In A1, you don't need to use '생태계' often, but you might see it in simple books about nature. Think of it as a big word for 'nature's home.' It means all the animals, plants, and the place they live together. At this level, just remember that it's a noun. You can say '숲 생태계' (forest ecosystem) or '바다 생태계' (ocean ecosystem). It is a bit like '집' (home) but for many animals and plants at once. You might hear it on a TV show about animals. If you see a picture of a forest with birds, trees, and a river, that whole picture is a '생태계.' Don't worry about the hard grammar yet. Just know it's a word for nature and the environment working together. It's a 'big' word, so using it will make you sound very smart even at A1! Try to remember the sound: Saeng-tae-gye.
At the A2 level, you can start using '생태계' in simple sentences about the environment. You might learn it when talking about '환경 보호' (environmental protection). You can say things like '생태계를 보호해요' (Let's protect the ecosystem) or '생태계가 중요해요' (The ecosystem is important). You are starting to understand that animals and plants need each other. In A2, you might see this word in news headlines about the weather or nature parks. It's a good word to use when you want to talk about why we shouldn't throw trash in the ocean. You can say '바다 생태계가 아파요' (The ocean ecosystem is hurting/sick) to express concern. It's still a specific noun, so you don't need to change its form much. Just add particles like -가, -를, or -는.
As a B1 learner, you should understand that '생태계' refers to a system of interaction. This is the level where you start using it more precisely. You can talk about '생태계 파괴' (ecosystem destruction) and '생태계 보존' (ecosystem preservation). You should also be aware of its metaphorical use in business and technology. For example, you can discuss the '스마트폰 생태계' (smartphone ecosystem). At this level, you can use it with more complex verbs like '영향을 주다' (to influence) or '변화시키다' (to change). You might say, '사람들의 활동이 생태계에 큰 영향을 줍니다' (Human activities have a big influence on the ecosystem). You are now moving beyond just 'nature' and seeing it as a web of connections. This is a key word for intermediate topics like climate change, social structures, and the economy.
At B2, you are expected to use '생태계' in academic and professional contexts. You should be comfortable discussing '생태계 교란' (ecosystem disturbance) caused by invasive species or pollution. You can use advanced sentence structures, such as '생태계의 균형이 깨지면 인간에게도 해롭습니다' (If the balance of the ecosystem is broken, it is also harmful to humans). You will encounter this word in editorials, documentaries, and specialized lectures. You should also understand the nuance between '생태계' and '환경.' While '환경' is the surrounding, '생태계' is the functional unit. In business Korean, you can use it to describe market dynamics: '기업들은 자신들만의 생태계를 구축하려고 노력합니다' (Companies strive to build their own ecosystems). Your usage should reflect an understanding of interdependence and systemic impact.
For C1 learners, '생태계' is a versatile tool for high-level analysis. You can use it to discuss '생태계 서비스' (ecosystem services) or '생태계 회복력' (ecosystem resilience). You should be able to argue complex points about how social or economic '생태계' function and fail. For example, '창작 생태계의 선순환 구조를 만들기 위해서는 정책적 지원이 필요합니다' (To create a virtuous cycle in the creative ecosystem, policy support is necessary). You can use the word to critique modern society, technology, or philosophy. Your vocabulary should include related terms like '생태학적' (ecological) and '생태 중심주의' (ecocentrism). At this level, you are not just using the word; you are using the *concept* to frame your entire argument. You can speak fluently about the '공생' (symbiosis) within various ecosystems.
At the C2 level, you have a near-native grasp of '생태계.' You can use it in highly specialized fields, from deep ecology to complex systems theory in economics. You understand its historical development in the Korean language and how it reflects changing societal values regarding nature and technology. You can use it in poetic or highly rhetorical ways, such as '언어의 생태계' (the ecosystem of language) to describe how dialects and words interact and survive. You can handle debates on '생태계 법인격' (legal personhood for ecosystems) or other cutting-edge legal and ethical issues. Your usage is precise, nuanced, and contextually perfect. You can effortlessly switch between its literal biological meaning and its most abstract metaphorical applications, using sophisticated grammar and high-level Hanja-based vocabulary to support your points.

생태계 در ۳۰ ثانیه

  • 생태계 means 'ecosystem,' referring to the complex web of interactions between living organisms and their physical environment in nature.
  • It is composed of the Hanja characters 生 (life), 態 (state), and 界 (world), literally meaning a 'world of living forms.'
  • Beyond biology, it is widely used in business and technology to describe interdependent networks like 'the Apple ecosystem' or 'startup ecosystem.'
  • Commonly paired with verbs like 'protect,' 'destroy,' and 'restore,' it highlights the systemic nature of environmental and social issues.

The Korean word 생태계 (saeng-tae-gye) is a profound term that bridges the natural sciences and modern socio-technical discussions. At its core, it refers to an 'ecosystem'—a biological community of interacting organisms and their physical environment. However, its usage in contemporary Korean has expanded far beyond the woods and oceans. To understand this word, one must look at its Hanja (Chinese character) roots. The first character, 生 (생 - saeng), means 'life' or 'to live.' The second, 態 (태 - tae), refers to a 'form,' 'state,' or 'condition.' Finally, 界 (계 - gye) signifies a 'world,' 'boundary,' or 'system.' Together, they describe a 'world where living forms interact.' In a literal sense, you will hear this word in environmental documentaries, biology classrooms, and news reports about climate change. For instance, when discussing the unique flora and fauna of the Korean Demilitarized Zone (DMZ), scientists describe it as a 'well-preserved 생태계.' But in the 21st century, '생태계' has become a buzzword in the business and technology sectors. Just as English speakers talk about the 'Apple ecosystem' or a 'startup ecosystem,' Koreans use 'IT 생태계' or '비즈니스 생태계' to describe a complex network of companies, products, and users that depend on one another for survival and growth. When you use this word, you aren't just talking about individual plants or apps; you are talking about the invisible threads of interdependence that connect them. It implies a delicate balance—if one part of the 생태계 fails, the entire system is at risk. This holistic perspective is crucial for intermediate learners to grasp.

Biological Context
Refers to the natural world, including food chains, habitats, and environmental preservation.
Metaphorical Context
Refers to business networks, software platforms, or social structures where different entities coexist.

지구 온난화는 지구의 생태계를 위협하고 있습니다. (Global warming is threatening the Earth's ecosystem.)

Furthermore, the word carries a weight of responsibility. Because an ecosystem is perceived as a fragile, interconnected web, using '생태계' often precedes verbs like '파괴하다' (to destroy), '보존하다' (to preserve), or '교란하다' (to disturb/disrupt). In recent years, the term '생태계 교란종' (ecosystem-disturbing species) has become common in Korean media to describe invasive species like the bullfrog or certain types of bass that threaten native Korean wildlife. This word is essential for anyone wishing to discuss science, economy, or social issues in Korean with any degree of sophistication. It moves the conversation from the individual to the systemic, allowing for a more nuanced analysis of how the world functions.

Using '생태계' correctly requires an understanding of its role as a noun that often acts as the subject or object of systemic changes. In academic or formal writing, it is frequently paired with adjectives that describe the health or type of the system. For example, '건강한 생태계' (a healthy ecosystem) or '다양한 생태계' (a diverse ecosystem). When you want to say that something 'belongs to' or 'exists within' an ecosystem, you use the particle '-에' or '-에서'. For instance, '이 생물은 이 생태계에서 중요한 역할을 합니다' (This organism plays an important role in this ecosystem).

Common Verbs
파괴하다 (destroy), 복원하다 (restore), 유지하다 (maintain), 조성하다 (create/establish).

새로운 기술은 기존의 시장 생태계를 완전히 바꾸어 놓았습니다. (New technology has completely changed the existing market ecosystem.)

One interesting grammatical aspect is how '생태계' can be prefixed by other nouns to specify the type of system. You don't always need a space between them in modern usage, though formal orthography might prefer it. Examples include '해양 생태계' (marine ecosystem), '산림 생태계' (forest ecosystem), and '스타트업 생태계' (startup ecosystem). When discussing environmental protection, you might use the phrase '생태계를 보호합시다' (Let's protect the ecosystem), which is a common slogan in Korean schools and NGOs. In business, you might hear '상생의 생태계' (an ecosystem of mutual growth/win-win), reflecting the Korean cultural emphasis on 'sang-saeng' (living together/mutual prosperity).

For advanced learners, '생태계' is often used in the passive voice or with causative constructions. For example, '생태계가 파괴되다' (the ecosystem is being destroyed) or '생태계를 파괴시키다' (to cause the destruction of the ecosystem). These structures are common in news reporting. Understanding these patterns allows you to transition from simple sentences to complex environmental or economic analysis. Whether you are talking about the delicate balance of a coral reef or the competitive landscape of the smartphone market, '생태계' provides the necessary framework to describe how parts relate to the whole.

In South Korea, '생태계' is a word that appears daily in multiple domains. If you turn on a news program like KBS or MBC, you will inevitably hear it during the environmental segment. Korea's rapid industrialization has led to a heightened public awareness of environmental preservation, making terms like '생태계 복원' (ecosystem restoration) common in political discourse. For example, the restoration of the Cheonggyecheon stream in Seoul was often described as an effort to bring back the urban '생태계.' You will also hear it in the context of the DMZ, which is globally recognized as a unique '생태계의 보고' (a treasure trove of an ecosystem) because it has been untouched by humans for decades.

다큐멘터리 제목: '한반도의 생태계, 그 신비의 세계' (Documentary Title: 'The Ecosystem of the Korean Peninsula, That World of Mystery')

In the corporate world, Korea's tech giants like Samsung, Kakao, and Naver use this word constantly. In their annual reports or product launches, they talk about building a 'platform 생태계.' When Kakao expanded from a simple messaging app to include banking, taxi services, and shopping, it was described as the expansion of the 'Kakao 생태계.' This usage is so common that even teenagers might use it jokingly, saying things like '우리 학교 급식 생태계가 무너졌어' (The lunch ecosystem in our school has collapsed) if the quality of food suddenly drops or if a dominant group of students changes. It is also a staple in educational settings. From elementary school science books to university level economics lectures, '생태계' is the standard term for any system of interaction.

Media Usage
Common in news, documentaries, and tech journals.
Educational Usage
Found in textbooks for science, geography, and social studies.

Furthermore, you will encounter this word in government policy announcements. '생태계 친화적' (ecosystem-friendly) is a common descriptor for new urban planning projects or green energy initiatives. In the art world, critics might discuss the '창작 생태계' (creative ecosystem), referring to the environment in which artists, galleries, and audiences interact. Because Korea is a highly interconnected society—both technologically and socially—the concept of a 'system' or 'ecosystem' resonates deeply with the public. It reflects a cultural understanding that no entity exists in isolation, a theme that is pervasive in Korean philosophy and modern social commentary alike.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using '생태계' is confusing it with the word '환경' (hwan-gyeong), which means 'environment.' While they are related, they are not interchangeable. '환경' refers to the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives. It is a more general term. '생태계,' on the other from, refers specifically to the *interaction* and *system* of those living things and their environment. For example, if you want to say 'The environment is dirty,' you use '환경이 더러워요.' You would not say '생태계가 더러워요' unless you were making a very specific scientific point about the pollution within the systemic interactions. Think of '환경' as the stage and '생태계' as the play being performed by all the actors on that stage.

Mistake: 자연 생태계가 깨끗해요. (The natural ecosystem is clean.)
Better: 자연 환경이 깨끗해요. (The natural environment is clean.)

Another mistake is the over-application of the word to simple groups. '생태계' implies a complex, self-sustaining system. You wouldn't use it to describe a small group of friends or a single family (unless you are being highly metaphorical or humorous). It requires a level of complexity where different roles (like producers, consumers, and decomposers in nature, or developers, users, and investors in business) are present. Additionally, learners often struggle with the pronunciation of the '계' (gye) sound. It should be a crisp 'gy' sound followed by 'eh,' not 'g-ee' or 'kay.' Practice saying 'saeng-tae-gye' with even stress on each syllable.

Confusing Word: 환경 (Environment)
Focuses on the physical surroundings.
Confusing Word: 자연 (Nature)
Focuses on the natural world as a whole, excluding human intervention.

Finally, be careful with the Hanja. Some learners confuse '계' (界 - world) with '계' (計 - plan/measure) as in '계획' (plan). While they sound the same, they are completely different characters. In '생태계,' the '계' always refers to a world or a boundary. Misunderstanding this can lead to confusion in reading more advanced academic texts where various '계' words appear. To avoid these pitfalls, always visualize the *interactions* when you use '생태계.' If there is no interaction or systemic dependency, '환경' or '상황' (situation) is likely the better choice.

To truly master '생태계,' it is helpful to compare it with its linguistic cousins. One closely related word is 생태 (saeng-tae). While '생태계' is the system (ecosystem), '생태' refers to the 'ecology' or the 'mode of life' of a specific organism. For example, you would talk about the '생태 of a tiger' (how a tiger lives), but the '생태계 of the forest' (how the forest system works). Another word is 자연계 (ja-yeon-gye), which literally means 'the natural world.' This is a broader, more philosophical term that encompasses everything in nature, whereas '생태계' is more scientific and focuses on the mechanics of interaction.

생태 (Ecology/Life Mode)
Focuses on the living habits of a specific species. Example: 동물의 생태 (Animal ecology).
생물권 (Biosphere)
The global sum of all ecosystems; the zone of life on Earth.

비교:
1. 생태계 보호 (Protecting the ecosystem - focuses on the system)
2. 환경 보호 (Protecting the environment - focuses on the surroundings)

In the business world, you might use 네트워크 (network) or 시스템 (system) as alternatives. However, '생태계' is preferred when you want to emphasize that the entities are living, growing, and mutually dependent. For instance, a 'computer network' is just wires and signals, but a 'software ecosystem' implies developers creating apps, users buying them, and the platform evolving over time. Another term often seen in academic writing is 군집 (gun-jip), meaning 'community' or 'colony' in a biological sense. While an ecosystem includes the physical environment (soil, water, air), a '군집' focuses only on the groups of living organisms residing together.

Finally, for those interested in social issues, the word 공동체 (gong-dong-che), meaning 'community,' is a good alternative when the focus is on human relationships and shared values rather than systemic interactions. While '생태계' can be used for humans (e.g., 'the ecosystem of the publishing industry'), '공동체' feels warmer and more personal. Choosing between these words depends on whether you want to sound like a scientist/analyst ('생태계') or a community member ('공동체'). Mastering these distinctions will significantly elevate your Korean fluency and allow you to participate in more sophisticated discussions.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'ecosystem' was coined in English in 1935, and the Korean translation '생태계' gained prominence as environmental science became a global priority in the mid-20th century.

راهنمای تلفظ

UK sʰɛŋtʰɛɡje̞
US sʰɛŋtʰɛɡje̞
Stress is relatively even, but slightly more emphasis on 'saeng'.
هم‌قافیه با
관계 (gwan-gye - relationship) 세계 (se-gye - world) 체계 (che-gye - system) 한계 (han-gye - limit) 연계 (yeon-gye - connection) 단계 (dan-gye - step) 설계 (seol-gye - design) 합계 (hap-gye - total)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'gye' as 'gae' (생태개).
  • Missing the aspiration in 'tae' (생대계).
  • Pronouncing 'saeng' like 'sang' (상태계).
  • Too much stress on the last syllable.
  • Merging 'tae' and 'gye' into a single sound.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in news and science texts; requires Hanja knowledge for deep understanding.

نوشتن 4/5

Requires precision to avoid confusion with 'environment' or 'nature'.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of 'gye' can be tricky for beginners.

گوش دادن 2/5

Very common in documentaries and formal news broadcasts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

자연 (nature) 환경 (environment) 동물 (animal) 식물 (plant) 시스템 (system)

بعداً یاد بگیرید

공생 (symbiosis) 평형 (equilibrium) 다양성 (diversity) 지속 가능성 (sustainability) 교란 (disturbance)

پیشرفته

생물 다양성 (biodiversity) 탄소 중립 (carbon neutrality) 기후 위기 (climate crisis) 순환 경제 (circular economy) 인류세 (Anthropocene)

گرامر لازم

Noun + -의 (Possessive)

생태계의 법칙 (Law of the ecosystem)

Passive -되다

생태계가 파괴되다 (The ecosystem is destroyed)

Causative -시키다

생태계를 변화시키다 (To cause the ecosystem to change)

Noun + -적 (Adjective forming)

생태적 접근 (Ecological approach)

Noun + -에 대한 (Regarding)

생태계에 대한 연구 (Research regarding the ecosystem)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

숲 생태계는 아름다워요.

The forest ecosystem is beautiful.

Simple Subject + Adjective structure.

2

바다 생태계를 보호해요.

Let's protect the ocean ecosystem.

Object + -를 + Verb (Polite suggestion).

3

여기는 작은 생태계예요.

This is a small ecosystem.

Demonstrative + Noun + -예요 (to be).

4

생태계에는 동물이 살아요.

Animals live in the ecosystem.

Noun + -에는 (location particle).

5

생태계가 아파요.

The ecosystem is hurting (sick).

Personification of a noun.

6

우리 생태계를 사랑해요.

I love our ecosystem.

Possessive '우리' + Object.

7

생태계는 아주 커요.

The ecosystem is very big.

Topic marker -는 + Adverb + Adjective.

8

지구 생태계는 하나예요.

The Earth's ecosystem is one.

Noun + Noun + -예요.

1

우리는 생태계를 지켜야 합니다.

We must protect the ecosystem.

-아/어야 하다 (must/should).

2

생태계가 파괴되고 있어요.

The ecosystem is being destroyed.

-고 있다 (progressive form).

3

건강한 생태계를 만들어요.

Let's make a healthy ecosystem.

Adjective + Noun + Verb.

4

생태계에는 많은 식물이 있습니다.

There are many plants in the ecosystem.

Formal ending -습니다.

5

이것은 생태계에 나빠요.

This is bad for the ecosystem.

Noun + -에 (direction/effect) + Adjective.

6

생태계 교육을 받아요.

I am receiving ecosystem education.

Noun + Noun (compound).

7

물속 생태계를 구경해요.

I am looking at the underwater ecosystem.

Location + Noun + Verb.

8

생태계가 변하고 있습니다.

The ecosystem is changing.

-고 있다 (progressive) with change verb.

1

인간은 생태계의 일부분입니다.

Humans are a part of the ecosystem.

Possessive -의 + Noun.

2

생태계의 균형을 유지하는 것이 중요합니다.

It is important to maintain the balance of the ecosystem.

-는 것이 중요하다 (Gerund phrase).

3

외래종이 생태계를 위협하고 있습니다.

Invasive species are threatening the ecosystem.

Specific noun '외래종' (invasive species).

4

IT 생태계는 매우 빠르게 변합니다.

The IT ecosystem changes very quickly.

Metaphorical usage of the word.

5

생태계 복원을 위해 노력해야 합니다.

We must work toward ecosystem restoration.

-를 위해 (for the sake of).

6

도시 생태계를 살려야 합니다.

We must revive the urban ecosystem.

Urban context usage.

7

이 약품은 생태계에 해로울 수 있습니다.

This chemical can be harmful to the ecosystem.

-ㄹ 수 있다 (possibility).

8

생태계 탐방 프로그램에 참여했어요.

I participated in an ecosystem exploration program.

Compound noun + -에 참여하다.

1

생태계 교란종은 토착종의 생존을 위협합니다.

Ecosystem-disturbing species threaten the survival of indigenous species.

Technical terms: 교란종, 토착종.

2

기후 변화는 전 세계 생태계에 심각한 타격을 줍니다.

Climate change deals a serious blow to ecosystems worldwide.

타격을 주다 (to deal a blow).

3

기업들은 상생의 생태계를 구축하고 있습니다.

Companies are building an ecosystem of mutual growth.

Business context: 상생 (win-win/coexistence).

4

생태계의 자정 능력이 한계에 도달했습니다.

The ecosystem's self-purification capacity has reached its limit.

자정 능력 (self-purification capacity).

5

환경 오염은 생태계 연쇄 반응을 일으킵니다.

Environmental pollution causes an ecosystem chain reaction.

연쇄 반응 (chain reaction).

6

생태계 서비스의 가치를 경제적으로 평가해야 합니다.

We must economically evaluate the value of ecosystem services.

Economic evaluation context.

7

이 지역은 독특한 생태계를 유지하고 있습니다.

This region maintains a unique ecosystem.

유지하다 (to maintain/sustain).

8

생태계 보전 지역으로 지정되었습니다.

It has been designated as an ecosystem conservation area.

-로 지정되다 (passive voice).

1

생태계의 복잡성은 우리가 상상하는 것 이상입니다.

The complexity of the ecosystem is beyond what we imagine.

Noun + -성 (suffix for -ity/complexity).

2

생태 중심주의적 관점에서 정책을 수립해야 합니다.

Policies should be established from an ecocentric perspective.

생태 중심주의 (ecocentrism).

3

무분별한 개발은 생태계의 근간을 흔들 수 있습니다.

Indiscriminate development can shake the very foundation of the ecosystem.

근간을 흔들다 (to shake the foundation).

4

디지털 생태계 내에서의 독점 문제는 심각합니다.

The issue of monopoly within the digital ecosystem is serious.

Digital/Business context: 독점 (monopoly).

5

생태계의 회복력을 높이기 위한 다각적인 노력이 필요합니다.

Multifaceted efforts are needed to increase the resilience of the ecosystem.

다각적 (multifaceted).

6

생태계 파괴는 결국 인류의 재앙으로 돌아올 것입니다.

Ecosystem destruction will eventually return as a catastrophe for humanity.

재앙 (catastrophe/disaster).

7

미세 플라스틱은 생태계 먹이 사슬을 통해 전달됩니다.

Microplastics are transmitted through the ecosystem's food chain.

먹이 사슬 (food chain).

8

생태계의 다양성이 높을수록 시스템은 안정적입니다.

The higher the diversity of the ecosystem, the more stable the system.

-(으)ㄹ수록 (the more... the more...).

1

생태계의 엔트로피 증가는 돌이킬 수 없는 결과를 초래합니다.

The increase in ecosystem entropy leads to irreversible consequences.

Scientific/Philosophical terms: 엔트로피, 초래하다.

2

자본주의 생태계와 자연 생태계 간의 충돌을 분석해야 합니다.

We must analyze the conflict between the capitalist ecosystem and the natural ecosystem.

Comparative analysis structure.

3

생태계의 법적 권리에 대한 철학적 논의가 활발합니다.

Philosophical discussions about the legal rights of ecosystems are active.

Legal/Philosophical context.

4

언어 생태계의 파괴는 문화적 다양성의 상실을 의미합니다.

The destruction of the linguistic ecosystem signifies the loss of cultural diversity.

Abstract metaphorical usage.

5

생태학적 상상력은 기후 위기 시대의 필수 덕목입니다.

Ecological imagination is an essential virtue in the era of climate crisis.

High-level abstract concepts.

6

생태계의 비선형적 변화는 예측하기 매우 어렵습니다.

Non-linear changes in the ecosystem are very difficult to predict.

비선형적 (non-linear).

7

인간 중심적 사고에서 벗어나 생태계 전체를 조망해야 합니다.

We must move away from anthropocentric thinking and view the ecosystem as a whole.

조망하다 (to view/survey).

8

생태계의 공생 관계는 우주적 질서의 반영입니다.

The symbiotic relationships within the ecosystem are a reflection of the cosmic order.

Philosophical/Cosmic context.

مترادف‌ها

자연계 생물권 자연환경

متضادها

인공물

ترکیب‌های رایج

생태계를 파괴하다
생태계를 보존하다
생태계 교란
생태계 복원
비즈니스 생태계
IT 생태계
생태계의 균형
해양 생태계
생태계 서비스
생태계 탐방

عبارات رایج

생태계의 보고

— A treasure trove of an ecosystem (often used for the DMZ).

DMZ는 세계적인 생태계의 보고입니다.

생태계 교란종

— Ecosystem-disturbing species (invasive species).

뉴트리아는 대표적인 생태계 교란종입니다.

건강한 생태계

— A healthy ecosystem where parts work well together.

건강한 생태계를 만드는 것이 목표입니다.

생태계가 무너지다

— The ecosystem collapses or fails.

기후 위기로 인해 생태계가 무너지고 있다.

생태계의 일원

— A member or part of the ecosystem.

인간도 생태계의 일원임을 잊지 말아야 한다.

플랫폼 생태계

— The ecosystem of a digital platform.

구글은 강력한 플랫폼 생태계를 가지고 있다.

생태계 친화적

— Ecosystem-friendly; eco-friendly.

이 건물은 생태계 친화적으로 설계되었습니다.

생태계의 신비

— The mystery of the ecosystem.

다큐멘터리에서 생태계의 신비를 보여주었다.

생태계의 순환

— The cycle of the ecosystem.

생태계의 순환 원리를 이해해야 합니다.

생태계 위기

— Ecosystem crisis.

전 지구적인 생태계 위기에 직면해 있습니다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

생태계 vs 환경

Environment (surroundings) vs Ecosystem (system of interaction).

생태계 vs 자연

Nature (the world) vs Ecosystem (the functional unit).

생태계 vs 생태

Ecology/Way of life (specific) vs Ecosystem (general system).

اصطلاحات و عبارات

"생태계를 뒤흔들다"

— To completely shake or disrupt a system.

그 신제품은 시장 생태계를 뒤흔들었다.

Metaphorical
"생태계의 포식자"

— A predator of the ecosystem (often used for dominant companies).

그 대기업은 업계 생태계의 포식자로 불린다.

Metaphorical
"생태계에 발을 들이다"

— To enter a certain ecosystem or industry.

그는 드디어 IT 생태계에 발을 들였다.

Neutral
"생태계를 조성하다"

— To create an environment where things can thrive.

정부는 창업 생태계를 조성하기 위해 지원했다.

Formal
"생태계가 살아나다"

— The system is reviving or becoming active again.

노력 끝에 강 생태계가 살아났다.

Neutral
"생태계의 룰"

— The rules of the ecosystem/system.

이 생태계의 룰을 따라야 성공할 수 있다.

Informal
"생태계의 먹이사슬"

— The food chain (hierarchy) of the system.

사회 생태계의 먹이사슬은 냉혹하다.

Metaphorical
"생태계의 숙명"

— The fate or destiny of the ecosystem.

변화는 모든 생태계의 숙명이다.

Literary
"생태계를 위협하다"

— To pose a threat to the entire system.

가짜 뉴스는 민주주의 생태계를 위협한다.

Metaphorical
"생태계의 조화"

— The harmony of the ecosystem.

자연과 인간의 생태계적 조화가 필요하다.

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

생태계 vs 환경 (Environment)

Both relate to nature.

Environment is the physical surroundings; Ecosystem is the interaction between life and those surroundings.

환경이 깨끗해요 (The environment is clean). 생태계가 건강해요 (The ecosystem is healthy).

생태계 vs 생태 (Ecology)

Same Hanja root.

Saeng-tae refers to the *state* or *mode* of living (e.g., 'the ecology of whales'). Saeng-tae-gye is the *system*.

고래의 생태를 연구해요 (Study the whale's ecology). 바다 생태계를 보호해요 (Protect the ocean ecosystem).

생태계 vs 자연 (Nature)

Broadly similar.

Nature is the general concept of the world. Ecosystem is a specific area's functional system.

자연으로 돌아가요 (Return to nature). 숲 생태계가 파괴되었어요 (The forest ecosystem was destroyed).

생태계 vs 시스템 (System)

Both describe interconnected parts.

System is a general loanword. Ecosystem implies biological or organic growth and interdependence.

컴퓨터 시스템 (Computer system). 비즈니스 생태계 (Business ecosystem).

생태계 vs 생물권 (Biosphere)

Scientific terms.

Biosphere is the global sum of all life zones. Ecosystem is localized.

지구 생물권 (Earth's biosphere). 제주도 생태계 (Jeju Island ecosystem).

الگوهای جمله‌سازی

A2

N + 을/를 보호합시다

생태계를 보호합시다.

B1

N + 은/는 생태계에 해롭습니다

쓰레기는 생태계에 해롭습니다.

B1

N + 의 균형이 깨지다

생태계의 균형이 깨졌습니다.

B2

N + 을/를 구축하는 것이 목표입니다

새로운 비즈니스 생태계를 구축하는 것이 목표입니다.

B2

N + 에 심각한 타격을 주다

오염은 생태계에 심각한 타격을 줍니다.

C1

N + 적 관점에서 보다

생태계적 관점에서 문제를 봐야 합니다.

C1

N + 의 근간을 흔들다

기후 변화는 생태계의 근간을 흔듭니다.

C2

N + 의 선순환 구조

건강한 생태계의 선순환 구조가 필요합니다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

생태 (ecology)
생태학 (ecology - the study)
생태계 (ecosystem)
생태학자 (ecologist)

فعل‌ها

생태계를 이루다 (to form an ecosystem)
생태계를 파괴하다 (to destroy an ecosystem)

صفت‌ها

생태적 (ecological)
생태계 친화적 (eco-friendly)

مرتبط

자연 (nature)
환경 (environment)
생물 (living organism)
보존 (preservation)
조화 (harmony)

نحوه استفاده

frequency

High in news, medium in daily life.

اشتباهات رایج
  • Using '생태계' for 'weather'. 날씨 (Weather)

    You can't say 'The ecosystem is sunny.' Use '날씨' for weather and '생태계' for the biological system.

  • Saying '생태계가 더러워요'. 환경이 오염되었어요 (The environment is polluted).

    'Dirty' is too simple for 'ecosystem.' Use 'polluted' (오염되다) or 'disturbed' (교란되다).

  • Confusing '생태계' with '생태계획' (ecosystem plan). 생태계 보전 계획 (Ecosystem conservation plan).

    Don't shorten terms incorrectly; keep the full nouns to stay clear.

  • Using '생태계' to mean 'landscape'. 풍경 (Landscape/Scenery)

    If you are just talking about a pretty view, use '풍경.' '생태계' is about the science/system.

  • Mispronouncing 'gye' as 'gae'. 생태계 (gye)

    'Gae' (개) means dog or is a counter. 'Gye' (계) means world. It's a big difference!

نکات

Think System, Not Just Trees

When you use '생태계,' you are focusing on the *relationships* between things, not just the things themselves.

Win-Win Ecosystem

In Korean business, use '상생의 생태계' to emphasize a partnership where everyone benefits.

Compound Power

You can combine almost any industry with '생태계' to sound like an expert (e.g., 패션 생태계, 교육 생태계).

The 'Gye' Sound

Make sure the 'gye' isn't too long. It's a quick, sharp syllable.

Avoid Repetition

If you've already used '생태계,' you can use '이 시스템' or '이 환경' to keep your writing varied.

Equilibrium

Learn the phrase '생태계의 평형' (equilibrium of the ecosystem) for science-related topics.

The DMZ Example

Mentioning the DMZ ecosystem is a great way to start a conversation about Korean nature.

Ecosystem Destroyer

If someone is incredibly talented, call them a '생태계 파괴자' for a funny compliment.

Hanja Logic

Remembering 'Gye' as 'World' will help you learn dozens of other Korean words like '세계' and '경계'.

Documentary Practice

Watch Korean nature documentaries on YouTube to hear '생태계' used in its most natural context.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Saeng' as 'Sang-wich' (sandwich) of 'Tae' (trees) and 'Gye' (grass). A sandwich of nature!

تداعی تصویری

Imagine a giant glass dome (the 'Gye' boundary) with animals and plants (the 'Saeng' life) inside, all connected by glowing threads.

شبکه واژگان

Forest Ocean Interaction Balance Business System Nature Protection

چالش

Try to use '생태계' in a sentence about your favorite hobby (e.g., 'The gaming ecosystem').

ریشه کلمه

From Hanja: 生 (saeng - life) + 態 (tae - form/state) + 界 (gye - world/boundary).

معنای اصلی: The world/boundary of living forms and their states.

Sino-Korean (Hanja-based).

بافت فرهنگی

Avoid using '생태계' to describe human groups in a way that sounds dehumanizing or purely clinical.

The English 'ecosystem' is used almost identically in both biological and business contexts as in Korean.

The DMZ Ecosystem (often featured in documentaries). Samsung's 'Galaxy Ecosystem' marketing campaigns. The movie 'Okja' (themes of ecological intervention).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Environmental Science

  • 생태계의 평형
  • 먹이 사슬
  • 서식지 보호
  • 기후 변화 영향

Business/Tech

  • 플랫폼 생태계
  • 상생 모델
  • 시장 파괴자
  • 네트워크 효과

Education

  • 생태계 탐방
  • 과학 보고서
  • 생물 분류
  • 환경 교육

News/Politics

  • 생태계 복원 사업
  • 그린 뉴딜
  • 환경 규제
  • 지속 가능한 발전

Social Media

  • 팬덤 생태계
  • 유튜브 생태계
  • 댓글 문화
  • 콘텐츠 소비

شروع‌کننده‌های مکالمه

"한국의 DMZ 생태계에 대해 들어본 적이 있나요?"

"요즘 IT 생태계에서 가장 큰 변화는 무엇이라고 생각하세요?"

"우리 지역의 생태계를 보호하기 위해 우리가 할 수 있는 일은 무엇일까요?"

"애플이나 삼성의 생태계 중에서 어떤 것을 더 선호하시나요?"

"인간이 자연 생태계의 일부라는 말에 동의하시나요?"

موضوعات نگارش

오늘 내가 관찰한 작은 생태계(공원, 화단 등)에 대해 묘사해 보세요.

내가 속해 있는 '사회적 생태계'는 어떤 모습인가요? 사람들은 어떻게 서로 돕고 있나요?

기후 변화가 우리 주변의 생태계를 어떻게 바꾸고 있는지 써 보세요.

미래의 기술 생태계는 어떤 모습일지 상상해 보세요.

내가 생태계의 한 부분으로서 자연을 위해 할 수 있는 일 한 가지를 다짐해 보세요.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but usually in a professional or metaphorical sense, like 'the startup ecosystem' or 'the creative ecosystem.' It sounds very analytical.

It is common in news and documentaries, but you wouldn't use it to describe your backyard unless you're talking about the science of it.

'생태' is the way a specific animal lives. '생태계' is the whole system including the environment.

You say '생태계 파괴' (saeng-tae-gye pa-goe).

Yes, people often say '생태계 파괴자' (ecosystem destroyer) for someone who is so good at something they make everyone else look bad.

Not really. '생태계' is the standard term. Sometimes '생태' is used as a prefix (e.g., 생태 도시 - eco-city).

It refers to invasive species that disrupt the local balance, like bullfrogs in Korea.

Yes! Both mean 'world' or 'boundary' (界).

Use it to describe how your products, partners, and customers interact, e.g., '모바일 생태계' (mobile ecosystem).

It is a neutral-to-formal word. It is perfectly fine in both academic papers and news reports.

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Write a sentence using '생태계' and '보호하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The forest ecosystem is important.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Climate change destroys the ecosystem.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the 'IT ecosystem'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Humans are part of the ecosystem.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe why the DMZ ecosystem is special (in Korean).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We need to build a healthy business ecosystem.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '생태계 교란종'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The ecosystem's self-purification ability has a limit.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the 'virtuous cycle' of an ecosystem (in Korean).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'ocean ecosystem pollution'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Let's participate in the ecosystem exploration program.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '생태계의 신비'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Global warming deals a blow to the ecosystem.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '생태계 친화적'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The complexity of the ecosystem is high.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about 'ecosystem resilience' (in Korean).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The destruction of the language ecosystem.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about protecting the ecosystem.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'startup ecosystem'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 생태계 (Saeng-tae-gye)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Protect the ecosystem' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The ecosystem is important' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'IT ecosystem' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Ecosystem destruction' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain what '생태계' means in Korean to a friend.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Maintain the balance' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Startup ecosystem' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Ecosystem disturbing species' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the impact of climate change on the ecosystem in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Ecosystem restoration project' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Ecological perspective' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Ecosystem resilience' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give a short speech about why we should protect the ocean ecosystem.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Virtuous cycle of the ecosystem' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Anthropocentrism' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Legal rights of the ecosystem' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the 'Apple ecosystem' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Marine ecosystem pollution' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Ecosystem friendly' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the word: 생태계

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the phrase: 생태계 보호

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the phrase: 생태계 파괴

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the sentence: 생태계는 중요합니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 비즈니스 생태계

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 생태계 교란종

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 생태계 복원 사업

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 생태계의 균형

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 해양 생태계 오염

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 생태계 서비스의 가치

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 생태계 회복력

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 생태 중심주의

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 플랫폼 생태계 구축

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 생태계의 신비

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 지구 생태계를 지킵시다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!