off.' referring to the air conditioner.
Person B says 'はい、消します。' which means 'Yes, I will turn it off.' referring to the air conditioner.
What happens when you press the button?
این متن را بخوانید:
このボタンを押すと、パソコンの画面が消えます。(When you press this button, the computer screen turns off.)
What happens when you press the button?
The passage states 'パソコンの画面が消えます' meaning 'the computer screen turns off'.
The passage states 'パソコンの画面が消えます' meaning 'the computer screen turns off'.
What do you use to erase letters written with a pencil?
این متن را بخوانید:
鉛筆で書いた字は消しゴムで消します。(You erase letters written with a pencil with an eraser.)
What do you use to erase letters written with a pencil?
The passage says '消しゴムで消します' meaning 'erase with an eraser'.
The passage says '消しゴムで消します' meaning 'erase with an eraser'.
電気を___てください。
The context is asking someone to turn off the light. 消してください (keshite kudasai) is the correct form for 'please turn off.'
テレビを___から、静かになりました。
The second part of the sentence indicates it became quiet. This implies the television was turned off. 消しました (keshimashita) means 'turned off.'
間違った字を___。
If a character is wrong, you would erase it. 消しました (keshimashita) means 'erased.'
エアコンを___ら、部屋が寒くなりました。
If the room became cold, it suggests the air conditioner was turned off. 消したら (keshitara) means 'if/when you turn off.'
このマークは___ないでください。
The context implies a mark that shouldn't be erased. 消さないで (kesanaide) means 'don't erase.'
古いデータを___と、パソコンが速くなります。
If a computer becomes faster, it's often because old data has been erased. 消すと (kesu to) means 'if/when you erase.'
Imagine you're leaving your office for the day. Write a sentence in Japanese telling someone you're going to turn off the lights before you go.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
帰る前に電気を消します。
You made a mistake while writing. Write a sentence in Japanese explaining that you will erase the incorrect part.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
間違った部分を消します。
You are giving instructions to a friend about using a whiteboard. Write a sentence in Japanese telling them to erase what they wrote after they are finished.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
書き終わったら、書いたものを消してください。
Aさんは寝る前に何をしますか?
این متن را بخوانید:
Aさんはテレビをよく見ます。夜寝る前にはいつもテレビを消します。Bさんは寝る前に本を読みます。
Aさんは寝る前に何をしますか?
パッセージに「夜寝る前にはいつもテレビを消します」と書かれています。
パッセージに「夜寝る前にはいつもテレビを消します」と書かれています。
Cさんは何をしようとしていましたか?
این متن را بخوانید:
会議室でホワイトボードを使った後、Cさんは「これは消さないと」と言いました。Dさんはまだ何か書いている途中でした。
Cさんは何をしようとしていましたか?
Cさんは「これは消さないと」と言っており、ホワイトボードを使った後なので、書いたものを消すつもりでした。
Cさんは「これは消さないと」と言っており、ホワイトボードを使った後なので、書いたものを消すつもりでした。
なぜEさんは部屋を出るときエアコンを消しますか?
این متن را بخوانید:
Eさんは、部屋を出るときには必ずエアコンを消します。電気代を節約するためです。Fさんはエアコンを消し忘れることが多いです。
なぜEさんは部屋を出るときエアコンを消しますか?
パッセージに「電気代を節約するためです」と書かれています。
パッセージに「電気代を節約するためです」と書かれています。
Imagine you're leaving the house. Write a short note to your family reminding them to turn off the lights and the air conditioning. Use 消す.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
お母さん、電気とエアコンを消してね。
You made a mistake in an email. Write a sentence explaining that you need to erase some information. Use 消す.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
すみません、メールの情報をいくつか消す必要があります。間違えてしまいました。
Describe a situation where you would need to 'turn off' someone's loud music. How would you politely ask them to do it? Use 消す.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
隣の部屋から聞こえる音楽がうるさかったので、 politely「すみませんが、音楽を消していただけませんか」と頼みました。
佐藤さんはなぜ昨晩電気を消し忘れましたか?
این متن را بخوانید:
佐藤さんは会議室を出る前に、いつも電気を消します。これは会社の節電ポリシーの一部です。しかし、昨日は急いでいたので、電気を消し忘れました。翌朝、同僚に注意されて、少し恥ずかしくなりました。
佐藤さんはなぜ昨晩電気を消し忘れましたか?
文章に「昨日は急いでいたので、電気を消し忘れました」と書かれています。
文章に「昨日は急いでいたので、電気を消し忘れました」と書かれています。
田中さんが古い書類を消去した主な理由は何ですか?
این متن را بخوانید:
田中さんは、古い書類をすべてデジタル化した後、元の紙の書類を完全に消去しました。これは、情報漏洩のリスクを減らすためです。しかし、誤って重要な書類まで消してしまい、復元に苦労しました。
田中さんが古い書類を消去した主な理由は何ですか?
「情報漏洩のリスクを減らすため」と明記されています。
「情報漏洩のリスクを減らすため」と明記されています。
誰がゲームの音を消しましたか?
این متن را بخوانید:
駅のホームで電車を待っている時、隣にいた子供がスマートフォンで大音量のゲームをしていました。周りの乗客は迷惑そうに見ていましたが、誰も注意しませんでした。最終的に、子供の母親が気づいて、ゲームの音を消しました。
誰がゲームの音を消しましたか?
「最終的に、子供の母親が気づいて、ゲームの音を消しました」と書かれています。
「最終的に、子供の母親が気づいて、ゲームの音を消しました」と書かれています。
突然の停電で、部屋の電気が___。
「消える」は自動詞で、「電気が消える」は自然に電気がなくなる状況を表します。提供された選択肢の中では「消えた」が過去形として適切です。
この絵は、もう見る人がいないから、美術館から___べきだ。
「消される」は受動態で、「(誰かによって)消される」というニュアンスです。この文脈では、絵が美術館から取り除かれるべきだという意味になるため、受動態が適切です。
彼の記憶からそのつらい出来事を___ことはできないだろう。
「〜することはできない」という文型で、「消すこと」が適切です。「消す」は他動詞で、記憶から出来事を取り除く行為を表します。
古いデータを___前に、必ずバックアップを取ってください。
「〜する前に」という形で、動詞の原形が使われます。「消す」は他動詞で、データを削除する行為を指します。
コンピューターの画面がフリーズしたので、電源を___。
「電源を消す」は電源を切るという意味で、過去の行為を表すため「消した」が適切です。
誤って入力した文字は、すぐにバックキーで___ことができる。
「〜ことができる」という文型で、可能形「消せる」が適切です。文字を削除する能力を表します。
Imagine you're a facilities manager. Write an email to your staff explaining a new policy about turning off lights and equipment to save energy. Mention what should be turned off and when.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
社員各位、 皆様、お疲れ様です。節電のため、新しい方針を導入します。退社時には必ず、オフィスの電気と不要な機器を消してください。ご協力ありがとうございます。 施設管理部
You are a software engineer. Write a short explanation for a user manual about how to delete a file from a system. Explain the steps clearly.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
ファイルを消す手順: 1.削除したいファイルを選択します。 2.右クリックして「削除」を選びます。 3.確認メッセージで「はい」をクリックするとファイルが消えます。
You are writing a diary entry. Describe a situation where you had to 'erase' a bad memory or forget something unpleasant. Use figurative language.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
今日は、あの不愉快な記憶を心の中から完全に消し去りたいと強く願った。まるで、黒板に書かれた文字を消しゴムで消すように、きれいに消えればどんなに良いだろう。
この有名人がSNSから何を消しましたか?
این متن را بخوانید:
最近、ある有名人が過去の不適切な発言をSNSから全て消しました。彼は「自分の未熟さによるもので、深く反省している」とコメントを発表しましたが、一度インターネット上に公開された情報を完全に消すことは非常に難しいと改めて認識させられました。
この有名人がSNSから何を消しましたか?
文章中に「過去の不適切な発言をSNSから全て消しました」と明記されています。
文章中に「過去の不適切な発言をSNSから全て消しました」と明記されています。
企業が従業員に徹底させている節電対策は何ですか?
این متن را بخوانید:
環境保護のため、多くの企業がオフィスでの電力消費を削減する取り組みを強化しています。特に、夜間や週末には、不要な照明やコンピューターの電源を消すことを従業員に徹底させています。これにより、大幅な節電効果が期待されています。
企業が従業員に徹底させている節電対策は何ですか?
文章中に「夜間や週末には、不要な照明やコンピューターの電源を消すことを従業員に徹底させています」とあります。
文章中に「夜間や週末には、不要な照明やコンピューターの電源を消すことを従業員に徹底させています」とあります。
ホワイトボードのアイデアを消す前に何をするべきですか?
این متن را بخوانید:
会議中にホワイトボードに書かれたアイデアを消すのは、次の議題に移る合図としてよく使われます。しかし、重要な内容であれば、消す前に写真を撮っておくなど、記録を残す配慮が必要です。これにより、後から情報を確認することができます。
ホワイトボードのアイデアを消す前に何をするべきですか?
文章中に「消す前に写真を撮っておくなど、記録を残す配慮が必要です」と書かれています。
文章中に「消す前に写真を撮っておくなど、記録を残す配慮が必要です」と書かれています。
In the train, please turn off your mobile phone.
Please erase the writing on the blackboard.
Could you help me extinguish the candle flame?
این را بلند بخوانید:
電気を消すのを忘れずに。
تمرکز: denki o kesu no o wasurezu ni
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
そのファイルを消去してください。
تمرکز: sono fairu o shoukyo shite kudasai
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
エアコンを消してもらえますか?
تمرکز: eakon o keshite moraemasu ka?
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 48 درست
نمره کامل!
مثال
テレビを消します。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.