천명하다 در ۳۰ ثانیه

  • To declare one's position or opinion.
  • Formal, public, and clear statement.
  • Implies authority and conviction.
  • Used for policies, beliefs, and intentions.
Core Meaning
To officially and clearly state one's position, opinion, or intention, often in a public or formal setting. It implies a strong declaration that leaves no room for ambiguity.
Nuance
This verb carries a sense of conviction and authority. It's not just stating something; it's making a firm proclamation. Think of leaders announcing policies, individuals declaring their beliefs, or companies revealing their future plans. It's often used when a clear and decisive statement is necessary.
Contexts
You'll encounter '천명하다' in news reports about government announcements, political speeches, official statements from organizations, and even in personal declarations of commitment or belief. It's a word associated with significant pronouncements.

The president will 천명하다 the new economic policy tomorrow.

The activist group publicly 천명하다ed their demands for environmental reform.

Formal Declaration
This verb is frequently used in formal and official contexts. Think of government officials, leaders of organizations, or individuals making significant public commitments. It's the language of policy announcements, strategic visions, and firm stances.
Clarity and Finality
The act of '천명하다' implies a desire for absolute clarity and a sense of finality. It's not a tentative suggestion or a casual remark; it's a definitive statement designed to inform and guide. The speaker intends for their message to be understood without question.
Public Announcement
The word is inherently tied to public or at least widely communicated statements. It’s about making something known to a relevant audience. This could be a press conference, a formal address, a published manifesto, or a significant public declaration of intent.

The company CEO 천명하다ed the company's commitment to sustainability.

Subject + Object + 천명하다
This is the most common structure. The subject performs the action of declaring something (the object). The object is often a policy, a principle, a goal, or a position.
Subject + Location + 에 + 천명하다
Sometimes, the location where the declaration is made is specified using the particle '에'. This emphasizes the public nature of the announcement.
Subject + Purpose + 를/을 + 위해 + 천명하다
You might see this structure when the declaration is made for a specific purpose or cause. The purpose is often expressed with a noun phrase followed by '를/을 위해'.
Using Adverbs for Emphasis
Adverbs like '분명히' (clearly), '공식적으로' (officially), or '단호하게' (firmly) can be used with '천명하다' to add more emphasis to the declaration.

The committee 천명하다ed its decision at the meeting.

The organization 천명하다ed its mission to help the less fortunate.

Declarations of Intent
This verb is perfect for stating future plans or intentions. For example, a politician might '천명하다' their intention to run for office, or a company might '천명하다' its plan for expansion.
Stating Principles or Beliefs
Individuals or groups might use '천명하다' to publicly declare their core principles or beliefs. This is often done to rally support or to make their stance clear on a particular issue.
Official Announcements
In formal settings, '천명하다' is used for official announcements. This could be a government announcing new regulations, a university revealing its strategic goals, or a court making a definitive ruling.
Making a Stand
When someone wants to make their position on a controversial topic absolutely clear and unwavering, they might use '천명하다'. This emphasizes their commitment and refusal to back down.

The leader 천명하다ed a new era of cooperation.

News Headlines and Political Discourse
This is perhaps the most common place to encounter '천명하다'. News anchors and political analysts frequently use it when reporting on government announcements, policy changes, or the official positions of political parties and leaders. For instance, you might hear about a president '천명하다'ing a new initiative or a minister '천명하다'ing the country's stance on an international issue.
Official Company Statements and Press Releases
When corporations make significant announcements, such as mergers, acquisitions, new strategic directions, or commitments to social responsibility, they often use '천명하다' in their official communications. This lends a sense of weight and finality to their declarations. A CEO might '천명하다' the company's vision for the next decade.
Academic and Research Presentations
In academic settings, particularly when presenting findings or outlining research methodologies, scholars might use '천명하다' to clearly state their hypotheses, conclusions, or the foundational principles of their work. It's used to firmly establish a point or a theoretical framework.
Speeches and Public Addresses
Public figures, leaders, and even individuals giving motivational speeches often employ '천명하다' to articulate their core messages, rally their audience, or declare a commitment. It's a powerful verb for conveying conviction and inspiring action.
Legal and Diplomatic Contexts
In legal documents or diplomatic negotiations, clarity and precision are paramount. '천명하다' can be used to formally state a party's position, a legal ruling, or an international agreement, ensuring there is no ambiguity about the declared intent.

The government spokesperson 천명하다ed the nation's unwavering support for the alliance.

The research paper clearly 천명하다ed the study's objectives.

Confusing with '말하다' (to say)
The most frequent mistake is using '천명하다' when a simple '말하다' would suffice. '말하다' is a general term for speaking, while '천명하다' implies a formal, public, and authoritative declaration. Using '천명하다' for everyday conversations or casual statements sounds overly formal and pretentious.
Overuse in Informal Settings
Learners might mistakenly apply '천명하다' to situations that don't warrant such a strong declaration. For instance, saying 'I will천명하다 my lunch plans' is incorrect. It's reserved for significant statements, not mundane details.
Incorrect Object or Context
'천명하다' needs a suitable object or context. You can't just '천명하다' anything. It requires a policy, a belief, a position, a goal, or a significant decision. Trying to '천명하다' a feeling or a simple observation would be grammatically and contextually awkward.
Grammatical Errors with Particles
While less common, some learners might struggle with the particles used with '천명하다'. For instance, forgetting to include an object or using the wrong particle when specifying the location of the declaration can lead to unnatural sentences.

Incorrect: 'I will 천명하다 my homework.'

Correct: 'I will say I have homework.'

Incorrect: 'He 천명하다ed his feelings.'

Correct: 'He expressed his feelings.'

선언하다 (seoneonhada)
Meaning: To declare, announce, proclaim.
Comparison: Very similar to '천명하다' and often interchangeable. '선언하다' can sometimes feel even more formal or dramatic, like declaring independence or a state of emergency. '천명하다' might be slightly more focused on stating one's position or opinion clearly, while '선언하다' is a broader act of proclamation.
Example: 독립을 선언하다 (to declare independence), 평화를 선언하다 (to declare peace).
발표하다 (balpyohada)
Meaning: To announce, publish, release.
Comparison: '발표하다' is a more general term for making something public. It can be a formal announcement, but it doesn't necessarily carry the same weight of conviction or authority as '천명하다'. You can '발표하다' results, news, or even a speech, whereas '천명하다' is more about stating a firm position or intention.
Example: 결과를 발표하다 (to announce results), 새로운 정책을 발표하다 (to announce a new policy).
명시하다 (myeongshihada)
Meaning: To specify, state clearly, explicitly mention.
Comparison: '명시하다' focuses on the clarity and detail of a statement. While '천명하다' is about a public, authoritative declaration, '명시하다' is about making something explicit and unambiguous, often in written form or in detailed explanations. You might '명시하다' terms and conditions or specific requirements.
Example: 조건을 명시하다 (to specify conditions), 주의사항을 명시하다 (to explicitly mention precautions).
공표하다 (gongpyohada)
Meaning: To make public, promulgate, announce officially.
Comparison: '공표하다' is very similar to '천명하다' and '선언하다' in that it means to make something public officially. It often refers to the official promulgation of laws or decrees. It emphasizes the act of making something widely known through official channels.
Example: 법률을 공표하다 (to promulgate a law), 결과를 공표하다 (to officially announce the results).
밝히다 (balkhida)
Meaning: To reveal, disclose, make clear.
Comparison: '밝히다' is a more general verb for making something known or clear. It can be used for revealing information, explaining a situation, or stating one's feelings. It lacks the formal and authoritative tone of '천명하다'. You can '밝히다' the truth, or '밝히다' your intentions, but '천명하다' implies a more public and decisive declaration of those intentions.
Example: 진실을 밝히다 (to reveal the truth), 입장을 밝히다 (to state one's position).

While both 천명하다 and 선언하다 mean to declare, 천명하다 often emphasizes clearly stating one's position or opinion with conviction, whereas 선언하다 can be a broader act of proclamation.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The concept of '천명' (Mandate of Heaven) was highly influential in East Asian history, particularly in China, Korea, and Vietnam. It provided a framework for dynastic legitimacy and justified rebellion against a tyrannical ruler. While the verb '천명하다' doesn't always carry this heavy historical baggage, its roots lend it a sense of gravitas and importance when used to declare something significant.

راهنمای تلفظ

UK /t͡ʃhʌnˈmjuŋhada/
US /t͡ʃhʌnˈmjʊŋhada/
The primary stress falls on the second syllable, '명' (myeong). So, it's cheon-MYUNG-ha-da.
هم‌قافیه با
명하다 정하다 정명하다 증명하다 경명하다 성명하다 정명 증명
خطاهای رایج
  • Mispronouncing the initial 'ㅊ' (ch) sound, sometimes making it too soft like 'ㅅ' (s).
  • Not clearly enunciating the final 'ng' sound in '명' (myeong).
  • Incorrectly placing stress on other syllables.
  • Confusing the vowel sounds in '천' and '명'.
  • Omitting the final 'a' sound in '하다' (hada).

سطح دشواری

خواندن 4/5

CEFR B2 level. '천명하다' is often found in formal texts like news articles, policy documents, and academic papers. Understanding its nuances requires familiarity with formal Korean and the contexts in which it is used. While the base meaning is clear, grasping the implications of authority and public declaration is key.

نوشتن 4/5

CEFR B2 level. Using '천명하다' correctly in writing requires careful consideration of the context and register. Overuse or misuse in informal settings can sound unnatural. Learners need to practice applying it in appropriate formal or semi-formal situations.

صحبت کردن 4/5

CEFR B2 level. While learners might understand '천명하다' when they hear it, using it spontaneously and appropriately in spoken Korean can be challenging. It's best reserved for specific, formal speaking situations rather than everyday conversation.

گوش دادن 4/5

CEFR B2 level. Listeners should be able to identify '천명하다' in formal speeches, news reports, and official announcements. Understanding the speaker's intent to make a definitive and authoritative statement is crucial.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

말하다 (malhada) - to say 밝히다 (balkhida) - to reveal, make clear 의견 (uigyeon) - opinion 입장 (ipjang) - position, stance 정책 (jeongchaek) - policy

بعداً یاد بگیرید

선언하다 (seoneonhada) - to declare, proclaim 공표하다 (gongpyohada) - to make public, promulgate 명령하다 (myeongnyeonghada) - to order, command 옹호하다 (onghohada) - to advocate, champion

پیشرفته

천명 (cheomyeong) - noun: declaration, proclamation 정치 (jeongchi) - politics 외교 (oegyo) - diplomacy 헌법 (heonbeop) - constitution

گرامر لازم

The use of particles with verbs like '천명하다'.

The object of '천명하다' is typically marked with the object particle '을/를'. For example, '정책을 천명하다' (to declare a policy).

Connecting clauses with '-며' and '-면서'.

The connective ending '-며' (or '-면서') can link the act of declaring with another action: '그는 자신의 비전을 천명하며 새로운 사업을 시작했다.' (He started a new business, declaring his vision.)

Using the passive form '천명되다'.

'천명되다' means 'to be declared' or 'to be proclaimed'. Example: '새로운 법이 천명되었다.' (A new law was declared.)

Quoting declarations using '-다고'.

The speaker declared that they would work hard: '열심히 일하겠다고 천명했다.'

Expressing purpose with '-기 위해'.

He held a press conference 'to declare his innocence': '결백을 천명하기 위해 기자회견을 열었다.'

مثال‌ها بر اساس سطح

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

1

회사는 새로운 비즈니스 모델을 천명했습니다.

The company declared its new business model.

Past tense of 천명하다 used with a clear object (새로운 비즈니스 모델).

2

그는 자신의 결백을 천명하기 위해 변호사를 선임했다.

He hired a lawyer to declare his innocence.

'천명하기 위해' (in order to declare) shows the purpose of hiring a lawyer.

3

정부는 경제 활성화를 위한 정책을 천명할 것이다.

The government will declare policies for economic revitalization.

Future tense '-ㄹ 것이다' used with '천명하다'.

4

그녀는 자신의 신념을 천명하며 시위를 이끌었다.

She led the protest, declaring her beliefs.

'천명하며' (declaring and...) connects the action of declaring with leading the protest.

5

언론과의 인터뷰에서 그는 자신의 입장을 분명히 천명했다.

In an interview with the press, he clearly declared his position.

Adverb '분명히' (clearly) emphasizes the manner of declaration.

6

우리는 이 프로젝트를 성공적으로 완수하겠다고 천명했다.

We declared that we would successfully complete this project.

Quoted statement using '-겠다고' (that we will) with '천명하다'.

7

그 정치인은 자신의 정치적 비전을 공개적으로 천명했다.

The politician publicly declared his political vision.

'공개적으로' (publicly) highlights the nature of the declaration.

8

회사는 환경 보호에 대한 의지를 천명했다.

The company declared its commitment to environmental protection.

Object is '의지' (will/commitment).

1

국제사회는 테러리즘에 굴복하지 않겠다는 의지를 천명했다.

The international community declared its will not to yield to terrorism.

Focuses on a collective declaration of will ('의지를 천명했다').

2

그는 자신의 예술 철학을 천명하기 위해 전시회를 열었다.

He held an exhibition to declare his artistic philosophy.

'천명하기 위해' (in order to declare) links the action to the purpose.

3

노동조합은 회사의 제안을 거부하고 더 나은 조건들을 천명할 것이라고 밝혔다.

The labor union revealed that they would reject the company's offer and declare better conditions.

Connects rejection ('거부하고') with a future declaration ('천명할 것이라고 밝혔다').

4

역사학자는 고대 문명의 특징을 천명하는 새로운 이론을 제시했다.

The historian presented a new theory declaring the characteristics of ancient civilizations.

'천명하는' (declaring) as a modifier for '이론' (theory).

5

그 기업은 지속 가능한 성장을 천명하며 친환경 경영을 강화했다.

The company strengthened its eco-friendly management, declaring sustainable growth.

'천명하며' (declaring and...) links the declaration to the action of strengthening management.

6

정기총회에서 대표는 회사의 장기적인 목표를 천명했다.

At the general meeting, the representative declared the company's long-term goals.

Specific context of a general meeting ('정기총회').

7

그는 자신의 정치적 신념을 굽히지 않고 천명했다.

He declared his political beliefs without compromising.

Adverb '굽히지 않고' (without compromising) adds nuance.

8

이번 발표는 정부의 새로운 외교 정책 방향을 천명하는 중요한 사건이었다.

This announcement was an important event declaring the government's new foreign policy direction.

'천명하는' (declaring) as a descriptor for '사건' (event).

1

연설자는 새로운 시대의 도래를 천명하며 청중의 열광적인 호응을 이끌어냈다.

The speaker elicited an enthusiastic response from the audience by declaring the advent of a new era.

'천명하며' connects the declaration to the audience's reaction.

2

그는 자신의 예술적 이상을 천명하기 위해 기존의 틀을 과감히 벗어던졌다.

He boldly broke away from existing frameworks to declare his artistic ideals.

'천명하기 위해' (to declare) shows the motivation behind a radical action.

3

이 성명서는 인류의 보편적 가치를 천명하며 평화와 공존을 촉구하는 내용을 담고 있다.

This statement contains content that declares universal human values and urges peace and coexistence.

'천명하며' links the declaration of values with the call for peace.

4

기업은 사회적 책임을 천명함으로써 대중의 신뢰를 얻고자 노력했다.

The company sought to gain public trust by declaring its social responsibility.

'천명함으로써' (by declaring) shows the method used to achieve trust.

5

그는 자신의 정치적 소신을 굽히지 않고 천명했으며, 이는 많은 지지자들의 공감을 얻었다.

He declared his political convictions without compromise, which garnered the sympathy of many supporters.

Connects the declaration ('천명했으며') with its consequence ('지지자들의 공감을 얻었다').

6

학술 대회에서 발표된 연구 결과는 기존의 통념을 천명하는 중요한 증거를 제시했다.

The research findings presented at the academic conference provided crucial evidence declaring the overturning of existing common beliefs.

'천명하는' (declaring) modifies '증거' (evidence).

7

총장은 대학의 미래 발전 방향을 천명하는 연설을 통해 구성원들의 단합을 호소했다.

The university president appealed for the unity of members through a speech declaring the university's future development direction.

'천명하는' (declaring) describes the speech's content.

8

그는 혁신적인 아이디어를 천명하며 새로운 사업 계획을 발표했다.

He announced a new business plan, declaring innovative ideas.

'천명하며' (declaring) links the announcement to the core message.

1

현자는 오랜 침묵 끝에 깨달음의 진리를 천명하고자 했으나, 언어의 한계를 절감했다.

The sage, after a long silence, intended to declare the truth of enlightenment, but keenly felt the limitations of language.

'천명하고자 했으나' (intended to declare, but) highlights a nuanced intention and its challenge.

2

그의 저서는 인류의 보편적 양심을 천명함으로써, 수많은 독자들에게 깊은 성찰의 기회를 제공했다.

His writings, by declaring the universal conscience of humanity, offered numerous readers an opportunity for deep reflection.

'천명함으로써' (by declaring) shows the cause-and-effect relationship.

3

국가 원수는 국민 통합과 번영을 천명하는 동시에, 국제 사회와의 협력을 강조했다.

The head of state, while declaring national unity and prosperity, also emphasized cooperation with the international community.

'천명하는 동시에' (while declaring) shows parallel actions.

4

철학자는 존재의 근본적인 의미를 천명하기 위한 사유의 여정을 멈추지 않았다.

The philosopher did not cease the journey of thought to declare the fundamental meaning of existence.

'천명하기 위한' (for the purpose of declaring) emphasizes the goal of the philosophical journey.

5

그 예술가의 작품은 기존의 미학적 관습에 도전하며 새로운 미적 가치를 천명하는 것으로 평가받았다.

The artist's work was evaluated as declaring new aesthetic values by challenging existing aesthetic conventions.

'천명하는 것' (the act of declaring) as a noun phrase.

6

사법부는 법의 공정성과 정의를 천명하는 판결을 내렸다.

The judiciary delivered a ruling declaring the fairness and justice of the law.

'천명하는' (declaring) modifies '판결' (ruling).

7

이 문헌은 르네상스 시대의 인본주의 정신을 천명하는 중요한 사료로 간주된다.

This document is considered an important historical source declaring the humanist spirit of the Renaissance era.

'천명하는' (declaring) describes the historical significance of the document.

8

정치 지도자는 국가의 주권과 독립을 천명하는 연설을 통해 국민적 자긍심을 고취시켰다.

The political leader inspired national pride through a speech declaring the nation's sovereignty and independence.

'천명하는' (declaring) modifies '연설' (speech).

مترادف‌ها

선언하다 밝히다 공포하다 선포하다

متضادها

은폐하다 부인하다

ترکیب‌های رایج

입장을 천명하다
정책을 천명하다
의지를 천명하다
비전을 천명하다
결심을 천명하다
신념을 천명하다
원칙을 천명하다
새로운 시대를 천명하다
책임을 천명하다
지지 의사를 천명하다

عبارات رایج

공식적으로 천명하다

— To officially declare or announce something.

정부는 새로운 정책을 공식적으로 천명했다.

분명히 천명하다

— To declare something clearly and unambiguously.

그는 자신의 입장을 분명히 천명했다.

단호하게 천명하다

— To declare something firmly and resolutely.

대통령은 국가 안보를 위해 단호하게 천명했다.

의지를 천명하다

— To declare one's will or determination.

국제 사회는 평화에 대한 의지를 천명했다.

입장을 천명하다

— To declare one's position or stance.

외교관은 회담에서 자국의 입장을 천명했다.

연설에서 천명하다

— To declare something in a speech.

연설자는 새로운 비전을 천명했다.

성명서를 통해 천명하다

— To declare something through a statement.

단체는 성명서를 통해 요구 사항을 천명했다.

미래를 천명하다

— To declare the future (often referring to plans or vision).

회사는 미래 성장 동력을 천명했다.

원칙을 천명하다

— To declare principles.

그 교수는 교육의 원칙을 천명했다.

책임을 천명하다

— To declare responsibility.

정부는 재난 복구에 대한 책임을 천명했다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

천명하다 vs 말하다 (malhada)

'말하다' is a general verb for 'to say' or 'to speak.' '천명하다' is much more formal and implies a public, authoritative declaration of a position, policy, or belief. Using '말하다' for a formal declaration would be too weak, and using '천명하다' for casual speech would be overly dramatic.

천명하다 vs 선언하다 (seoneonhada)

Very similar to '천명하다' and often interchangeable. '선언하다' can sometimes carry a slightly more dramatic or foundational tone, like declaring independence or a state of emergency. '천명하다' often emphasizes the clarity and conviction in stating a position or intention.

천명하다 vs 발표하다 (balpyohada)

'발표하다' means to announce or publish. It's more general than '천명하다'. You can '발표하다' results or news, but '천명하다' is reserved for declarations with authority and conviction.

اصطلاحات و عبارات

"천명하다"

— While '천명하다' itself isn't an idiom in the sense of having a figurative meaning unrelated to its literal components, it is used in idiomatic ways within formal discourse to signify a definitive and authoritative statement that sets a clear direction or leaves no room for doubt.

The government's decision to invest heavily in renewable energy was a clear '천명' of their commitment to a green future.

Formal, Political, Business
"천명하다"

— The act of '천명하다' can be seen as a verbal manifestation of strong conviction. It's not just saying something, but 'declaring' it with the weight of one's authority or belief behind it.

During the crisis, the leader's speech, which '천명'ed the nation's resilience, became a rallying point for the people.

Formal, Inspirational
"천명하다"

— In some contexts, '천명하다' implies setting a precedent or establishing a fundamental principle that will guide future actions or decisions.

The court's ruling on this landmark case '천명'ed a new legal standard for environmental protection.

Formal, Legal
"천명하다"

— It signifies a point of no return, a commitment made public that cannot easily be undone.

Once the company '천명'ed its expansion plans into Asia, there was no turning back.

Business, Strategic
"천명하다"

— It's the verbal equivalent of planting a flag, making a definitive statement of ownership or intent.

The artist '천명'ed his unique style by rejecting traditional techniques.

Arts, Creative
"천명하다"

— Often used when a leader or authority figure addresses a critical issue, providing a clear direction and dispelling uncertainty.

The prime minister's address '천명'ed the government's strategy to combat inflation.

Political, Economic
"천명하다"

— It can also be used to express a strong personal belief or conviction that one is willing to stand by.

She '천명'ed her belief in equal rights, even when faced with opposition.

Personal, Social
"천명하다"

— The act implies a conscious decision to make something known, rather than it being revealed accidentally.

The organization deliberately '천명'ed its new ethical guidelines to ensure transparency.

Organizational, Ethical
"천명하다"

— It suggests a commitment that goes beyond mere intention; it's a stated purpose.

The charity '천명'ed its goal to eradicate poverty in the region.

Philanthropic, Goal-oriented
"천명하다"

— It's the language used when establishing foundational principles or doctrines.

The founding document of the nation '천명'ed the principles of liberty and justice.

Historical, Foundational

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

천명하다 vs 선언하다

Both words mean 'to declare' or 'to proclaim' and are used in formal contexts.

'천명하다' often emphasizes the clarity and conviction with which one states their position, opinion, or intention. It implies a firm, unambiguous statement. '선언하다' can be broader and sometimes more dramatic, used for significant proclamations like declaring independence, war, or a new era. While interchangeable in many cases, '천명하다' might be preferred when the focus is on clearly articulating a specific stance or policy.

정부는 새로운 평화 조약의 내용을 <mark>천명했다</mark>. (The government declared the contents of the new peace treaty.) vs. 국가는 독립을 <mark>선언했다</mark>. (The nation declared independence.)

천명하다 vs 발표하다

Both are used for making information public.

'발표하다' is a general term for announcing or publishing information, such as results, news, or a speech. It doesn't necessarily carry the weight of conviction or authority. '천명하다' implies a more deliberate, formal, and authoritative declaration of a position, policy, or belief, often with the intention of setting a clear direction or standard.

회사는 분기별 실적을 <mark>발표했다</mark>. (The company announced its quarterly results.) vs. CEO는 회사의 새로운 비전을 <mark>천명했다</mark>. (The CEO declared the company's new vision.)

천명하다 vs 명시하다

Both relate to stating something clearly.

'명시하다' means to specify, state clearly, or explicitly mention something, often in written documents or detailed explanations. It focuses on precision and clarity of detail. '천명하다' is a broader public declaration of a stance, policy, or intention, emphasizing the authoritative and often public nature of the statement, rather than just the detailed specification.

계약서에 모든 조건을 <mark>명시해야</mark> 합니다. (All conditions must be specified in the contract.) vs. 그는 자신의 입장을 분명히 <mark>천명했다</mark>. (He clearly declared his position.)

천명하다 vs 밝히다

Both can mean to make something known.

'밝히다' is a general verb meaning to reveal, disclose, or make clear. It can be used for a wide range of situations, from revealing a secret to explaining a situation. '천명하다' is much more formal and specific, referring to a public, authoritative declaration of a position, policy, or firm intention. You '밝히다' the truth, but you '천명하다' a policy.

그는 자신의 잘못을 <mark>밝혔다</mark>. (He revealed his mistake.) vs. 정부는 새로운 경제 정책을 <mark>천명했다</mark>. (The government declared a new economic policy.)

천명하다 vs 언명하다

Both refer to verbal declarations.

'언명하다' means to state or express verbally. It is very close in meaning to '천명하다' and often used interchangeably in formal contexts. However, '천명하다' can sometimes carry a slightly stronger sense of conviction or a more definitive proclamation, drawing from its roots related to 'heaven's command.' '언명하다' focuses more purely on the act of verbalizing a statement.

그는 회담에서 자신의 의견을 <mark>언명했다</mark>. (He stated his opinion at the meeting.) vs. 그는 회담에서 평화에 대한 의지를 <mark>천명했다</mark>. (He declared his will for peace at the meeting.)

الگوهای جمله‌سازی

A2

Subject + Object + 천명하다.

회사는 목표를 <mark>천명했다</mark>.

B1

Subject + Adverb + Object + 천명하다.

그는 자신의 입장을 분명히 <mark>천명했다</mark>.

B1

Subject + Object + 를/을 <mark>천명하며</mark> + Action.

지도자는 평화를 <mark>천명하며</mark> 연설했다.

B2

Subject + Object + 를/을 <mark>천명하기</mark> + 위해 + Action.

그는 자신의 결백을 <mark>천명하기</mark> 위해 노력했다.

B2

Subject + Object + 라고/고 + 천명하다.

정부는 경제 성장을 약속한다고 <mark>천명했다</mark>.

C1

Subject + Object + 를/을 <mark>천명함으로써</mark> + Result.

회사는 사회적 책임을 <mark>천명함으로써</mark> 신뢰를 얻었다.

C1

Subject + Object + 를/을 <mark>천명하는</mark> + Noun.

그것은 회사의 새로운 비전을 <mark>천명하는</mark> 발표였다.

C2

Subject + Object + 를/을 <mark>천명하고자</mark> + Action.

현자는 진리를 <mark>천명하고자</mark> 했으나 언어의 한계를 느꼈다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

천명 (cheonmyeong) - declaration, proclamation

فعل‌ها

천명하다 (cheonmyeonghada) - to declare, proclaim
천명되다 (cheonmyeongdoeda) - to be declared, to be proclaimed

مرتبط

선언하다 (seoneonhada) - to declare, announce
발표하다 (balpyohada) - to announce, publish
명시하다 (myeongshihada) - to specify, state clearly
공표하다 (gongpyohada) - to make public, promulgate
밝히다 (balkhida) - to reveal, disclose

نحوه استفاده

frequency

Medium to High in formal contexts.

اشتباهات رایج
  • Using '천명하다' in casual conversation. Use simpler verbs like '말하다' (to say) or '밝히다' (to reveal).

    '천명하다' is a formal verb for making official, public declarations. Saying 'I will 천명하다 my lunch plans' is incorrect and sounds pretentious. For casual talk, stick to '오늘 점심 뭐 먹을지 말할게.'

  • Confusing '천명하다' with '발표하다' in contexts requiring conviction. Use '천명하다' when the declaration involves strong conviction or a firm stance.

    '발표하다' is a general announcement. If a leader is declaring a firm policy or unwavering belief, '천명하다' is more appropriate than just '발표하다'. For example, '정부는 새로운 정책을 <mark>발표했다</mark>' (announced) vs. '정부는 국가 안보를 최우선으로 <mark>천명했다</mark>' (declared/proclaimed the priority of national security).

  • Using '천명하다' for minor or personal statements. Reserve '천명하다' for significant pronouncements.

    You don't '천명하다' your favorite color or your homework completion. This verb is for weighty matters. For personal statements, use verbs like '말하다' or '밝히다'. For example, '나는 빨간색을 좋아한다고 <mark>말했다</mark>' (I said I like red), not '천명했다'.

  • Not providing a clear object for the declaration. Always specify what is being declared.

    '천명하다' needs an object that represents the declaration. Simply saying '그는 천명했다' (He declared) is incomplete. You need to specify what was declared, e.g., '그는 자신의 입장을 <mark>천명했다</mark>' (He declared his position).

  • Using '천명하다' when '선언하다' might be more fitting for dramatic impact. Consider '선언하다' for more dramatic or foundational declarations.

    While similar, '선언하다' can sometimes carry a stronger sense of dramatic proclamation, like declaring independence or a new era. If the context calls for a more impactful, groundbreaking statement, '선언하다' might be slightly preferred over '천명하다'. For example, '국가가 독립을 <mark>선언했다</mark>' (The nation declared independence) sounds more fitting than using '천명하다'.

نکات

Formal Declarations

Remember that '천명하다' is a formal verb. It's used when someone is making a clear, authoritative, and often public statement about important matters like policies, principles, or intentions. Avoid using it in casual conversations.

News and Official Statements

You'll frequently encounter '천명하다' in news reports about government announcements, political speeches, and official company statements. Listen for it when important decisions are being revealed to the public.

vs. '말하다'

The key difference between '천명하다' and '말하다' is formality and authority. '말하다' is simply 'to say,' while '천명하다' is 'to declare officially and clearly.' Think of it as the difference between telling a friend your plans and a president announcing a national policy.

Emphasis on Clarity and Conviction

'천명하다' implies not just stating something, but doing so with conviction and ensuring there is no ambiguity. The declaration is meant to be understood clearly and taken seriously.

Object of Declaration

The object of '천명하다' is usually a noun phrase representing the statement being declared, such as '정책' (policy), '입장' (position), '비전' (vision), or '의지' (will). Make sure to include what is being declared.

Connecting to 'Heaven's Command'

Recall the etymology: '천' (heaven) + '명' (command). This connection helps remember that '천명하다' implies a declaration with significant weight, authority, or purpose, akin to a decree.

Similar to '선언하다'

'선언하다' is a close synonym. While often interchangeable, '선언하다' can sometimes be more dramatic (e.g., declaring independence), whereas '천명하다' might focus more on clearly stating a position or policy.

'천명되다'

The passive form is '천명되다' (to be declared/proclaimed). For example, 'The new policy was declared' would be '새로운 정책이 천명되었다.'

Contextual Practice

Practice writing sentences where you imagine yourself as a leader or official announcing something important. This will help you internalize the appropriate contexts for using '천명하다'.

Avoid Overuse

While a useful word, avoid overusing '천명하다'. If a simpler verb like '말하다' or '밝히다' suffices, it's often better. Reserve '천명하다' for moments that truly warrant a formal and authoritative declaration.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a king on a mountaintop, looking up at the sky ('천'), receiving a divine decree ('명'), and then loudly proclaiming it to his people. This visual helps connect '천' (heaven) and '명' (command) to the act of declaring something with authority.

تداعی تصویری

Picture a scroll unrolling from the heavens ('천') with a golden decree ('명') written on it, which is then read aloud to a large crowd. The image emphasizes the divine origin (or at least the high importance) and the public nature of the declaration.

شبکه واژگان

Declaration Proclamation Official Statement Policy Announcement Firm Stance Public Address Decree Conviction

چالش

Try to use '천명하다' in sentences describing major announcements you've heard in the news or read about in history. Focus on the formal and authoritative nature of the declaration.

ریشه کلمه

The word '천명하다' is derived from two Hanja (Chinese characters used in Korean). The first part, '천' (天), means 'heaven' or 'sky', and often implies a divine mandate or a higher principle. The second part, '명' (命), means 'command', 'order', or 'life'. Together, '천명' (天命) literally means 'heaven's command' or 'destiny'. However, in the context of the verb '천명하다', the meaning shifts from a divine mandate to a strong, clear, and authoritative declaration, often implying a decree or a firm statement of intent.

معنای اصلی: The original concept of '천명' (天命) relates to the Mandate of Heaven, a traditional Chinese political and religious doctrine used to justify the rule of the King or Emperor of China. It was believed that Heaven granted the Emperor the right to rule based on his ability to govern well and justly. When a ruler lost the Mandate of Heaven, it was believed that they would be overthrown. While the verb '천명하다' uses this root, its modern usage is less about divine authority and more about the act of declaring something with significant weight and clarity.

Sino-Korean (derived from Hanja)

بافت فرهنگی

This word is generally not sensitive, but its usage implies a level of formality and authority. Using it inappropriately in casual conversation could sound overly pompous or out of place.

In English, equivalent phrases might include 'to declare officially,' 'to proclaim,' 'to announce authoritatively,' or 'to state one's position unequivocally.' The nuance often lies in the context – a political leader might 'proclaim' a new policy, while a company might 'declare' its commitment to sustainability.

Historical pronouncements by Korean monarchs or leaders. Major policy announcements by government officials. Company CEOs declaring strategic visions in shareholder meetings.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Government and Politics

  • 정부는 새로운 정책을 <mark>천명했다</mark>.
  • 대통령은 국민들에게 연설에서 중요한 사항을 <mark>천명했다</mark>.
  • 야당은 정부의 결정에 반대하는 입장을 <mark>천명했다</mark>.
  • 외교부는 국가의 주권을 <mark>천명하는</mark> 성명을 발표했다.

Business and Corporate Announcements

  • CEO는 회사의 미래 비전을 <mark>천명했다</mark>.
  • 회사는 사회적 책임을 다하겠다고 <mark>천명했다</mark>.
  • 신제품 출시를 앞두고 회사는 혁신적인 기술을 <mark>천명했다</mark>.
  • 투자자들에게 회사의 장기적인 성장 계획을 <mark>천명했다</mark>.

Academic and Research

  • 연구팀은 새로운 발견을 <mark>천명했다</mark>.
  • 교수는 자신의 학문적 신념을 <mark>천명하는</mark> 강연을 했다.
  • 논문은 기존의 이론을 반박하는 새로운 가설을 <mark>천명했다</mark>.
  • 학회에서는 연구의 중요성을 <mark>천명하는</mark> 발표가 있었다.

Speeches and Public Addresses

  • 지도자는 연설에서 평화의 중요성을 <mark>천명했다</mark>.
  • 운동가는 정의를 위해 자신의 신념을 <mark>천명했다</mark>.
  • 연설자는 새로운 시대의 도래를 <mark>천명했다</mark>.
  • 그는 연설을 통해 자신의 정치적 포부를 <mark>천명했다</mark>.

Legal and Official Declarations

  • 법원은 판결을 통해 법의 공정성을 <mark>천명했다</mark>.
  • 회사는 계약서에 명시된 조건을 <mark>천명했다</mark>.
  • 정부는 비상사태를 <mark>천명하는</mark> 선포를 했다.
  • 이 문서는 건국의 기본 원칙을 <mark>천명한다</mark>.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Have you heard about the government's latest policy announcement? What do you think they are trying to '천명하다' with it?"

"In your opinion, when is it appropriate for a leader to '천명하다' their position on a sensitive issue?"

"I read an article where a CEO '천명'ed their company's commitment to sustainability. What does that phrase imply to you?"

"Can you think of a situation where someone might need to '천명하다' their beliefs, even if it's difficult?"

"What's the difference between simply 'saying' something and '천명하다'-ing it? Where do you see this verb used most often?"

موضوعات نگارش

Describe a time you had to make a very clear and firm declaration of your intentions or beliefs. Could you have used '천명하다' to describe that situation?

Imagine you are a leader of a nation or an organization. What is one important principle or goal you would want to '천명하다' to your people or members, and why?

Reflect on a significant public announcement you've witnessed (e.g., a political speech, a company press conference). How did the speaker use language to convey authority and clarity, similar to '천명하다'?

Think about a time you strongly disagreed with someone's position. How could you have clearly stated your own stance, perhaps using the concept behind '천명하다'?

Consider the historical concept of the 'Mandate of Heaven.' How does the idea of a 'heavenly command' relate to the modern usage of '천명하다' in declaring policies or important stances?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, '천명하다' is predominantly used in formal or official contexts. It signifies a declaration made with authority and clarity, often concerning policies, principles, or significant intentions. Using it in casual conversation would sound overly serious and unnatural. For everyday speech, verbs like '말하다' (to say), '이야기하다' (to talk), or '밝히다' (to reveal/make clear) are more appropriate.

Typically, '천명하다' is used for significant statements like policies, principles, beliefs, goals, visions, decisions, or a firm stance on an issue. For example, a government might '천명하다' a new economic policy, a company might '천명하다' its commitment to sustainability, or a leader might '천명하다' their political vision.

Both '천명하다' and '선언하다' mean 'to declare' or 'to proclaim' and are often interchangeable in formal settings. '선언하다' can sometimes imply a more dramatic or foundational proclamation, such as declaring independence or a state of war. '천명하다' often emphasizes the clarity, conviction, and authoritative nature of stating a specific position, policy, or intention. Think of '천명하다' as clearly articulating a decree or a firm stance.

Generally, no. '천명하다' is reserved for formal, often public, declarations of policies, principles, or significant intentions. For personal feelings, verbs like '표현하다' (to express), '말하다' (to say), or '밝히다' (to reveal) are more suitable. For example, you would '밝히다' your feelings, not '천명하다' them.

The noun form is '천명' (cheonmyeong), which means 'declaration' or 'proclamation.' For instance, you might hear '그의 천명은 큰 영향을 주었다' (His declaration had a great impact).

The historical concept of '천명' (天命) referred to the divine right to rule granted by Heaven. While the verb '천명하다' doesn't always imply divine authority today, its roots lend it a sense of gravitas, importance, and legitimacy. When someone '천명하다's' something, it suggests the statement carries significant weight and purpose, akin to a decree or a divinely sanctioned order, even if used metaphorically in modern contexts.

Yes, the passive form is '천명되다' (cheonmyeongdoeda), meaning 'to be declared' or 'to be proclaimed.' For example, '새로운 법이 천명되었다' (A new law was declared).

Yes, '천명하다' can be used in literature, particularly in historical novels, political dramas, or philosophical works where characters make significant declarations or pronouncements. It adds a layer of formality and weight to the character's words or actions.

Common adverbs that emphasize the nature of the declaration include '공식적으로' (officially), '분명히' (clearly), '단호하게' (firmly), and '공개적으로' (publicly). For example, '정부는 공식적으로 정책을 천명했다' (The government officially declared the policy).

Try creating sentences where you imagine a leader, CEO, or official making an important announcement. Focus on the context: is it a policy, a vision, a firm stance? Also, try to distinguish when a simpler verb like '말하다' or '밝히다' would be more appropriate to avoid misuse.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!