경력사원
경력사원 در ۳۰ ثانیه
- An experienced employee hired for their existing skills and professional history.
- Contrasts with '신입사원' (new recruit) in the Korean corporate hierarchy.
- Hired to provide immediate productivity with minimal training required.
- Key term for job seekers navigating the Korean 'Gyeong-nyeok-jik' market.
The term 경력사원 (Gyeongnyeok-sawon) is a cornerstone of the South Korean corporate lexicon, specifically referring to an employee who is hired based on their previous professional experience rather than being a fresh graduate entering the workforce for the first time. In the traditional Korean 'Gongchae' (open recruitment) system, companies primarily hired '신입사원' (new employees) once or twice a year. However, as the Korean economy has matured and become more dynamic, the demand for 경력사원 has skyrocketed because these individuals require less training and can contribute to projects immediately. The word is composed of '경력' (career/experience) and '사원' (employee/staff member). When you hear this word, it usually implies a level of professional maturity and a specific set of skills that the hiring company is currently lacking or looking to bolster. It is not just about having worked before; it is about having a 'track record' that justifies skipping the entry-level training phase.
- Professional Context
- Used during recruitment drives where the job posting specifies '경력직' (experienced position). It distinguishes the candidate from '중고신입' (those with minor experience who still apply for entry-level roles).
이번 프로젝트를 위해 유능한 경력사원을 세 명 더 채용하기로 했습니다. (We decided to hire three more competent experienced employees for this project.)
The nuance of 경력사원 also carries a social weight. In Korean office culture, seniority and age often dictate social hierarchy. When a 경력사원 joins a team, there is often a delicate period of adjustment where the existing team members and the new hire navigate their relative 'ranks' based on both age and years of experience in the industry. Unlike a '신입사원' who starts at the bottom of the social ladder, an experienced hire might enter as a '대리' (assistant manager), '과장' (manager), or higher. This term is vital for anyone looking to navigate the Korean job market, as it defines your entry point into a company's ecosystem. Using this word correctly shows you understand the structure of Korean professional life, where the distinction between 'learning' and 'performing' is clearly demarcated by these categories.
- Etymological Breakdown
- 경 (Gyeong - to pass through) + 력 (Ryeok - history/power) + 사 (Sa - company) + 원 (Won - member). Literally, a company member with a history of passing through professional tasks.
저희 회사는 경력사원 위주로 팀을 구성하고 있습니다. (Our company is forming teams primarily with experienced employees.)
Furthermore, the expectations placed upon a 경력사원 are significantly higher than those for a newcomer. While a new hire is expected to ask questions and make mistakes, the experienced employee is expected to hit the ground running. This leads to the common phrase '경력 같은 신입' (a new hire who works like an experienced one), which is a high compliment in the competitive Korean labor market. Understanding this word helps learners grasp the value placed on 'Suk-ryeon-do' (proficiency) in Korean society. Whether you are reading a job description on Saramin or LinkedIn Korea, or discussing your career path with a Korean colleague, knowing when to identify as or look for a 경력사원 is essential for professional fluency.
Using 경력사원 in a sentence requires an understanding of how it fits into the broader grammatical structure of Korean business language. It most frequently appears as the subject or object of verbs related to hiring, applying, and managing. Common verbs paired with this noun include 채용하다 (to hire), 모집하다 (to recruit), 지원하다 (to apply), and 우대하다 (to give preference to). For instance, if a company prefers experienced candidates, they will use the phrase '경력사원 우대' in their job advertisements. This indicates that while others may apply, the experienced worker has a distinct advantage in the selection process.
- Common Verb Pairings
- 채용 (Hiring), 모집 (Recruiting), 선발 (Selecting), 교육 (Training - though less common for experienced hires).
그 회사는 올해 경력사원 공채를 진행하지 않기로 했습니다. (That company decided not to conduct open recruitment for experienced employees this year.)
When talking about yourself, you might say, '저는 이번에 경력사원으로 입사했습니다' (I joined the company as an experienced employee this time). The use of the particle '-으로' here denotes the status or capacity in which you entered the company. It distinguishes your 'entry path' from those who joined through the standard university recruitment track. This distinction is important because it often dictates your initial salary (연봉) and your position (직급). In more formal reports or presentations, you might encounter the term in statistical contexts, such as '경력사원 이직률' (turnover rate of experienced employees), which is a key metric for HR departments monitoring talent retention.
경력사원은 신입사원보다 조직 적응력이 빠릅니다. (Experienced employees adapt to the organization faster than new employees.)
Another interesting usage is in the context of 'headhunting.' A 경력사원 who is highly sought after might be described as a '핵심 경력사원' (key experienced employee). In these cases, the word functions as a target for recruitment strategies. When constructing sentences, remember that '경력' refers to the experience itself, while '경력사원' refers to the person. Beginners often confuse '경력이 있어요' (I have experience) with '저는 경력사원이에요' (I am an experienced employee). While both are grammatically correct, the latter specifically identifies your professional status within a corporate hierarchy. To sound more natural, use '경력직' when talking about the job position and '경력사원' when talking about the person occupying it.
You will most frequently encounter 경력사원 in environments related to the Korean labor market. If you are browsing popular Korean job portals like Saramin, JobKorea, or Wanted, you will see '경력사원 채용' (Hiring experienced employees) as a major category. In these digital spaces, the word is often used to filter search results. For an English speaker looking for a job in Korea, identifying these listings is crucial because they often require specific years of experience (e.g., '3년 이상 경력사원' - experienced employee with 3+ years). You will also hear this word during 'Orientation' (OJT) sessions where HR managers explain the different training tracks for new vs. experienced hires.
- Workplace Conversations
- "이번에 새로 오신 분은 경력사원이신가요?" (Is the person who just joined an experienced hire?)
우리 팀에 경력사원이 들어와서 업무 부담이 줄었어요. (An experienced employee joined our team, so the workload has decreased.)
In office 'K-Dramas' or movies set in corporate Seoul (like Misaeng), the arrival of a 경력사원 is often a plot point. It creates tension regarding office politics, as existing employees might feel threatened by the new hire's expertise or higher starting position. You will hear characters discussing the '경력사원 연봉 협상' (salary negotiation for experienced employees) or the '경력사원 수습 기간' (probationary period for experienced employees). Even if you aren't in the corporate world, you might hear this word on the news when journalists discuss employment trends or the 'churn' in the tech industry, where '경력사원 스카우트' (scouting experienced employees) is a constant battle between giants like Samsung, SK, and Naver.
대기업들은 요즘 신입보다 경력사원을 더 선호하는 추세입니다. (Large corporations nowadays tend to prefer experienced employees over new ones.)
Finally, you will hear this word in educational or self-development contexts. Many 'Academy' programs in Gangnam or online platforms like 'FastCampus' market themselves to 경력사원 who want to 'level up' their skills for a better move. Phrases like '경력사원을 위한 이직 성공 전략' (Success strategies for experienced employees changing jobs) are common titles for seminars and books. This highlights that being a 경력사원 is not just a job status, but a phase of professional life in Korea that involves constant negotiation, skill-building, and strategic networking. If you are in a networking event in Seoul and someone asks about your 'Gyeong-nyeok,' they are essentially asking for your professional pedigree as an experienced worker.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 경력사원 is confusing it with the general term for 'experience,' which is 경험 (Gyeong-heom). While both can be translated as 'experience' in English, they are not interchangeable in Korean. 경험 refers to any life experience (traveling, eating, hobbies), whereas 경력 specifically refers to professional career history. Therefore, calling someone a '경험사원' is incorrect and sounds nonsensical to a native speaker. You must use 경력사원 to denote professional standing. Another common error is using the word to describe someone who has a lot of experience but isn't necessarily an employee, like a freelancer or a business owner. In those cases, '전문가' (expert) or '베테랑' (veteran) might be more appropriate.
- Mistake: 경험 vs. 경력
- Incorrect: 저는 경험사원입니다. (I am an 'experience' employee.)
Correct: 저는 경력사원입니다. (I am an experienced employee.)
알바 경력도 경력사원 지원 시 인정되나요? (Is part-time work experience also recognized when applying as an experienced employee?)
Another nuance is the distinction between 경력사원 and 경력직. While '사원' can mean 'employee' in a general sense, it is also the specific title for the lowest rank in a company (Staff/Associate). This leads to confusion: does '경력사원' mean an experienced person who is still at the lowest rank? In modern usage, '경력사원' is used as a general term for any experienced hire, but in very formal HR settings, '경력직 채용' (Hiring for experienced positions) is preferred to avoid rank-based confusion. If you are a senior manager, you might feel slightly awkward being called a '사원,' so '경력직 입사자' (Experienced joiner) is a safer, more respectful alternative.
경력사원이라고 해서 모든 업무에 능숙한 것은 아닙니다. (Just because someone is an experienced hire doesn't mean they are proficient in every task.)
Lastly, learners often forget that '경력' is a noun that needs a verb to function. You don't 'do' an experienced employee; you 'are' one or you 'hire' one. Misusing the particles can also change the meaning. For example, '경력을 사원' (Experience the employee - incorrect) vs '경력 사원' (Experienced employee - correct). Always treat 경력사원 as a compound noun. Also, be careful with the word '경력자' (Gyeong-nyeok-ja). While similar, '경력자' is a bit more general and can be used outside of a corporate context (e.g., an experienced driver), whereas '경력사원' is strictly for the corporate/office world. Using '사원' in a construction site or a farm would sound slightly out of place.
To truly master the vocabulary of the Korean workplace, you must understand the synonyms and related terms for 경력사원. The most direct alternative is 경력직 (Gyeong-nyeok-jik). While '사원' focuses on the person, '직' focuses on the 'position' or 'track.' In job advertisements, you will see '경력직 모집' more often than '경력사원 모집.' Another related term is 전문 인력 (Jeon-mun In-ryeok), which means 'professional manpower' or 'expert personnel.' This is used when the company is emphasizing the high level of technical skill required, rather than just the years of service. If you are looking for a very high-level experienced hire, you might use 임원급 경력자 (Im-won-geup Gyeong-nyeok-ja), meaning 'executive-level experienced person.'
- Comparison: 사원 vs. 직 vs. 자
- 경력사원: Focuses on the individual as a member of the company staff.
경력직: Focuses on the job category or recruitment track.
경력자: A general term for anyone with experience, used in and out of offices.
해당 분야의 전문가를 경력사원으로 채용했습니다. (We hired an expert in that field as an experienced employee.)
On the opposite end of the spectrum is 신입사원 (Sin-ip-sawon), the fresh recruit. Understanding the '신입' vs '경력' binary is the key to understanding the Korean hiring cycle. There is also a middle-ground term: 경력직 신입 (Gyeong-nyeok-jik Sin-ip), which refers to someone who has experience but is entering a new company at an entry-level rank, often seen in career-switchers. In casual office slang, you might hear 베테랑 (Veteran) or 고수 (Gosu). While '베테랑' is borrowed from English and used for someone with decades of experience, '고수' is a native term for a 'master' or 'pro' in a specific skill. These are more informal and complimentary compared to the clinical '경력사원.'
우리 회사는 신입사원 교육 프로그램이 잘 되어 있습니다. (Our company has a well-established training program for new employees.)
Finally, consider the word 이직자 (I-jik-ja), which means 'someone who has changed jobs.' While a 경력사원 is an experienced hire from the perspective of the *hiring* company, they are an 이직자 from the perspective of the *labor market*. In HR discussions, you might hear about '경력사원 유입' (inflow of experienced employees) versus '경력사원 유출' (outflow/attrition). By learning these related terms, you build a semantic web that allows you to discuss careers, recruitment, and office dynamics with the precision of a native speaker. Whether you are the one being hired or the one doing the hiring, knowing these distinctions will prevent misunderstandings and help you navigate the 'Jung-gu-nan-bang' (confusing/chaotic) world of job hunting in Korea.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The 'Gyeong' in Gyeong-nyeok is the same 'Gyeong' used in 'Gyeong-je' (Economy), implying that experience is a form of personal economic management.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ryeok' as 'ryook'.
- Failing to pronounce the batchim 'k' in 'ryeok' before 'sa'.
- Confusing the 'eo' sound in 'won' with 'o'.
سطح دشواری
Easy to recognize in job ads and office documents.
Requires correct use of Hanja-based compounding.
Commonly used in professional introductions.
Can be confused with '경력직' or '경력자' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun + 으로 (Capacity/Status)
저는 경력사원으로 입사했습니다.
Noun + 위주 (Focus/Mainly)
경력사원 위주로 팀을 짰어요.
Noun + 우대 (Preference)
경력사원 우대 공고가 떴네요.
Noun + 채용 (Hiring)
경력사원 채용이 한창입니다.
Noun + 이/가 되다 (To become)
그는 유능한 경력사원이 되었다.
مثالها بر اساس سطح
그는 경력사원입니다.
He is an experienced employee.
Simple noun + 입니다 (to be) structure.
경력사원이 왔어요.
An experienced employee came.
Subject marker -이 used with a verb of arrival.
우리 회사는 경력사원이 많아요.
Our company has many experienced employees.
Using -이 많아요 to express 'there are many'.
저는 경력사원이 아니에요.
I am not an experienced employee.
Negative form -이/가 아니에요.
누가 경력사원이에요?
Who is the experienced employee?
Question word 누가 (who) used as a subject.
경력사원 두 명을 뽑아요.
We are picking (hiring) two experienced employees.
Counter word 명 for people.
이분은 유능한 경력사원입니다.
This person is a competent experienced employee.
Adjective 유능한 (competent) modifying the noun.
경력사원을 찾고 있어요.
We are looking for an experienced employee.
Present progressive -고 있어요.
경력사원은 어디에서 일해요?
Where does the experienced employee work?
Topic marker -은 used for contrast or topic.
저는 경력사원으로 지원하고 싶어요.
I want to apply as an experienced employee.
-으로 indicates status/capacity; -고 싶어요 indicates desire.
경력사원도 교육을 받나요?
Do experienced employees also receive training?
Additive particle -도 (also).
그녀는 3년차 경력사원이에요.
She is an experienced employee in her 3rd year.
-차 is used for counting years of experience.
경력사원의 월급은 얼마예요?
How much is an experienced employee's salary?
Possessive particle -의.
신입보다 경력사원이 더 좋아요.
Experienced employees are better than new ones.
Comparative marker -보다.
우리 팀에 경력사원이 필요해요.
We need an experienced employee in our team.
-이 필요해요 (to need something).
경력사원을 위한 자리가 있어요.
There is a spot for an experienced employee.
-을 위한 (for the sake of).
경력사원을 채용할 때 무엇을 보나요?
What do you look at when hiring an experienced employee?
-(으)ㄹ 때 (when doing something).
경력사원은 바로 업무에 투입됩니다.
Experienced employees are put into work immediately.
Passive-like expression '투입됩니다' (to be put in).
이직을 준비하는 경력사원이 늘고 있습니다.
The number of experienced employees preparing to change jobs is increasing.
Noun-modifying form -는; -고 있다 (ongoing state).
경력사원이라서 그런지 일을 아주 잘해요.
Maybe because they are an experienced hire, they work very well.
-(이)라서 그런지 (maybe because...).
경력사원 모집 공고를 확인해 보세요.
Please check the recruitment notice for experienced employees.
-아/어 보세요 (please try doing).
그는 경력사원 면접에서 합격했습니다.
He passed the interview for experienced employees.
Locative particle -에서; 합격하다 (to pass).
회사는 경력사원에게 높은 연봉을 제안했어요.
The company offered a high salary to the experienced employee.
Dative particle -에게 (to).
경력사원으로서 책임감을 느낍니다.
I feel a sense of responsibility as an experienced employee.
-으로서 (as a/in the capacity of).
경력사원 채용 시 평판 조회가 필수적입니다.
Reference checks are essential when hiring experienced employees.
Noun + 시 (at the time of).
경력사원은 조직 문화에 빠르게 적응해야 합니다.
Experienced employees must adapt quickly to the organizational culture.
-아/어야 합니다 (must/should).
경력사원의 이직 사유를 꼼꼼히 확인하세요.
Check the reasons for the experienced employee's job change carefully.
Adverb 꼼꼼히 (meticulously).
실무 능력이 뛰어난 경력사원을 선발할 계획입니다.
We plan to select experienced employees with outstanding practical skills.
-(으)ㄹ 계획이다 (plan to...).
경력사원은 신입사원과 달리 즉시 전력감이 됩니다.
Unlike new employees, experienced employees become immediate assets.
-와/과 달리 (unlike).
경력사원들 사이에서도 경쟁이 치열합니다.
Competition is fierce even among experienced employees.
Noun + 사이에서 (among).
회사는 경력사원 교육 프로그램을 강화하고 있습니다.
The company is strengthening its training programs for experienced employees.
강화하다 (to strengthen) + -고 있다.
경력사원이 팀의 분위기를 바꾸어 놓았습니다.
The experienced employee has changed the atmosphere of the team.
-아/어 놓다 (to do something for future state/result).
경력사원의 전문성이 프로젝트의 성패를 좌우합니다.
The expertise of experienced employees determines the success or failure of the project.
좌우하다 (to dominate/determine).
경력사원 수급 불균형 문제가 심화되고 있습니다.
The problem of imbalance in the supply and demand of experienced employees is intensifying.
심화되다 (to intensify/deepen).
경력사원을 영입하기 위해 파격적인 조건을 제시했습니다.
They offered unconventional conditions to recruit the experienced employee.
영입하다 (to bring in/recruit); 파격적 (unconventional/radical).
경력사원은 자신의 커리어를 전략적으로 관리해야 합니다.
Experienced employees must manage their careers strategically.
Adverbial form -적으로.
경력사원의 조직 이탈을 막기 위한 대책이 시급합니다.
Measures to prevent experienced employees from leaving the organization are urgent.
-기 위한 (for the purpose of); 시급하다 (to be urgent).
경력사원 채용 시장이 갈수록 활성화되고 있습니다.
The recruitment market for experienced employees is becoming increasingly active.
갈수록 (as time goes by/more and more).
경력사원은 기존 직원들과의 융화가 무엇보다 중요합니다.
For experienced employees, harmony with existing staff is more important than anything.
융화 (harmony/blending); 무엇보다 (more than anything).
경력사원으로서의 자부심을 가지고 업무에 임하십시오.
Please approach your work with pride as an experienced employee.
임하다 (to face/take on); -(으)십시오 (formal command).
경력사원의 이직은 개인의 선택을 넘어 산업 생태계의 변화를 반영합니다.
The job change of an experienced employee goes beyond individual choice and reflects changes in the industrial ecosystem.
-을 넘어 (beyond/transcending).
경력사원 채용 시 발생하는 매몰 비용을 최소화해야 합니다.
Sunk costs incurred when hiring experienced employees must be minimized.
매몰 비용 (sunk cost); 최소화하다 (to minimize).
우수한 경력사원을 확보하는 것이 기업 경쟁력의 핵심입니다.
Securing excellent experienced employees is the core of corporate competitiveness.
확보하다 (to secure); 핵심 (core/key).
경력사원은 자신의 역량을 증명해야 하는 끊임없는 압박을 받습니다.
Experienced employees are under constant pressure to prove their capabilities.
끊임없는 (ceaseless/constant).
경력사원의 유입이 조직 내에 건전한 긴장감을 조성합니다.
The influx of experienced employees creates a healthy sense of tension within the organization.
조성하다 (to create/foster).
경력사원 채용 프로세스의 투명성이 우수 인재 유치에 기여합니다.
The transparency of the recruitment process for experienced employees contributes to attracting top talent.
투명성 (transparency); 기여하다 (to contribute).
경력사원은 전문성뿐만 아니라 리더십 덕목도 갖추어야 합니다.
Experienced employees must possess not only expertise but also leadership virtues.
-뿐만 아니라 (not only... but also).
경력사원의 잦은 이직은 기업의 지적 자산 유출로 이어질 수 있습니다.
Frequent job changes by experienced employees can lead to the leakage of a company's intellectual assets.
-로 이어지다 (to lead to/result in).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Recruiting experienced employees. This is the most common headline on job boards.
웹 디자인 경력사원 모집 중입니다.
— Applying as an experienced employee. Used by candidates.
저는 마케팅 팀 경력사원 지원을 하려고 합니다.
— Experienced employee with 3+ years. Specifies the required tenure.
저희는 3년 이상 경력사원만 뽑습니다.
— Treatment or benefits for experienced employees. Refers to salary and perks.
경력사원 처우에 대해 문의하고 싶습니다.
— Job posting for experienced employees. The actual advertisement.
홈페이지에서 경력사원 공고를 확인하세요.
— Special recruitment for experienced employees. Often for niche skills.
그는 경력사원 특채로 입사한 인재다.
— Adjustment of an experienced employee. Relates to organizational culture.
경력사원 적응을 돕기 위한 멘토링 프로그램.
— Selection of experienced employees. The final decision process.
엄격한 기준을 통해 경력사원을 선발합니다.
— The ratio of experienced employees. Used in HR statistics.
우리 회사는 경력사원 비율이 높은 편입니다.
— Year-round/rolling recruitment for experienced employees.
요즘은 공채보다 경력사원 수시 채용이 대세입니다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Incorrect. '경험' is general experience, not professional career.
Broader term. An experienced driver is a '경력자', but not a '경력사원' unless in a company.
Focuses on skill level. A '경력사원' might not yet be a top-tier '전문가'.
اصطلاحات و عبارات
— A new recruit who works as efficiently as an experienced one. A very high compliment.
지수 씨는 정말 경력 같은 신입이네요.
Informal/Workplace— A newcomer (like an experienced hire) pushes out an existing person. Used for office politics.
새로 온 경력사원이 기존 팀장님 자리를 위협하니, 굴러온 돌이 박힌 돌 빼는 격이네요.
Metaphorical— To increase one's market value (salary) as an experienced hire.
그는 경력을 쌓아 몸값을 올려서 이직했다.
Casual/Business— Parachute appointment; someone hired via connections rather than merit. Sometimes used to disparage experienced hires.
그 경력사원은 낙하산 인사라는 소문이 있어요.
Negative/Slang— Someone who can be used as a key resource immediately. Often said of experienced hires.
이번 경력사원은 정말 즉시 전력감입니다.
Business— Career high. Reaching the peak of one's professional life as an experienced worker.
그는 이번 이직으로 커리어 하이를 찍었다.
Casual— Golden parachute. High compensation for an executive hire.
그 경력사원은 황금 낙하산을 타고 왔대요.
Business/English-loanword— To line up well; to join the right team or follow the right leader as a new hire.
경력사원은 처음 왔을 때 줄을 잘 서야 한다.
Informal— You should earn your keep (literally: pay for your rice). Often said to experienced hires expected to perform.
경력사원이면 밥값은 해야지.
Cynical/Informal— To dig one well; to stay in one field for a long time to become a top experienced hire.
그는 한 우물만 파서 최고의 경력사원이 되었다.
Proverbialبهراحتی اشتباه گرفته میشود
They are the two main types of hires.
신입 has no experience; 경력 has prior experience.
신입사원은 교육이 필요하지만 경력사원은 바로 일을 시작합니다.
Almost the same meaning.
경력직 refers to the position; 경력사원 refers to the person.
경력직 자리에 경력사원을 뽑았다.
Both have experience.
중고신입 applies for an entry-level rank; 경력사원 applies for a higher rank.
그는 경력이 있지만 중고신입으로 입사했다.
Both are new to the current company.
수습 is a probationary status; 경력 is a background status.
경력사원도 처음에는 수습사원이 될 수 있다.
Both describe employee types.
계약직 is about the contract duration; 경력사원 is about past experience.
그는 경력사원이지만 계약직으로 들어왔다.
الگوهای جملهسازی
N은/는 경력사원입니다.
저는 경력사원입니다.
N으로 입사하다
경력사원으로 입사했어요.
N을/를 채용하다
경력사원을 채용하고 있습니다.
N보다 N이/가 더...
신입보다 경력사원이 더 많아요.
N 위주로 구성되다
팀이 경력사원 위주로 구성되었습니다.
N에 적응하다
경력사원이 조직에 적응 중입니다.
N의 전문성을 활용하다
경력사원의 전문성을 활용해야 합니다.
N의 유입이 N을/를 조성하다
경력사원의 유입이 긴장감을 조성합니다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely frequent in business and employment contexts.
-
Using '경험사원' instead of '경력사원'.
→
경력사원
'경험' is for life experiences, '경력' is for professional career history.
-
Saying '경력사원을 해요' to mean 'I work as an experienced hire'.
→
경력사원으로 일해요
You don't 'do' the noun, you work 'as' the status using '-으로'.
-
Confusing '경력사원' with '경력직'.
→
Depends on context.
While similar, '경력직' is the position/track, '경력사원' is the person. Using '사원' for a Director-level hire is technically wrong.
-
Pronouncing it 'Gyeong-ryeok' literally.
→
Gyeong-nyeok
Korean phonology rules change 'r' to 'n' after a 'ng' sound.
-
Thinking '경력사원' only means low-level staff.
→
It can mean any experienced hire.
In general talk, it's a broad category, though '사원' is also a specific low rank.
نکات
Hierarchy Matters
When a 경력사원 joins, their rank is often determined by their total years of experience, not just their age. This can sometimes create awkward social dynamics if they are younger than their subordinates.
Nasalization
Remember that '경력' is pronounced as [경녁]. This phonological change is crucial for sounding like a native speaker.
Career Certificates
In Korea, you often need a '경력증명서' (Career Certificate) from your previous employer to prove you are a legitimate 경력사원.
Particle Choice
Use '-으로' when describing the status you were hired in: '경력사원으로 채용되다'.
Networking
Many 경력사원 positions are filled through '지인 추천' (referrals), making networking vital in the Korean job market.
Related Terms
Learn '이직' (changing jobs) along with '경력사원' as they are almost always used together.
Expectations
As a 경력사원, you are expected to have '실무 능력' (practical work skills) from day one.
Pangyo vs Teheran-ro
In tech hubs like Pangyo, '경력사원' move frequently, whereas in traditional companies in Teheran-ro, it's more structured.
Hanja Roots
Knowing that 'Ryeok' means history helps you remember other words like '역사' (history).
Targeting
If you have even 1 year of experience, look for '경력사원' or '경력직' tags to get a better salary.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'Gyeong' (King) who has 'Ryeok' (Power/History) and joins a 'Sa-won' (Temple/Company) as a member.
تداعی تصویری
Picture a person walking across a bridge (Gyeong) made of old resumes (Ryeok) into a modern office building (Sa-won).
شبکه واژگان
چالش
Try to use '경력사원' in a sentence today while talking about your own job history to a Korean friend.
ریشه کلمه
Derived from Sino-Korean (Hanja) roots. 'Gyeong' (經) means to pass through or manage; 'Ryeok' (歷) means history or record. 'Sa' (社) means company or society; 'Won' (員) means member.
معنای اصلی: A member of a company with a history of professional passage.
Sino-Koreanبافت فرهنگی
Be careful not to sound dismissive of '신입사원' when praising '경력사원' in a team setting.
Equivalent to 'experienced hire' or 'lateral hire' in Western corporate culture.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Job Interview
- 경력사원 지원 동기
- 이전 경력 설명
- 성과 위주 답변
- 연봉 협상
Office Introduction
- 새로 온 경력사원
- 인사 부탁드립니다
- 잘 부탁드립니다
- 적응 기간
HR Meeting
- 경력사원 채용 계획
- 필요 역량 분석
- 면접 일정 조율
- 합격 통보
News/Economy
- 경력사원 선호 현상
- 고용 시장 변화
- 전문 인력 확보
- 이직 트렌드
Friend's Career
- 이직 축하해
- 경력사원으로 갔어?
- 연봉 많이 올랐어?
- 회사는 어때?
شروعکنندههای مکالمه
"이번에 새로 오신 경력사원분 성함이 뭐예요?"
"경력사원으로 입사하시면 적응하기 힘들지 않으세요?"
"요즘 우리 회사는 경력사원을 많이 뽑는 것 같아요."
"경력사원 면접에서는 주로 어떤 질문을 하나요?"
"저도 나중에 경력사원으로 다른 회사에 가고 싶어요."
موضوعات نگارش
내가 만약 경력사원으로 새로운 회사에 간다면 가장 걱정되는 것은 무엇인가?
경력사원이 신입사원보다 팀에 기여할 수 있는 점 세 가지를 써보자.
한국 기업들이 왜 신입보다 경력사원을 선호하는지 자신의 생각을 적어보자.
성공적인 경력사원이 되기 위해 필요한 가장 중요한 태도는 무엇일까?
나의 지금까지의 경력을 바탕으로 경력사원 자기소개서를 짧게 작성해 보자.
سوالات متداول
10 سوالEssentially they are very similar. '경력사원' (Experienced Employee) focuses on the person as a member of the staff, while '경력직' (Experienced Position/Track) focuses on the job category. In job ads, '경력직 모집' is more common.
Usually, '사원' implies a full-time office worker. For part-time jobs, people usually say '경력 있는 알바생' (experienced part-timer) or simply '경력자'.
It varies by company, but typically 2 to 3 years is the minimum to be hired as an experienced employee. Less than that might lead you to be a '중고신입'.
No, it is a common question in the office to understand someone's background and how to interact with them professionally.
The direct opposite is '신입사원' (new recruit/fresh graduate).
Yes, but it is usually shorter and focused on company culture and specific systems rather than basic job skills.
Because they can produce results immediately (즉시 전력감) and save the company the time and cost of basic training.
You can say '저는 경력사원으로 입사했습니다' (I joined as an experienced employee).
經歷社員 (Gyeong-ryeok-sa-won). 經 (Pass), 歷 (History), 社 (Company), 員 (Member).
No, for high-level executives, terms like '임원 영입' (executive recruitment) or '전문 경영인' (professional manager) are used.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence: 'I am an experienced employee with 5 years of experience.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The company is recruiting experienced employees.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '경력사원' and '연봉'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Experienced employees adapt quickly to the office.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '신입사원' and '경력사원' for comparison.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe why companies like experienced hires in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short self-introduction as an experienced hire.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need an experienced employee who is an expert in AI.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '-으로서' with '경력사원'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The turnover rate of experienced employees is rising.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a job advertisement headline for an experienced developer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am looking for a job as an experienced employee.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about a challenge an experienced hire might face.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Reference checks are a mandatory part of hiring.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with '경력사원' and '이직 사유'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is a veteran experienced employee.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about '경력사원 교육'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The recruitment market for experienced hires is active.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '즉시 전력감' in a sentence about a new hire.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I have a brilliant career as a designer.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Introduce yourself as an experienced hire in 3 years of marketing.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a colleague if the new person is an experienced hire.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you want to apply for an experienced position.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why you are changing jobs (Korean).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell your boss the team needs an experienced employee.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the pros of hiring experienced workers.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask about the salary range for experienced hires.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you have a lot of experience in this field.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Introduce a new experienced team member.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about the difficulty of adjusting to a new office.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you are looking for a 'key' experienced hire.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if part-time work counts as experience.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you passed the interview.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the 'Gongchae' vs 'Gyeong-nyeok' trend.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone they work like an experienced pro.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask about the probation period for experienced hires.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you are preparing your career description.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express pride in your career.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask about the reference check process.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say goodbye to a colleague leaving for another job.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: [Audio: 경력사원 채용 공고입니다]
Listen and choose the correct meaning: [Audio: 저는 3년 차 경력사원입니다]
Listen for the number: [Audio: 경력사원 다섯 명을 뽑습니다]
Listen and identify the topic: [Audio: 경력사원 연봉 협상이 길어지고 있어요]
Listen and identify the department: [Audio: 마케팅 팀에 경력사원이 들어왔어요]
Listen and identify the problem: [Audio: 경력사원들이 너무 빨리 회사를 그만둬요]
Listen and identify the preference: [Audio: 우리 회사는 경력사원 우대 정책이 있습니다]
Listen and identify the status: [Audio: 저는 경력사원이 아니라 신입입니다]
Listen and identify the time: [Audio: 경력사원 면접은 내일 오후 두 시입니다]
Listen and identify the action: [Audio: 경력사원을 영입하기로 결정했습니다]
Listen and identify the requirement: [Audio: 5년 이상의 경력이 필요합니다]
Listen and identify the feeling: [Audio: 경력사원으로서 책임감이 막중합니다]
Listen and identify the document: [Audio: 경력증명서를 제출해 주세요]
Listen and identify the comparison: [Audio: 신입보다 경력사원이 적응이 빠르네요]
Listen and identify the location: [Audio: 경력사원 교육은 대강당에서 합니다]
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
경력사원 refers to an 'experienced hire.' Unlike a fresh graduate, they bring a proven track record. For example: '그는 5년차 경력사원이다' (He is an experienced employee in his 5th year).
- An experienced employee hired for their existing skills and professional history.
- Contrasts with '신입사원' (new recruit) in the Korean corporate hierarchy.
- Hired to provide immediate productivity with minimal training required.
- Key term for job seekers navigating the Korean 'Gyeong-nyeok-jik' market.
Hierarchy Matters
When a 경력사원 joins, their rank is often determined by their total years of experience, not just their age. This can sometimes create awkward social dynamics if they are younger than their subordinates.
Nasalization
Remember that '경력' is pronounced as [경녁]. This phonological change is crucial for sounding like a native speaker.
Career Certificates
In Korea, you often need a '경력증명서' (Career Certificate) from your previous employer to prove you are a legitimate 경력사원.
Particle Choice
Use '-으로' when describing the status you were hired in: '경력사원으로 채용되다'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
에 대한
A2درباره؛ در مورد؛ مربوط به. برای اتصال دو اسم استفاده میشود (مثلاً کتابی درباره کره).
~대하여
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای نشان دادن موضوع یک گفتگو یا نوشته استفاده میشود.
대해서
A2درباره؛ در مورد.
에 대해
A2عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'.
풍요롭다
A2فراوان، مرفه یا غنی بودن.
관철하다
B2پیش بردن اراده یا خواستههای خود علیرغم دشواریها. 'او بالاخره حرف خود را به کرسی نشاند.'
~에 따라
B1بسته به، بر طبق. برای بیان اینکه چیزی به عاملی بستگی دارد یا از قانونی پیروی میکند استفاده میشود.
에 따라
A2بسته به شرایط، تصمیم میگیرم. (بسته به / بر اساس)
에 의하면
B1طبق اخبار، این عبارت به معنای 'بر اساس' است. برای مثال: 'طبق روزنامه، فردا باران میبارد.'
계좌번호
A2شماره حساب بانکی. برای حواله و پرداخت های الکترونیکی در کره استفاده می شود.