요리
요리 در ۳۰ ثانیه
- 요리 (Yori) means 'cooking' or 'cuisine' in Korean, used for both the act and the dish.
- It is a noun that frequently combines with the verb '하다' to form '요리하다' (to cook).
- It differs from '음식' (food) by implying a specific preparation process or a finished recipe.
- Commonly used in contexts like hobbies, restaurant menus, and national culinary styles (e.g., 한국 요리).
The Korean word 요리 (Yori) is a fundamental noun that translates most directly to 'cooking' or 'cuisine' in English. Derived from the Hanja characters 料 (measure/material) and 理 (manage/reason), it literally suggests the act of 'managing materials' or 'arranging ingredients' to create something nourishing and structured. In modern Korean, it encompasses both the process of preparing food and the final product itself, often implying a level of skill or a specific recipe rather than just the raw existence of food.
- Core Meaning
- The art and science of preparing food using heat, seasoning, and various techniques.
- Cultural Nuance
- While '음식' (eumsik) refers to food in general, '요리' often implies a prepared dish or the act of culinary creation.
When you use '요리', you are often talking about a hobby, a professional skill, or a specific type of ethnic food. For instance, when discussing national cuisines, Koreans use the formula [Country] + 요리. Examples include 한국 요리 (Korean cuisine), 중국 요리 (Chinese cuisine), and 프랑스 요리 (French cuisine). It is a word that carries a sense of intention and craftsmanship.
어머니는 요리를 정말 잘하세요. (My mother is really good at cooking.)
In daily life, you will hear this word in various contexts: from a mother asking her child what they want for dinner, to a professional chef discussing their latest creation on a television show. The term is versatile and serves as the root for the verb 요리하다 (to cook). Unlike the English word 'cook', which can be a noun (the person) or a verb, '요리' is strictly the noun for the activity or the dish, while '요리사' (yorisa) is the noun for the person (chef/cook).
오늘의 특선 요리는 무엇인가요? (What is today's special dish?)
Historically, the concept of 'yori' was deeply tied to the Korean philosophy of 'Yaksikdongwon' (약식동원), which means that medicine and food share the same origin. Therefore, 'yori' isn't just about taste; it's about health and balance. This is why many Korean dishes involve a complex balance of the five colors (obangsaek) and five flavors, ensuring that the 'yori' provides holistic nutrition to the body.
- Professional Context
- In restaurants, '요리' refers to the main dishes on the menu, distinct from side dishes (banchan) or rice (bap).
저는 주말마다 새로운 요리를 배워요. (I learn a new dish every weekend.)
Furthermore, the word is used in the context of 'Cookbang' (cooking broadcasts), a massive trend in South Korea where chefs and celebrities cook on screen. This has elevated the status of 'yori' from a domestic chore to a form of entertainment and artistic expression. Whether it's a simple home-cooked meal (jip-bap) or an elaborate multi-course feast, 'yori' is the essential term that captures the essence of culinary effort.
이 요리는 시간이 오래 걸려요. (This dish takes a long time to prepare.)
- Social Usage
- Inviting someone for '요리' usually implies a more formal or prepared meal than just '밥 먹자' (let's eat rice/food).
친구들에게 제 특기 요리를 대접했어요. (I treated my friends to my specialty dish.)
Using 요리 in a sentence requires an understanding of Korean particle markers and verb combinations. Most commonly, it functions as the direct object of the verb 하다 (to do), forming 요리를 하다 (to cook). In casual speech, the object marker '를' is often dropped, resulting in 요리하다. This verb can be conjugated into various levels of politeness and tenses depending on the social context.
- Basic Verb Construction
- 요리 (Noun) + 하다 (Verb) = 요리하다 (To cook). Example: '저는 요리해요' (I cook).
When describing someone's ability, you use the pattern [Subject] + 은/는 + 요리를 잘하다/못하다. For example, '제 동생은 요리를 잘해요' (My younger sibling is good at cooking). If you want to specify what kind of cooking, you place the modifier before '요리'. For instance, '매운 요리' (spicy cooking/dish) or '건강한 요리' (healthy cooking/dish).
혼자 사는 사람들은 요리하기가 귀찮을 수 있어요. (For people living alone, cooking can be a hassle.)
Another important structure involves the particle -법 (method/way), creating 요리법 (recipe/cooking method). You might ask, '이 요리법 좀 알려주세요' (Please tell me this recipe). You can also use '요리' with the particle -중 to indicate that the action is currently in progress: '지금 요리 중이에요' (I am currently cooking).
In more advanced sentences, '요리' can be part of a compound noun or a possessive structure. For example, '요리 실력' (cooking skills) or '요리 도구' (cooking utensils). You might say, '그의 요리 실력은 전문가 수준이에요' (His cooking skills are at a professional level). Notice how '요리' modifies '실력' directly without a particle in many compound forms.
어떤 종류의 요리를 가장 좋아하세요? (What kind of cuisine do you like the most?)
- Descriptive Patterns
- Use '맛있는 요리' for 'delicious dish' and '간단한 요리' for 'simple dish'.
When talking about the purpose of an ingredient, you can use the structure [Ingredient] + -는 요리. For example, '김치로 만드는 요리' (a dish made with kimchi). This allows you to specify the primary component of the meal. Furthermore, '요리' is often used with the verb 배우다 (to learn), as in '문화센터에서 요리를 배워요' (I learn cooking at the cultural center).
이 요리에는 신선한 채소가 많이 들어가요. (This dish contains a lot of fresh vegetables.)
Finally, consider the use of '요리' in the passive sense or as a result. '완성된 요리' means 'the finished dish'. In a restaurant setting, you might hear the server say, '주문하신 요리 나왔습니다' (The dish you ordered is out). This usage highlights '요리' as the tangible outcome of the kitchen's labor.
주말에는 남편이 요리를 전담해요. (On weekends, my husband takes full charge of the cooking.)
- Formal Usage
- In formal writing, '조리' (jori) is sometimes used instead of '요리' to refer to the technical process of food preparation.
세계 여러 나라의 요리를 맛보는 것이 제 취미예요. (Tasting cuisines from various countries around the world is my hobby.)
In South Korea, 요리 is a word that permeates almost every aspect of social and media life. One of the most common places you will encounter this word is on television. Korea has a massive 'Cookbang' (cooking broadcast) culture. Shows like 'Please Take Care of My Refrigerator' (냉장고를 부탁해) or 'Chef Paik's Home Cooking' (집밥 백선생) use the word '요리' constantly to describe the techniques, the challenges, and the final masterpieces created by the participants.
- Media Context
- TV shows often use '요리' to frame cooking as a competitive art or a comforting home skill.
Another frequent setting is the Korean household. While '밥' (bap/rice) is the general term for a meal, '요리' is used when a family member is making something special. You might hear a mother say, '오늘은 특별한 요리를 해줄게' (I'll make a special dish for you today). It signifies that the meal is more than just the standard fare; it involves extra effort and perhaps a new recipe.
유튜브에서 요리 채널을 구독하고 있어요. (I am subscribed to a cooking channel on YouTube.)
In the professional world, '요리' is the standard term used in restaurant names and menus. High-end restaurants often label their sections as '일품 요리' (a la carte/specialty dishes). When you enter a restaurant that specializes in a specific cuisine, the signage will almost always include '요리'. For example, a Chinese restaurant might be called a '중화요리' (Chinese cuisine) establishment. Here, the word lends an air of professional expertise to the establishment.
Social media, particularly Instagram and blogs, is another '요리' hotspot. The hashtag #요리스타그램 (Yorigram) is used by millions of Koreans to share photos of their home-cooked meals. In this digital space, '요리' is associated with lifestyle, aesthetics, and self-care. People use it to showcase their '요리 실력' (cooking skills) and to exchange '요리 팁' (cooking tips) with their followers.
퇴근 후에 요리를 하면서 스트레스를 풀어요. (I relieve stress by cooking after work.)
- Educational Settings
- '요리 학원' (cooking academies) are very popular for both hobbyists and those seeking professional certification.
You will also hear '요리' in the context of health and wellness. Nutritionists and doctors often talk about '건강 요리' (healthy cooking) or '저염 요리' (low-sodium cooking) when giving advice to patients. In this sense, the word is linked to the functional aspect of food preparation—how the way we 'manage materials' affects our physical well-being.
이 식당은 화학 조미료를 쓰지 않는 요리로 유명해요. (This restaurant is famous for dishes that don't use chemical seasonings.)
Lastly, '요리' is heard during festive seasons like Chuseok or Seollal. Families gather to prepare '명절 요리' (holiday dishes). The word here carries a sense of tradition and communal effort, as multiple generations often work together in the kitchen to prepare the vast array of foods required for ancestral rites and family feasts.
추석에는 온 가족이 모여 명절 요리를 준비합니다. (During Chuseok, the whole family gathers to prepare holiday dishes.)
- Modern Slang
- While '요리' itself isn't slang, the term '요섹남' (yoseknam) refers to a 'man who is sexy when he cooks'.
그는 요리하는 모습이 정말 멋있어요. (He looks really cool when he is cooking.)
One of the most frequent mistakes English speakers make with 요리 is confusing it with the word for 'food', which is 음식 (eumsik). While they are related, they are not always interchangeable. '음식' is a broad term for anything edible. '요리' specifically refers to food that has been prepared or the act of preparing it. You wouldn't call an apple '요리' unless it has been baked into a pie or processed in some way. Using '요리' for raw, unprocessed food sounds unnatural.
- Mistake 1: 요리 vs 음식
- Incorrect: '사과 요리를 먹어요' (I eat apple cooking). Correct: '사과를 먹어요' (I eat an apple) or '사과로 만든 요리를 먹어요' (I eat a dish made with apples).
Another common error is using '요리' to refer to the person who cooks. In English, 'cook' can be both the action and the person. In Korean, '요리' is only the noun for the action/dish. To refer to the person, you must use 요리사 (yorisa) for a professional chef or 요리하는 사람 for someone who is cooking. Saying '그는 좋은 요리예요' (He is a good cooking) is a major grammatical error; it should be '그는 요리를 잘해요' (He is good at cooking).
저는 요리가 되고 싶어요. (X) -> 저는 요리사가 되고 싶어요. (O)
Learners also struggle with the distinction between 요리하다 and 만들다 (to make). While you can say '음식을 만들다' (to make food), '요리하다' is more specific to the culinary process. However, you cannot say '요리를 만들다' as frequently as '요리를 하다'. '요리를 하다' is the standard way to say 'to cook'. '요리를 만들다' sounds like you are creating a specific recipe or invention.
A subtle mistake involves the use of '요리' when '밥' (bap) is more appropriate. In Korean culture, '밥 먹었어?' (Did you eat rice/food?) is a common greeting. Using '요리 먹었어?' sounds overly formal and strange in a casual greeting context. '요리' implies a level of sophistication or a specific dish, whereas '밥' is the humble, everyday term for a meal.
오늘 점심으로 무슨 요리를 먹었나요? (A bit formal) -> 오늘 점심으로 뭐 먹었나요? (More natural)
- Mistake 2: Over-formalization
- Using '요리' for a simple bowl of cereal or a quick snack. '요리' usually involves heat or multiple steps.
Finally, watch out for the pronunciation. The '요' (yo) should be a clear, single vowel, and '리' (ri) should have a light, tapped 'r' sound (like the 'tt' in 'better'). Some learners pronounce it like 'yoo-ree' or 'yo-lee' with a heavy English 'L'. Practicing the light 'r' sound is crucial for sounding like a native speaker when saying '요리'.
이 요리는 정말 맛있어요! (This dish is really delicious! - Correct usage for a prepared meal)
In summary, avoid using '요리' for raw ingredients, don't use it to describe a person, stick to '하다' for the verb form, and use '음식' or '밥' for more general or casual meal contexts. By keeping these distinctions in mind, your Korean will sound much more natural and precise.
어떤 요리를 준비할까요? (What dish shall I prepare? - Good use of '요리' in a planning context)
While 요리 is the most common word for cooking, several other terms exist that carry different nuances. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation. The most frequent alternative is 음식 (eumsik), which we've already discussed. It refers to 'food' in the most general sense. If you are talking about the substance you eat, use '음식'. If you are talking about the craft of preparing it, use '요리'.
- 요리 vs 조리 (Jori)
- '요리' is the general and artistic term, while '조리' is more technical or industrial. You see '조리' on food packaging (조리 방법 - preparation method) or in professional food science contexts.
Another word you might encounter is 식사 (siksa), which means 'a meal'. While '요리' is the dish, '식사' is the event of eating. For example, '식사하셨어요?' (Have you had your meal?) is a polite way to ask if someone has eaten. You wouldn't say '요리하셨어요?' unless you specifically wanted to know if they performed the act of cooking. '식사' focuses on the consumption and the social timing of the meal.
오늘 저녁 식사는 무엇인가요? (What is for dinner tonight?)
For specific types of food preparation, Korean has more specialized verbs. 굽다 (gupda) means to grill or roast, 끓이다 (kkeurida) means to boil (like soup), and 볶다 (bokda) means to stir-fry. While '요리하다' covers all of these, using the specific verb makes your Korean sound much more descriptive and advanced. If you are stir-frying rice, saying '볶음밥을 요리해요' is okay, but '볶음밥을 볶아요' (though repetitive) or just '볶음밥을 만들어요' is often used.
In a formal or traditional context, you might hear 찬 (chan) or 반찬 (banchan). These refer specifically to side dishes. A '요리' is often the main star of the table, while '반찬' are the supporting elements. If you go to a traditional Korean restaurant, they might serve one main '요리' (like Galbi) surrounded by many '반찬'. Distinguishing between the main dish and the side dishes is key to understanding Korean dining structure.
이 식당은 반찬이 정말 다양해요. (This restaurant has a great variety of side dishes.)
- 요리 vs 별미 (Byeolmi)
- '별미' refers to a special delicacy or a unique dish that is particularly delicious or rare. It's a higher-praise version of '요리'.
Lastly, there is the term 성찬 (seongchan), which means a 'feast' or a 'magnificent meal'. This is used for very formal or large-scale 'yori' events, such as a wedding banquet or a royal feast. While you wouldn't use it for a Tuesday night dinner, it's a great word to know for literature or formal speeches. Understanding these layers of vocabulary—from the everyday '밥' to the technical '조리' and the grand '성찬'—will give you a much richer command of the Korean language.
어머니께서 생일을 맞아 성찬을 차려주셨어요. (My mother prepared a feast for my birthday.)
간단한 요리라도 정성이 중요해요. (Even for a simple dish, sincerity is important.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient times, 'yori' wasn't just about food; it was a term used for general management or administration of affairs. It only became specialized for food preparation over time.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing '리' with a heavy English 'L' (Yoli).
- Stretching the '요' into two syllables (Yo-oh-ri).
- Pronouncing '요' like '유' (Yuri).
- Using a hard American 'R' sound.
- Adding an 'n' sound (Yon-ri).
سطح دشواری
The word is short and uses very basic Hangul characters.
Easy to write, no complex batchim (final consonants).
The 'r' sound in 'ri' requires some practice for English speakers.
Very distinct sound, easy to pick out in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun + 하다 (Verbalizing nouns)
요리 (Noun) -> 요리하다 (Verb)
Object Marker 을/를
요리를 해요 (I do cooking)
-는 것 (Gerund/Noun clause)
요리하는 것을 좋아해요 (I like cooking)
-기 위해 (For the purpose of)
요리하기 위해 재료를 샀어요 (I bought ingredients to cook)
-ㄹ 줄 알다 (Knowing how to do something)
요리할 줄 알아요 (I know how to cook)
مثالها بر اساس سطح
저는 요리를 해요.
I cook.
Basic 'Subject + Object + Verb' structure.
엄마는 요리를 잘해요.
Mom is good at cooking.
Using '잘하다' to express skill.
한국 요리가 맛있어요.
Korean food (cuisine) is delicious.
Subject marker '가' with an adjective.
요리하는 것을 좋아해요?
Do you like cooking?
Turning a verb into a noun phrase with '-는 것'.
이것은 무슨 요리예요?
What dish is this?
Polite ending '-예요'.
집에서 요리해요.
I cook at home.
Location particle '에서'.
요리는 재미있어요.
Cooking is fun.
Topic marker '는'.
동생은 요리를 못해요.
My younger sibling is bad at cooking.
Using '못하다' to express lack of skill.
주말에 특별한 요리를 만들 거예요.
I will make a special dish on the weekend.
Future tense '-ㄹ 거예요'.
어떤 요리를 가장 좋아하세요?
What kind of dish do you like the most?
Honorific ending '-세요'.
저는 매운 요리를 못 먹어요.
I cannot eat spicy food (dishes).
Negative '못' + verb.
요리사가 되고 싶어요.
I want to become a chef.
'-고 싶다' for expressing desire.
이 요리법은 아주 간단해요.
This recipe is very simple.
Compound noun '요리법'.
친구들과 함께 요리했어요.
I cooked together with my friends.
Past tense '-했어요'.
건강한 요리를 먹어야 해요.
You must eat healthy dishes.
'-아야 해요' for obligation.
중국 요리를 주문할까요?
Shall we order Chinese food?
'-ㄹ까요' for suggestions.
요리 실력을 키우기 위해 학원에 다녀요.
I go to an academy to improve my cooking skills.
'-기 위해' for purpose.
이 요리는 시간이 많이 걸리지만 맛있어요.
This dish takes a lot of time, but it's delicious.
'-지만' for contrast.
남편이 요리하는 동안 저는 청소를 해요.
While my husband cooks, I do the cleaning.
'-는 동안' for simultaneous actions.
인터넷에서 본 요리를 따라 해 봤어요.
I tried following a dish I saw on the internet.
'-아/어 보다' for trying something.
요리할 때 가장 중요한 것은 신선한 재료예요.
The most important thing when cooking is fresh ingredients.
'-ㄹ 때' for 'when'.
어제 먹은 요리 이름이 뭐였죠?
What was the name of the dish we ate yesterday?
Past noun modifier '-ㄴ'.
저는 요리에 소질이 없는 것 같아요.
I don't think I have a talent for cooking.
'-ㄴ 것 같다' for expressing opinion/guess.
이 요리는 너무 짜서 못 먹겠어요.
This dish is too salty, so I can't eat it.
'-아/어서' for reason.
최근에는 퓨전 요리가 큰 인기를 끌고 있습니다.
Recently, fusion cuisine is gaining great popularity.
Formal ending '-습니다'.
요리는 단순히 배를 채우는 것 이상의 의미가 있어요.
Cooking has a meaning beyond simply filling one's stomach.
'- 이상의' for 'more than'.
전문가들은 이 요리의 독창성을 높게 평가합니다.
Experts highly value the originality of this dish.
Adverbial form '높게'.
바쁜 현대인들에게는 간단한 요리가 최고예요.
For busy modern people, simple cooking is the best.
Dative particle '에게'.
요리 과정에서 실수를 하면 맛이 완전히 달라져요.
If you make a mistake in the cooking process, the taste changes completely.
'-면' for condition.
그 식당은 전통 요리를 현대적으로 재해석했습니다.
That restaurant reinterpreted traditional dishes in a modern way.
Adverbial '-적으로'.
요리 도구를 잘 관리해야 위생적입니다.
You must manage cooking utensils well to be hygienic.
'-해야' for necessity.
그는 요리에 대한 열정이 대단한 사람이에요.
He is a person with great passion for cooking.
'-에 대한' for 'about/towards'.
한국 요리의 정수는 발효 기술에 있다고 해도 과언이 아닙니다.
It is no exaggeration to say that the essence of Korean cuisine lies in fermentation technology.
'-고 해도 과언이 아니다' (No exaggeration to say).
이 요리는 계절의 변화를 미각으로 느끼게 해줍니다.
This dish allows one to feel the change of seasons through the sense of taste.
Causative '-게 하다'.
요리는 문화적 정체성을 형성하는 중요한 요소입니다.
Cooking is an important element in forming cultural identity.
Noun modifier '-는'.
그 요리사는 식재료 본연의 맛을 살리는 데 집중합니다.
That chef focuses on bringing out the natural flavor of the ingredients.
'-는 데' for 'in the act of'.
전통 요리의 맥을 잇기 위해 평생을 바친 분들이 많습니다.
There are many people who have dedicated their lives to continuing the tradition of cuisine.
'-기 위해' with '바치다'.
요리라는 매개체를 통해 사람들은 서로 소통하고 화합합니다.
Through the medium of cooking, people communicate and harmonize with each other.
'-라는' for definition/naming.
그의 요리는 시각적인 아름다움과 미각적인 풍요로움을 동시에 갖췄습니다.
His cooking possesses both visual beauty and gustatory richness at the same time.
'-와/과 ... 동시에' (simultaneously).
현대 사회에서 요리는 자아실현의 한 방법으로 자리 잡았습니다.
In modern society, cooking has established itself as a method of self-actualization.
'-로 자리 잡다' (to establish itself as).
요리의 미학은 단순히 맛의 조화를 넘어 철학적 성찰을 요구하기도 합니다.
The aesthetics of cuisine sometimes demand philosophical reflection beyond the simple harmony of flavors.
'-을 넘어' (beyond).
식재료의 수급 불균형은 미래 요리 문화에 지대한 영향을 미칠 것입니다.
The imbalance in the supply and demand of ingredients will have a profound impact on future culinary culture.
'-에 지대한 영향을 미치다' (profound impact).
분자 요리학은 과학과 예술의 경계를 허물며 새로운 미식의 지평을 열었습니다.
Molecular gastronomy has opened new horizons in fine dining by breaking the boundaries between science and art.
'-며' for simultaneous actions/reasons.
요리라는 행위는 인류 진화의 역사와 궤를 같이합니다.
The act of cooking is in line with the history of human evolution.
'-와 궤를 같이하다' (to be in line with).
지역별 요리의 특색은 기후와 지형이라는 환경적 요인에 의해 결정됩니다.
The characteristics of regional cuisines are determined by environmental factors such as climate and topography.
Passive '-에 의해 결정되다'.
전통 요리의 원형을 보존하면서도 창조적인 변용을 꾀하는 태도가 필요합니다.
An attitude of seeking creative transformation while preserving the original form of traditional cuisine is necessary.
'-면서도' (while also).
요리는 언어를 초월하여 감정을 전달하는 강력한 비언어적 소통 수단입니다.
Cooking is a powerful non-verbal means of communication that transcends language to convey emotions.
'-를 초월하여' (transcending).
미식가들은 요리에서 느껴지는 미묘한 풍미의 층위를 탐구하는 데 희열을 느낍니다.
Gourmets feel joy in exploring the subtle layers of flavor perceived in a dish.
'-는 데 희열을 느끼다' (feel joy in doing).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be good at cooking. Used to compliment someone's culinary skills.
제 친구는 요리를 정말 잘해요.
— To be bad at cooking. Used to describe a lack of skill in the kitchen.
저는 요리를 전혀 못해요.
— To learn how to cook. Common for students or hobbyists.
유튜브에서 요리를 배우고 있어요.
— To treat someone to a home-cooked meal. Implies hospitality.
손님들에게 정성껏 요리를 대접했어요.
— For a dish to be served. Used in restaurants.
주문한 요리가 곧 나올 거예요.
— To have a talent for cooking.
그는 요리에 소질이 있는 것 같아요.
— To enjoy cooking as an activity.
저는 스트레스를 받을 때 요리를 즐겨요.
— A cookbook.
요리책을 보고 케이크를 만들었어요.
— Fusion cuisine. Combining different culinary traditions.
이 식당은 퓨전 요리로 유명해요.
— A simple dish or quick meal.
바쁠 때는 간단한 요리를 해 먹어요.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'glass'. The only difference is the first vowel (yo vs yu).
Means 'duck'. The first character is different (yo vs o).
An adverb meaning 'this way and that'. It has nothing to do with cooking.
اصطلاحات و عبارات
— This is a mimetic word (uitaeo) meaning 'this way and that' or 'evasively'. While it sounds like 'yori', it's actually an adverb.
그는 질문을 요리조리 피했다.
Casual— To handle or 'cook' a situation or a person to one's advantage.
그는 상대를 자기 마음대로 요리했다.
Slang— Literally 'to be put on the cutting board'. It means to be the subject of criticism or public scrutiny (related to the prep stage of 'yori').
그의 행동이 비판의 도마 위에 올랐다.
Neutral— Literally 'to taste for saltiness'. It means to test the waters or see how things are going before committing.
그는 분위기를 보며 간을 보고 있다.
Casual— Literally 'throwing ashes on cooked rice'. It means to ruin something that was almost finished (related to the final product of 'yori').
그의 실수가 다 된 밥에 재를 뿌렸다.
Informal— Literally 'eating cold porridge'. It means something is very easy (a piece of cake).
그 시험은 나에게 식은 죽 먹기였다.
Informal— Literally 'a rice cake in a picture'. It means something you want but cannot have (related to food/yori).
저 비싼 차는 나에게 그림의 떡이다.
Neutral— Even the beautiful Geumgang Mountain should be seen after eating. It means eating is the most important priority.
일단 밥부터 먹자. 금강산도 식후경이라잖아.
Common— The taste of the sauce is better than the earthenware pot. It means substance is more important than appearance.
그 식당은 허름하지만 뚝배기보다 장맛이다.
Traditional— Drinking kimchi soup before the person even thinks of giving you a rice cake. It means getting ahead of yourself.
합격도 안 했는데 벌써 파티 준비라니, 김칫국부터 마시지 마.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to food.
음식 is the general term for food/substance. 요리 is the specific term for the act of cooking or a prepared dish.
음식이 많아요 (There is a lot of food). 요리가 맛있어요 (The dish is delicious).
Both mean cooking.
조리 is more technical, scientific, or industrial. 요리 is more common, artistic, and domestic.
조리실 (Cooking room/lab). 요리사 (Chef).
Both relate to eating.
식사 is the event of having a meal. 요리 is the preparation or the dish itself.
식사 시간 (Meal time). 요리 시간 (Cooking time).
Both can mean 'a meal'.
밥 literally means 'cooked rice' but is used colloquially for any meal. 요리 is more formal and implies preparation.
밥 먹자 (Let's eat). 요리하자 (Let's cook a dish).
Both are prepared food.
안주 is food specifically intended to be eaten with alcohol.
술과 안주 (Alcohol and snacks/dishes).
الگوهای جملهسازی
저는 [Dish] 요리를 좋아해요.
저는 한국 요리를 좋아해요.
[Subject]은/는 요리를 잘해요.
우리 언니는 요리를 잘해요.
요리할 때 [Ingredient]가 필요해요.
요리할 때 소금이 필요해요.
이 요리는 [Taste] 맛이 나요.
이 요리는 매운 맛이 나요.
요리 실력을 높이기 위해 [Action].
요리 실력을 높이기 위해 매일 연습해요.
[Ingredient]로 만든 요리입니다.
두부로 만든 요리입니다.
요리는 [Concept]의 정수입니다.
요리는 정성의 정수입니다.
요리를 통해 [Abstract Goal]을 꾀하다.
요리를 통해 문화적 교류를 꾀하다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily conversation and media.
-
Using '요리' for the person (chef).
→
요리사
In English, 'cook' is both a verb and a noun for a person. In Korean, '요리' is only the noun for the act/dish. You must add '사' for the person.
-
Saying '요리를 먹다' for a simple snack.
→
간식을 먹다 / 음식을 먹다
'요리' implies a prepared dish. For a simple snack or raw fruit, '음식' or the specific name is better.
-
Confusing '요리' with '유리'.
→
요리
'유리' (Yuri) means glass. Be careful with the first vowel; 'yo' vs 'yu' changes the meaning completely.
-
Using '요리하다' for boiling water.
→
물을 끓이다
'요리하다' is for making a dish. For simple single actions like boiling water, use the specific verb '끓이다'.
-
Overusing '요리' in casual greetings.
→
밥 먹었어?
Koreans ask 'Did you eat rice?' (밥 먹었어?) as a greeting. Asking 'Did you eat 요리?' sounds like you're asking if they had a 5-course meal.
نکات
Verb Conversion
Remember that almost any noun ending in '요리' can become a verb by adding '하다'. For example, '중화요리하다' (to cook Chinese food) is possible, though '중국 요리를 하다' is more common.
Country + 요리
To talk about different cuisines, just put the country name before '요리'. 태국 요리 (Thai), 일본 요리 (Japanese), 미국 요리 (American).
Bap vs Yori
Use '밥' for everyday meals and '요리' when you want to emphasize that something was specifically prepared or is a special dish.
The Light R
The 'r' in 'yori' is a flap. If you say it like an English 'L', it might be confused with other words. Practice tapping your tongue quickly against the roof of your mouth.
Skill Expression
Instead of saying 'I am a cook', say '요리를 잘해요' (I cook well). It sounds much more natural in Korean.
Watch Cookbang
Watching Korean cooking shows is the best way to hear '요리' used in hundreds of different contexts. You'll learn many related verbs too!
Compound Nouns
You can combine '요리' with '사' (person), '법' (method), or '책' (book) without any spaces. 요리사, 요리법, 요리책.
Complimenting
If someone cooks for you, saying '요리 솜씨가 좋으시네요' (Your cooking skill is great) is a very polite and high compliment.
Technical Synonyms
If you are reading a formal recipe or a food science paper, look for '조리' instead of '요리'.
Yo-Ri Story
Think of 'Yo' (You) and 'Ri' (Read) a cookbook. You read a cookbook to do 요리!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'YO-RI'. 'YO' (You) + 'RI' (Really) like to cook! Or imagine a 'YO-YO' spinning on a 'RI-ce' bowl.
تداعی تصویری
Visualize a chef wearing a tall white hat (요리사) holding a frying pan with a 'Y' shaped flame coming out of it.
شبکه واژگان
چالش
Try to name three '요리' you can make without looking at a dictionary. Then, try to say 'I will cook [dish] tomorrow' in Korean.
ریشه کلمه
The word '요리' comes from the Hanja characters 料理. The first character 料 (ryo/yo) means 'to measure' or 'materials', and the second character 理 (ri) means 'to manage' or 'to reason'.
معنای اصلی: Originally, it meant to manage or arrange materials, which evolved into the specific meaning of preparing food.
Sino-Korean (Hanja-derived).بافت فرهنگی
When discussing 'yori', be mindful of the distinction between everyday 'bap' and formal 'yori' to avoid sounding pretentious or overly formal.
English speakers often use 'cook' for both the person and the act, but must remember to use 'yorisa' for the person in Korean.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At Home
- 오늘 뭐 요리해?
- 요리 도와줄까?
- 요리가 다 됐어.
- 이 요리 진짜 맛있다.
At a Restaurant
- 이 요리는 매워요?
- 추천 요리가 뭐예요?
- 요리가 늦게 나오네요.
- 일품 요리 하나 주세요.
In a Cooking Class
- 요리법을 알려주세요.
- 이 요리는 어떻게 만들어요?
- 요리 도구는 어디 있어요?
- 요리 실력을 키우고 싶어요.
Watching TV
- 저 요리사 진짜 유명해.
- 요리 프로그램이 재미있어.
- 나도 저 요리 해보고 싶다.
- 요리 팁이 정말 유용해.
Talking about Hobbies
- 제 취미는 요리예요.
- 요리하는 게 즐거워요.
- 주말마다 요리를 배워요.
- 요리에 관심이 많아요.
شروعکنندههای مکالمه
"가장 자신 있는 요리가 무엇인가요? (What is the dish you are most confident in making?)"
"요리하는 것을 좋아하세요, 아니면 사 먹는 것을 좋아하세요? (Do you like cooking, or do you like eating out?)"
"최근에 새로 배운 요리가 있나요? (Is there a dish you learned recently?)"
"한국 요리 중에서 어떤 것을 가장 좋아하세요? (Which Korean dish do you like the most?)"
"요리할 때 가장 중요하게 생각하는 게 뭐예요? (What do you think is the most important thing when cooking?)"
موضوعات نگارش
오늘 내가 만든 요리에 대해 써보세요. 재료와 맛은 어땠나요? (Write about a dish you made today. How were the ingredients and the taste?)
내가 요리사가 된다면 어떤 식당을 열고 싶은지 설명해 보세요. (Describe what kind of restaurant you would open if you became a chef.)
나에게 요리란 어떤 의미인가요? 단순한 노동인가요, 아니면 예술인가요? (What does cooking mean to you? Is it simple labor or art?)
어린 시절 가장 기억에 남는 어머니의 요리는 무엇인가요? (What is the most memorable dish of your mother's from your childhood?)
외국 친구에게 추천하고 싶은 한국 요리와 그 이유를 써보세요. (Write about a Korean dish you want to recommend to a foreign friend and why.)
سوالات متداول
10 سوالYes, but it sounds a bit formal. Usually, for simple things like sandwiches, Koreans use '만들다' (to make) or just the name of the food. '샌드위치를 만들었어요' is more common than '샌드위치 요리를 했어요'.
'요리사' is the native Korean word for a cook or chef. '셰프' is the loanword from 'Chef'. '셰프' is often used for high-end, professional chefs or in TV shows to sound more modern.
You should say '저는 요리를 잘해요' (I cook well). You don't usually say '저는 좋은 요리사예요' unless you are a professional chef.
Yes, '요리' is a general term that includes baking. However, '제과' (making sweets/pastries) or '제빵' (making bread) are more specific technical terms.
No, '요리' is a noun. It must be followed by '하다' to function as a verb ('요리하다').
Despite the sound, '요리조리' means 'here and there' or 'evasively'. It is an adverb and is not related to cooking.
You can say '오늘 저녁 요리가 뭐예요?' but '오늘 저녁 메뉴가 뭐예요?' or '오늘 저녁 뭐 먹어요?' is more natural.
Yes, '한식' (Hansik) is the shortened, more formal Sino-Korean term for '한국 요리'. Both are widely used.
Yes, because preparing sashimi requires great skill and technique, it is considered a '요리' even though it isn't heated.
In Korean, object markers like '를' are often dropped in casual speech to make the sentence flow faster. Both are correct.
خودت رو بسنج 190 سوال
Write 'I like cooking' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'My mother is good at cooking' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I want to learn Korean cuisine' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'What is today's special dish?' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I am currently cooking' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'This recipe is very simple' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I bought a new cookbook' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'He is a famous chef' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I cooked with my friends' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Cooking is my hobby' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I need cooking tools' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I don't like spicy food' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Please teach me how to cook' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The dish is ready' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I will cook tomorrow' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'This dish takes a long time' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I am good at making Italian food' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Cooking is a form of art' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I treated my family to a meal' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I am watching a cooking show' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I like Korean cooking' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am a chef' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please give me the recipe' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Is this dish spicy?' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I cooked dinner' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My hobby is cooking' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am good at cooking' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to learn cooking' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This dish is delicious' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Shall we cook together?' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm looking for a cookbook' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'What kind of food do you like?' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm currently cooking' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I made a special dish' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The food is out' (in a restaurant) in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have no talent for cooking' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I like watching cooking shows' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please recommend a dish' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm learning cooking at an academy' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Your cooking is the best!' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: '요리'.
Listen and identify the word: '요리사'.
Listen and identify the word: '요리법'.
Listen and identify the phrase: '요리를 해요'.
Listen and identify the phrase: '한국 요리'.
Listen and identify the phrase: '요리 중이에요'.
Listen and identify the phrase: '요리 실력'.
Listen and identify the phrase: '맛있는 요리'.
Listen and identify the phrase: '요리책을 봐요'.
Listen and identify the phrase: '요리를 대접해요'.
Listen and identify the phrase: '특선 요리'.
Listen and identify the phrase: '요리 학원'.
Listen and identify the phrase: '간단한 요리'.
Listen and identify the phrase: '요리 도구'.
Listen and identify the phrase: '요리하는 법'.
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
The word '요리' is your go-to term for anything related to the craft of cooking. Whether you are describing a 'special dish' (특별한 요리) or saying 'I am cooking' (요리하고 있어요), it emphasizes the effort and skill involved in food preparation. Example: '저는 주말에 친구들을 위해 요리를 해요' (I cook for my friends on weekends).
- 요리 (Yori) means 'cooking' or 'cuisine' in Korean, used for both the act and the dish.
- It is a noun that frequently combines with the verb '하다' to form '요리하다' (to cook).
- It differs from '음식' (food) by implying a specific preparation process or a finished recipe.
- Commonly used in contexts like hobbies, restaurant menus, and national culinary styles (e.g., 한국 요리).
Verb Conversion
Remember that almost any noun ending in '요리' can become a verb by adding '하다'. For example, '중화요리하다' (to cook Chinese food) is possible, though '중국 요리를 하다' is more common.
Country + 요리
To talk about different cuisines, just put the country name before '요리'. 태국 요리 (Thai), 일본 요리 (Japanese), 미국 요리 (American).
Bap vs Yori
Use '밥' for everyday meals and '요리' when you want to emphasize that something was specifically prepared or is a special dish.
The Light R
The 'r' in 'yori' is a flap. If you say it like an English 'L', it might be confused with other words. Practice tapping your tongue quickly against the roof of your mouth.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر food
몇 개
A2چند تا از این وسایل نیاز دارید؟
~정도
A1پسوندی به معنای 'حدوداً' یا 'تقریباً' که بعد از اعداد میآید.
추가
A2اضافه، افزوده. برای سفارش غذای بیشتر یا اضافه کردن دوست در شبکههای اجتماعی استفاده میشود.
~은/는 후에
A2نشان می دهد که یک عمل بعد از عمل دیگری رخ می دهد. 'بعد از غذا خوردن، می خوابم.'
중에서
A2از میان یا از بین. برای انتخاب از یک گروه استفاده میشود.
식욕
A2اشتها. تمایل به خوردن غذا که میتواند تحت تأثیر عوامل جسمی و روانی باشد.
에피타이저
A2یک غذای کوچک که قبل از غذای اصلی برای باز شدن اشتها سرو میشود.
전채
A2غذای مختصری که پیش از غذای اصلی سرو میشود؛ پیشغذا. '전채 بسیار لذیذ بود.'
먹음직스럽다
B2To look appetizing, delicious.
사과
A1apple